CHICCO Stimolatte - Молокоотсос

Stimolatte - Молокоотсос CHICCO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Stimolatte CHICCO в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice CHICCO Stimolatte - page 76
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Stimolatte CHICCO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Молокоотсос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Stimolatte - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Stimolatte бренда CHICCO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Stimolatte CHICCO

RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОЛОКООТСОС STIMOLATTE

Перед использованием следует внимательно прочесть инструкцию и сохранить ее для использования в будущем.

Целевое назначение и указания по использованию электрического молокоотсоса

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!

- Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, если они получили указания или инструкции по безопасному использованию прибора и понимают связанные с этим риски.

• Дети не должны играть с прибором.

- Очистка и уход за изделием должны осуществляться только взрослыми. Дети младше 8 лет без надзора взрослых не должны чистить и обслуживать прибор.

- Храните прибор и шнур питания в месте, в недоступном для детей младше 8 лет месте. Кабель USB и трубка, соединяющая корпус двигателя с всасывающим комплектом, могут стать причиной удушения, если останутся в пределах досягаемости детей.

- Данный прибор предназначен исключительно для бытового применения и должен использоваться взрослыми лицами в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Любое другое использование считается неправильным и опасным. Artsana не несет ответственности за возможный ущерб, возникший по причине неправильного или неразумного использования.

- Прибор предназначен для личного использования и не может быть передан во владение или пользование другим лицам.

- Данный прибор должен использоваться внутри помещений, не следует подвергать его воздействию солнца, дождя и других атмосферных агентов.

- Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством и его компонентами.

- Ставьте прибор всегда только на ровную и устойчивую поверхность вдали от колясок и кроваток.

- Перед подключением прибора следует убедиться, что характеристики питания на табличке и вилке адаптера соответствуют номинальным значениям питания электрической сети.

- Используйте только сертифицированные сетевые адаптеры. Совместимый адаптер переменного тока - 5,0 В пост. тока, 2000 мА.

  • Подключите соединительный кабель к сетевому адаптеру и розетке, к которой может легко подойти только взрослый.
  • Чтобы отключить прибор от сети, извлеките вилку сетевого адаптера из розетки или напрямую отсоедините соединительный кабель от гнезда USB, и только после этого отсоедините кабель USB от корпуса двигателя. Не тяните за USB-кабель или само устройство, если оно подключено, чтобы отключить сетевой адаптер от розетки.
  • Не чистите и не дезинфицируйте молокоотсос, когда он работает от аккумулятора или подключен к сети. Чистка и дезинфекция должны выполняться в соответствии с предписаниями настоящей инструкции по эксплуатации.
  • Во избежание размножения бактерий рекомендуется употреблять молоко сразу же после его приготовления или обеспечить его оптимальное хранение.
    • Перед каждым использованием очищайте и дезинфицируйте силико- новую накладку (3), соединитель (4) и клапан (5). Также очистите и про- дезинфицируйте бутылочку для кормления (6) и ее аксессуары (7)-(8).
    • Перед каждым использованием проверяйте целостность мембраны: она не должна иметь признаков разрывов или разрезов. В случае разрыва или разреза не следует использовать изделие.
  • Чистка и уход за прибором не должны осуществляться детьми и (или) лицами со сниженными умственными способностями или не обладающими достаточными знаниями и опытом.
  • Ни в коем случае не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство подверглось воздействию жидкости, свяжитесь с горячей линией (800-188-898) или квалифицированным техническим персоналом перед дальнейшим использованием продукта.
  • Если устройство имеет признаки повреждения, не используйте его или свяжитесь с горячей линией (800-188-898) или квалифицированным техническим персоналом перед дальнейшим использованием продукта.
  • Не пытайтесь открыть или отремонтировать устройство, если оно неисправно или повреждено. В случае обнаружения неисправностей или повреждений обращайтесь по бесплатно номеру (800-188-898). Ремонт или демонтаж покупателем могут привести к угрозе собственной безопасности и безопасности других или окончательному повреждению устройства, а также к лишению права на гарантийное обслуживание.
  • Если упаковка имеет следы повреждений, проверьте состояние всех компонентов и деталей изделия.
    • Перед использованием необходимо снять или удалить пластиковые пакеты и прочие компоненты упаковки, которые следует хранить в месте в недоступном для детей; они могут стать источником опасности.

  • После извлечения прибора из упаковки убедитесь, что он не поврежден, и действуйте в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе «ОЧИСТКА». В случае сомнений не пользуйтесь прибором и обращайтесь за помощью только к квалифицированному персоналу или в магазин, где было приобретено изделие, либо звоните в службу поддержки (800-188-898).

  • Убедитесь в том, что прибор во время использования установлен на ровной, устойчивой поверхности, чтобы избежать расплёскивания жидкости.
  • Не устанавливайте прибор на хрупкие или чувствительные к воде, влаге и теплу поверхности.
  • Не использовать прибор во время принятия ванны или душа либо во влажном помещении или рядом с ванной, умывальником, мойкой или в любой другой ситуации с наличием жидкостей, которые могут вступить в контакт с прибором.
  • Использование любого электрического прибора требует соблюдения некоторых простых правил:
  • Запрещается касаться прибора мокрыми или влажными руками.
  • Храните прибор и сетевой адаптер вдали от источников тепла.
  • Не дотрагивайтесь до прибора и сетевого адаптера: если они случайно упали в воду или на них случайно попала вода или молоко, следует немедленно отключить электропитание, переведя в нижнее положение автомат сети, обесточивающий проводку в вашем доме, и вынуть вилку из электрической розетки, и только потом прикасаться к прибору. Не используйте устройство в дальнейшем и обратитесь к квалифицированному персоналу или в службу поддержки (800-188-898).
  • В случае неисправности и/или сбоя в работе прибора немедленно выключите его, извлеките вилку из розетки, не пытайтесь вскрыть прибор, не используйте его и обратитесь к квалифицированному персоналу или по бесплатноому телефону (800-188-898).
  • После каждого использования необходимо тщательно очистить и высушить прибор.
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, после тщательной очистки его следует хранить в чистом, сухом месте, вдали от источников света и тепла, в соответствии с инструкциями по хранению и транспортировке.
  • Не выбрасывайте как обычный бытовой мусор, а собирайте отдельно как электрическое/электронное оборудование (WEEE) в соответствии с требованиями Директивы 2012/19/EU или национального законодательства стран, где оно продается.
  • Во избежание пожара или поражения электрическим током не пропускайте кабель USB под коврами или рядом с батареями, печами или

отопительными приборами.

  • Устройство может использоваться при температуре от +5 °С до +40 °С. Несоблюдение настоящих ограничений и, в частности, превышение верхнего предела может вызвать перегрев прибора с последующим его повреждением и (или) создать риск ожогов или доступа пользователя к частям, находящимся под напряжением.
  • Прибор может непрерывно работать не более 30 минут. После использования прибор должен быть оставлен в состоянии покоя в течение 30 минут. Возможное превышение максимально разрешённого времени, даже если прибор обладает автоматической системой отключения через 30 минут, может вызвать перегрев прибора с последующим его повреждением и (или) риск ожогов или доступа пользователя к частям под напряжением.
  • Характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • В случае возникновения сомнений относительно содержания настоящих инструкций обращайтесь к дилеру или в службу поддержки (800-188-898).
  • Изделие должно запитываться только от источника питания SELV.
  • Изделие содержит аккумуляторные батареи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ

• В качестве источника питания в этом устройстве используется литий-ионный аккумулятор.

CHICCO Stimolatte - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ - 1

Если устройство не используется в течение длительного времени, храните его в сухом прохладном месте и заряжайте аккуму- р каждые 3 месяца.

ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

REFКод в каталоге изделий Постоянный ток
CHICCO Stimolatte - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ - 2ВНИМАНИЕ![KS4W]Соответствует требованиям Европейской Директивы 2012/19/EC
[ВСКХ]Только для внутреннего пользования ежим готовностиCHICCO Stimolatte - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ - 3
CHICCO Stimolatte - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ - 4Прибор соответствует основным требованиям применяемых Директив ECCHICCO Stimolatte - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЯХ - 5СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

МОЛОКООТСОС И КОРМЛЕНИЕ ГРУДЬЮ

Грудное вскармливание является важным этапом в жизни ребенка и мамы. Для новорожденного прикладывание к груди и сосание - это не только удовлетворение первичной физиологической потребности, но и, прежде всего, момент взаимоотношений с матерью, богатый эмоциями, тактильными, акустическими, вкусовыми и обонятельными ощущениями. Удовлетворение этой потребности приносит обоим чувство глубокого удовольствия и покоя. Материнское молоко содержит все питательные вещества, необходимые для удовлетворения потребностей в пище и психологических потребностей грудного ребенка по крайней мере до 6 месяцев жизни. Электрический молокоотсос Chicco эффективно помогает продлить период грудного вскармливания при избытке молока или при необходимости

разлучиться с ребенком на некоторое время. В этих случаях можно сцедить молоко и сохранить его, чтобы затем давать его ребенку по мере необходимости.

ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ

1- Мембрана
2- Крышка мембраны
3- Силиконовая накладка
4- Соединитель
5- Клапан
6- Адаптер для бутылочки NaturalFeeling
7- Бутылочка для кормления NaturalFeeling
8- Соска 0m с колпачком и кольцом
9- Герметичная крышка

10- Основание
11- Motor
12-USB-кабель
13- Силиконовая трубка для молокоотсоса
14- Силиконовая крышка
15 - Выбор режима
16- Вкл/выкл
17- Поднять уровень
18- Снизить уровень
19- Светодиодный индикатор
20 - Уровень заряда батареи
21-Таймер
22- Стимулирование 10 уровней
23- Стандартное сцеживание: 10 уровней
24-Интенсивное сцеживание:10 уровней

ПОДГОТОВКА

- Перед первым использованием молокоотсоса тщательно вымойте все компоненты, за исключением моторного блока (11), USB-кабеля (12) и силиконовой трубки (13), как описано в разделе «ОЧИСТКА».

  • Произвести сборку молокоотсоса следующим образом:
  • Полностью вставьте клапан (5) в круглое отверстие внутри основания соединителя (4). (Рис.1) Примечание: предпочтительно устанавливать клапан так, чтобы выступ был направлен внутрь соединителя.
  • Чтобы не повредить клапан, нажмите на внешние кромки и убедитесь, что края клапана соединены. В противном случае, переустановите клапан, правильно выровняв края створок.
  • Соберите силиконовую мембрану (1) с крышкой мембраны (2) и вставьте их в соединение (4) (рис. 2).
  • Плотно вставьте силиконовую накладку (3) в соединитель (рис. 3), чтобы она не протекала во время использования.
    • Накрутите бутылочку NaturalFeeling (7) на адаптер (6). (Рис. 4А).
  • Накрутите бутылочку NaturalFeeling с адаптером на соединитель (4). (рис. 4В)
  • Электрический молокоотсос можно использовать и с другими бутылочками Chicco, сняв прилагаемый адаптер (6).
  • Установить собранное изделие на ровную поверхность, используя практичное основание (10), улучшающее его устойчивость.
  • Молокоотсос можно заряжать через прилагаемый USB-кабель (12), подключив его к сети через совместимый сетевой адаптер 5 В 2 А или от аккумулятора. Чтобы подключить молокоотсос к сети и подзарядить его, вставьте USB-кабель в гнездо на корпусе мотора (рис. 5), подключите его к адаптеру с напряжением 5 В 2 А, а затем подключите к сети.

Для ускорения процесса зарядки мы рекомендуем заряжать мо- локоотсос, когда он не используется.

ВНИМАНИЕ: используйте молокоотсос только при зарядке от совместимых сетевых адаптеров с напряжением 5 В 2 А, иначе молокоотсос может быть поврежден настолько, что его нельзя будет отремонтировать.

ВНИМАНИЕ: в случае длительного неиспользования заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 3 месяца.

  • Подсоедините силиконовую трубку (13) к крышке мембраны (2) (рис. 6).
  • Откройте силиконовую крышку (14), поверните ее и вставьте силиконовую трубку (13) в соответствующее гнездо на блоке двигателя (11) (рис. 7).
  • Не теряйте соединитель, без него прибор невозможно будет использовать.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЛОКООТСОСА

• Перед использованием продезинфицируйте все компоненты, за исключением блока мотора (11), USB-кабеля (12) и силиконо-вой трубки (13), используя холодные стерилизующие жидкости (в соответствии с инструкциями производителя), или горячие (пар) с помощью соответствующего оборудования, или кипячением (5 минут), дав всем компонентам после горячей дезинфек-

ции полностью остыть перед использованием.

  • Вымойте руки и соберите молокоотсос, как указано в главе «ПОДГОТОВКА»
  • Сядьте удобно, расслабьтесь. Примечание: при использовании молокоотсоса старайтесь не закрыть рукой отверстие на левой стороне соединитель (4), чтобы обеспечить правильную работу изделия. Примечание: при включении молокоотсос начинает работу всегда в режиме стимуляции, чтобы улучшить извлечение молока, с заводскими настройками (уровень 1). На дисплее отображается индикатор стимуляции (22).
  • Накладку (3) можно вращать вручную, выбирая, какие зоны стимулировать, а какие защищать. Зона стимуляции помечена розовыми лепестками, зона защиты - прозрачная. После выбора положения убедитесь, что накладка полностью вставлена в соединитель (4), чтобы избежать вытекания воздуха.
  • Хорошо приложите силиконовую накладку (3) к груди, следя за тем, чтобы сосок находился в центре.
  • Включите молокоотсос, нажав кнопку включения/выключения (16) на блоке мотора (11), он автоматически перейдет в режим стимуляции (22). На дисплее отображается состояние заряда батареи (20) и таймер (21), отсчитывающий минуты работы.
  • Через 2 минуты стимуляции происходит автоматический переход в режим сцеживания молока уровня 1 (заводская настройка). На дисплее загорается индикатор стандартного извлечения (23).
  • Можно прервать фазу стимуляции и переключиться на стандартную фазу сцеживания, нажав один раз кнопку выбора режима (15). Чтобы переключиться в режим интенсивного сцеживания (24), дважды нажмите кнопку выбора режима (15).

Повторным нажатием кнопки выбора режима (15) можно выбрать 3 различных режима:

1- Стимулирование (22)
2- Стандартное сцеживание (23)
3-Интенсивное сцеживание (24)
- С помощью кнопок «+» (17) и «-» (18) на дисплее можно регулировать интенсивность стимуляции и экстракции.
- Если сила стимуляции / отсоса вызывает дискомфортные ощущения или боль, то рекомендуется уменьшить ее нажатием на кнопку «-» (18).
- Примечание: во избежание любой опасности, возникающей в результате вытекания жидкости (молока), рекомендуется никогда не наполнять бутылочку для кормления выше максимальной отметки, указанной на градуированной шкале.
- Если вы хотите изменить вращение накладки, приостановите работу молокоотсоса, кратковременно нажав кнопку включения/выключения (16), отсоедините накладку от груди, поверните ее в нужное положение, снова установите на грудь и снова кратковременно нажмите кнопку включения/выключения (16), чтобы снова запустить молокоотсос.
- Чтобы выключить молокоотсос, нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения/выключения (16).
- При низком уровне заряда батареи на дисплее, кроме уровня минимального заряда, появляется надпись LO.

Рекомендуется сразу же подзарядить молокоотсос, как указано в разделе ПОДГОТОВКА, иначе прибор автоматически отключится через несколько секунд.

- Основание мотора имеет ночную подсветку, которую можно включить при включенном или выключенном моторе, нажав на значок светодиодного фонаря (19) примерно на 3 секунды. Светодиодный индикатор автоматически выключается через 30 минут.

ОЧИСТКА

• Перед выполнением любых операций по очистке убедитесь, что прибор не подключен к электросети и выключен.
- Разъединить все компоненты молокоотсоса. Примечание: снимите клапан (5), осторожно потянув за него.
• ВНИМАНИЕ: следует снимать клапан с осторожностью. Запрещается использование инструментов для его чистки, поскольку это может привести в негодность молокоотсос.

  • Тщательно вымойте все компоненты, кроме моторного блока (11), USB-кабеля (12) и силиконовой трубки (13), теплой водой с жидкостью для мытья посуды, тщательно промойте и вытрите насухо мягкой чистой тканью.
  • Не используйте для чистки молокоотсоса абразивные вещества.
  • Очистите моторный блок мягкой, чистой, сухой тканью. Внимание! Не мочите и не опускайте прибор в воду или другие жидкости.
    • Силиконовую трубку (13) можно промыть и как следует высу-

ШИТЬ.

  • Можно мыть в посудомоечной машине на деликатной программе: силиконовая накладка (3), крышка (2), соединитель (4), адаптер для бутылочки NaturalFeeling (6), бутылочка (7) и все аксессуары к ней (8-9-10). Этот тип мойки более агрессивен, поэтому материал может обесцветиться или потускнеть и разрушиться.
  • Также очистите и продезинфицируйте бутылочку для кормления (7) и ее аксессуары (8)-(9)-(10).
  • Хранить изделие после промывки в прохладном и сухом месте,
Проблема Причина Устранение
Молокоотсос не всасывает или плоховсасывает.Клапан не собран или собраннеправильно.Собрать правильно клапан.
Неправильно смонтирована силиконовая трубка на крышке мембраны.Проверить правильное выполнениепроцедуры, приведённой в параграфе"ПОДГОТОВКА".Убедитесь, что силиконовая трубкапрочно подсоединена как к мотору, так и к крышке мембраны. Проверитьцелостность трубки. Не закручивайтетрубку во время сцеживания.
Силиконовая накладка плохо прилегаетк груди или неправильно вставлена всоединитель.Плотно приложите накладку к груди,убедившись, что сосок находится прямопо центру. Плотно вставьте силиконовуюнакладку в соединитель.
Неправильное регулирование уровнявсасывания.Изменить уровень всасывания для болеекомфортной стимуляции и сцеживания,нажимая на кнопки "+" или "-" .
Разряженная или недостаточно заряженная батарея.Подзарядка с помощью USB-кабеля.
Мембрана и/или крышка не собраны илисобраны некачественно.Правильно установите мембрану в корпуси закройте ее крышкой.
Боли при отсасывании молока. Чрезмерный уровень всасывания.Изменить уровень всасывания для болеекомфортной стимуляции и сцеживания,нажимая на кнопки "+" или "-" .
Молокоотсос не включается.Разряженная или недостаточно заряженная батарея.Убедитесь, что при подключениустройства к сети электропитаниеприсутствует.
Неправильно выполненные соединения. Проверить все соединения.
Разряженная или недостаточнозаряженная батарея.Подзарядка с помощью USB-кабеля.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Максимальное значение вакуума в режиме извлечения: -0,35 ± 0,03 бар ^xx
  • Тип прибора: прерывистая работа; 30 минут ВКЛ. -30 минут ВЫКЛ
  • Вес корпуса двигателя: 294 г, включая батареи
  • Размер: 90x130x85h мм
  • Сделано в Китае

Питание:

перезаряжаемая литий-ионная батарея 3,7 В 2000 мАч/питание 5 В DC 2А

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Электрический молокоотсос марки Chicco REF 000091996000000 мод. N0003 соответствует основным требованиям и всем другим соответствующим положениям Директив 2014/30/EU (Электромагнитная совместимость), 2014/35/EU (Низкое напряжение) и 2011/65/EU (RoHS). Копию декларации соответствия ЕС можно запросить у производителя: Artsana S.p.A via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (Como) Italy.

CHICCO Stimolatte - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС - 1

Электрический молокоотсос 000091996000000 мод. N0003 соответствует Директиве (ЕС) 2023/1542.

Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы данное изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Поль-

зователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие.. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.

CHICCO Stimolatte - Электрический молокоотсос 000091996000000 мод. N0003 соответствует Директиве (ЕС) 2023/1542. - 1

Электрический молокоотсос 000091996000000 мод. N0003 соответствует Регламенту (ECva 2012/19/UE.

Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Выведенное из эксплуатации изделие помещается в соответствующую категорию отходов, его можно переработать, обработать или утилизировать способом, безопасным для окружающей среды.. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.

ГАРАНТИЯ

производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны приобретения, если таковые имеются

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CHICCO

Модель : Stimolatte

Категория : Молокоотсос