ZANUSSI ZXL636ITX - плита

ZXL636ITX - плита ZANUSSI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ZXL636ITX ZANUSSI в формате PDF.

📄 84 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice ZANUSSI ZXL636ITX - page 35
Просмотреть руководство : Čeština CS English EN Español ES Português PT Русский RU Slovenčina SK Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип изделияОтдельностоящая газовая плита с электрической конфоркой
БрендZanussi
МодельZXL636ITX
Размеры варочной поверхности (Ширина x Глубина)580 мм x 510 мм
Размеры ниши варочной поверхности (Ширина x Глубина)560 мм x 480 мм
Общая газовая мощность6,0 кВт (G20 20 мбар)
Общая электрическая мощность1,5 кВт (230 В ~ 50 Гц)
Мощность быстрой горелки3,0 кВт (природный газ) / 2,8 кВт (СУГ)
Мощность полубыстрой горелки2,0 кВт
Мощность вспомогательной горелки1,0 кВт
Мощность электрической зоны приготовления1,5 кВт (быстрая конфорка)
ГазоснабжениеG20 (20 мбар) или СУГ G30/G31 (30 мбар)
Зажигание горелокАвтоматическое электрическое зажигание
Функции безопасностиТермопара пламени, предупреждения о безопасности детей, автоматическое отключение при затухании пламени
Ручки управленияНажать и повернуть с положением зажигания
Подставки для посудыЭмалированные, только ручная мойка (не для посудомоечной машины)
Крышка и корпус горелкиСъемные для очистки, мыть вручную теплой мыльной водой
Замена форсунокВозможно для перехода на другой тип газа, форсунки в комплекте
Регулировка минимального уровняРегулируемый винт байпаса для смены типа газа
Электрическое подключениеКабель H05V2V2-F T90, 230 В, требуется отключение всех полюсов
Тип установкиВстраиваемый или отдельностоящий, требуется надлежащая вентиляция
Страна действияСм. символы на обложке руководства
Доступность запасных частейОригинальные детали от Сервисного центра Service Force
УтилизацияНе выбрасывать с бытовыми отходами, сдать в пункт сбора WEEE (отходы электрического и электронного оборудования)

Часто задаваемые вопросы - ZXL636ITX ZANUSSI

Как зажечь газовую горелку?
Поверните ручку управления против часовой стрелки в максимальное положение (символ зажигания) и нажмите на нее. Удерживайте нажатой около 5 секунд для прогрева термопары. Если горелка не зажглась через 15 секунд, отпустите и подождите 1 минуту перед повторной попыткой.
Почему пламя гаснет сразу после зажигания?
Термопара может быть недостаточно прогрета. Убедитесь, что вы удерживаете ручку нажатой не менее 5 секунд после появления пламени, чтобы термопара достигла нужной температуры.
Можно ли перевести плиту на сжиженный газ (СУГ)?
Да. Замените форсунки на поставляемые для СУГ (см. таблицу технических данных). Отрегулируйте винт минимального уровня, полностью затянув его. Также замените табличку с техническими данными на прилагаемую для СУГ.
Как очистить варочную поверхность?
Снимите подставки для посуды, крышки и корпуса горелок. Мойте эмалированные части теплой мыльной водой. Для нержавеющей стали используйте воду и мягкую ткань. Не используйте абразивные чистящие средства, стальные мочалки или пароочистители.
Что делать, если горелка не искрит?
Проверьте, что устройство подключено к электросети и предохранитель не перегорел. Также убедитесь, что крышка и корпус горелки правильно установлены. Если проблема не устранена, обратитесь в Сервисный центр Service Force.
Какой размер посуды следует использовать для каждой горелки?
Для быстрой горелки: диаметр 180-260 мм; полубыстрой: 120-180 мм; вспомогательной: 80-180 мм. Убедитесь, что кастрюли установлены по центру и не выступают за края варочной поверхности.
Как отрегулировать минимальный уровень пламени?
Снимите ручку управления, затем тонкой отверткой поверните винт байпаса. При переходе с природного газа на СУГ полностью затяните; при переходе с СУГ на природный газ открутите примерно на 1/4 оборота.
Можно ли использовать варочную поверхность без посуды?
Нет. Никогда не используйте варочную поверхность без посуды. Это может привести к перегреву и повреждению горелки.
Каковы требования к электричеству для этой плиты?
230 В ~ 50 Гц, общая электрическая нагрузка 1,5 кВт. Должно быть подключено через устройство отключения всех полюсов с зазором контактов не менее 3 мм.
Как утилизировать изделие по окончании срока службы?
Не выбрасывайте с бытовыми отходами. Сдайте в специальный пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования, чтобы предотвратить вред окружающей среде.

Вопросы пользователей о ZXL636ITX ZANUSSI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ZXL636ITX - ZANUSSI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ZXL636ITX бренда ZANUSSI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ZXL636ITX ZANUSSI

газоэлектрическая варочная

панель

Kombinovaná varná doska

Placa mixta

Birleşik ocak

ZXL636IT

CZ PT RU SK ES TR

la vita è bella

ZANUSSI

ITALIAN SINCE 1916

Obsah

Сведения по технике
безопасности ____
Установка ____38
Описание прибора ____
Эксплуатация устройства ____42
Полезные советы44
Уход и чистка44
Что делать, если ...45
Технические данные46
Охрана окружающей среды47

Право на изменения сохраняется

ZANUSSI ZXL636ITX - Obsah - 1

Сведения по технике безопасности

⚠️ ВНИМАНИЕ! Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напечатанными на обложке настоящего буклета.
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуатации.

Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

Защита от детей

- Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем, чтобы дети не играли с ним.

  • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
  • Не подпускайте детей к прибору во время и после его работы.

Эксплуатация

• Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
- После каждого использования электроприбора выключайте конфорки.
- Во время работы и после нее горелки и прилегающие к ним части сильно нагреваются. Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда и может опрокинуться, а ее содержимое вытечь. Существует опасность получения ожогов.
- Перегретые жиры и растительные масла очень быстро воспламеняются. Существует опасность пожара.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
- Следите за прибором во время его работы.
- Не допускайте затекания жидкостей в отверстия варочной панели.
- Не используйте варочную панель без посуды.
- Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не ис-

пользуйте его в коммерческих и промышленных целях.

  • Используйте прибор только в домашних условиях для приготовления пищи. Это позволит избежать травм или повреждение имущества.
  • И спользуйте только дна которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если она имеется).
  • Не используйте сковородки, диаметр которых меньше размера горелки - пла- мя будет нагревать ручку сковородки.
  • Нельзя ставить посуду на зону управления прибором.
  • Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
  • Не используйте неустойчивую посуду, она может наклониться, что приведет к несчастному случаю.
  • Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легко плавящихся материалов (из пластика или алюминия) и (или) тканей. Существует риск взрыва или возгорания.
  • Используйте только те принадлежности, которые поставляются вместе с прибором.
  • Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными на близком расстоянии от него. Не допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.

Информация об использовании акриламида

ВАЖНО! Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из- за образования акриламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.

Установка

о посуду, диаметр

• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными указаниями. Изготовитель не несет ответственность за причинение каких-либо травм людям и домашним животным или за ущерб, возникшие в результате несоблюдения данных требований.
- Установка и подключение устройства к электрической и газовой сети, настройка и обслуживание должны проводиться только квалифицированным специалистом, чтобы исключить опасность повреждения прибора или получения травмы.
- Убедитесь, что прибор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобретен прибор.
- Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
- Не устанавливайте варочную панель над бытовыми приборами, условия эксплуатации которых запрещают подобную установку.
- Варочную панель следует встраивать только в столешницу в ровной поверхностью.
- Не изменяйте параметры и не вносите изменений в конструкцию данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
- Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и т.д.),

действующие в стране, на территории которой используется прибор.

- Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними приборами.

- Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитного экрана непосредственно под прибором.

- Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком.

- Контактный стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.

- Защитите нижнюю часть прибора от воздействия пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духового шкафа.

- Не устанавливайте прибор возле две- рей и под окнами. В противном случае открывающиеся двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посу- ду..

• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения (типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится в сумке с принадлежностями.

- Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством. Установка и подключение вытяжного устройства должны производиться в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции.

- Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выде-

лению тепла и влаги в помещении, в котором он установлен. Убедитесь, что на кухне имеется хорошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).

- При продолжительной и интенсивной эксплуатации устройства необходима дополнительная вентиляция (например, открытое окно или переключение механической выпяжки, если она имеется, на более высокий уровень мощности).

- Тщательно соблюдайте инструкцию по электрическим подключениям. Существует опасность поражения электрическим током.

- Клеммная колодка находится под напряжением.

- Обесточьте клеммную колодку.

- Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током.

- Если вилка не подходит к розетке или держится в ней неплотно, это может привести к перегреву контактов.

- Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком.

- Используйте кабельный зажим для сетевого шнура.

- Используйте подходящий сетевой шнур; для замены поврежденного сетевого шнура используйте подходящий по характеристикам кабель. Обратитесь в местный сервисный центр.

- Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от электросети расстояние между всеми разомкнутыми контактами было бы не менее 3 мм.

- Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует вы-

кручивать из гнезда), автоматы УЗО и замыкатели.

Утилизация прибора

  • Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
    – Отключите питание прибора.

– Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
– Расплющите наружные газовые трубы, если они имеются.
– По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу.

Установка

ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими стандартами и местными нормами.

Подсоединение к системе газоснабжения

Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не соприкасались с подвижными элементами и не пережимались. Также будьте осторожны при подключении варочной панели к духовому шкафу.

ВАЖНО! Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закрутите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения.

ZANUSSI ZXL636ITX - Подсоединение к системе газоснабжения - 1

1 Конец трубы с гайкой
2 Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок только для Словении и Турции)
3 Колено
4 Держатель резиновой трубы для сжи- женного газа (только для Словении и Турции)

Жесткая подводка.

Выполните подсоединение к газовой магистрали, используя жесткие металлические трубы (медные с обжимными окончаниями).

"Гибкая" подводка.

– Природный газ : подключение выполняется с помощью гибкой трубы с обжимными окончаниями, которые навинчиваются непосредственно на колено на приборе.

– Бутан/пропан : используйте гибкую трубу в оплетке, если имеется возмож-

ность контролировать ее состояние по всей длине и если прибор работает только на бутане. Если прибор работает на пропане, используйте гибкую трубу с подходящим металлическим наконечником.

Гибкая неметаллическая подводка.

Если имеется возможность контролировать состояние подводки по всей ее длине, можно использовать гибкую подводку. Плотно закрепите подводку хомутами.

Сжиженный газ : используйте резиновый трубодержатель. Всегда устанавливайте прокладку. Затем приступите к подсоединению газа. Гибкая подводка может использоваться только если:

– ее температура не должна превышать комнатную более, чем на 30°C;

– она не длиннее 1500 мм;

– она не имеет сужений;

– она не натянута и не перекручена;

– она не касается острых кромок или углов;

– ее можно легко осмотреть, чтобы проверить ее состояние.

Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку:

– отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей его длине:

– материал шланга не стал жестким, а сохранил свою нормальную эластичность;

– на хомутах крепления отсутствует ржавчина;

– срок годности шланга не истек.

В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.

ВАЖНО! После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор, но ни в коем случае не пламя!

Замена инжекторов горелок

  1. Снимите решетки горелок.
  2. Снимите с горелок крышки и рассказа- тели пламени.

  3. С помощью торцевого ключа 7 отвинтите инжекторы и замените их на те, которые соответствуют используемому типугаза (см. таблицу "Технические данные").

  4. Установите все детали на место, вы- полнив вышеприведенную последова- тельность действий в обратном поряд- ке.

  5. Замените идентификационную табличку (размещенную вблизи трубы подачи газа) на табличку, соответствующую новому типу используемого газа. Вы найдете эту табличку в пакете с инжекторами, поставляемом вместе с прибором.

Если давление подачи газа отличается от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа следует установить соответствующий регулятор давления в соответствии с действующими нормами.

Регулировка минимального уровня пламени

Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия:

  1. Зажгите горелку.
  2. Поверните ручку в положение, соответствующее минимальному размеру пламени.

  3. Снимите ручку управления.

  4. Тонкой отверткой отрегулируйте положение винта обводного клапана. При переходе с подачи природного газа 20 мбар на подачу сжиженного газа полностью затяните регулировочный винт. При переходе с подачи сжиженного газа на природный газ 20 мбар выверните регулировочный винт примерно на 1/4 оборота.

ZANUSSI ZXL636ITX - Регулировка минимального уровня пламени - 1

1 Винт регулировки минимума

  1. Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.

Подключение к электросети

  • Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности.
  • Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и типу электропитания местной электросети.
    • В комплект поставки устройства входит сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными. Вилку следует вставлять в соответствующую розетку.
  • Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
  • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
  • Убедитесь, что после установки к вилке имеется доступ.

  • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за саму вилку.

  • Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или тройник (опасность возгорания). Проверьте за- земление на соответствие стандартам и нормативам.
  • Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы он не касался горячих частей прибора.
  • При подключении к электросети необходимо обеспечить наличие устройства, которое позволяет полностью отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами 3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или плавкого предохранителя.
  • Ни одна из частей соединительного кабеля не должна нагреваться до температуры 90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоединен к клеммной колодке с буквой "N". Коричневый (или черный) фазовый провод (подключен к контакту клеммной колодки, помеченному буквой "L") всегда должен соединяться с фазой сети.

Замена сетевого шнура

В случае замены сетевого шнура используйте только кабель типа H05V2V2-F T90. Убедитесь, что сечение проводов соответствует напряжению и рабочей температуре. Желтый/зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного) фазового провода.

Встраивание

min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm

А – входящая в комплект поставки герме-

A B

тизирующая прокладка

В – входящие в комплект поставки кре- пежные скобы

Варианты встраивания

Кухонный шкаф с дверцей

Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.

30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a b

a) Съемная панель
b) Пространство для подключений

Кухонный шкаф с духовкой

Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным и должны быть оснащены кронштейнами для постоянного притока воздуха, необходимого для обеспечения безопасности эксплуатации. Электропитание варочной панели и духового шкафа должно быть раздельным. Это также позволяет легко извлекать духовой шкаф из устройства.

50 cm² 360 cm² 120 cm² 180 cm²

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

Функциональные элементы варочной панели

1 6 145 mm 2 3 4 5

1 Поверхность варочной панели
2 Горелка для ускоренного приготовления
3 Ручки управления
4 Вспомогательная горелка
5 Горелка повышенной мощности
6 Электрическая конфорка 1500 Вт

Ручки управления

Символ Описание
отсутствует подача газа / положение ВЫКЛ
положение розжига / максимальной подачи газа
минимальная подача газа

Ручки выбора режимов работы конфорок

Символ Функция
0 Положение«Выкл»
1 минимальная теп-ловая мощность
6 максимальная теп-ловая мощность

Эксплуатация устройства

Розжиг горелки

ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем

Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.

Включение горелки:

  1. Поверните ручку управления против часовой стрелки в положение максимума ( ☆ ⚠️ и нажмите на нее.
  2. Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа будет прекращена.
  3. Отрегулируйте пламя после того, как оно станет равномерным.

Если после нескольких попыток за- жечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассказателя и крышки горелки.

1 2 3 4

1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
3 Свеча розжига
4 Термопара

ВНИМАНИЕ! Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.

ВАЖНО! При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига; для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.

Если горелка случайно погаснет, установите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
i При подаче электропитания после установки плиты или после его отключения автоматическое срабатывание свечи зажигания является нормальным.

Выключение горелки

Чтобы погасить пламя горелки, поверните соответствующую ручку управления, ус- тановив ее в положение, обозначенное СИМВОЛОМ ● .

ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с горелки.

Эксплуатация электрических конфорок

Для включения прибора и увеличения степени нагрева вращайте ручку управления против часовой стрелки. Для снижения степени нагрева вращайте ручку управления по часовой стрелке. Чтобы выключить прибор, установите ручку на "0".

Перед первым использованием

Установите максимальный нагрев и оставьте варочную поверхность работать 10 минут для того, чтобы сгорели остатки производственных материалов. После этого переведите варочную поверхность в режим минимального нагрева на 20 минут. В это время может появиться неприятный запах и дым. Это нормально. Убедитесь, что есть достаточная циркуляция воздуха.

Экспресс-конфорка

Экспресс-конфорка отмечена красной точкой в середине конфорки. Экспресс-конфорка нагревается быстрее, чем обычные конфорки.

Красная точка нанесена на поверхность краской и может через некоторое время стереться. Это не влияет на работу прибора.

При первом включении экспресс-конфорки может появиться дым и запах. Дым и запах исчезнут через некоторое время.

Примеры использования варочной панели

Положениерегуляторатемпературы:Назначение:
1 Поддержание в теплом состоянии
2 Спокойное медленное кипе-ние
Положениерегуляторатемпературы:Назначение:

3 Медленное кипение

4 Жарение / подрумянивание

5 Доведение до кипения

6 Доведение до кипения / жаре- ние на большом огне / глубо- кое прожаривание

Полезные советы

Экономия энергии

  • По возможности всегда накрывайте посуду крышками.
  • Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипения жидкости.

ZANUSSI ZXL636ITX - Экономия энергии - 1

ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой, дно которой соответствует размеру используемой конфорки.

Не пользуйтесь кухонной посудой, если ее днище выходит за края варочной панели.

Горелка Диаметр кухонной посуды
повышенной мощности180 - 260 мм
Горелка Диаметр кухонной посу-ды
для ускорен-ного приготов-ления120 - 180 мм
вспомога-тельная80 - 180 мм

ZANUSSI ZXL636ITX - Экономия энергии - 2

нельзя ставить посуду на зону управления прибором.

Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке по центру – таким образом, вы снизите расход газа.

Не ставьте на решетки неустойчивую или деформированную посуду.

Уход и чистка

ZANUSSI ZXL636ITX - Уход и чистка - 1

ВНИМАНИЕ! Перед чисткой выключите прибор и дайте ему остыть. Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания и подождите, пока он остынет

ZANUSSI ZXL636ITX - Уход и чистка - 2

ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струей пара или очистителем высокого давления запрещена из соображений безопасности.

ZANUSSI ZXL636ITX - Уход и чистка - 3

ВНИМАНИЕ! Не используйте

абразивные чистящие средства, металлические мочалки или кислоты, поскольку они могут вызвать повреждение прибора.

  • Подставки для посуды снимаются для облегчения чистки варочной панели.
  • Очистку эмалированных деталей, крышки и рассказателя следует выполнять теплой мыльной водой.
  • Детали из нержавеющей стали промойте водой, а затем вытрите насухо мягкой тканью.
  • Подставки для посуды не предназначены для мойки в посудомоечной машине; их необходимо мыть вручную.
  • При мойке подставок для посуды вручную будьте внимательны, когда их про- тираете, так как у них могут быть острые края. При необходимости удалите трудноудалимые загрязнения с помощью чистящей пасты.
    • Убедитесь в прави подставок для посуды после очистки.
  • Чтобы горелки работали надлежащим образом, убедитесь, что стержни подставок для посуды находятся в центре горелки.
  • Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.

После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью.

Под воздействием высокой температуры нержавеющая сталь может потускнеть.

Поэтому запрещается использовать для приготовления пищи глиняную или керамическую посуду, а также чугунные подставки. Чтобы предотвратить повреждение верхней части варочной панели во время эксплуатации, не используйте алюминиевую фольгу.

Детали из нержавеющей стали промойте водой, а затем вытрите насухо мягкой тканью.

Удаление загрязнений:

  1. – Удалить немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.

– Выключите устройство и дайте ему остыть , прежде, чем очищать от: известковых отложений, водяных разводов, пятен жира, блестящих обесцвеченных пятен. Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для данной поверхности.

льности установки 2. Истить прибор следует влажной тканью с небольшим количеством моющего средства.

  1. По окончании очистки насухо вытрите прибор чистой тканью.

Периодическое техобслуживание

Периодически обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.

Что делать, если ...

Неполадка Возможная причина Способ устранения
При зажигании горелки нет искрыОтсутствует электропитаниеУбедитесь, что плита подключена к электросети и включена.Проверьте предохранитель на домашнем электрощите.
• Крышка и рассекательгорелки стоят неровно• Убедитесь, что крышка и рассекатель горелки установлены правильно.
Пламя гаснет сразу после поджига.• Термопара не достаточно нагрелась• После появления пламени удерживайте ручку в нажатом положении около 5 секунд.
Газ горит неравномерно по диаметру горелки• Рассекатель горелки за-сорился остатками пищи• Убедитесь, что форсун-ка не засорена, а в рассекателе горелки нет остатков пищи.

В случае неисправности сначала попы- тайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось само- стоятельно устранить неисправность, об- ращайтесь к продавцу или в местный ав- торизованный сервисный центр.

Если прибор эксплуатировался не- правильно или установка была вы- полнена не сертифицированным специа- листом, посещение техника сервисного центра или поставщика может оказаться платным даже во время гарантийного сро- ка.

Чтобы быстро и правильно оказать помощь, необходимы следующие данные. Они находятся на табличке с паспортными данными, входящей в комплект поставки инжекторов.

  • Название модели ......
  • Продуктовый номер (PNC) ....
  • Серийный номер (S.N.) ...... Применяйте только оригинальные запасные части. Их можно приобрести в местном авторизованном сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.

Технические данные

Размеры варочной панели

Ширина: 580 мм
Высота: 510 мм

Размеры выреза для варочной панели

Ширина: 560 мм
Высота: 480 мм

Тепловая мощность

Горелка повышен-ной мощности:3,0 кВт
Горелка для уско-ренного приготов-ления:2,0 кВт
Вспомогательная горелка:1,0 кВт
Электрическая конфорка:1,5 кВт
ОБЩАЯ МОЩ-НОСТЬ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК:G20 (2H) 20 мбар = 6,0 кВтG30/G31 (3B/P)30/30 мбар = 418 г/ч
ОБЩАЯ ЭЛЕК-ТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ:1,5 кВт

Электропитание: 230 В \~ 50 Гц

Категория: II2H3B/P

Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар

Класс прибора: 3

Диаметры обводных клапанов

Горелка ∅ обводного клапана в 1/100 мм
Вспомогательная 28
Горелка ∅ обводного клапана в 1/100 мм
Для ускоренного приготовления32
Повышенной мощности42

Газовые горелки

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩ-НОСТЬкВт кВт инж.ПОНИ-ЖЕННАЯМОЩ-НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2Н) 20 мбарсжиженный газ(бутан/пропан) 30мбар
1/100 мм m^3/час инж.1/100 ммг/чG30
Вспомогательнаягорелка1,0 0,33 70 0,095 50 72
Горелкадля ускоренного приготовления2,0 0,45 96 0,190 71 144
Горелкаповышенной мощности3,0 (природный газ)2,8 (сжи-женный газ)0,75 1190,286 86 202

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.

Упаковочные материалы

ZANUSSI ZXL636ITX - Упаковочные материалы - 1

Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно

переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.

Obsah

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ZANUSSI

Модель : ZXL636ITX

Категория : плита