YT-82350 - измельчитель Yato - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно YT-82350 Yato в формате PDF.
Вопросы пользователей о YT-82350 Yato
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-82350 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-82350 бренда Yato.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-82350 Yato
RU ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ДЛЯ СТЕН
UA ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА ДЛЯ СТИН
LT GLAISTO ŠLIFUOKLIS
LV SLIPMAŠINA UZ KARTA SIENAM
CZ BRUSKA NA STĚNY S RAMENEM
SK BRÚSKA NA STENY S RAMENOM
HU HOSSZÚSZÁRÚ FALCSISZOLÓ
RO POLIZOR CU BRAT PENTRU PERETI
ES PULIDOR PARA PAREDES EN UN BRAZO
FR PONCEUSE POUR CLOISON SÈCHE
IT LEVIGATRICE TELESCOPICA PER MURI
NL LANGNEK WANDSCHUURMACHINE
- головка с тарельчатым шлифовальным кругом
- головка с дельтообразной подошвой
- корпус привода
- штанга
- замок штанги
- держатель
- регулировка скорости вращения
- выключатель
- лист наждачной бумаги
- питающий провод с вилкой
- гибкий шланг для отвода пыли
- дополнительный сегмент
LV CZ SK
- galva ar disku
- deltveida galva
- dzinēja korpuss
- kāts
- kāta fi ksators
- rokturis
- griešanās ātruma regulēšana
- slēdzis
- smilšpapīra disks
- barošanas kabelis ar kontaktdakšu
- elastīga šlūtene
-
pagarinājums
-
disc head
- delta head
- drive housing
- handle
- handle snap coupling
- handle grip
- speed control
- on/off switch
- sanding sheet
- power cord with a plug
- fl exible hose
-
extension arm
-
головка з диском
- головка дельта
- корпус приводу
- штатив
- засувка штативу
- ручка
- контроль швидкості
- вимикач
- лист наждачного паперу
- кабель живлення з вилкою
- гнучкий шланг
-
подовження
-
hlavice s kotoučem
- hlavice delta
- skřiň pohonu/motoru
- teleskopická tyč
- západka tyče
- rukojet'
- nastavení otáček
- spouštěč
- brusný papír
- napájecí kabel se zástrčkou
- fl exibilní hadice
-
prodloužení
-
Arbeitskopf mit Schleifteller
- Delta-Schleifkopf
- Antriebsgehäuse
- Ausleger
- Auslegerverschluss
- Haltegriff
- Drehzahleinstellung
- Steuerschalter
- Schleifpapierblatt
- Stromkabel mit Stecker
- Flexschlauch
-
Verlängerung
-
galvutė su disku
- delta galvutė
- pavaros korpusas
- strèlé
- strèlès fiksatorius
- rankena
7.apsisukimu reguliavimas - jungiklis
- švitrinio popieriaus lapas
- maitinimo kebelis su kištuku
- lanksti žarna
-
prailginimas
-
hlava s kotúčom
- hlava delta
- kryt pohonu
- rameno
- svorka ramena
- rukovät
- regulácia otáčok
- vypínač
- plát brúsneho papiera
- napájací kábel so zástrčkou
- pružná hadica
- predlženie
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR
HU
Номинальное напряжение и частота
Номинальная мощность
Номинальные обороты (круг)
Номинальное колебание (дельтообразная подошва)
Диаметр абразивного круга
Регулировка скорости вращения
Направление поворота шлифовального круга
Второй класс электрической безопасности
Прочитать инструкцию
Пользоваться средствами защиты слуха
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Применять защиту дыхательных путей
Пользоваться защитными очками
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА
Шлифовальная машина для стен со штангой представляет собой электрический инструмент для шлифовки больших, плоских поверхностей при помощи лепестковых кругов наждачной бумаги. Длинная штанга позволяет оператору работать без необходимости использования стремянки или подмостей. Шлифовальная машина оснащена шлангом для отвода пыли, образующейся во время работы из машины в пылесборник, что позволяет максимально ограничить запыление рабочего места. Надлежащее, надежное и безопасное функционирование электрического инструмента зависит от его соответствующей эксплуатации, поэтому:
Прежде чем приступить к работе с инструментом, необходимо ознакомиться с руководством по его эксплуатации и сохранить для дальнейшего использования.
Поставщик не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения правил безопасности и рекомендаций, которые содержатся в настоящем руководстве.
ОСНАЩЕНИЕ
Шлифовальная машина поставляется в комплектном состоянии, но требует выполнения некоторых действий по его монтажу. В комплект поставки продукта входит:
- лист наждачной бумаги,
- шланг для отвода пыли,
- дополнительная шлифовальная насадка,
- дополнительный сегмент штанги.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
| Параметр Единица измерения Значение | ||
| Номер в каталоге | YT-82350 | |
| Сетевое напряжение [В] 230 - 240 | ||
| Сетевая частота | [Гц] | 50 |
| Номинальная мощность | [Вт] | 710 |
| Номинальные обороты (круг) | [мин ^-1 ] | 600 - 1500 |
| Номинальное колебание (дельтообразная подошва) | [мин ^-1 ] | 3000 - 6000 |
| Размер шпинделя | M6 | |
| Диаметр диска для крепления кругов | [мм] | 215 |
| Диаметр лепестковых кругов наждачной бумаги | [мм] | 225 / 215 / 210 |
| Масса | [кг] 3,39 | |
| Уровень шума | ||
| - звуковое давление L_рА ± K_рА | [дБ (А)] | 88,0 ± 3,0 |
| - мощность L_квА ± K_квА | [дБ (А)] | 99,0 ± 3,0 |
| Уровень вибрации _вн,АГ ± K (круг / дельтообразная подошва) | [м/с ^2 ] | 3,48 ± 1,5 / 3,51 ± 1,5 |
| Класс изоляции | II | |
| Степень защиты | IP20 |
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ
Предостережение! Следует ознакомиться со всеми предостережениями по безопасности, иллюстрациями и спецификациями, которые доставлялись с этим электроинструментом / машиной. Несоблюдение их может привести к электрическому поражению, пожару или к серьезным травмам.
Сохранить все предостережения и инструкции для будущего отнесения.
Понятия «электроинструмент / машина», использованные в предостережениях, относится ко всем инструментам / машинам, которые приводятся в действие электрическим током, как проводных, так и беспроводных.
Безопасность рабочего места
Рабочее место следует сохранять при хорошем освещении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут быть причинами возникновения случаев.
Не следует работать электроинструментами / машинами в среде с увеличенным риском взрыва, который содержит горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты / машины генерируют искры, которые могут зажечь пыль или пары.
RU
Не следует допускать детей и посторонних лиц к рабочему месту. Потеря концентрации может стать причиной потери контроля.
Электрическая безопасность
Штепсель провода должен подходить к сетевой розетке. Не полагается модифицировать штепсели каким-либо иным способом. Не полагается применять никаких адаптеров штепселя с заземленными электроинструментами / машинами. Не модифицированный штепсель, подходящий к розетке, уменьшает риск поражения электрическим током. Следует избегать контакта с заземленными такими поверхностями, как трубы, обогреватели и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.
Не следует подвергать электроинструменты / машин на контакт с атмосферными осадками или влажностью. Вода и влажность, которая проникнет внутрь электроинструмента / машины, увеличивает риск поражения электрическим током.
Не протягивать питающий кабель. Не применять питающего кабеля, чтобы носить, тянуть или отсоединять штепсель от сетевой розетки. Избегать контакта питающего кабеля с теплом, маслами, острыми кромками и подвижными частями. Повреждение или спутывание питающего кабеля увеличивает риск поражения электрическим током.
В случае работы вне закрытых помещений, следует применять удлинители, предназначенные для работы вне закрытых помещений. Использование удлинителя, приспособленного для работы наружу помещений, уменьшает риск поражения электрическим током.
В случае, когда применение электроинструмента / машин во влажной среде является неизбежным, тогда как защиту от напряжения питания следует применять устройство дифференциального тока (УДТ) [англ. residual current device, RCD]. Применение УДТ уменьшает риск поражения электрическим током.
Персональная безопасность
Будь бдителен, обращай внимание на то, что делаешь, и храни здравый рассудок во время работы с электроинструментом / машиной. Не применяй электроинструмента / машины, будучи переутомленным или под воздействием наркотиков алкоголя или лекарств. Даже минута невнимания во время работы может привести к серьезным персональным травмам.
Применяй средства персональной защиты. Всегда накладывай защиту зрения. Применение средств персональной защиты, таких как пылезащитный респиратор, противоскользящая защитная обувь, каски и защитники слуха, уменьшают риск серьезных персональных травм.
Предотвращай случайный ввод в действие. Убедись, что электрический включатель перед подсоединением к питанию и/или аккумулятору, поднесением или переноской электроинструмента / машины, находится в позиции «выключен». Переноска электроинструмента / машины с пальцем на включателе или питание электроинструмента / машины, когда включатель находится в позиции «включен», может привести к серьезным травмам.
Перед включением| электроинструмента / машины сними все ключи и другие инструменты, которые были использованы для его регулировки. Ключ, оставленный на вращательных элементах инструмента / машины, может вести к серьезным травмам.
Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко. Удерживай соответствующее положение, а также равновесие на протяжении всего времени. Это позволит легче овладеть электроинструментом / машиной в случае непредвиденных ситуаций во время работы.
Соответственно одевайся. Не надевай более свободную одежду или бижутерию. Удерживай волосы и одежду в отдалении от подвижных частей электроинструмента / машины. Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть схвачены подвижными частями.
Если устройства приспособлены для присоединения вытяжки| пыли или накопления пыли, убедись, что они были подсоединены и использованы правильно. Применение вытяжки пыли уменьшает риск угроз, связанных с пылями.
Не позволь, чтобы опыт, приобретенный частым использованием инструмента / машины, повлекли беззаботность и игнорирование правил безопасности. Беззаботное действие может привести до серьезных травм в одну долю секунды.
Эксплуатация и заботливость об электроинструменте / машине
Не перегружай электроинструмент / машину. Применяй электроинструмент / машину, соответствующий для выбранного применения. Соответствующий электроинструмент / машина обеспечит лучшую и более безопасную работу, если будет использован для спроектированной нагрузки.
Не применяй электроинструмент / машину, если электрический включатель не делает возможным включение| и выключение. Инструмент / машина, который не дается контролировать при помощи сетевого выключателя является опасным и его следует сдать в ремонт.
Отсоедини штепсель от питающей розетки и/или демонтируй аккумулятор, если является отключаемым от электроинструмента / машины перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением инструмента / машины.
Такие предохранительные мероприятия позволяет избежать случайного включения электроинструмента / машины.
Храни инструмент в недоступном для детей месте, не позволь лицам, незнающим обслуживания электроинструмента / машины или этих инструкций, пользоваться электроинструментом / машиной. Электроинструменты / машины опасны в руках пользователей, не прошедших курсы подготовки.
Проводи технический уход за электроинструментами / машинами, а также за принадлежностью. Проверяй инстру-
RU
мент / машину под углом несоответствия или насечек подвижных частей, повреждений частей, а также каких-либо других условий, которые могут повлиять на действие электроинструмента / машины. Повреждения следует починить перед использованием электроинструмента / машины. Много случаев вызваны несоответственным техническим уходом за инструментами / машинами.
Режущие инструменты следует удерживать в чистоте и в заостренном состоянии. Режущие инструменты с острыми кромками с соответственно проведенным техническим уходом являются менее склонными к защемлению/заклиниванию и можно легче контролировать их во время работы.
Применяй электроинструменты / машины, принадлежности и инструменты, которые вставляются и т.д. согласно с данными инструкциями, принимая во внимание вид и условия работы. Применение инструментов для другой работы, чем для которой были спроектированы, может привести до возникновения опасной ситуации.
Рукояти и поверхности для хватки сохраняй сухими, чистыми, а также свободными от масла и мази. Скользкие рукояти и поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание, а также контролирование инструмента / машины в опасных ситуациях.
Ремонты
Ремонтируй электроинструмент / машину только в учреждениях, имеющих на это служебные права, которые применяют только оригинальные запчасти. Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструмент предназначен только для шлифовки с использованием наждачной бумаги. Пользователь обязан ознакомиться со всеми предупреждениями, инструкциями, изображениями и спецификациями, прилагаемыми к электрическому инструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или серьезным травмам.
Запрещается использовать данный инструмент в качестве дисковой шлифовальной машины, шлифовального станка с проволочными щетками, резака, полировальной машины или другим способом, отличным от описанного в настоящем руководстве. Использование данного инструмента не по назначению может создавать угрозу для здоровья пользователя и привести к травмированию.
Не допускать использования элементов оснащения, которые не были запроектированы и предвидены производителем. Тот факт, что элементы оснащения могут быть установлены на инструмент, не означает, что они гарантируют безопасную работу.
Максимальная скорость вращения элементов оснащения должна быть равна или превышать максимальную скорость вращения инструмента. Элементы оснащения, которые работают с меньшей скоростью вращения, по отношению к скорости инструмента, во время работы могут быть сломаны.
Значения внешнего диаметра и толщины элементов оснащения должны находиться в пределах размеров, указанных для данного инструмента. Элементы оснащения несоответствующих размеров не могут быть надлежащим образом закрыты защитным кожухом и обеспечить исправную работу устройства.
Размер монтажного отверстия для кругов, дисков, фланцев и других элементов оснащения, должен соответствовать размеру шпинделя, установленного в инструменте. Элементы оснащения, размер монтажного отверстия которых не соответствует размеру шпинделя, при включении устройства подвергнутся сильной вибрации, что может привести к потере контроля над инструментом.
Не допускать использования поврежденных элементов оснащения. Перед каждым использованием элементов оснащения необходимо проверить их техническое состояние на предмет отсутствия сколов, трещин, потертостей и чрезмерного износа. При падении элементов оснащения следует убедиться в отсутствии их повреждений, а при необходимости установить новые. После осмотра и установки требуемого оснащения, следует убедиться, что оператор машины и другие люди находятся за пределами рабочей зоны инструмента, а затем включить его на одну минуту с максимальной скоростью вращения. Во время пробного включения поврежденные элементы оснащения будут сломаны.
При работе с инструментом следует использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения, использовать защиту лица и защитные очки. При необходимости использовать также противопылевую маску, противошумные наушники, защитные перчатки и одежду для защиты от мелких фрагментов элементов оснащения или частиц материалов во время работы. Защита глаз должна быть способна задерживать во время работы мелкие фрагменты и частицы обрабатываемого материала. Противопылевая маска должна быть способна фильтровать пыль, образующуюся в процессе обработки поверхности. Слишком длительное воздействие шума может привести к потере слуха.
Во время выполнения работ, при которых существует возможность соприкосновения диска с внутристенным электрическим проводом, находящимся под напряжением или с силовым кабелем, шлифовальную машину следует держать только при помощи изолированных держателей. Контакт провода под напряжением с шлифовальным кругом машины, которая содержит металлические элементы, может привести к поражению электрическим током и серьезным травмам оператора.
Посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места оператора шлифовальной
RU
машины. Лица, пребывающие в зоне работы оператора, должны использовать средства индивидуальной защиты. Во время работы машины, частицы обрабатываемого материала или фрагменты поврежденных элементов оснащения могут быть выброшены за пределы рабочей зоны.
Сетевой провод устройства должен находиться на безопасном расстоянии от вращающихся элементов инструмента. Потеря контроля над инструментом может привести к защемлению или обрыву сетевого провода и травмированию оператора.
Не откладывать инструмент до момента полной остановки его вращающихся элементов. Вращающиеся элементы могут повредить находящиеся поблизости предметы и привести к потере контроля над инструментом.
Не включать инструмент при его перемещении. Случайный контакт с вращающимися элементами может привести к защемлению одежды оператора и его травмированию.
Необходимо регулярно производить очистку вентиляционных отверстий инструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль, образующуюся во время работы, внутрь инструмента. Чрезмерное скопление частиц металла в пыли увеличивает риск поражения электрическим током.
Не работать с инструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры от соприкосновения инструмента с обрабатываемым материалом могут привести к возникновению пожара.
Не допускать использования элементов оснащения, требующих жидкостного охлаждения. Охлаждающая жидкость может привести к поражению электрическим током.
Пыль, образующаяся во время шлифовки некоторых поверхностей, может быть токсичной. Следует избегать ее вдыхания, используя средства защиты дыхательных путей и средства сбора пыли.
Предупреждения, связанные с обратным ударом в направлении оператора
Обратный удар – это отброс инструмента в сторону оператора в результате внезапной реакции на защемление или заклинивание вращающегося диска, полировальной ленты, щетки или другой насадки. Защемление или заклинивание может стать причиной внезапной задержки вращающейся насадки, что приводит устройство в движение в направлении, противоположном вращению насадки.
Например, если абразивный круг защемлен или застрял в обрабатываемом материале, край круга в момент защемления может углубиться в поверхность материала, в результате чего происходит отбой или выброс круга.
Выброс абразивного круга может произойти в сторону оператора или от него, в зависимости от направления движения круга в зоне защемления. При этом абразивный круг может также сломаться.
Причиной обратного удара инструмента в сторону оператора является несоответствующее использование и/или несоблюдение указаний, приведенных в руководстве по обслуживанию устройства. Такой ситуации можно избежать, соблюдая рекомендации, приведенные ниже.
Работать с инструментом следует в устойчивом положении, крепко удерживая его двумя руками. Использовать дополнительный держатель, если он входит в комплект поставки, что обеспечит максимальный контроль над инструментом при обратном ударе или неожиданном движении инструмента при его включении. Если оператор предпримет соответствующие меры предосторожности, он сможет контролировать движение инструмента или силу обратного удара.
Держать руки вдали от вращающихся элементов инструмента. Во время обратного удара вращающиеся элементы могут быть причиной травмирования рук.
Находиться за пределами зоны действия обратного удара инструмента. При обратном ударе инструмент будет приведен в движение, противоположное направлению вращения шлифовального круга в зоне его защемления или заклинивания.
Соблюдать особую осторожность при работе вблизи угловых конструкций, острых краев и т. п. Избегать отклонения и заклинивания шлифовального круга. Во время обработки углов или краев увеличивается риск заклинивания абразивного круга, что может привести к потере контроля над инструментом или силой обратного удара инструмента.
Не допускать использования режущих дисков и цепей или дисковых пил. Острые элементы часто приводят к обратному удару и потере контроля над инструментом.
Предупреждения, связанные с шлифовальной бумагой
Не допускать использования кругов с наждачной бумагой, размеры которых превышают указанные в спецификации. При выборе диаметра круга необходимо следовать инструкциям производителя. Абразивный материал, выступающий за пределы шлифовального круга, может привести к травмированию, а также увеличению риска заклинивания, излома или отброса инструмента в сторону оператора.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Внимание! Во время монтажа элементов оснащения, необходимо отключить инструмент от источника питания, вынимая контактную вилку из сетевого гнезда.
Монтаж штанги шлифовальной машины (II)
Шлифовальная машина оснащена складной штангой, что обеспечивает экономию места во время хранения и транспортировки машины.
RU
Прежде чем приступить к работе, две части штанги следует надежно соединить для предотвращения их непреднамеренного отсоединения в ходе выполнения работ. Две части штанги крепятся при помощи защелкивающегося замка. Для надежного соединения двух частей штанги, следует приподнять замок, соединить две части штанги таким образом, чтобы поверхности соединения прилегали друг к другу по всему периметру. Затем захват защелки поместить в углублении и нажать до полного блокирования замка.
Соединение штанги оснащено уплотнителем, который предотвращает проникновение пыли наружу из штанги. Перед каждым соединением штанги необходимо убедиться в надлежащем состоянии уплотнителя.
Демонтаж штанги осуществляется в обратной последовательности.
Дополнительный сегмент штанги шлифовальной машины (III)
В шлифовальной машине предусмотрена возможность монтажа дополнительного сегмента штанги. Дополнительный сегмент устанавливается на конец штанги.
Прежде чем приступить к монтажу дополнительного сегмента, следует ослабить гайку, расположенную на конце штанги, но не отвинчивать ее полностью. Повернуть гайку на несколько оборотов против часовой стрелки.
Установить дополнительный сегмент таким образом, чтобы он находился внутри штанги, а затем придвинуть крепление дополнительного сегмента вплотную до края гайки штанги. Нажимая на крепление, затянуть гайку, поворачивая ее по часовой стрелке – изменение положения дополнительного сегмента должно быть заблокировано.
На дополнительном сегменте находится метка, которая указывает максимальную длину выдвижения дополнительного сегмента. Запрещается превышать максимальную длину выдвижения дополнительного сегмента – это может быть причиной непреднамеренного его выдвижения из штанги шлифовальной машины, а также привести к повреждению устройства и травмированию.
Демонтаж дополнительного сегмента штанги осуществляется в обратной последовательности.
Монтаж шланга для отвода пыли (IV)
Шлифовальная машина оснащена гибким всасывающим шлангом, который позволяет подключить машину к пылесборнику, например, промышленному пылесосу.
Пылеотсасывающий шланг следует соединить с концом штанги или концом ее дополнительного сегмента.
Прежде чем приступить к монтажу, следует ослабить гайку, расположенную на конце штанги или дополнительного сегмента, но не отвинчивать ее полностью. Повернуть гайку на несколько оборотов против часовой стрелки.
Установить конец шланга внутрь гайки и придвинуть вплотную до ее краев. Нажимая на конец шланга, затянуть гайку, поворачивая ее по часовой стрелке. Убедиться, что конец шланга не выдвигается из гайки.
Другой конец шланга соединить с пылесборником. Для этого могут понадобиться дополнительные переходники, которые не входят в комплект поставки.
Демонтаж шланга осуществляется в обратной последовательности.
Смена шлифовальной головки
Шлифовальная машина поставляется с фабрично установленной головкой вместе с вращающимся абразивным кругом. Головка предназначена для шлифовки больших поверхностей. Шлифовальная машина оснащена также рабочей головкой треугольной формы (с дельтообразной подошвой) для шлифовки угловых зон. Шлифование осуществляется посредством колебательного движения шлифующей головки.
Головка крепится при помощи защелкивающегося замка и ее замена не требует использования дополнительного инструмента.
Оттянуть и удерживать замок головки (V), а затем передвинуть его в направлении символа открытого замка (VI). Рабочую головку снять с корпуса привода.
Место крепления очистить от пыли и других загрязнений сухой мягкой тканью.
Поместить головку в корпус привода таким образом, чтобы все крепежные стержни находились в отверстиях. Расположение стержней и форма крепежных элементов не допускает отклонений от монтажа, предусмотренного производителем.
Края головки и корпуса привода должны располагаться параллельно по отношению друг к другу. Передвинуть защелкивающийся замок в направлении символа закрытого замка и убедиться, что он переместился назад в углубление корпуса (VII). Только такое положение замка предотвратит непреднамеренное отсоединение рабочей головки во время работы.
Проверить правильность монтажа. Если головку невозможно отсоединить от корпуса привода, а крепление головки и корпуса привода расположены параллельно по отношению друг к другу – монтаж выполнен правильно. В противном случае необходимо повторить процедуру установки рабочей головки.
Монтаж листа наждачной бумаги (VIII)
Внимание! Прежде чем приступить к монтажу листа наждачной бумаги, необходимо произвести его осмотр на предмет отсутствия повреждений. При выявлении каких-либо недостатков в виде изгибов, трещин, разрыва или других повреждений, такой лист необходимо заменить новым, без повреждений.
RU
Поверхность листа наждачной бумаги должна позволять поместить его на липкую поверхность шлифовального круга. Лист должен иметь отверстия, совпадающие с отверстиями в шлифовальном круге инструмента. Только в таком случае можно осуществлять эффективный отвод пыли, образующейся во время работы.
В случае использования головки с тарельчатым шлифовальным кругом, лист должен располагаться концентрично на шлифовальном круге, таким образом, чтобы отверстия в листе совпадали с отверстиями в шлифовальном круге инструмента. Край листа наждачной бумаги не должен соприкасаться с защитным кожухом шлифовального круга инструмента и щеткой по краям защитного кожуха.
В случае использования головки с дельтообразной подошвой, лист следует поместить на головке таким образом, чтобы края головки были расположены параллельно по отношению к краям листа, а отверстия в листе совпадали с отверстиями в головке инструмента.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Прежде чем приступить к работе, следует выполнить все монтажные операции, описанные выше.
Включение шлифовальной машины
Не включать шлифовальную машину, если рабочая головка упирается в какую-либо поверхность, а лист абразивного материала соприкасается с каким-либо предметом – это может привести к потере контроля над инструментом и травмированию.
Шлифовальная машина оснащена поворотным переключателем (IX), который позволяет регулировать скорость вращения двигателя, что отражается на скорости вращения шлифовального круга или скорости колебаний головки с дельтообразной подошвой, в зависимости от вида используемой головки. На поворотном переключателе расположены символы, указывающие направление поворота переключателя для изменения скорости вращения двигателя.
Убедиться, что выключатель находится в положении «выкл.» – О (X).
Установить регулятор вращения в положение, указывающее максимальную скорость вращения.
Включить систему отвода пыли.
Держать шлифовальную машину двумя руками – одной рукой за передний держатель, а другой за задний.
Большим пальцем передвинуть выключатель в направлении «вкл.» – I (XI).
Выключатель оснащен блокирующим замком, который позволяет его установить в положение «вкл.» – I, без необходимости непрерывного удерживания, что позволяет непрерывно выполнять работу в течение длительного промежутка времени. Чтобы разблокировать выключатель, следует нажать на его заднюю часть, что приведет к его передвижению в обратном направлении. Если выключатель не заблокирован, при ослаблении нажатия произойдет его автоматическое перемещение в положение «выкл.» – О и остановка устройства. Шлифовальный круг может вращаться еще некоторое время после выключения устройства. Прежде чем отложить машину, необходимо дождаться полной остановки шлифовального круга. Запрещается останавливать шлифовальный круг, прикладывая его к обрабатываемой поверхности.
Шлифовальный круг или головка с дельтообразной подошвой начинают работать с номинальной скоростью.
Удерживать шлифовальную машину в указанном выше положении и наблюдать за ее работой в течение прибл, 1 минуты. При наличии каких-либо признаков несоответствующей работы, например, чрезмерной вибрации или чрезмерного шума, немедленно выключить машину при помощи выключателя, вынуть вилку питающего провода из сетевого гнезда и установить причину несоответствующей работы. Запрещается возобновлять работу до момента устранения неполадки.
При отсутствии каких-либо несоответствий, установить требуемую скорость вращения рабочего элемента машины и приступить к работе.
Работа с использованием шлифовальной машины
Если это необходимо, обрабатываемый материал следует зафиксировать соответствующим образом, чтобы предотвратить его смещение во время работы, например, при помощи тисков или зажимов. Абразивный круг шлифовальной машины вращается с высокой скоростью и несоответствующее крепление обрабатываемого материала может привести к непреднамеренному его смещению во время работы, что увеличивает риск серьезного травмирования.
Во время работы необходимо использовать средства индивидуальной защиты, в частности, защиты глаз и органов слуха, противопылевую маску, защитные перчатки, а также соответствующую рабочую одежду.
Выполнить все операции по монтажу и регулировке устройства.
Убедиться, что выключатель находится в положении «выкл.» и подключить питающий провод к сетевому гнезду.
Шлифовальную машину всегда следует держать двумя руками за передний и задний держатель. При использовании дополнительного сегмента штанги, держать устройство за задний держатель и ручку дополнительного сегмента.
Дождаться достижения полной скорости вращения рабочего элемента и только после этого приложить его к обрабатываемому материалу.
После завершения работы, шлифовальную машину выключить при помощи выключателя, а затем отключить от сети, вынимая контактную вилку питающего провода из сетевого гнезда и приступить к операциям по техническому содержанию устройства.
RU
Практичные советы по использованию шлифовальной машины
Держать шлифовальную машину можно исключительно за держатели. Запрещается держать устройство за другие элементы корпуса.
Не следует слишком сильно прижимать шлифовальную машину к обрабатываемой поверхности. Чрезмерный нажим может привести к перегреву машины и повреждению обрабатываемого материала.
Шлифовальную машину следует держать таким образом, чтобы лист наждачной бумаги прилегал к обрабатываемому материалу всей своей поверхностью. Это предотвратит неравномерный износ наждачной бумаги.
Для шлифовки больших поверхностей рекомендуется использовать головку, оснащенную вращающимся абразивным кругом, что обеспечит максимальную эффективность работы. Головку с дельтообразной подошвой рекомендуется использовать для обработки угловых зон, а также других мест, в которых отсуществует возможность использования головки с тарельчатым шлифовальным кругом в связи с ее формой или размером. Не рекомендуется использовать эту головку для шлифовки больших поверхностей. Такая работа будет непроизводительной и может привести к быстрому перегреву инструмента.
Во время работы шлифовальную машину следует перемещать в направлениях на себя и от себя, а также постепенно в сторону. Не следует выполнять круговых движений. Древесину следует шлифовать вдоль годичных слоев. Шлифовку начинать абразивным материалом грубой зернистости и постепенно менять его более мелким абразивом, до момента достижения желаемого эффекта. Избегать проверки состояния обрабатываемой деревянной поверхности руками без использования защитных перчаток – это может привести к травмированию рук щепками или заусенцами.
В шлифовальной машине предусмотрены две зоны, из которых осуществляется отвод пыли в пылесборник. Одна зона – это отверстия, расположенные в нижней части рабочей головки, а вторая – щель между краем рабочей головки и защитным кожухом. Силу всасывания пыли следует подобрать в соответствии с условиями работы, в процессе обработки поверхности. Максимальная сила всасывания не всегда эффективна. Воздушный поток может слишком сильно присасывать шлифовальную машину к обрабатываемой поверхности, что осложнит перемещение пыли в направлении отверстий в шлифовальном круге или в направлении его краев, тем самым снижая эффективность работы. При недостаточной силе всасывания пыль останется на обрабатываемой поверхности.
Выбор скорости вращения шлифовального круга и зернистости абразивного материала зависит от вида обрабатываемого материала. Наждачная бумага слишком грубой зернистости оставит царапины на поверхности обрабатываемого материала.
Более высокие обороты шлифовального круга рекомендуется использовать для шлифовки керамики и несмолистой древесины. Смолистую древесину следует шлифовать с более низкой скоростью вращения круга. Слишком высокая скорость приведет к быстрому нагреву материала и выделению смолы, которая прилипнет к листу наждачной бумаги. По этой же причине шлифовку поверхностей с лакокрасочным покрытием также следует выполнять с низкой скоростью вращения круга.
Работая со шлифовальной машиной, рекомендуется использовать регулярные перерывы, во время которых следует наблюдать за состоянием листа наждачной бумаги и степенью заполнения пылесборника. Если наждачная бумага заклеена пылью, образующейся во время работы или вытерта, ее следует заменить новой.
ТЕХНИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к регулировке, техническому обслуживанию или техническому содержанию устройства, его необходимо отключить от сети питания.
Головка с тарельчатым шлифовальным кругом позволяет произвести демонтаж шлифовального круга для тщательной очистки пространства между шлифовальным кругом и защитным кожухом. Удерживая круг рукой, отвинтить крепежный винт при помощи ключа (XII). Пространство между кругом, круг и защитный кожух очистить от пыли и других загрязнений сухой мягкой тканью или струей сжатого воздуха давлением, не превышающим 0,3 МПа или мягкой кисточкой. Для очистки не использовать острые предметы.
В случае использования головки с дельтообразной подошвой, отсутствует возможность демонтажа рабочей подошвы.
После завершения работы провести осмотр и оценку технического состояния инструмента: корпуса, держателей, сетевого провода с вилкой и гибким присоединением, функционирования электрического выключателя, проходимость вентиляционных отверстий для отвода воздуха, отсутствия искрения щеток, отсутствия шума при работе подшипников и шестерен, исправность запуска и равномерность работы. Демонтаж электроинструмента или замена подузлов и компонентов в течение гарантийного срока Пользователем приведет к потере гарантии на устройство. Любые несоответствия, выявленные при техническом осмотре или во время работы, требует немедленного ремонта в сервисном центре. После завершения работы, корпус, вентиляционные отверстия, переключатели, дополнительный держатель и защитный кожух следует очистить, например, струей сжатого воздуха (давлением, не превышающим 0,3 МПа), сухой, мягкой тканью или кисточкой, без использования химических веществ и чистящих жидкостей. Инструмент и держатели очистить сухой, чистой тканью.