RYOBI R18CS115 - Пила

R18CS115 - Пила RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно R18CS115 RYOBI в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI R18CS115 - page 28
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL Italiano IT Português PT Română RO Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о R18CS115 RYOBI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство R18CS115 - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. R18CS115 бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ R18CS115 RYOBI

Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.

RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

При разработке циркулярной пилы наивысший приоритет отдается безопасности, эффективности работы и надежности.

НАЗНАЧЕНИЕ

Циркулярная пила предназначена для использования только взрослыми, которые прочитали и поняли инструкции и предупреждения, приведенные в данном руководстве, и несут ответственность за свои действия.

Данное изделие предназначено для продольного и поперечного распила древесины или аналогичных материалов на глубину до 40 мм. Изделие позволяет выполнять прямые или косые пропилы под углом от 0 до 45 градусов. При использовании изделия основание инструмента должно соприкасаться с обрабатываемой деталью. Используйте изделие только в сухом и хорошо проветриваемом месте с надлежащим освещением.

Изделие предназначено для использования в портативном режиме. Запрещается устанавливать изделие на верстак, если нет специальных инструкций производителя пилы, регламентирующих порядок такого крепления. Запрещается использовать изделие для резки металла или камня.

Использование изделия в любых других целях не допускается. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

⚠ ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛОЙ

ПРОЦЕДУРЫ ПИЛЕНИЯ

  • ОПАСНО: Держите руки на безопасном расстоянии от зоны резки и диска. Пилу требуется удерживать обеими руками во избежание резаных ран рук.
    Запрещается просовывать руки под обрабатываемую деталь. Защитный кожух не защитит вас от диска под обрабатываемой деталью.
    Отрегулируйте глубину резки с учетом толщины обрабатываемой детали. Под обрабатываемой деталью не должны быть видны зубья диска целиком.
    Запрещается удерживать обрабатываемую деталь руками или размещать поперек ног. Закрепите обрабатываемую деталь на устойчивой рабочей поверхности. Важно выполнять работу в строгом соответствии с инструкциям, чтобы свести к минимуму риски травм, заедания диска или потери управления.
  • При выполнении операций, при которых режущий инструмент может задеть скрытые провода, удерживайте инструмент только за изолированную захватную поверхность. Касание провода, находящегося под напряжением, может вызвать протекание электрического тока через металлические части электроинструмента и привести к поражению оператора электрическим током.

  • Используйте всегда при продольном резании упор или прямую направляющую кромку. Это повышает точность резки и снижает вероятность заедания диска.
    ■ Всегда используйте диски с посадочными отверстиями подходящего размера и правильной формы (ромбовидные или круглые). Пильные полотна, не соответствующие элементам крепления пилы, будут смещаться относительно центра, вызывая потерю управляемости.
    Запрещается использовать поврежденные или неподходящие шайбы и болт диска. Шайбы и болт диска разработаны специально для вашей пилы и способствуют обеспечению оптимальной работы и безопасности.

ПРИЧИНЫ ОТДАЧИ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

Отдача — спонтанная реакция на зажатие, заклинивание или смещение пильного полотна, в результате чего пила резко отбрасывается вверх и в сторону от обрабатываемой детали, по направлению к оператору.
■ При зажатии или заклинивании полотна внутри пропила происходит блокирование полотна, и двигатель по инерции толкает прибор в сторону оператора.
■ Если диск перекручивается или смещается в пропиле, зубья на заднем крае диска могут войти в верхний слой древесины, что приведет к вылету диска из пропила и его отбросу назад к оператору.

Отдача является следствием неправильного использования пилы и/или нарушения порядка или условий работы, и чтобы исключить ее, необходимо принять надлежащие меры предосторожности, которые представлены ниже.

Крепко держите пилу обеими руками и располагайте руки так, чтобы противостоять силе отдачи. Располагайтесь с любой стороны диска, но не на одной линии с ним. Отдача может отбросить пилу назад, но при соблюдении надлежащих мер предосторожности оператор может контролировать силу отдачи.

- Если диск заело или резка по какой-либо причине прерывается, отпустите курок и удерживайте пилу в обрабатываемой детали до полной остановки диска. Во время вращения диска никогда не пытайтесь выводить пилу из обрабатываемой детали или тянуть ее назад, в противном случае возникает риск отдачи. Определите причину заедания диска и примите меры, чтобы ее устранить.

■ При повторном запуске пилы на рабочем месте выровняйте пильное полотно внутри пропила, чтобы зубья пилы не соприкасались с материалом. Если пильное полотно искривлено, существует опасность его смещения или отдачи внутри обрабатываемой детали при повторном запуске.

Под большими панелями требуется размещать опоры, чтобы свести к минимуму риск защемления диска и отдачи. Большие панели с высокой вероятностью будут провисать под собственным весом. Опоры должны располагаться под панелью с обеих сторон, рядом с линией реза и у края панели.

Запрещается использовать затупившиеся или поврежденные диски. Незаточенные или неправильно установленные диски приводят к образованию узкого пропила, из-за чего увеличивается трение и повышается риск застревания диска и отдачи.
■ Перед началом резки убедитесь, что рычаги блокировки регулировки глубины и угла наклона диска затянуты и зафиксированы. Если во время резки органы регулировки диска сместятся, это может привести к заеданию и отдаче.
Соблюдайте особую осторожность при пилении стен и в других слепых зонах. Выступающая часть диска может врезаться в предметы, что приведет к отдаче.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НИЖНЕГО ОГРАЖДЕНИЯ

■ Перед каждым использованием проверяйте правильность установки нижнего кожуха в закрытое положение. Запрещается использовать пилу, если перемещение нижнего кожуха затруднено и он не закрывает диск мгновенно. Никогда не зажимайте и не привязывайте нижний кожух в открытом положении. При случайном падении пилы нижний кожух может погнуться. Поднимите нижний кожух с помощью рукоятки отвода и убедитесь, что он свободно перемещается и не касается диска и каких-либо других деталей под любым углом и при любой глубине резки.

Проверьте работу пружины нижнего кожуха. Если кожух и пружина не работают надлежащим образом, их необходимо отремонтировать перед дальнейшим использованием изделия. Перемещение нижнего кожуха может быть затруднено из-за поврежденных деталей, скопления смол или засорения.

- Нижний кожух можно отводить вручную только при выполнении определенных резов, таких как врезные или сложные пропилы под углом. Поднимите нижний кожух с помощью рукоятки отвода и, как только диск войдет в материал, отпустите нижний кожух. Для всех остальных видов пропилов нижний кожух должен работать автоматически.

- Прежде чем размещать пилу на верстаке или полу убедитесь, что диск закрыт нижним кожухом. Незащищенный вращающийся по инерции диск будет смещать пилу назад и разрезать все, с чем он входит в контакт. Помните о том, что для полной остановки диска после выключения переключателя требуется определенное время.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

■ Запрещается использовать абразивные круги.
- Используйте только диски диаметром, указанным на маркировке.
■ Полотно должно соответствовать обрабатываемому материалу.
- Необходимо использовать полотно, маркировка скорости которого совпадает со значением скорости, указанном на инструменте, или превышает его.
■ При распиле древесины или аналогичных материалов допускается использование только пильных полотен, рекомендованных производителем в соответствии со стандартом EN 847-1.

■ Надевайте пылезащитную маску.
Зажимайте обрабатываемое изделие зажимным устройством. Незажатые обрабатываемые изделия могут стать причиной тяжелых травм и повреждений.
■ Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
В случае заклинивания не включайте изделие повторно. Повторный запуск может вызвать отдачу под воздействием силы противодействия. Определите причину остановки инструмента и устраните ее, уделяя особое внимание соблюдению инструкций по технике безопасности. При необходимости извлеките монтажный инструмент.
■ Допустимый диапазон температуры окружающей среды в ходе эксплуатации изделия составляет от 0 °C до 40 °C.
■ Допустимый диапазон температуры окружающей среды в ходе хранения изделия составляет от 0 °C до 40 °C.
■ Рекомендуемая температура окружающей среды для зарядного устройства в процессе зарядки — в пределах диапазона от 10 °C до 38 °C.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

  • Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
  • Температура окружающей среды для эксплуатации аккумулятора должна быть в диапазоне от 0 °C до 40 °C.
  • Температура окружающей среды для хранения аккумулятора должна быть в диапазоне от 0 °C до 20 °C.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ

Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями.

При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке, для этого защитите оголенные разъемы изоляцией, изолирующими колпачками или лентами. Не переносите батареи с повреждениями или утечками. За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию.

ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ

Стр 66.

  1. Винт фиксации направителя края детали
  2. Рычаг фиксации угла наклона
  3. Пыль Порт

  4. Блокировка шпинделя кнопку

  5. Шестигранный гаечный ключ
  6. Ручка, изолированная поверхность захвата
  7. Гнездо подключения батареи
  8. Кнопка разблокировки курка
  9. Курковый выключатель
  10. Рычаг блокировки регулировки глубины
  11. Нижняя охранник
  12. Гнездо подключения батареи
  13. Внутренний фланец
  14. Внешний фланец
  15. Винт диска
  16. Адаптер для патрубка для отсасывания пыли
  17. Полотно
  18. Направляющая линейка планки
  19. Руководство оператора
  20. Аккумулятор
  21. Зарядное устройство

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания, когда вы разбираете его компоненты, выполняете регулировку, очистку, проводите техническое обслуживание, или когда прибор не используется. Отключение инструмента от источника питания предотвращает его случайный пуск, который может привести к получению тяжелой травмы.
■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 1

Сигнал опасности

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 2

Постоянный ток

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 3

Древесина

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 4

Запрещается резать металлы.

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 5

Используйте средства защиты органов зрения.

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 6

Ширина распила

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 7

Зубья полотна

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 8

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.

RYOBI R18CS115 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 9

Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо

извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Уточните порядок утилизации и местонахождения пункта приема у местных властей или поставщика. Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы, которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные данные.

Транспортировка:

Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

Хранение:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

Срок службы изделия:

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления

W17 – неделя изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года.

Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год.

МесяцЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьГод
Неделя0105091418222731364044492015
020610151923283237414550
030711162024293338424651
040812172125303439434752
050913182226313540444853
1427

PL TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ

ФУНКЦІЯ НИЖНЬОГО ЗАХИСНОГО ПРИСТРОЮ

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.

Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия.

Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

RYOBI R18CS115 - PL - 1

OSTRZEŻENIE

В дополнение к любым законным правач, возникающим в результате покупки изделия, и без ущерба для законных прав, которые предоставляются отдельно и на безвозмездной основе, на все новые электроинструменты и/или садовые инструменты под торговой маркох'RYOB1, перечисленные на нашем сайте, за исключением понедлежностей для инструментов, систем хранения инструментов и запасных частей, и инимуемые далее к «продукт», действует добровольно предоставляемая компанией Techtronic Industries GmbH (далее — «TT») гарантия (далее — «Крантия») в соответствии с условиями и попсненями, указанными ниже.

Гарантия распространяется только на покупателей, которые приобретают продукты и являются их конечными пользователями (далее — «Покупательк»). Дирерские центры, компании по аренде техники, а также профессиональные конечные пользователи в явной форме исключаются из настоящих общих пописений и условий Гарантия. Для профессиональных конечных пользователей на определенные продукты может распространяться добровольно предоставляемая гарантия другого типа, если это явно указано на сайте www.rycobools.eu. Ограничения настоящей добровольно предоставляемой Гарантии не влияют на законные права Покупателям в случае наличия дефекта.

  1. Период действия Стандартной гарантии (далее — «Стандартная гарантия»), при условии что Продук приобретается только для частного использования, составляет 24 месяца (далее — «Стандартный гарантийный период») и начинается с даты приобретения Продук. Чтобы Стандартная гарантия была действительна и имела законную implying, эта дата долина быть документально подтверждена чеком или иным документом, подтверждающим факт покупки. Настоящая Стандартная гарантия распространяется только на новые Продукы
  2. В некоторых странах Покупатели могут продлить Стандартную гаранцию на определенные Продукты после истечения срока действия Стандартной гарантии путем регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право на получение Расширенной гарантии (далее — «Расширенная гарантия») указано на упаковке Продукты, на сайте www.ryobitools.eu/или в сопутствующей документации к Продукту, которая доступна на сайте https://www.ryobitools.eu/. Чтобы получить Расширенную гаранцию, Покупатели должны зарегистрировать свои Продукты онлайн в течение 30 календарных дней с даты покупки. Все персональные данные Покупатели будут обрабатываться в соответствии с положением о конфиденциальности, которое доступно по адресу https://uk.ryobitools.eu/footer-links/privacy-policy/. Подтверждение регистрации, полученице по электронной почте, и оригинал чека с датой покупки будут служить подтверждением Расширенной гарантии.
  3. Обязательства по Стандартной и Расширенной гарантиям (далее — «Гарантии») ограничиваются ремонтом или заменой дефектного Продукта по усмотрению компании ТПГ при условии, что производственный дефект или дефект материалов существовал на момент покупки. Рекламации на возмещение дополнительных расходов или убытков не принимаются. Кроме того, Гарантии не покрывают следующее:

— любой ущерб, причиненный случайно, намеренно или по неосторожности покупателем

— любое повреждение Продукта в результате неправильного использования или недостаточного технического обслуживания
—любой Продукт, подвергшийся изменениям или модификации
— любой Продукт, оригинальные идентификационные элементы (торговая марка, серийный номер) которого были изменены, повреждены или удалены
— любые повреждения, возникшие по причине несоблюдения инструкций по эксплуатации —Продукты, которые не сертифицированы СЕ/UKCA
— любой Продукт, попытка произвести ремонт которого была выполнена в неавторизованном сервисном центре или без предварительного разрешения компании TTI
— любой Продукт, подключенный к неподходящему источнику питания (несоответствие силы тока, напряжения, частотый)
— любой Продукт, в котором использовалась неподходящая топливная смесь (неподходящее топливо, масло или неправильное соотношение топлива и масла)
— любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (вода, химические вещества, физические факторы, удары) или посторонними веществами

—естественный износ запасных частей

—неправильное использование, перегрузка Продукта(-ов)

— использование неодобренных принадлежностей или неоригинальных запасных частей
— принадлежности для электроинструмента, входящие в комплект поставки инструмента или приобретенные отдельно. К таким исключениям относятся, помимо прочего, биты для отвертки, сверла, абразивные диски, наждачная бумага и ножи, боковая направляющая
— компоненты (запасные части и принадлежности), подверженные естественному износу, включая, помимо прочего, комплекты для обслуживания, угольные цетки, подшипники, патрон, крепление или гнезар сверла SDS, шнур питания, дополнительную рухоятку, ящик или симку для транспортировки, шлифовальную пластину, мешок для сбора пыли, трубку отвода пыли, войночные шайбы, штифты и пружины ударного гайковерта, ударные шпули, привидные ремни, муфту, лезвия ножниц для жевой изгороди или ножи газонокосилок, оснастку, дроссельный регулятор с тросом, грабины, пальцы сцеплного устройства, вентиляторы воздухдува, нагнетательные и закумные трубки, вакумный мешок и стяжи, пильные шины и цепи, шланги, соединительные элементы, насадки для распыления, колеса, штанги-распылители, внутренние катушки, внешние шпули, режущие корды, свечи зажигания, воздушные фильтры, газовые фильтры, ножни для мульчивocations и т. д.

  1. Для гарантийного обслуживания. Продукт(ы) должны быть отправлены или принесены без неоправданной задержки после возникновения или подтверждения производственного дефекта или дефекта материалов одному из авторизованных партнеров по техническому обслуживанию компании РУОВІ, указанных на сайте https://www.ryobilools.eu/. Покупатели могут получить обслуживание по Гарантиям у партнера по техническому обслуживанию РУОВІ следующим образом:

а. путем обращения в дилерский центр, где была совершена покупка; или
b. путем регистрации на сервисной платформе, доступной на коммерческом сайте RYOBI https://www.nyobitools.eu/ (доступность сервиса может отличаться в зависимости от страны).

При отправке изделия авторизованному партнеру по техническому обслуживанию компании RYOBII изделие должно быть надежно упаковано без использования опасных материалов (подробнее см. инструкции по технике безопасности на сайте https://www.ryobitools.eu/), с указанием адреса отправителя и кратким описанием дефекта. Обратите внимание, что в некоторых странах в соответствии с местными правилами доставка или почтовые расходы оплачиваются отправителем. Обратитесь в местный авторизованный сервисный центр RYOBII, чтобы уточнить условия оплаты.

  1. После получения Продукта, заявленного Покупателем как дефектный, будет проведена его проверка. После подтверждения дефекта по Гарантиям будет выполнен ремонт или замена дефектных деталей изделия по усмотрению компании ТТІ. Если ТТІ отказывается выполнять ремонт дефекта или по решению компании ТТІ ремонт не может быть выполнен успешно, будет предоставлена эквивалентная замена. Заменяемые Продукты или детали становятся собственностью ТТІ. Любые ремонтные работы/замены, предусмотренные условиями вышеуказанных Гарантии, выполняются бесплатно. Ремонт/замена, выполняемые ТТІ, не дают право на продление или получение новых Гарантий. На замененные запасные части распространяются первоначально предоставленные Гарантии, и срох действия Гарантий истекает в соответствии с периодом действия первоначально предоставленной Гарантии на весь Продук.
  2. Гарантии RYCBI предоставляются компанией Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden, Германия, только первому Покупателю Продукта и не могут быть переданы или уступлены другому лицу.
  3. Гарантии действуют в странах Европейской экономической зоны (E33), Швейцарии и Великобритании. За пределами этих регионов обратитесь в дилерский центр, где была совершена покупка, чтобы уточнить наличие других добровольно предоставляемых гарантий.

PL WARUNKI STOSOWANIA GWARANCJI RYOBI

RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Циркулярная пила 18 В

Марка: RYOBI | Изготовитель ^1 | Номер модели ^2 | Диапазон заводских номеров ^3 Со всей ответственностью как производитель заяvaляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов ^4 Лицо, ответственное за подготовку технической документации. ^5

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС

RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : R18CS115

Категория : Пила