FABER The Galileo Smart 60 - плита

The Galileo Smart 60 - плита FABER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно The Galileo Smart 60 FABER в формате PDF.

📄 200 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice FABER The Galileo Smart 60 - page 138
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Eesti ET Suomi FI Italiano IT Lietuvių LT Latviešu LV Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о The Galileo Smart 60 FABER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство The Galileo Smart 60 - FABER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. The Galileo Smart 60 бренда FABER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ The Galileo Smart 60 FABER

1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Для вашей собственной безопасности и для правильной работы прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед установкой и вводом в эксплуатацию. Всегда храните это руководство вместе с прибором, даже если он передан третьим лицам. Важно, чтобы пользователи знали все эксплуатационные и защитные функции устройства. Эти варочные панели имеют индукционные системы, которые соответствуют требованиям директив по электромагнитной совместимости и электромагнитным полям и недолжны мешать работе других электронных устройств. Люди с кардиостимуляторами или другими электронными имплантатами должны проконсультироваться со своим врачом или производителем имплантированного устройства, чтобы оценить степень их восприимчивости к помехам.

Электрические подключения должны выполняться исключительно квалифицированным персоналом. Перед выполнением подключения к электросети прочтите раздел ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.

Для приборов с кабелем электропитания клеммы или участок проводов между точкой крепления кабеля и клеммами должны быть расположены таким образом, чтобы можно было извлечь провод под напряжением перед за-земляющим кабелем, если он сместится с места крепления.

  • Производитель не может нести ответственность за любой ущерб, возникший в результате неправильной установки или использования.
  • Убедитесь, что электропитание соответствует указанному на табличке с техническими данными, закрепленной внутри изделия.
  • Устройства отключения должны быть установлены в стационарной системе в соответствии с нормами в области систем электро-проводки.
  • Для приборов класса I убедитесь, что домашняя сеть электропитания имеет соответствующее заземле-

ние.

  • Соедините вытяжку с дымоходом трубой соответствующего диаметра. См. приобретаемые принадлежности, указанные в руководстве по установке (для круглых труб: минимальный диаметр 120 мм). Длина дренажного трубопровода должна быть как можно меньше.
  • Выполните подключение прибора к электрической сети через многополюсный выключатель.
  • Необходимо придерживаться нормативных требований по отведению отработанного воздуха.
  • Запрещается соединять всасывающую вытяжку с отводящими трубами продуктов горения (котлы, камины и проч.).
  • Если вытяжка используется вместе с приборами, работающими не от электрического тока (например, газовые горелки), помещение должно хорошо проветриваться во избежание обратного потока отходящих газов. При использовании варочной панели одновременно с приборами, действующими от неэлектрических источников питания, отрицательное давление в помещении не должно превышать 4 Па тем, чтобы дым не всасывался вытяжкой обратно в помещение.
    • Воздух не должен выводит-

ся в трубопровод, используемый в качестве дымохода для приборов, работающих на газу или других горючих веществах.

  • Если кабель питания по- врежден, необходимо вы- полнить его замену у произ- водителя, в авторизован- ном сервисном центре или силами компетентного тех- ника, чтобы избежать лю- бых рисков или опасной си- туации.
  • Электрическая вилка прибора должна быть вставлена в розетку, соответствующую действующим нормативным требованиям и расположенную в доступном месте.
  • Необходимо внимательно соблюдать правила местных учреждений, устанавливающие технические требования и меры безопасности для систем ответения дыма.

FABER The Galileo Smart 60 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед установкой устройства удалите за- щитные пленки.

- Используйте только винты и другие элементы оборудования, поставляемые с

прибором.

FABER The Galileo Smart 60 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Отсутствие винтов и фиксирующих при- способлений в соответствии с этими инструкци- ями может привести к риску поражения элек- трическим током.

  • Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, если они не находятся под присмотром взрослых.

• Дети должны быть под присмотром, чтобы они не могли играть с прибором.

- Этот прибор не должен использоваться людьми (включая детей) с ограниченными психофизическими или сенсорными способностями или без опыта и знаний, если только они не находятся под тщательным наблюдением и не проинструктированы о безопасном использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

- Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте до 8 лет илюдис ограниченными психофизически-сенсорными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, при условии, что они тщательно контролируются и проинструктированы о безопасном использовании прибора и об опасностях,

которые это влечет за со- бой. Не позволяйте детям играть с прибором.

FABER The Galileo Smart 60 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Устройство и его доступные части нагреваются в процессе использования.

Будьте очень осторожны, чтобы не коснуться нагревателей.

Держите детей в возрасте до 8 лет вдали от прибора, если они не находятся под постоянным наблюдением.

  • Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода времени (опасность возникновения пожара). Смотри раздел, посвященный очистке и уходу за прибором.
  • Рекомендуется обеспечить в помещении надлежащую вентиляцию, когда прибор используется вместе с приборами, работающими на газу или других горючих веществах (это правило не распространяется на приборы, выполняющие рециркуляцию воздуха в помещении).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если панель имеет трещины, выключите устройство во избежание поражения электрическим током.

- Запрещается включать прибор при обнаружении поверхностных трещин и видимых повреждений в толще материала.

  • Не касайтесь устройства мокрыми руками или другими частями тела.
  • Не используйте пароочистители для чистки изделия.
  • Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, поскольку они могут перегреться.
  • Используйте соответствующий орган управления, чтобы выключить варочную панель после использования; не полагайтесь на датчики наличия кастрюли.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно оставлять варочную поверхность без присмотра при использовании масла или смазки, так как это может создать опасную ситуацию и вызвать пожар. НИКОГДА не пытайтесь погасить любое пламя водой, а выключите прибор и погасите пламя, например, крышкой или огнестойким одеялом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Про- цесс приготовления пищи должен осуществляться под присмотром. Краткий про- цесс приготовления пищи должен осуществляться под постоянным присмотром.

- Прибор не предназначен для включения с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опас- ность возгорания: не кладите предметы на варочную по- верхность.

- Устройство должно быть установлено таким образом, чтобы было можно отключить его от источника питания с зазором между контактами (3 мм), что обеспечивает полное отключение в условиях перегрузки категории III.

- Запрещается подвергать прибор воздействию атмосферных факторов (дождь, солнце).

- Вентиляция прибора должна соответствовать инструкциям производителя.

• Храните упаковку в недоступном для детей и домашних животных месте.

- Кухонные вытяжки и другие устройства для удаления кухонного дыма могут нарушить безопасную работу приборов, работающих на газе или другом топливе (в том числе расположенных в других средах), из-за обратного потока дымовых газов. Эти газы могут вызвать отравление моносидом углерода. После установки вытяжки или любого другого вытяжного устройства убедитесь, что газовые приборы проверены компетентным лицом, чтобы убедиться в отсутствии обратного потока дымовых газов.

2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

  • Всасывающая вытяжка предназначена только для применения в быту для удаления запахов готовки.
  • Ни в коем случае не следует пользоваться прибором в иных целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
  • Во время использования фритюрницы необходимо постоянно контролировать: перегретое масло может воспламениться.
  • Не пользуйтесь прибором с внешним таймером или независимой системой дистанционного управления.
  • Не следует устанавливать прибор за декоративной панелью, чтобы он сильно не нагревался.
  • Чтобы не повредить прибор, не становитесь на него ногами.
  • Чтобы не повредить силиконовые стыки, не ставьте горячие емкости для готовки на каркас прибора.
  • Не рекомендуется резать продукты, готовить блюда и ронять твердые предметы на варочную поверхность. Не тяните кастрюли или посуду по поверхности.

3. ОЧИСТКА И УХОД

• Перед любым техническим обслуживанием выключите или отсоедините прибор от источника питания.
- Если угольный фильтр против запахов не входит в комплект, следуйте инструкциям, прилагаемым к комплекту, как относительно процедуры регенерации, так и относительно времени замены.
- Если поставляется угольный фильтр против запахов типа (U) (см. инструкцию по установке), его можно регенерировать. Фильтр против запахов на активированном угле можно мыть и восстанавливать каждые 3-4 месяца (или чаще при интенсивном использовании

вытяжки); допускаются максимум 8 циклов регенерации фильтра (в случае особенно интенсивного использования прибора рекомендуется восстанавливать фильтр не более 5 раз). Для заказа нового фильтра (U) обращайтесь в сервисный центр.

FABER The Galileo Smart 60 - ОЧИСТКА И УХОД - 1

text_image U

Способ регенерации фильтра:

  • Помойте фильтр в посудомоечной машине при температуре МАКС. 70° или помойте его вручную горячей водой без использования ца-рапающих губок (не пользуйтесь для этого моющими средствами!).
  • Высушите фильтр в духовом шкафу при температуре МАКС. 70° в течение 2 часов (внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и инструкции по монтажу вашего духового шкафа).
  • Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца работы или чаще в случае очень интенсивного использования прибора; жировые фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Не мойте решетки в посудомоечной машине. (Z).

FABER The Galileo Smart 60 - Способ регенерации фильтра: - 1

- Никогда не пользуйтесь царапающими губками, стальными мочалками, соляной кислотой и прочими составами, которые могут поцарапать или оставить следы на поверхности.

- Не рекомендуется использовать в пищу продукты, случайно упавшие и оставшиеся на поверхности, функциональных или декоративных элементах варочной панели.

Очистка прибора

- Очищайте варочную панель после каждого использования во избежание обугливания на ней остатков пищи. Очистка присохших и обуглившихся загрязнений требует больших усилий.

- Для удаления ежедневных загрязнений пользуйтесь мягкой тряпкой или губкой и подходящим моющим средством. Придерживайтесь рекомендаций изготовителя относительно используемых моющих средств. Рекомендуется пользоваться защитными моющими средствами.

- Удалите присохшее загрязнение, например, убежавшее кипяченое молоко, специальным скребком для стеклокерамики, пока варочная поверхность еще не остыла. Придерживайтесь рекомендаций изготовителя относительно типа скребка.

- Удалите пищу, содержащую сахар, например убежавшее при приготовлении варенье, специальным скребком для стеклокерамики, пока варочная поверхность еще не остыла. В противном случае она может повредить стеклокерамическую поверхность.

- Удалите попавшую на поверхность и расплавившуюся пластмассу специальным скребком для стеклокерамики, пока варочная поверхность еще не остыла. В противном случае она может повредить стеклокерамическую поверхность.

- Удалите пятна накипи с помощью небольшого количества раствора против накипи, например уксус или сок лимона, после того, как варочная поверхность остыла. Затем снова протрите влажной тряпкой.

4. ТРЕБОВАНИЯ К МЕБЕЛИ

При установке необходимо соблюдать действующие в стране использования законы, постановления, директивы и стандарты (правила безопасности электрических систем, правильная утилизация компонентов и т. д.)!

- Не используйте силиконовый герметик между прибором и рабочей поверхностью. Варочная панель предназначена для встраиваемой установки в кухонный рабочий стол поверх кухонного модуля шириной 600 мм или больше.

• В случае установки прибора на воспламеняющиеся материалы необходимо строго соблюдать руководящие положения и правила, касающиеся установки устройств низкого напряжения и противопожарной безопасности.

- Для встраиваемых устройств компоненты (из пластика и шпонированной древесины) следует крепить с помощью термостойких клеев (минимум 100 °C): использование неподходящих материалов и клеев может привести к деформации или отрыву компонентов.

- В кухонном модуле должно быть достаточно места для электрических соединений прибора. Навесные шкафы над прибором должны устанавливаться на таком расстоянии, чтобы было достаточно места для удобной работы.

- Установка декоративного плинтуса из твердой древесины вокруг рабочего стала за прибором допускается при условии, чтобы минимальное расстояние до него всегда соответствовало указанному на рисунках по установке.

- Минимальное расстояние между установленным прибором и задней стеной указано на рисунке по установке встраиваемого прибора (150

мм от боковой стены, 40 мм от задней стены и 500 мм от навесных шкафов в случае их наличия).

- Чтобы предупредить просачивание жидкостей между кромкой варочной панели и рабочим столом, перед установкой прибора следует проложить вдоль всей внешней кромки варочной панели клеевое уплотнение, прилагаемое в комплекте.

5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

FABER The Galileo Smart 60 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электрические подключения должны выполняться исключительно авторизованным установщиком.

  • Следуйте схеме подключения (расположена на нижней стороне изделия).
  • Данное устройство подсоединяется по схеме "звезда". Рекомендуется использовать кабель питания H05V2V2-F 5 x 2,5 мм², ОДНОФАЗ-НОЕ и ДВУХФАЗНОЕ подключение: минимальное сечение проводников - 2,5 мм². Наружный диаметр силового кабеля: мин. 8 мм - макс. 12 мм.
  • Соединительные клеммы находятся под крышкой распределительной коробки.
  • Проверьте, чтобы характеристики электрической проводки в доме (напряжение, максимальная мощность и ток) были совместимы с электрическими параметрами прибора.

- Подключите прибор, как указано в руководстве по установке (согласно соответствующим стандартам для сетевого напряжения, действующим на национальном уровне).

FABER The Galileo Smart 60 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ - 2

Внимание! Не паяйте кабели!

6. УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Утилизация бытовой техники

FABER The Galileo Smart 60 - Утилизация бытовой техники - 1

Символ на изделии или его упаковке означает, что изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Изделие следует утилизировать в центре, специализирующемся на переработке электрических и электронных компонентов. Обеспечение правильной утилизации этого изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которые, в противном случае, могли бы возникнуть в результате неправильной утилизации. Более подробную информацию о переработке данного изделия вы можете получить в городской администрации, местном центре утилизации отходов или в магазине, где было приобретено изделие.

Прибор соответствует директиве Евросоюза 2012/19/UE о сокращении опасных веществ, используемых в электрическом и электронном оборудовании, и о переработке отходов.

Утилизация упаковочного материала

Материалы с символом 📋 пригодны для переработки. Утилизируйте упаковочные материалы в специальных сборных контейнерах для переработки.

Энергосбережение

Вы можете экономить энергию ежедневно во время приготовления, следуя советам, приведенным ниже.

  • При нагревании воды используйте только необходимое количество.
  • Если возможно, всегда закрывайте кастрюли крышкой.
  • Прежде чем активировать варочную зону, поставьте кастрюлю.
  • Ставьте меньшие кастрюли в меньшие варочные зоны.
  • Ставьте посуду прямо в центр варочной зоны.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы сохранить пищу теплой или разогреть ее.

7. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

FABER The Galileo Smart 60 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6
1Отдельная варочная зона (220x197 мм) 2100 Вт,с функцией Booster на 3000 Вт
2Отдельная варочная зона (220x197 мм) 2100 Вт,с функцией Booster на 3000 Вт
3Отдельная варочная зона (220x197 мм) 2100 Вт,с функцией Booster на 3000 Вт
4Отдельная варочная зона (220x197 мм) 2100 Вт,с функцией Booster на 3000 Вт
5Панель управления
6Заборная решетка
1 + 2Комбинируемая варочная зона (220x395 мм) 3000Вт, с функцией Booster на 3700 Вт
3 + 4Комбинируемая варочная зона (220x395 мм) 3000Вт, с функцией Booster на 3700 Вт

ИНДИКАТОРЫ

Определение наличия кастрюли

Каждая варочная зона оснащена системой, которая обнаруживает наличие кастрюли на варочной поверхности.

Система обнаружения способна рас- познавать кастрюли с намагничивае- мым дном, пригодные для использо- вания на индукционных плитах.

Если кастрюля снята во время работы или используется неподходящая кастрюля, на дисплее появляется символ

Индикатор остаточного тепла

Индикатор остаточного тепла - это функция безопасности, которая указывает, что поверхность варочной зоны все еще имеет температуру, равную или превышающую 50 °C, и, следовательно, может вызвать ожоги при контакте с голыми руками. Дисплей соответствующей варочной зоны показывает H.

8. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1Включено/выключено
2Индикатор засорения жироулавливающего фильтра
3Индикатор уровня мощности варочной зоны
4Индикатор уровня мощности вытяжки
5Управление таймером вытяжки
6Символ зоны управления вытяжкой
7Управление таймером варочной зоны
8Область управления таймером
9Индикатор засорения фильтра с активированным углем
10Кнопка функции растапливания
11Кнопка функции блокировки
12Кнопка функции паузы
13Клавиатура непрерывного ввода
AКнопка функции «Авто»

Варочные зоны можно активировать, нажав соответствующий дисплей 8 Дисплей загорится ярче, подтверждая операцию.

Когда сковорода ставится на одну из 4 варочных зон, варочная панель автоматически определяет ее наличие и загорается соответствующий дисплей, чтобы активировать ее.

Если на варочной панели нет ка- стрюль или других предметов, дис- плеи не видны.

На панели управления выбираются только те функции, которые видны, но подсвечиваются с низкой интенсивностью. Выберите функции, прикоснувшись к соответствующему символу.

Включение прибора:
FABER The Galileo Smart 60 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ - 1

В течение 2 секунд нажмите кнопку On/Off, чтобы включить и привести в действие функции варочной панели.

В данный момент панель включена, но мощность всех зон нагрева и вытяжки равна нулю. Варочная панель выключается автоматически через 20 секунд простоя.

Внимание: в целях безопасности варочную панель можно всегда выключить кнопкой On/Off.

Внимание: все функции на панели управления, которые можно выбрать, всегда освещены / видны, и включить можно только их.

Устройства управления зонами нагрева, вытяжки и таймера можно включить нажатием соответствующего сенсора.

Яркая подсветка сенсора подтверждает выполнение команды.

9. ОГРАНИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ

При первом подключении прибора к бытовой электросети установщик должен настроить мощность варочных зон в соответствии с фактической мощностью бытовой электрической системы.

Если в этом нет необходимости, вы можете включить варочную поверхность, используя ① или, в качестве альтернативы, следуйте процедуре, описанной ниже, чтобы получить доступ к меню.

Перед проведением процедуры рекомендуется прочитать весь раздел.

Подключите варочную поверхность к домашней сети.

  1. Все дисплеи загораются на несколько секунд, потом гаснут и остается только ⚙️, который мигает.

  2. Нажмите и удерживайте ⚙: дис- плеи варочных зон показывают 5 .

  3. Удерживая нажатой ⚙, начните нажимать дисплеи зон, двигаясь против часовой стрелки.

FABER The Galileo Smart 60 - ОГРАНИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ - 1

flowchart
graph TD
    A["3"] --> B["8"]
    B --> C["8"]
    C --> D["2"]
    E["4"] --> F["8"]
    F --> G["8"]
    G --> H["1"]

Левый задний дисплей отображает [ и число, указывающее тип меню. Левый передний дисплей отображает число, которое зависит от параметров, указанных в выборе.

Выберите дисплей с помощью C и на- жмите «8» на панели мощности.

Выберите левый передний дисплей и выберите правильную настройку.

См. технические характеристики в таблице ниже:

Значение на панели мощностикВтПримечания
0 7,4Стандартная начальная настройка
1 4,5
2 3,5
3 2,8

После ввода правильного значения подтвердите, нажав и удерживая①

10. ФУНКЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

FABER The Galileo Smart 60 - ФУНКЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ - 1
Предохранительные устройства от детейЭта функция предотвращает случайное включение оборудования
Чтобы активировать функцию: если на варочной поверхности имеется кастрюля, нажмите и удерживайте соответствующий дисплей в течение 3 секунд. Если на варочной поверхности нет кастрюли, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд один из 5 дисплеев (не видны) рядом с точкой слевой стороны. Отпустите и проведите пальцем от 0 до 9 вдоль панели мощности, которая показывает последовательность действий. Все дисплеи показывают Описанные операции должны быть выполнены в течение 10 секунд.
Чтобы отключить функцию: нажмите и удерживайте один из 5 дисплеев варочных зон в течение 3 секунд. Отпустите и проведите пальцем от 9 до 0 вдоль панели мощности, которая показывает последовательность действий.Описанные операции должны быть выполнены в течение 10 секунд.
БлокировкаВы можете заблокировать функции варочной поверхности во время использования, например, для ее очистки. Функция остается активной, даже если варочную поверхность выключить и снова включить.В случае сбоя питания функция отключается.
Для активации функции: нажмите —— и удерживайте 1 секунду.
Чтобы отключить функцию: нажмите ——
Функция BoostКаждую варочную зону можно настроить на дополнительный уровень мощности на срок до 5 минут.
Для включения: выберите одну из 4 варочных зон и выберите значение «Р» на панели мощности. Соответствующий дисплей показывает .
Чтобы отключить: выберите одно из других возможных значений на панели мощности.
Таймер варочных зонТаймер позволяет выключить определенную варочную зону по истечении установленного времени.Варочные зоны можно запрограммировать индивидуально, так как у каждой имеется свой таймер.
Для активации: Во время работы варочной зоны нажмите для доступа к командам управления таймером для этой зоны.З дисплея отображают «0 0 0». Нажмите «+» или «-», чтобы установить обратный отсчет таймера.FABER The Galileo Smart 60 - ФУНКЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ - 2Часы - Десятые - МинутыНе касайтесь ничего в течение 10 секунд, чтобы подтвердить установленное время.По окончании обратного отсчета дисплеи сбрасываются и подается звуковой сигнал. Функцию можно остановить, нажав любую кнопку.Если таймер активен для нескольких варочных зон, 3 дисплея всегда будут соответствовать таймеру, отсчет времени на котором закончится раньше других.
Для отключения: во время работы варочной зоны нажмите для доступа к командам управления таймером для этой зоны.Установите на трех дисплеях «0 0 0» с помощью кнопок «+» или «-» или нажмите кнопку On/Off.
Таймер (общий)Таймер с звуковой сигнализацией для общего пользования.
Чтобы активировать: включите варочную поверхность, убедившись в отсутствии кастрюль или активных варочных зон.З дисплея для управления таймером отображают «- - -».Нажмите дисплеи, чтобы войти в меню таймера и отобразить «0 0 0».Нажмите «+» или «-», чтобы установить обратный отсчет таймера.[IMAGE]Часы - Десятые - МинутыНе касайтесь ничего в течение 10 секунд, чтобы подтвердить установленное время.По окончании обратного отсчета дисплеи сбрасываются и подается звуковой сигнал. Функцию можно остановить, нажав любую кнопку.Повторите указанные выше операции, чтобы изменить значение обратного отсчета.
Чтобы отключить: включите варочную поверхность, убедившись в отсутствии кастрюль или активных варочных зон.Нажмите дисплеи, чтобы войти в меню таймера, и используйте кнопки «+» и «-», чтобы на отобразить на дисплее «0 0 0», или нажмите кнопку On/Off.
Функция растаплива-нияДля активации: выберите одну из 4 варочных зон и нажмите [IMAGE]Дисплеи выбранной зоны показывает [IMAGE]
Чтобы отключить: нажмите или нажмите . [IMAGE]
Функция нагреваЭта функция используется для нагрева сковороды на максимальной мощности, чтобы затем продолжить приготовление на выбранном уровне. Интервал времени, в течение которого варочная зона поддерживает максимальную мощность, зависит от установленного окончательного уровня приготовления. См. таблицу:
Уровень мощности Таймер (секунды)
148
2 144
3 230
4 312
5 408
6 120
7 168
8 216
9 Недоступно
Р Недоступно
Чтобы активировать, с кастрюлей на варочной поверхности и выбранной варочной зоной, нажмите и удерживайте выбранное значение (от 1 до 8) на панели мощности в течение 3 секунд. На дисплее соответствующей варочной зоны отображается «А».Уровень мощности можно увеличить, однако его уменьшение отключает функцию.Ее также можно отключить, нажав и удерживая кнопку соответствующей варочной зоны в течение 3 секунд.
Функция «Пауза»Эта функция позволяет приостановить/перезапустить любую активную функцию на варочной поверхности, уменьшить мощность, доступную в варочной зоне, и сбросить все функции. Если функция паузы не будет отключена в течение 10 минут, плита автоматически выключится.
Для активации: Установив кастрюлю на варочную поверхность и выбрав варочную зону, нажмите и удерживайте функциональную кнопку паузы менее 1 секунды. Все дисплеи показывают
Для отключения функции: нажмите удерживайте 1 секунду, пока не начнет мигать. Нажмите любую другую кнопку в течение 10 секунд. Функция отключается, и варочная поверхность продолжает работу с предыдущими настройками.
Функция отзываЭта функция используется для вызова рабочих настроек варочной поверхности в случае непреднамеренного выключения или внезапного отключения электроэнергии.
Когда варочная поверхность выключится, если ее повторно включить в течение 6 секунд коснувшись кнопка минает 6 секунд. Нажмите на кнопку для вынова ранее установленных функций. Звуковой сигнал подтверждает операцию.
Комбинированный режим (функция «мост»)Эта функция позволяет соединить 2 варочные зоны для использования и управления ими как одной и большей варочной зоной. Это дает возможность использовать кастрюли с более широким дном.Для этой функции можно выбрать только те варочные зоны, которые находятся слева и справа.
Включение/выключение: одновременно нажмите диспей левой или правой варочной зоны, чтобы выбрать 2 зоны, которые необходимо соединить, пока не загорится дисплей , который указывает, что функция активирована. Другой дисплей используется для установки уровня мощности.
Функция АВТО «А»В соответствии со стандартной настройкой при включении варочной поверхности / вытяжного вентилятора в автоматическом режиме включается вытяжка и индикатор «А» горит ярким светом. Вытяжка приходит в работу, если мощность зон нагрева больше “1”.Вытяжка отключается нажатием на индикатор «А»; команда подтверждается переключением яркой подсветки на рассеянный свет. Также вытяжку можно отключить нажатием на значение, большее “1“, о чем подтверждает смена яркой подсветки индикатора «А» на рассеянный свет.Вытяжка вновь включается при нажатии на индикатор «А», подсветка которого становится яркой.

11. ТАБЛИЦА ВАРКИ

Уровень мощностиСпособ приготовления Используется для
1Растворение, легкий нагревМасло, шоколад, желе, соусы
2Растворение, легкий нагрев Масло, шоколад, желе, соусы
3Доведение до требуемой температуры Рис
4Длительное приготовление, загущение, тушение Овощи, картофель, соусы, фрукты, рыба
5Длительное приготовление, загущение, тушение Овощи, картофель, соусы, фрукты, рыба
6Длительная приготовление, тушение Макаронные изделия, супы, тушеное мясо
7Легкая жарка Картофельные рести (оладьи), омлеты, панированные и жареные блюда, колбаса
8Жарка, жарка с погружением Мясо, картофель фри
9Быстрая жарка при высокой температуре Стейки
PБыстрый разогрев Кипячение воды
  1. ФУНКЦИИ ВЫТЯЖКИ
Устройства управления зонами нагрева, вытяжки и таймера можно включить нажатием соответствующего сенсора.
«9»На полосе настройки мощности нажмите «9» для настройки ИНТЕНСИВНОЙ скорости 1. Данная настройка ограничена таймером на 10 минут. По истечении этого времени система автоматически возвращается на настроенную ранее скорость. Скорость отключается при выборе любой другой скорости.
«Р»На полосе настройки мощности два раза нажмите «9» для настройки ИНТЕНСИВНОЙ скорости 2. Данная настройка ограничена таймером на 5 минут. По истечении этого времени система автоматически возвращается на настроенную ранее скорость. Скорость отключается при выборе любой другой скорости.
ФункцияЗадержкаФункция доступна, только когда отключен автоматический режим работы. Автоматический режим отключается нажатием «А».Нажмите на сенсор вытяжки и настройте скорость ее работы на полосе уровня мощности. Нажмите на сенсор управления таймером с символом “CL”, который начнет обратный отсчет, настроенный на 15 минут.
💡Символ таймераВыбрав сенсор вытяжки, нажмите на сенсор управления работой таймера, чтобы настроить обратный отсчет времени.
💡Символ обслуживания жирового фильтра Сигнализация о необходимости очистить жировой фильтр, отображаемая индикатором, активирована всегда.

FABER The Galileo Smart 60 - ТАБЛИЦА ВАРКИ - 1

Символ обслуживания угольного фильтра

По стандартной настройке вытяжка работает в режиме всасывания. При отключенной нагрузке нажмите на сенсор управления вытяжкой, чтобы привести в действие функцию всасывания. Еще раз нажмите на сенсор в течение 5 секунд, чтобы:

Включить угольный фильтр

Символ угольного фильтра (против запахов) включается на 1 секунду.

Выключить угольный фильтр

Символ угольного фильтра (против запахов) мигает два раза.

После активации включение символа указывает на необходимость выполнить обслуживание угольного фильтра (против запахов).

Восстановление и регенерация угольного фильтра

После проведения обслуживания фильтра:

в течение 5 секунд нажмите кнопку . - индикатор жироулавливающего фильтра выключается и начинается обратный отсчет времени.

в течение 5 секунд нажмите кнопку . - индикатор фильтра против запахов выключается и начинается обратный отсчет времени.

13. НАСТРОЙКА МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Перед проведением процедуры рекомендуется прочитать весь раздел.

- Нажмите . Ⓘ

– Снова нажмите и удерживайте 3 секунды.

– Кнопка начнет мигать.

– Нажмите и удерживайте : дисплеи варочных

зон показывают

– Удерживая нажатой кнопку, насните нажимать дисплеи варочных зон, двигаясь по часовой стрелке, начиная с той, которая находится спере-ди слева.

FABER The Galileo Smart 60 - НАСТРОЙКА МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Левый задний дисплей отображает последовательно

и число от 2 до 7, указывающее код меню.

Левый передний дисплей отображает число, которое зависит от параметров, указанных в выборе.

– Нажмите левый задний дисплей.
– Выберите число на панели мощности, чтобы открыть код меню.
– Нажмите левый передний дисплей.
– Выберите число на панели мощности, чтобы выбрать какое-либо значение.

См. технические характеристики в таблице ниже:

Код менюОписание Значение
U2Меню управления громкостью звука при нажатии кнопок.0 - Звук отключен1 - Мин.3 - Макс.
U3Меню управления громкостью зуммера таймера.0 - Звук отключен1 - Мин.3 - Макс.
U4Меню управления уровнем яркости дисплея.0 - Макс.9 - Мин.
U5Меню управления анимацией обратного отсчета.0 - Анимация отключена1 - Анимация включена
U6Меню функции распознавания наличия кастрюли.0 - Включено1 - Выключено
U7Меню управления сигнали-зацией окончания обратно-го отсчета0 - Непрерывное мигание и выключе-ние1 - Десять миганий и выключение2 - Одно мигание и выключение
– После ввода правильного значения , подтвердите, нажав и удерживая ⚙ секунды.– Для выхода из меню без сохранения нажмите ⚠️Если не предпринять никаких действий, пользователь-ское меню закроется через 1 минуту.

Прибор оснащен функцией регулировки мощности с электронным управлением.

Эта функция управляет подачей максимальной мощности 3700 Вт между комбинированными варочными зона-ми (слева и справа), оптимизируя ее распределение и не допуская перегрузки системы.

С этой целью общая мощность варочной панели постоянно контролируется и в случае необходимости снижается. Если подача требуемой общей мощности невозможна, элемент системы контроля по стандартной настройке снижает мощность другого нагревательного элемента до ближайшего нижнего уровня соответствующей кривой мощности, чтобы потребление тока не превышало 16 А.

В таком случае генератор отслеживает последнюю, наиболее приоритетную команду, отправленную с интерфейса пользователя, и понижает, если нужно, ранее заданные настройки для другого нагревательного элемента.

Функция регулировки мощности включается также до обнаружения наличия кастрюли на нагревательном элементе.

Пример

Если для варочной зоны 1 выбран дополнительный уровень мощности (boost) (P), варочная зона 2 не может одновременно превышать уровень мощности 9 и будет автоматически ограничена.»

15. РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КАСТРЮЛЬ

Какие кастрюли использовать

Используйте только кастрюли с дном из ферромагнитного материала, пригодного для использования на индукционных плитах:

• чугун
• эмалированная сталь
• углеродистая сталь
- нержавеющая сталь (также не целиком)
- алюминий с ферромагнитным покрытием или днище с ферромагнитной пластиной

Чтобы определить пригодность ка- стрюли, проверьте наличие символа

(как правило, выштампован на дне). Также можно поднести магнит к дну кастрюли. Если он прилипнет, это означает, что кастрюлю можно использовать на индукционной плите.

Для обеспечения оптимальной эффективности всегда используйте кастрюли с плоским дном, которые могут равномерно распределять тепло. Не идеально ровное дно может влиять на теплопередачу.

Порядок использования кастрюль

Минимальный диаметр кастрюли / сковороды для разных варочных зон. Для обеспечения правильной работы варочной поверхности, кастрюля должна покрывать одну или несколько- ко контрольных точек, указанных на поверхности варочной поверхности, и должна иметь подходящий минимальный диаметр.

Всегда используйте варочную зону, которая лучше всего соответствует диаметру дна кастрюли.

Варочные зоныДиаметр дна кастрюли
мин. ∅ (рекомендуемый)макс. ∅ (рекомендуемый)
Комбинированная левая/правая190 мм230 мм
Одинарные левая/правая110 мм190 мм

Пустые кастрюли/сковороды или с тонким дном

Не используйте пустые кастрюли/сковороды или с тонким дном на варочной поверхности, так как это не позволит контролировать температуру или автоматически отключить варочную зону, если температура слишком высокая, что приведет к риску повреждения кастрюли или варочной поверхности.

Если это произойдет, не трогайте ничего и подождите, пока все компоненты остынут.

Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неисправностей».

Советы/рекомендации Шум во время работы

Когда варочная зона активирована, можно услышать короткий гул. Это явление типично для стеклокерамических варочных зон и не влияет на функционирование или срок службы прибора. Шум может зависеть от используемой кастрюли. При наличии серьезного шума может быть полезно заменить кастрюлю.

16. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Код ошибкиОписаниеВозможная причина ошибкиСпособ устранения
«Звуковой сигнал при включении. Код ошибки не отображается»Не действует устройство управления вытяжкойПоврежден или плохо соединен кабель LIN с электронной платой вытяжкиПроверка соединения / замена ка-беля LIN
ER03Варочная поверхность отключается через 10 секунд.Обнаружена непрерывная актива-ция кнопки.Наличие воды или кастрюли на панели управления.Удалите воду или снимите кастрю-лю со стеклокерамической поверхности и с панели управления.
ER21Варочная поверхность выключается.Внутренняя температура элек-тронных узлов слишком высокая.Дайте варочной поверхности остыть.Проверьте, имеет ли варочная по-верхность достаточную вентиля-цию.Если ошибка не устранена, свяжи-тесь со службой поддержки.
E2Соответствующая ва-рочная зона отключается.Пустая или неподходящая кастрю-ля.Температура кастрюли или по-верхности из стеклокерамики слишком высокая.Температура электронных узлов слишком высокая.Дайте варочной поверхности остыть.Используйте подходящую кастрю-лю.Не нагревайте пустые кастрюли.
E3Соответствующая ва-рочная зона отключается.Неподходящая кастрюля.Кастрюля теряет свои магнитные свойства и может повредить ин-дукционную варочную поверх-ность.Используйте подходящую кастрю-лю.Ошибка автоматически очищается через 8 с, и варочную зону можно использовать снова.В случае дальнейших ошибок необходимо заменить кастрюлю.Если ошибка не устранена, свяжи-тесь со службой поддержки.
E6Варочная зона не вклю-чается.Напряжение питания и/или часто-та вне рабочего диапазона.Проверьте напряжение и/или ча-стоту сети.При необходимости свяжитесь со службой поддержки.
E8Варочные зоны отклю-чаются.Отказ вентилятора.Вентилятор забит пылью или во-локнами.Очистите вентилятор и удалите все посторонние предметы.Если ошибка не устранена, свяжи-тесь со службой поддержки.
E4E5E7E9ER20ER22ER31ER36ER42ER47EAEHОтключите варочную поверхность от сети питания.Подождите несколько секунд, затем снова подключите варочную поверхность к сети питания.Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр и укажите код ошибки, отображае-мый на дисплее.

17. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Идентификация изделия

Тип: 4300

Модель: GALILEO SMART BK A600

Модель: GALILEO SMART BK F600 +

Kit LL H80

Смотри опознавательную табличку, закрепленную к основанию прибора.

Изготовитель постоянно вносит улучшения в свою продукцию. Поэтому текст и иллюстрации в данных инструкциях по эксплуатации могут быть изменены без предупреждения.

Более подробная информация о технических характеристиках доступна на сайте: www.faberspa.com

МОДЕЛЬ GALILEO SMART BKF600 + Kit LL H80
GALILEO SMART BA600
Максимальная общая мощность(поверхность + вытяжка)7,62 кВт (базовая настройка)
Максимальная общая мощность(поверхность + вытяжка)4,72 кВт
Максимальная общая мощность(поверхность + вытяжка)3,72 кВт
Максимальная общая мощность(поверхность + вытяжка)3,02 кВт

FABER The Galileo Smart 60 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - 1

text_image 1 2 3 4
1,2 Гибкая варочная зона 1 + 2 В режиме «мост»3,4 Гибкая варочная зона 3 + 4 В режиме «мост»
Параметр Значение Размеры (мм)
Полезные размеры- 600 × 520(Дл x Гл)
Напряжение / ча-стота питания220-240 В, 50 Гц; 220 В, 60 Гц 2Н ~ 380-415 В, 50 Гц; 2Н ~ 380 В, 60 Гц
Данные электрической системы и нагревательных элементов
Зона нагрева 1,2,3,42100 Вт; Power Boost: 3000 Вт210 × 190
Гибкая зона нагре-ва 1+2, 3+43000 Вт; Power Boost: 3700 Вт210 × 390
Параметр Значение Размеры (мм)
Вес прибора21 кг
Число зон нагрева4
Источник теплаиндукция

18. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - РЕМОНТ И СООТВЕТСТВИЕ

-- Следите за тем, чтобы обслуживание электрических устройств прибора выполнялось только представителями изготовителя или сервисного центра.
-- Следите за тем, чтобы поврежденные электрические провода заменялись только представителями изготовителя или сервисного центра.

При обращении в сервисный центр просим сообщать следующую информацию:

– Тип неисправности
– Модель прибора (Арт./Код)
– Серийный номер (S.N.)

Такая информация приведена на опознавательной табличке. Идентификационная табличка закреплена на основании прибора.

Информация об изделии в соответствии с нормой № 66/2014

Применимые стандарты:

EN/IEC 60350-2

EN/IEC 50564

CE

Данное устройство спроектировано, изготовлено и реализовано в соответствии с директивами ЕЭС:

ET

1. OHUTUSTEAVE

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FABER

Модель : The Galileo Smart 60

Категория : плита