FABER The Galileo Smart 60 - Viryklė

The Galileo Smart 60 - Viryklė FABER - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai The Galileo Smart 60 FABER PDF formatu.

📄 200 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice FABER The Galileo Smart 60 - page 183
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie The Galileo Smart 60 FABER

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Viryklė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją The Galileo Smart 60 - FABER ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. The Galileo Smart 60 prekės ženklo FABER.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA The Galileo Smart 60 FABER

Savo saugumui užtikrinti ir tam, kad prietaisas veiktų tinkamai, prieš montuojant ir paleidžiant veikti, prašome atidžiai perskai-tyti šį vadovą. Visada laikykite šias instrukcijas kartu su prietaisu, net ir tuomet, jei perleidžiate arba perduodate kitiems. Svarbu, kad naudotojai išmanytų visas veikimo savybes ir prietaiso saugą. Šios kaitlentės turi EMS ir ESM direktyvų reikalavi-mus atitinkančias indukcines sistemas ir neturėtų trukdyti kitiems elektroni-niams prietaisams. Sir-dies simuliatorius arba kitą elektroninę įrangą nešio-jantys asmenys turėtų pasitarti su savo gydytoju ar-ba implantuoto prietaiso gamintoju, kad įvertintų jo jautrumą trukdžiams.

⚠️ Elektros jungtys turi būti jrengtos kompetentingo techniko. Prieš jrengdami elektros jungti, perskaity-kite skyrių ELEKTROS PRIJUNGIMAS.

Jei prietaisų maitinimo laidas, gnybtai arba laidų pjūvis yra tarp laido tvirtinimo taško ir gnybtų, jie turi būti išdėstyti taip, kad būtų galima ištraukti laidą,

kuriuo teka įtampa, jžeminimo laido priekyje, jei jo tvirtinimo detalė išlindusi.

  • Gamintojas nebus laikomas atsakingu už žalą, padarytą netinkamai sumontavus arba naudojant.
  • Patikrinkite, ar tinklo maitini-mas sutampa su nurodytu prie produkto pritvirtintoje duomenų plokštelėje.
  • Izoliavimo prietaisai turi būti sumontuoti fiksuotoje įrango-je vadovaujantis laidų sujungimo sistemoms taikomais reglamentais.
  • I klasės prietaisuose patikrinkite, ar buitinis namų tinklas turi tinkamą jžeminimo jungtį.
  • Prijunkite gartraukj prie dūm-traukio tinkamu vamzdžiu. Vadovaukitės montavimo vadove nurodytais jsigyjamais priedais (apvaliems vamzdžiams: mažiausias skers-muo 120 mm). Išleidimo vamzdžio ilgis turi būti kuo mažesnis.
  • Junkite jrenginj prie elektros tinklo naudodami daugiapolj jungiklj.
  • Privaloma laikytis oro vėdini- mo taisyklių.
  • Niekada neprijunkite ištrauki-mo jrenginio prie ortakių su degiais dūmais (iš šildytuvų, židinių ir pan.).
  • Jei gartraukis naudojamas kartu su neelektriniais prietaisas (pvz. prietaisais su dujiniais degikliais), svarbu užtikrinti pakankamą patalpos vėdinimo lygį, siekiant apsi-

saugoti nuo atgalinio garų srauto. Jei maisto gaminimo jrenginys naudojamas su ki-tais neelektrinius energijos šaltinius naudojančiais prietaisais, neigiamas slėgis patalpoje negali viršyti 4 Pa, sie-kiant apsisaugoti nuo atgalinio garų įsiurbimo į patalpą.

- Oras neturi būti nukreipiamas j dūmtakj, kuris skirtas dūmams iš įrenginių, naudojančių dujas ar kitas kuro rūsis, šalinti.

- Jei maitinimo laidas pažeis-tas, jj turi pakeisti gamintojas, igaliotas pagalbos centras ar-ba kompetentingas techni-kas, kad būtų išvengta bet ko-kios rizikos arba pavojingos situacijos.

- Įkiškite kištuką i lizda, atitinkantį nurodytus reikalavimus, esanti lengvai prieinamoje vietoje.

- Privaloma atidžiai laikytis vietos valdžios instituciju nusta tytų taisyklių dėl dūmų šalini-mo techninių ir saugos priemonių.

FABER The Galileo Smart 60 - 1

JSPĖJIMAS. Prieš mon-tuodami prietaisa, nuimki-te apsaugines plėveles.

- Naudokite tik kartu su prietaisu tiekiamus varžtus arba kitą techninę įrangą.

FABER The Galileo Smart 60 - 2

JSPĖJIMAS. Jei nebus sumontuoti varžtai arba tvirtinimo prietaisai, kaip aprašyta šiose instrukcijo-se, gali kilti nutrenkimo elektra rizika.

- Valymo ir priežiūros darbai

neturi būti vykdomi vaikų, ne- bent yra prižiūrimi suaugusio asmens.

- Vaikai turi būti stebimi sie- kiant užtikrinti, kad nežaistų su prietaisu.

- Šis prietaisas neturi būti naudojamas asmenų (įskaitant vaikus), turinčių protinę, fizinę ir jutiminę negalią arba ne-turincių patirties ir žinių, ne-bent yra už jų saugumą atsa-kingo asmens atidžiai stebimi ir išmokyti, kaip saugiai naudoti prietaisą.

- Šis prietaisas gali būti naudo-jamas mažesnių nei 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių protinę, fizinę ir jutiminę negalią arba neturincių patirties ir pa-kankamai žinių, jei jie yra atidžiai stebimi ir išmokyti apie prietaiso saugų naudojimą arba su juo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

FABER The Galileo Smart 60 - 3

JSPĖJIMAS. Šis prietai- sas ir jo liečiamos dalys naudojimo metu įkaista.

Ypač saugokitės, kad nepalies- tumėte kaitinimo elementų.

Jaunesni nei 8 metų vaikai turi būti atokiau nuo įrenginio, ne-bent jie yra nuolat prižiūrimi.

- Išvalykite ir (arba) pakeiskite filtrus po nurodyto laiko (gais-ro pavojus). Žiūrėti Valymo ir priežiūros skyrių.

- Visada tinkamai vėdinkite patalpą, jei įrenginys yra naudo-jamas kartu su kitais dujomis arba kitu kuru varomais įre-giniais (tai netaikoma prietai-

sams, kurie tik cirkuliuoja orą kambaryje).

JSPĖJIMAS. Jei paviršiuje yra įtrūkimų, išjunkite prietaisą, kad išvengtumėte nutrenkimo elektra rizikos.

  • Nejjunkite jrenginio, jei paviršius yra įtrūkęs ar matomi bet kokie medžiagos pažeidimai.
  • Nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis arba kūno dalimis.
  • Produktui valyti nenaudokite garinių prietaisų.
  • Ant kaitlentės paviršiaus nedėkite metalinių objektų, pavyzdžiui, peilių, šakučių, šaukštelių ir dangčių, nes jie gali perkaisti.
  • Naudokite specialų valdiklj kaitlentei išjungti po naudojimo; nepasikliaukite puodų jutikliais.

JSPĖJIMAS. Pavojinga palikti kaitlentę be priežiūros tuomet, kai naudojama alyva arba riebalai, nes gali susidaryti pavojinga situacija ir kilti gaisras. NIEKADA nebandykite užgesinti liepsnos vandeniu, bet iš-junkite prietaisą ir užgesinkite liepsną, pavyzdžiui, dangčiu arba liepsną slopinančia antklo-de.

JSPĖJIMAS. Valgio gaminimas turi būti prižiūrimas. Trumpas maisto ruošimo procesas turi būti nuolat stebimas.

- Prietaisas nėra suprojektuotas paleisti veikti išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.

JSPĖJIMAS. Gaisro pavojus: nedėkite objektų ant kepimo pa-viršių.

  • Prietaisas turi būti sumontuotas taip, kad būtų galima atjungti nuo elektros tinklo su tarpu tarp kontaktų (3 mm), kuris užtikrintų visiškai izoliaciją esant lll kategorijos perkrovai.
  • Prietaisas niekada negali būti veikiamas blogų oro sąlygų (lietaus, saulės).
  • Prietaiso ventiliacija privalo atitikti gamintojo instrukcijas.
  • Saugokite pakuotę nuo vaikų ir naminių gyvūnų.
  • Virtuviniai gartraukiai ir kiti kepimo dūmų ištraukikliai dėl atgalinio degimo dujų srauto gali pakenkti saugiam dujas arba kitas degias medžiagas naudojantiems prietaisams (įskaitant ir esančius kitoje aplinkoje). Šios dujos gali sukelti apsinuodjimą anglies monoksidu. Sumontavę virtuvinį gartraukį arba bet kurį kitą kepimo dūmų ištraukiklj, pasirūpinkite, kad dujiniai prietaisai būtų išbandyti kompetentingo asmens, galinčio garantuoti, kad nebus atgalinio degimo dujų srauto.

2. NAUDOJIMAS

  • Gartraukis yra skirtas tik maisto gaminimo garų šalinimui buitinio naudojimo metu.
  • Niekada nenaudokite jrenginio ki- tiems tikslams, išskyrus tuos, kuriems jis skirtas.

  • Naudojant keptuvės turi būti nuolat prižiūrimos: perkaitusi alyva gali užsidegti.

  • Nenaudokite jrenginio su išoriniu laikmačio jungikliu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
  • Irenginys niekada neturi būti jrengiamas už dekoratyvinių durelių, taip apsaugant jį nuo perkaitimo.
  • Niekada nestovėkite ant įrenginio, nes tai gali jį pažeisti.
  • Nedėkite karštu keptuvių ir puodu ant rémo, nes tai gali pažeisti silikono tar-piklius.
  • Ant paviršiaus neruoškite maisto; saugokite, kad ant paviršiaus nenu-kristų sunkių daiktų. Netraukite puodu ar indų per paviršių.

3. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

  • Prieš bet kokj priežiūros darbą, išjunkite arba atjunkite prietaisą nuo elektros tiekimo tinklo.
  • Jei anglies filtras nuo kvapų netiekiamas, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis su rinkiniu tiek atliekant regeneravimo procedūrą, tiek nustatant pakeitimo laiką.
  • Jei anglies filtras nuo kvapų tiekiamas ir yra „U“ tipo (vadovaukitės montavimo instrukcijomis), jis gali būti regeneruotas. Aktyvintos anglies kvapų filtras gali būti plaunamas ir atnaujinamas kas 3–4 mėnesius (arba dažniau, jei gartraukis intensyviai naudojamas), maksimaliai iki 8 atnaujinimo ciklų (tuo atveju, jei jis naudojamas ypač intensyviai, rekomenduojama neviršyti 5 ciklų). Norėdami užsakyti naują filtrą „U“, kreipkitės į Aptarnavimo tarnybą.

FABER The Galileo Smart 60 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA - 1

  • Plaukite indaplovėje esant maksimaliai 70 °C temperatūrai arba rankomis nenaudodami abrazyvinių kempinių (nenaudokite ploviklių!).
  • Džiovinkite orkaitėje esant maks. 70 °C temperatūrai 2 valandas (rekomenduojama atidžiai perskaityti vartotojo vadovą ir savo orkaitės surinkimo instrukciją).
  • Riebalų filtrai turi būti valomi kas 2 mėnesius ar dažniau, jei įrenginys naudojamas intensyviai. Filtrai gali būti plaunami indaplovėje. Neplaukite grotelių indaplovėje. (Z).

FABER The Galileo Smart 60 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA - 2

Bendros rekomendacijos

  • Nenaudokite šiurkščių kempinių, vie- los šepečių, vandenilio chlorido rūgš- ties ar kitų produktų, kurie gali subrai- žyti ar paženklinti paviršių.
  • Netyčia nukritęs ar ant paviršiaus, funkciņų ar estetinių kaitlentės elementų susikaupęs maistas negali būti valgomas.

Irenginio valymas

  • Valykite kaitlentę po kiekvieno naudojimo, kad apsaugotumėte maisto likučius nuo pridegimo. Daug sunkiau pašalinti priskrudusius ir pridegusius nešvarumus.
  • Kasdieniam valymui naudokite minkštą šluostę ar kempinę ir tinkamą valymo priemonę. Laikykitės gamintojo rekomendacijų dėl naudojamų valymo priemonių. Rekomenduojama naudoti apsaugines valymo priemo-nes.
  • Valykite pridegusi paviršių, pavyzdžiui, išbėgusi pieną, naudodami stiklo keramikai tinkamą grandiklij, kol kaitlentė vis dar karšta. Laikykitės ga-mintojo rekomendacijų dėl naudoja-mų grandiklių.

  • Valykite cukraus turintį maistą, pavyzdžiui, išsiliejusią uogienę, naudodami stiklo keramikai tinkamą grandiklj, kol kaitlentė vis dar karšta. Jei to neatliksite, maisto likučiai gali pažeisti stiklo keramikos paviršių.

  • Valykite ištirpusj plastiką naudodami stiklo keramikai tinkamą grandiklj, kol kaitlentė vis dar karšta. Jei to neatlik-site, maisto likučiai gali pažeisti stiklo keramikos paviršių.
  • Valykite kalkes naudodami mažą kalkių šalinimo priemonės, pavyzdžiui, acto ar citrinos rūgšties, kiekį kaitlentei atvėsus. Tada vėl nuvalykite drėgna šluoste.

4. REIKALAVIMAI BALDAMS

Atliekant montavimo darbus privaloma laikytis įstatymų, nurodymų, direktyvų ir standartų (reglamentų dėl elektros įrangos saugos, tinkamo komponentų perdirbimo ir t. t.), taikomų naudojimo šalyje!

  • Tarp prietaiso ir darbastalio nenaudo-kite silikoninio sandariklio. Kaitlentė yra skirta įmontuoti į stalviršį, jei baldų plotis yra 600 mm ar didesnis.
  • Jei jrenginys tvirtinamas ant degių medžiagų, privaloma griežtai laikytis žemos įtampos jrenginių ir gaisro prevencijos rekomendacijų ir taisyklių.
  • Imontuojamų įrenginių komponentai (plastikinės medžiagos ir faneruota mediena) turi būti sumontuoti su karščiui atspariais klijais (min. 100 °C): naudojant netinkamą medžiagą ir klijus, gali deformuotis arba atkibti.
  • Virtuvės balduose turi būti pakanka-mai erdvės įrenginio elektros prijungimui. Virš įrenginio ant sienos tvirtinami baldai turi būti montuojami tinkamu atstumu, paliekant patogiam darbui reikalingos erdvės.

  • Aplink stalviršj už jrenginio galima naudoti dekoratyvinius skietmedžio kraštus, jei minimalus atstumas atitinka montavimo brėžiniuose pateiktus nurodymus.

  • Minimalus atstumas tarp įmontuoto įrenginio ir galinės sienos yra nurody-tas įmontuojamo įrenginio montavimo brėžinyje (150 mm iki šoninės sienos, 40 mm iki galinės sienos ir 500 mm iki virš įrenginio ant sienos tvirtinamų baldų).
  • Siekdami apsaugoti nuo skysčio įsi-skverbimo tarp kaitlentės krašto ir stalviršio, prieš montavimą uždėkite lipnu sandariklj per visą išorinį kaitlentės kraštą.

5. ELEKTROS PRIJUNGIMAS

FABER The Galileo Smart 60 - ELEKTROS PRIJUNGIMAS - 1

⚠️ ISPĖJIMAS. Visos elektros jung- tys turi būti įrengtos įgalioto mon- tuotojo.

  • Vadovaukitės sujungimo schema (pateikta produkto apatinėje dalyje).
  • Šis prietaisas turi „Y“ tipo jungiklj. Rekomenduojama naudoti H05V2V2-F, 5 x 2,5 mm² maitinimo laidą su VIENFAZE arba DVIFAZE jungtimi: minimalus laidininkų pjūvis: 2,5 mm². Išorinis maitinimo laido skersmuo: min. 8 mm - maks. 12 mm.
  • Jungčių gnybtus galima pasiekti nuėmus elektros jungčių dėžutės dangtelį.
  • Patikrinkite, ar buitinės elektros energijos tiekimo charakteristikos (įtampa, maksimali galia ir srovė) atitinka jrenginio charakteristikas.
  • Prijunkite prietaisą, kaip parodyta montavimo vadove (vadovaudamiesi nacionaliniu lygiu tinklo įtampai taikomais pamatiniais standartais).

FABER The Galileo Smart 60 - ⚠️ ISPĖJIMAS. Visos elektros jung- tys turi būti įrengtos įgalioto mon- tuotojo. - 1

Dèmesio! Nelituokite laidų!

6. APLINKOSAUGOS ASPEKTAI

Elektrinių buitinių prietaisų šalinimas

Simbolis ant produkto arba ant jo pa-kuotės nurodo, kad produktas neturi būti šalinamas kartu su įprastomis buitinė-mis atliekomis. Produktas turi būti šali-namas specializuotame elektrinių ir elektroninių komponentų perdirbimo centre. Pasirūpinus, kad šis produktas būtų šalinamas tinkamai, bus padeda-ma išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir sveikatai, kurios kitu atveju, gali atsi-rasti šalinant netinkamai. Dėl išsames-nės informacijos apie tai, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į savivaldybės institucijas, į vietinę atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje produk-tas buvo jsigytas.

Jrenginys atitinka direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninėje jrangoje naudojamų pavojingų medžiagų mažinimo ir atliekų šalinimo.

Pakavimo medžiagų šalinimas

Simboliu pažymėtos medžiagos yra perdirbamos. Šalinkite pakavimo medžiagas specialiose perdirbimui skirtose surinkimo talpyklose.

Energijos taupymas

Vadovaujantis toliau pateiktais pasiūly-mais, galima kasdien sutaupyti energijos kepant.

  • Kai šildote vandenj, naudokite tik reikiamą jo kiekj.
  • Jei jmanoma, puodus visada užden-kite dangčiu.
  • Prieš suaktyvindami kaitinimo zoną, uždėkite puodą.
  • Mažesnius puodus dékite ant mažesnių kepimo zonų.
  • Uždėkite puodus tiesiai kaitinimo zonos viduryje.

- Naudokite liekamaji karštį, kad išlaikytumėte maisto produktus karštus arba juos ištirpintumėte.

7. PRODUKTO APRAŠYMAS

1Viena kaitinimo zona (220 x 197 mm) 2100 W, su funkcija „Booster" nuo 3000 W
2Viena kaitinimo zona (220 x 197 mm) 2100 W, su funkcija „Booster" nuo 3000 W
3Viena kaitinimo zona (220 x 197 mm) 2100 W, su funkcija „Booster" nuo 3000 W
4Viena kaitinimo zona (220 x 197 mm) 2100 W, su funkcija „Booster" nuo 3000 W
5Valdymo skydelis
6Oro ištraukimo grotelės
1 + 2Kombinuojama kaitinimo zona (220 x 395 mm) 3000 W, su funkcija „Booster" 3700 W.
3 + 4Kombinuojama kaitinimo zona (220 x 395 mm) 3000 W, su funkcija „Booster" 3700 W.

RODIKLIAI

Keptuvės aptikimas

Kiekviena kaitinimo zona turi sistema, aptinkančia puoda ant kaitlentės.

Aptikimo sistema sugeba atpažinti puodus magnetiniu dugnu, tinkamus naudoti ant indukcinių kaitlenčių.

Jei puodas nuimamas veikimo metu arba naudojamas netinkamas puodas, ekrane parodomas simbolis.

Liekamojo karščio indikatorius

Liekamojo karščio indikatorius yra apsauginė funkcija, skirta pranešti, kad kaitinimo zonos paviršius vis dar yra lygus 50 °C arba karštesnis ir prisilietus

plikomis rankomis, gali nudeginti. Atitinkamos kaitinimo zonos skaičius nurodo H.

8. VALDYMO SKYDELIS

FABER The Galileo Smart 60 - VALDYMO SKYDELIS - 1
1ljungta / išjungta
2Riebalų filtro prisotinimo rodiklis
3Kaitinimo zonos galios lygio rodiklis
4Gartraukio galios lygio rodiklis
5Gartraukio laikmačio kontrolė
6Gartraukio valdiklio zonos simbolis
7Kaitinimo zonos laikmačio valdiklis
8Laikmačio valdymo zona
9Aktyviosios anglies filtro prisotinimo rodiklis
10Tirpinimo funkcijos klavišas
11Blokavimo funkcijos klavišas
12Pauzės funkcijos klavišas
13Slinkimo klaviatūra
AAutomatinės funkcijos klavišas

Kaitinimo zonos gali būti suaktyvintos paspaudus nuorodinį skaičių 8 Skaičius užsidega intensyviau, kad patvirtintų operaciją.

Kai ant vienos iš 4 kaitinimo zonų pade-damas puodas, kaitlentė jį automatiškai aptinka ir užsidega atitinkamas skaičius, kad ją suaktyvintų.

Jei ant kaitlentės nėra puodu arba kitų objektų, skaičiai nėra matomi.

Valdymo skydelyje pasirenkamos funkcijos visada matomos, bet dega nedide-liu intensyvumu. Pasirinkite funkcijas paliesdami atitinkamą simbolj.

Prietaiso jjungimas:

FABER The Galileo Smart 60 - Prietaiso jjungimas: - 1

Nuspauskite ir laikykite mygtuka On/Off 2 sekundes, kad ijungtumete kaitlente ir aktyvuotumete jos funkcijas.

Siuo metu kaitlentė yra iungta, bet maisto gaminimo vietoms ir gartraukiui galia nėra tiekiama. Nenaudojama kaitlentė automatiškai išsijungs po 20 sekundžių.

Ispėjimas. Dėl saugumo priežasčių kaitlentę visada galima išjungti mygtuku On/Off.

Ispėjimas. Pasirenkamos funkcijos visada bus apšviestos / rodomos valdymo skydelyje; tai bus vienintelės aktyvuojamos funkcijos.

Kaitinimo zonų, gartraukio ir laikmačio valdikliai gali būti aktyvuojami paspaudus konkretų skaitmenį.

Veiksmą patvirtinantis skaitmuo użsidega ryškiau.

9. GALIOS RIBOJIMAS

Pirmą kartą prijungus prietaisą prie buitinio elektros tinklo, montuotojas privalo nustatyti kaitinimo zonų galią atsižvelg-damas į realų buitinės elektros įrangos našumą.

Jei tai nereikalinga, galima pasiekti tiesiai kaitlentę naudojant ①arba, vietoj to, vadovaukitės apačioje aprašyta procedūra, kad atidarytumėte meniu.

Prieš atliekant procedūrą, rekomenduojama perskaityti visą skirsnj.

  1. Visi skaičiai užsidega kelioms sekundėms, o po to išsijungia ir lieka mirksėti tik.

  2. Nuspauskite ir laikykite nuspaude ; kepimo zonų skaitmenys rodo.

  3. Laikydami nuspaustą ♦ pradėkite spausti zonų skaičius pradėdami prieš laikrodžio rodyklę.

FABER The Galileo Smart 60 - GALIOS RIBOJIMAS - 1

text_image 3 8 8 2 4 8 8 1

Galinis kairysis skaičius nurodo ir meniu tipą nurodantį numerį. Priekinis kairysis skaičius nurodo skaitmenį, priklausantį nuo pasirinkus nurodytų parametrų.

Pasirinkite skaičių su ir paspauskite „8“ maitinimo juostoje.

Pasirinkite priekinį skaičių kairėje ir pasirinkite tinkamą nustatymą.

Specifikacijas žr. sekančioje lentelėje:

Reikšmė maiti-nimo juostojeKWPastabos
0 7,4Standartinis pradinis nustatymas
1 4,5
2 3,5
3 2,8

Iraše tinkamą reikšme, paspauskite paliesdami ir laikydami ⓘ

10. KAITLENTÈS FUNKCIJOS

FABER The Galileo Smart 60 - KAITLENTÈS FUNKCIJOS - 1
Apsaugos nuo vaikų prietaisasŠi funkcija neleidžia atsitiktinai įjungti įrangos
Norėdami suaktyvinti: jei ant kaitlentės yra puodas, paspauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę atitinkamą skaitmenį. Jei ant kaitlentės nėra puodo, paspauskite ir laikykite nuspaudę 3 sekundes kairėje pusėje šalia vietos esančius 5 skaičius (nesimato). Atleiskite ir slinkite pirštu nuo 0 iki 9 išilgai maitinimo juostos, kurioje rodoma veikimo seka. Visi skaitmenys rodoAprašyti veiksmai turi būti atlikti per 10 sekundžių.
Norėdami išjungti: nuspauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę vieną iš 5 kaitinimo zonų skaitmenų. Atleiskite ir pirštu slinkite nuo 9 iki 0 išilgai galios juostos, rodančios veikimo seką.Aprašyti veiksmai turi būti atlikti per 10 sekundžių.
BlokavimasNaudojant galima užblokuoti kaitlentės funkcijas, pavyzdžiui, norint nuvalyti kaitlentę. Funkcija lieka aktyvi net tada, kai kaitlentė išjungiama ir vėl įjungiama.Jei srovė nutraukiama, funkcija išsijungia.
Norėdami suaktyvinti: paspauskite ir laikykite nuspaudę 1 sekundę.
Norėdami išjungti: paspauskite-0
Funkcija „Boost“Kiekviena kaitinimo zona gali būti nustatyta papildomam galios lygiui daugiausiai 5 minutes.
Norėdami suaktyvinti: pasirinkite vieną iš 4 kaitinimo zonų ir maitinimo juostoje pasirinkite reikšmę „P“. Atitinkamas skaitmuo nurodo.
Norėdami išjungti: maitinimo juostoje pasirinkite vieną iš kitų galimų reikšmių.
Kaitinimo zonų laikmatisSu laikmačiu pasibaigus nustatytam laikui galima išjungti tam tikrą kaitinimo zoną.Kaitinimo zonos gali būti užprogramuotos po vieną atskirai, nes kiekviena turi savo atskirą laikmatį.
Norėdami suaktyvinti: Kai kaitinimo zona veikia, paspauskite, kad pasiektumėte šios zonos laikmačio valdymo valdiklius.3 skaičiai nurodo „0 0 0 “. Spauskite „+“ arba „-“, kad nustatytumėte laikmačio skaičiavimą atvirkštine seka.FABER The Galileo Smart 60 - KAITLENTÈS FUNKCIJOS - 2Valandos - Dešimtosios - MinutėsNieko nelieskite 10 sekundžių, kad patvirtintumėte nustatytą laiką.Baiqus skaičiavimą atvirkštine seka, skaičiai nunulinami ir ijungiamas garsinis signalas. Funkcija galī būti išjungta paspaudus bet kurį klavišą.Jei laikmatis yra aktyvus keliose kaitinimo zonose, 3 skaičiai visada nurodys laikmatį, kurio laikas baigsis greičiausiai.
Norėdami išjungti: kai kaitinimo zona veikia, paspauskite, kad atidarytumėte šios zonos laikmačio valdymo valdiklius.Nustatykite tris skaičius „0 0 0“ naudodami „+“ arba „-“, arba paspauskite klavišą „On/Off“.
Laikmatis (bendras)Laikmatis su pavjoaus signalu bendram naudojimui.
Norėdami suaktyvinti: prieikite prie kaitlentės patikrindami, ar nėra aktyvių puodų ar kaitinimo zonų.Laikmačio valdymo valdiklių 3 skaičiai rodo „- - -“.Spauskite skaičių, kad atidarytumėte laikmačio meniu ir būtų rodoma „0 0 0“.Spauskite „+“ arba „-“, kad nustatytumėte laikmačio skaičiavimą atvirkštine seka.[888Valandos - Dešimtosios - MinutėsNieko nelieskite 10 sekundžių, kad patvirtintumėte nustatytą laiką.Baiqus skaičiavimą atvirkštine seka, skaičiai nunulinami ir ijungiamas garsinis signalas. Funkcija galī būti išjungta paspaudus beť kurį klavišą.Pakartokite aprašytus veiksmus, kad pakeistumėte atvirkštinio skaičiavimo reikšmę.
Norėdami išjungti: prieikite prie kaitlentės patikrindami, ar nėra aktyvių puodų ar kaitinimo zonų.Spauskite skaičių, kad atidarytumėte laikmačio meniu ir naudokite „+“ ir „-“, kad nustatytumėte ekrane „0 0 0 „-“ arba paspauskite klavišą On/Off.
Tirpinimo funkcijaNorint suaktyvinti: pasirinkite vieną iš 4 kaitinimo zonų ir paspauskite. Pasirinktos zonos skaitmuo nurodo.
Norėdami išjungti: paspauskite arba paspauskite.1
Šildymo funkcijaŠi funkcija naudojama norint pašildyti puodą didžiausia galia prieš tęsiant kepimą pasirinktu lygiu.Laiko intervalas, kai kaitinimo zona išlaikomą didžiausios galios, priklauso nuo galutinio nustatyto kaitinimo lygio. Žr. lentelę:
Galios lygis Laikmatis (sekundės)
148
2 144
3 230
4 312
5 408
6 120
7 168
8 216
9 Nėra
P Nėra
Norėdami suaktyvinti, kai puodas ant kaitlentės ir pasirinkta kaitinimo zona, paspauskite ir 3 sekundės laikykite galios juostoje nuspaustą pasirinktą reikšmę (nuo 1 iki 8). Atitinkamos kaitinimo zonos ekranas rodo „A“.Kaitinimo lygį galima padidinti, bet jį sumažinus, funkcija išjungiama.Galima išjungti taip pat ir paliečiant bei 3 sekundes laikant nuspaustą atitinkamos kaitinimo zonos klavišą.
Pauzės funkcijaSu šia funkcija galima pristabdyti / paleisti bet kurią aktyvią funkciją kaitlentėje, sumažinant esamą galią kaitinimo zonoje ir nunulinant visas funkcijas. Jei pauzės funkcija neišjungiama per 10 minučių, kaitlentė automatiškai išsijungia.
Norėdami suaktyvinti: Kai puodas ant kaitlentės ir kaitinimo zona pasirinkta, paspauskite ir laikykite nuspaustą pauzės funkcijos klavišą [IMAGE] lent 1 sekundę. Visi ekranai rodo . [IMAGE]
Norėdami išjungti: paspauskite ir laikykite nuspaustą [IMAGE] sekundę tol, kol mirksės. Per 10 sekundžių paspauskite bet kurį kitą klavišą. Funkcija išjungiama ir kaitlentė toliau vykdo ankstesnius nu- statymus.
Iškvietimo funkcijaŠi funkcija naudojama norint atidaryti kaitlentės veikimo nustatymus, jei netyčia sustabdoma arba netikėtai dingsta srovė.
Kai kaitlentė išsijungia, ji įsijungia per 6 sekundes palietus , Navišas mirks [IMAGE] sekundes.Paspauskite klavišą [IMAGE] nad atstatytumėte prieš tai nustatytas funkcijas. Pasigirsta pyptelėjimas, patvirtinantis atliktą veiksmą.
Kombinuotasis režimas (funkcija „sujungimas“)su šia funkcija galima sujungti 2 kaitinimo zonas norint jas naudoti ir valdyti kaip vieną ir didesnę kaitinimo zoną. Tai suteikia galimybę naudoti puodus platesniu dugnu.Šiai funkcijai pasirenkamos kaitinimo zonos yra tik kairėje ir tik dešinėje.
Norėdami suaktyvinti / išjungti: vienu metu spauskite kaitinimo zonų kairėje arba dešinėje skaičius,kad pasirinktumėte 2 zonas, kurios bus sujungtos, kol bus parodytas skaičius , reškiantis, kad funkcija buvo suaktyvinta. Kitas skaičius naudojamas norint nustatyti galios lygį.
AUTO funkcija „A“Pagal numatytajį nustatymą, kai kaitlentė / gartraukis ijungiamas, gartraukis automatiškai suaktyvi- namas ir LED „A“ dega intensyviai. Kaitlentė pradeda veikti, jei nustatyta kaitinimo zonų galia yra didesnė nei „1“.Kaitlentė išjungiama paspaudus LED „A“, kurio ryškumas sumažėja patvirtinus veiksmą. Kaitlentė taip pat galı būti išjungiama galios juostoje paspaudus didesnę nei „1“ reikšmę; tai patvirtinama ma- žesniu LED „A“ ryškumu.Kaitlentė aktyvuojama paspaudus LED „A“, kuris pradeda šviesti ryškiau.

11. MAISTO GAMINIMO LENTELÉ

Galios lygisMaisto gaminimo metodas Naudojimas
1Lydymas, švelnus šildymas Sviestas, šokoladas, želatina, padažai
2Lydymas, švelnus šildymas Sviestas, šokoladas, želatina, padažai
3Pakaitinimas iki reikiamos temperatūros Ryžiai
4Ilges kepimas, tirštinimas, troškinimas Daržovės, bulvės, padažai, vaisiai, žuvis
5Ilges kepimas, tirštinimas, troškinimas Daržovės, bulvės, padažai, vaisiai, žuvis
6Ilgai trunkantis gaminimas, troškinimas Makaronai, srūbos, troškinta mėsa
7Švelnus kepimas Bulvių kepsniai (blynai), omletai, duonos ir kepti ga-miniai, dešra
8Kepimas, kepimas įmerkiant Mėsa, bulvių traškučiai
9Greitas kepimas aukštoje temperatūrojeKepsniai
PGreitas pašildymasVerdantis vanduo

12. GARTRAUKIO FUNKCIJOS

FABER The Galileo Smart 60 - GARTRAUKIO FUNKCIJOS - 1

text_image Kaitinimo zonų, gartraukio ir laikmačio valdikliai gali būti aktyvuojami paspaudus konkretų skaitmenį.
„9“Spauskite „9“ galios juostoje, kad nustatytumėte INTENSYVŲ 1 greitį. Šis nustatymas veikia 10 minučių. Praėjus šiam laikui, sistema automatiškai ijungia anksčiau nustatytą greitį. Funkcija išjungiama pasirinkus kitą greitį.
„P“Du kartus spauskite „9“ galios juostoje, kad nustatytumėte INTENSYVŲ 2 greitį. Šis nustatymas veikia 5 minutes. Praėjus šiam laikui, sistema automatiškai ijungia anksčiau nustatytą greitį. Funkcija išjungiama pasirinkus kitą greitį.
Funkci-jaAtidėji-masŠi funkcija veikia tik išjungus automatinį režimą. Automatinis režimas išjungiāmas paspaudus „A“.Nuspauskite gartraukio skaitmenį ir nustatykite greitį galios juostoje.Nuspauskite laiko valdymo skaitmenį, kuris rodo „CL“ ir pradės atgalinį skaičiavimą. Sis nustatymas veikia 15 minučių.
Laikmačio simbolisPasirinkę gartraukio skaitmenį, paspauskite laikmačio valdymo skaitmenį, kad nustatytumėte atgalinį skaičiavimą.
Riebalų filtro priežiūros simbolisVisada ijungtas LED rodo riebalų filtro valymo signalą.
Anglies filtro priežiūros simbolisNumatytas gartraukio nustatymas yra ištraukimo režimas. Paspauskite gartraukio valdymo skaitmenis, kad ijungtumėte jį. Paspauskite ir laikykite skaitmenį 5 sekundes, kad:Ijungtumėte anglies filtrą:Anglies (kvapų) filtro simbolis užsidega 1 sekundei.Išjungtumėte anglies filtrą:Anglies (kvapų) filtro simbolis sumirkčioja du kartus.Po ijungimo užsidegs piktograma, reiškianti reika-lingą anglies (kvapų) filtro priežiūrą .Pakartotinai nustatytumėte ir ijungtumėte anglies filtrąAtlikę filtro priežiūrą:paspauskite ir laikykite 5 sekundes. - Riebalų filtro LED išsijungs ir bus pradėtas atgalinis skaičiavi-mas.paspauskite ir laikykite 5 sekundes. - Kvapų filtro LED išsijungs ir bus pradėtas atgalinis skaičiavi-mas.

13. NAUDOTOJO MENIU ASMENINIMAS

Prieš atliekant procedūrą, rekomenduojama perskaityti visą skirsnį.- Paspauskite .1- Dar kartą paspauskite ił laikykite nuspaudę 3 sekundes.- Klavišas pradeda mirksėti.- Nuspauskite ir laikykite nuspaudę : kaitinimo zonų skaitmenys rodo5- Laikydami , spauskite kaitinimo zonų skaičius pradedami pagal laikrodžio rodyklę nuo priekinio kairėje.
FABER The Galileo Smart 60 - NAUDOTOJO MENIU ASMENINIMAS - 1Kairysis galinis skaičius pakaitomis rodo ił skaičių nuo 2 iki 7, reiškiantį meniu kodą.Priekinis kairysis skaičius nurodo skaitmenį, priklausantį nuo pasirinkus nurodytų parametru. - Paspauskite galinį kairijį skaičių. - Pasirinkite skaičių galios juostoje, kad pasiektumėte meniu kodą. - Paspauskite priekinį kairijį skaičių. - Pasirinkite skaičių galios juostoje, kad pasirinktumėte reikšmę.Specifikacijas žr. sekančioje lentelėje:
MeniukodasAprašymas Vertė
U2Klavišų garsumo valdymo meniu.0 - Garsas išjungtas1 - Min.3 - Maks.
U3Minučių skaitiklio zirzeklio garsumo valdymo meniu.0 - Garsas išjungtas1 - Min.3 - Maks.
U4Ekrano apšvietimo lygio valdymo meniu.0 - Maks.9 - Min.
U5Atvirkštínio skaičiavimo animacijos valdymo meniu.0 - Animacija išjung-ta1 - Animacija suakty-vinta
U6Puodo atpažinimo funkcijos meniu.0 - Aktyvi1 - Neaktyvi
U7Atvirkštinio skaičiavimo pa-baigos valdymo meniu.0 - Nuolatinis mirksė-jimas ir išsijungimas1 - Dešimt sumirksė-jimų ir išsijungimas2 - Vienas sumirksė-jimas ir išsijungimas
– Ivedę teisingą reikšmę, patvirtinkite paliesdami ir lai-kydami 2 sekundes.– Norėdami išjungti meniu neišsaugoję, paspauskiteJei neatliekama jokia operacija, naudotojo meniu užsidaro po 1 minutės.

14. GALIOS VALDYMO FUNKCIJA

Šiame produkte naudojama elektroniniu būdu valdoma galios valdymo funkcija. Ši funkcija kontroliuoja didžiausios 3700 W galios tiekimą tarp kombinuotos kaitinimo zonos (kairės pusės ir dešinės pusės), optimizuojant galios paskirstymą ir išvengiant sistemos perkrovos situacijų. Siekiant tai atlikti, bendra galia yra nuolat stebima ir sumažinama, jei reikia. Jei nejmanoma tiekti visos reikalingos galios, valdymo elementas atitinkamai sumažina galią kitoje maisto gaminimo vietoje, kad ji būtų mažesnė nei atitinkama galios kreivė. Šis veiksmas užtikrina, kad 16 A srovės absorbcija nebus viršyta.

Šiuo atveju generatorius nustato paskutinę aukščiausio prioriteto vartotojo sąsajos komandą ir, jei reikia, sumažina ankstesnius kitam maisto gaminimo elementui aktyvuotus nustatymus.

Galios valdymo funkcija aktyvuojama, aptikus keptuvę ant maisto gaminimo elemento.

Pavyzdys:

Jei 1 kaitinimo zonai pasirenkamas papildomas galios lygis („boost“) (P), 2 kaitinimo zona tuo pačiu metu negalės viršyti 9 galios lygio ir bus automatiškai apribota.“

15. PUODU NAUDOJIMO VADOVAS

Kuriuos puodus naudoti

Naudokite išskirtinai tik puodus su feromagnetiniu dugnu, tinkamus naudoti ant indukcinių kaitlenčių:

  • ketus
  • emaliuotas plienas
  • anglies plienas
  • nerūdijantis plienas (taip pat ir ne visas)

- aliuminis su feromagnetine danga arba dugnu su feromagnetine plokšte Norėdami nustatyti puodo tinkamumą, patikrinkite, ar yra simbolis (naprastai atspausdintas ant dugno). Taip pat galima prie puodo dugno priartinti kalamitą. Jei lieka prikibęs, reiškia, kad puodą galima naudoti indukcinei kaitlentei. Kad garantuotumėte optimalų efektyvumuą, visada naudokite puodus plokščiu dugnu, kad galėtumėte vienodai pa-skirstyti karštį. Ne visiškai lygus dugnas gali turėti įtakos galios ir karščio perda-vimui.

Kaip naudoti puodus

Mažiausias puodo / keptuvės skersmuo skirtingoms kaitinimo zonoms.

Siekiant užtikrinti, kad kaitinimo zona veiktų tinkamai, puodas turi uždengti vieną ar daugiau atskaitos vietų, nurodytų ant kaitlentės paviršiaus ir privalo būti tinkamo mažiausio skersmens.

Visada naudokite kaitinimo zoną, kuri geriausiai atitiktų puodo dugno skersmenį.

Kaitinimo zonosPuodo dugno skersmuo
Min. ∅ (rekomenduojamas)Maks. ∅ (rekomenduojamas)
Kombinuota kairė / dešinė190 mm230 mm
Atskiros kairė / dešinė110 mm190 mm

Tušti arba plonu dugnu puodai / keptuvės

Nenaudokite tuščių puodų / keptuvių arba jei jie plonu dugnu ant kaitlentės, nes tai neleistų kontroliuoti temperatūros arba automatiškai išjungti kaitinimo zo-

nos, jei temperatūra per aukšta, nes kyla rizika pažeisti puodą arba kaitlentės paviršių.

Jei taip atsitiktų, nieko nelieskite ir palaukite, kol visi komponentai atvės.

Jei parodomas klaidos pranešimas, žiū-rėkite skyrių „Problemu sprendimas“.

Patarimai / pasiūlymai

Triukšmas veikimo metu

Kai suaktyvinama kaitinimo zona, gali-ma išgirsti trumpą zvimbimą. Šis reiški-nys būdingas stiklo keramikos kaitinimo zonoms ir neturi įtakos nei prietaiso veikimui, nei eksploatavimo trukmei.

Triukšmas gali priklausyti nuo naudoja- mo puodo. Kai yra didelių trukdžių, gali būti naudinga puodą pakeisti.

  1. PROBLEMŲ SPRENDIMAS
Klaidos kodasAprašymas Galima klaidoss priežastis Sprendimas
„Garsinis jungimo signalas. Nerodomas joks klaidos kodas“Gartraukio komanda ne-veikiaPažeistas LIN kabelis arba blogas jungimas prie gartraukio elektroninio skydoPatikrinkite prijungimą/pakeiskite LIN kabelį
ER03Kaitlentė išsijungia po 10 sekundžių.Aptinkamas nuolatinis klavišų suak-tyvinimas.Ant valdymo skydelio yra vandens arba puodas.Pašalinkite vandenį arba puodą nuo stiklo keramikos paviršiaus ir valdy-mo skydelio.
ER21Kaitlentė išsijungia. Elektroninių komponentų vidaus temperatūra per aukšta.Palikite kaitlentę atvėsti.Patikrinkite, ar katlentei užtikrinta pa-kankama ventiliacija.Jei klaida išlieka, kreipkitės į Aptar-navimo tarnybą.
E2Atitinkama kaitinimo zona išsijungia.Puodas tuščias arba netinkamas.Puodo arba stiklo keramikos pavir-šiaus temperatūra per aukšta.Elektroninių komponentų temperatū-ra per aukšta.Palikite kaitlentę atvėsti.Naudokite tinkamą puodą.Nešildykite tuščių keptuvių.
E3Atitinkama kaitinimo zona išsijungia.Puodas netinkamas.Puodas praranda savo magnetines savybes ir gali padaryti žalos induk-cinei kaitlentei.Naudokite tinkamą puodą.Klaida automatiškai panaikinama po 8 sek. ir kaitinimo zona gali būti nau-dojama iš naujo.Atsiradus papildomoms klaidoms,reikia pakeisti puodą.Jei klaida išlieka, kreipkitės į Aptar-navimo tarnybą.
E6Kaitinimo zona nejsijun-gia.Maitinimo įtampa ir (arba) dažnis vir-šija intervalą.Patikrinkite tinklo įtampa ir (arba) dažnį.Jei reikia, kreipkitės į Aptarnavimo tarnybą.
E8Kaitinimo zonos išsijungia.Ventiliatoriaus gedimas.Ventiliatorius užsikimšęs dulkėmis arba pluoštu.Išvalykite ventiliatorių ir pašalinkite bet kokius pašalinius objektus.Jei klaida išlieka, kreipkitės į Aptar-navimo tarnybą.
E4E5E7E9ER20ER22ER31ER36ER42ER47EAEHAtjunkite kaitlentę nuo maitinimo.Palaukite kelias sekundes ir vėl prijunkite kaitlentę prie maitinimo.Jei problema išlieka, kreipkitės į Aptarnavimo centraį ir nurodykite ekrane pasirodžiusį klaidos kodą.

17. TECHNINIAI DUOMENYS

Gaminio identifikavimas

Tipas: 4300

Modelis: GALILEO SMART BK A600

Modelis: GALILEO SMART BK F600 + Kit LL H80

Žiūrėti prie įrenginio dugno pritvirtintą identifikavimo plokštelę.

Gamintojas nuolat tobulina produktus. Dėl šios priežasties tekstas ir iliustracijos šioje naudojimo instrukcijoje gali būti keičiami be įspėjimo.

Daugiau informacijos apie techninius duomenis pateikiama tinklalapyje www.faberspa.com

MODELIS GALILEO SMART BKF600 + Kit LL H80
GALILEO SMART BA600
Didžiausia bendra galia (kaitlentė+ gartraukis)7,62 Kw (bazinis nustatymas)
Didžiausia bendra galia (kaitlentė+ gartraukis)4,72 Kw
Didžiausia bendra galia (kaitlentė+ gartraukis)3,72 Kw
Didžiausia bendra galia (kaitlentė+ gartraukis)3,02 Kw

FABER The Galileo Smart 60 - TECHNINIAI DUOMENYS - 1

text_image 1 2 3 4
1, 2 lanksti kaitinimo zona 1 + 2 suju3, 4 lanksti kaitinimo zona 3 + 4 sujungta
ParametrasVertè Gabaritai(mm)
Darbiniai gabaritai-600 × 520 (P x G)

1, 2 lanksti kaitinimo zona 1 + 2 sujungta 3, 4 lanksti kaitinimo zona 3 + 4 sujungta

ParametrasVertė Gabaritai(mm)
Elektros įtampa/daž-nis220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz
Elektrinių ir kaitinimo elementų duomenys
Kaitinimo zona 1, 2, 3, 42100 W; Power Boost: 3000 W210 x 190
Lanksti kaitinimo zo-na 1+2, 3+43000 W; Power Boost: 3700 W210 x 390
ParametrasVertė Gabaritai(mm)
Įrenginio svoris21 kg
Kaitinimo zonų skai-čius4
Šilumos šaltinisindukcija

18. PRIEŽIŪRA - REMONTAS IR ATITIKTIS

– Pasirūpinkite, kad elektros komponentų priežiūrą atliktų tik gamintojas ar aptarnavimo technikai.
– Pasirūpinkite, kad pažeistus laidus galėtų keisti tik ga-mintojas ar aptarnavimo technikai.

Susisiekę su aptarnavimo skyriumi, pateikite šią informaciją:

  • Gedimo tipas
    – Irenginio modelis (Art./Kod.)
    – Serijos numeris (S.N.)

Ši informacija pateikiama identifikavimo plokštelėje. Identifikavimo plokštelė yra pritvirtinta prie jrenginio dugno.

Informacija apie produktą pagal re- glamento 66/2014 nuostatus

Pamatiniai standartai:

EN/IEC 60350-2

EN/IEC 50564

CE

ngis prietaisas buvo suprojektuotas, pagamintas ir parduodamas pagal EEB direktyvas.

CE

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : FABER

Modelis : The Galileo Smart 60

Kategorija : Viryklė