i-Con NANO MK2 - сварочный аппарат Ersa - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно i-Con NANO MK2 Ersa в формате PDF.
Вопросы пользователей о i-Con NANO MK2 Ersa
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство i-Con NANO MK2 - Ersa и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. i-Con NANO MK2 бренда Ersa.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ i-Con NANO MK2 Ersa
Русский 48 Руководство по эксплуатации
01 Сетевое напряжение
должно соответствовать
напряжению в заводской
табличке.
02 Установить паяльную станцию и подставку под паяльник в сухом месте.
03 Убедиться в правильности расположения жала паяльника.
04 Положить паяльник на подставку.
05 Вставить вилку в сетевую розетку.
06 Включить паяльную станцию.
ВНИМАНИЕ! Горячее жало паяльника!
Опасность ожога!
Подготовка к работе
Большое спасибо за покупку паяльной станции Ersa.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности и храните их для дальнейшего использования в надежном месте.
Проверьте содержимое упаковки. При отсутствии отдельных компонентов свяжитесь с продавцом.
Объем поставки:
1 паяльная станция
i-CON NANO MK2
1 паяльник i-TOOL NANO MK2
1 жало паяльника (вставлено)
1 подставка под паяльник
1 руководство по эксплуатации
1 описание указаний по технике безопасности
Значение символов:


Пайка
07 Паяльная станция производит нагрев до заданного значения.
08 Для повышения температуры нажать верхнюю кнопку, для понижения - нижнюю.
09 На цифровом дисплее отображается фактическое значение (A) и заданное (B).
10 Паять при установлении заданной температуры.
11 Ставьте паяльник только на подставку.
12 После работ или при длительном перерыве прибор выключить, а вилку отсоединить от сетевой розетки.
Паяльная станция предусмотрена для пайки с использованием мягкого припоя при различных температурах. После включения жало паяльника автоматически нагревается до температуры, установленной в прошлый раз.
Эффективность пайки зависит от правильности обращения с паяльником и конкретных случаев применения. При пайке крупногабаритных деталей нужно использовать наши более мощные паяльные станции i-CON 1 и i-CON 2.
Предварительная настройка: 360 °C / 680 °F Диапазон регулировки: 150 - 450 °C 300 - 842 °F
Смена жала паяльника
Для работы с паяльной станцией i-CON NANO MK2 можно использовать различные жала. Благодаря этому паяльная станция может быть применена в различных целях.
Другие жала паяльника пред- лагаются у дилера Ersa. Загрузка для ознакомления со стандартными жалами:

142.ersa.com
13 Выключить паяльную станцию и дать жалу паяльника остыть примерно до 40 °C / 104 °F.
14 14 ОСТОРОЖНО! Горячее остриё паяльника! Опасность ожога! Разблокируйте байонетный затвор острия паяльника[1] и снимите [2]
15 Снимите остриё паяль- ника
16 Наденьте остриё паяльника [1], преодолевая усилие пружины и зафиксируйте байонетный затвор [2]
17 Включить паяльную станцию. ВНИМАНИЕ! Горячее жало паяльника! Опасность ожога!
Калибровка температуры
Если настроенная температура не соответствует реальной температуре жала паяльника, можно произвести калибровку температуры, чтобы возобновить работу с точной температурой пайки.
Предварительная настройка: 0 Диапазон регулировки: -70 - +50 °C -126 - +90°F
18 В паяльной старции уста- новить заданное значение для калибровки.
19 Цифровым измерителем температуры определить реальную температуру.
20 Рассчитать отклонение фактического значения от заданного.
21 Кратковременно нажать на обе кнопки и вызвать меню калибровки.
22 Отрегулировать температуру кнопками с учетом имеющегося отклонения.
23 Для сохранения значения подождать пять секунд.
Время для перехода в режим ожидания
Через определенное время прибор снижает температуру пайки для экономии энергии.
Предварительная настройка: 5 мин. Диапазон регулировки: 0 - 60 мин. 0 = выкл.
А Прижать обе кнопки для вызова меню режима ожидания (Standby).
В Установить нужное время, после которого произойдет переход в режим ожидания (0 = выкл.)
С Для сохранения значения подождать пять секунд.
Паяльник
При необходимости можно сменить или заменить паяльник.
Используйте только паяльники с маркировкой Ersa i-TOOL.
Установка нового паяльника производится в порядке, противоположном демонтажу.
А Прибор повернуть в сторону.
В Вытащить провод паяльника из креплений.
С Вытянуть разъем в сторону панели управления.
Карта SD
Благодаря карте micro SD можно производить дополнительные настройки в программе:
- Температура и время для режима ожидания
- Время отключения
- Функция блокировки
- Индикация в °C или °F
- До 3 фиксированных значений температуры
- Назначаемые функции использования электроэнергии
Дополнительные сведения об использовании карты micro SD (HC) приведены в руководстве к программному обеспечению. ПО и руководство можно бесплатно загрузить, перейдя по следующей ссылке: nano.ersa.com
Коды ошибок
При сбое на дисплее отображается код ошибки. Номер и обозначение ,Err' поясняют конкретный сбой.
Коды 7 и 8 указывают на сбой в работе нагревательного элемента в паяльнике:
- Err7 Вставить нагреватель ный элемент и нажать кнопку.
- Err8 Заменить нагревательный элемент
Дополнительные сведения можно получить по следующей ссылке: nano.ersa.com
Технические данные
Паяльная станция i-CON NANO MK2
Мощность: Рабочее напряжение:
Диапазон температур:
Размеры Дх Шх В Вес:
Паяльник i-TOOL NANO MK2:
Габариты: Вес:
Подставка:
Размеры Дх Шх В Вес:
№ для заказа: 0IC1205A
68 Вт 220 - 240 В \~ 50/60 Гц 110 - 240 В \~ 50/60 Гц 150 - 450 °C / 300 - 842 °F
145 мм x 80 мм x 103 мм 1050 г
№ для заказа: 0125CDK Дх ∅ ручки / 175 мм x 15 мм 30 г (без провода)
№ для заказа: 0A59
140 мм x 80 мм x 80 мм 200 г
Гарантия
Нагревательный элемент и жала для пайки или отпайки являются изнашающимися деталями, на которые не распространяется гарантия. Для возврата товара, необходимость которого должна быть подтверждена, нужно указать на дефект материала или сборки с приложением квитанции об оплате покупки и приложить сам возвращаемый товар.
Предприятие Ersa составило данное руководство по эксплуатации с особой тщательностью. Но при этом не дается гарантия в отношении содержания, полноты и точности сведений в данном руководстве.
Содержание дорабатывается и подвергается уточнениям.
Все опубликованные в данном руководстве по эксплуатации сведения и данные об изделии, а также порядок работы установлены с помощью новейших вспомогательных технических средств. Эти сведения ни к чему не обязывают и не освобождают пользователя от самостоятельной проверки перед использованием прибора. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за нарушение защиты промышленных прав третьих сторон при таком использовании и порядке действий,
которым не предшествует предварительное и недвусмысленное письменное подтверждение. Мы оставляем за собой право на технические изменения в плане совершенствования изделия. В рамках правовых возможностей ответственность за прямой ущерб, косвенный ущерб и ущерб, нанесенный третьему лицу, вследствие приобретения данного изделия, исключена.
Авторские права защищены. Данное руководство по эксплуатации нельзя воспроизводить, переносить или переводить на другой язык без письменного разрешения компании Ersa GmbH.
Утилизация


Согласно директиве
2002/96/EG
Европейского
Парламента
и Совета от
27.01.2003 B
отношении отслуживших свой срок электрических и электронных приборов.
Изделия, помеченные символом зачеркнутого контейнера для мусора, нельзя выбрасывать вместе с неотсортированным мусором, от которого избавляются в населенных пунктах. Для этого общины выделили специальные
пункты сбора мусора. Уточните возможности утилизации отработавших приборов в специальных пунктах сбора в местном городском или общинном органе управления.
Тем самым вы внесете свой вклад в повторное использование или другие виды использования отработавших приборов для защиты нашей окружающей среды и здоровья людей.
TR
Запчасти и принадлежности
Yedek parça ve Aksesuar
予備部品 および 付属品
备件和配件
보충 부품과 부속품
