BWP 32 - Водяной насос EINHELL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BWP 32 EINHELL в формате PDF.
Вопросы пользователей о BWP 32 EINHELL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Водяной насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BWP 32 - EINHELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BWP 32 бренда EINHELL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BWP 32 EINHELL
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и соблюдайте данные в ней указания. На основании данной инструкции ознакомьтесь с инструментом, его действием и указаниями по технике безопасности.
Внимание!
Запрещается эксплуатация бензинового насоса детьми и подростками младше 16 лет, а также лицами, которые не ознакомились с данной инструкцией.
●Настоящий насос предназначается только для перекачки чистой воды. Он не допускается для работы с бензином, маслом, топливом, молоком и прочими жидкостями.
●Нагнетающий шланг должен иметь диаметр в 2 дюйма. При эксплуатации шлангов с меньшим диаметром возникают потери на трение.
●Запрещается эксплуатировать насос без сосуна на всасывающем шланге.
●Самовольные изменения двигателя или неправильная эксплуатация насоса могут вызвать ухудшение работы и/или безопасности, а также сокращение срока службы насоса. Поэтому следует применять только допущенные производителем запасные части и принадлежности к насосу.
●Бензин - очень огнеопасная жидкость, требующая особой осторожности при применении.
●Бензиновый бак следует наполнять вне помещения. Избегайте перелива бензина из бака.
●Не допускается наполнение бака бензином во время эксплуатации.
●При наполнении бензина или выполнении ремонтных работ курить запрещается. Соблюдайте безопасное расстояние к источникам открытого огня. Существует опасность пожара и взрыва!
●Касание глушителя или головки цилиндра во время эксплуатации может вызвать ожоги.
●Пролитый бензин следует сразу же вытереть и только после этого можно включить насос. При обнаружении бензиновых паров запрещается эксплуатация насоса. Существует опасность пожара и взрыва!
●Следите, чтобы вблизи не было воспламеняющихся и взрывоопасных материалов.
●Выпускное отверстие двигателя располагайте
так, чтобы была обеспечена достаточная циркуляция воздуха.
●Запрещается хранить насос с наполненным бензином баком в закрытых помещениях, в которых в результате открытого огня или искр могут воспламениться бензиновые пары.
●Прежде чем убрать насос на хранение следует
остудить двигатель.
●Перед транспортировкой насоса следует слить бензин из бака.
●Во избежание телесных повреждений запрещается эксплуатация двигателя с числом оборотов выше максимального номинального значения. Не допускается изменение числа оборотов двигателя, заданного производителем бензинового насоса.
●Следите, чтобы ребра системы охлаждения были свободными от загрязнений (листва, трава и т.д.)
●Во время работы двигателя запрещается касаться контактного наконечника свечи зажигания! Грозит опасность удара током!
●Запрещается касаться руками и ногами вращающихся частей.
●Во избежание непредвиденного включения двигателя на время ремонтных работ рекомендуется отсоединить контактный наконечник свечи зажигания и удалить свечу зажигания.
●Во избежание раскалывания маховика во время эксплуатации запрещается ударять по нему молотком или подобными предметами.
●Уровень шума насоса может превышать 85 дБ(А). В таком случае пользователь должен принять меры по защите от шума.
●Для обеспечения оптимальной безопасности эксплуатации следует регулярно контролировать натяжение гаек, винтов и крепежных деталей, при необходимости, затягивать.
●Уберите все посторонние предметы, которые могут быть захвачены вращающимися деталями.
- Запрещается эксплуатация насоса в закрытых или тесных помещениях. Существует опасность удушья!
●Нагнетающий шланг разрешается запирать лишь на короткое время. Грозит опасность пере"рева!
RUS
2. Описание инструмента
(См. илл. 1-3)
- Крышка бака
- Наливное отверстие с винтом
- Нагнетающая муфта
- Резьбовая пробка маслоналивного отверстия
- Резьбовая пробка маслосливного отверстия
- Выключатель
- Реверсивный стартер
- Бензиновый кран
- Рычаг привода воздушной заслонки
- Ручка тяги ручного управления
акселератором - Всасывающая муфта
- Клапан для слива воды
3. Технические данные
4-тактный двигатель 4,35 л.с. / 3,2 кВт
Рабочий объем 163 см
Макс. число оборотов 3600 мин-1
Топливо Нэтилированный бнзин (с октановым
числом н мн 91)
Объм бака 3,6 л
Количество масла 0,6 л
Свча зажигания NGK BPR5ES
Уровнь звукового давления LPA 86 дБ (А)
Уровень звуковой мощности LWA 102 дБ(А)
Макс. напор 30 м
Макс. давлни 3,0 бар
Макс. объем подачи 366 л/мин
Макс. высота всасывания 6 м
Диамтр всасывающий и нагнтающий муфты 50 мм
4. Стабильность
Максимальная температруа перекачиваемой жидкости при длительной эксплуатации должна составлять не более +35°C. Запрещается перекачивание горючих, газовыделяющих и взрывопасных жидкостей данным насосом. Запрещено также перекачивание агрессивных
жидкостей (кислоты, щелочи, силосный сок и т.д.) и жидкостей, содержащих абразивные вещества (песок).
5. Сфера применения
Для орошения и полива зеленых насаждений, огородных и садовых участков. Для эксплуатации газонных оросительных установок. С предфильтром - для забора воды из прудов, ручьев, дождевых баков, цистерн и колодцев.
Перекачиваемая среда
Для перекачки чистой (пресной), дождевой воды или слабо-щелочных сточных вод.
6. Указания по обслуживанию
Для сокращения времени всасывания и предотвращения повреждений насоса в результате всасывания камней или прочих предметов для эксплуатации насоса следует применять предфильтр и всасывающее устройство со шлангом, сосун на всасыващем шланге и обратный клапан.
7. Перед пуском в эксплуатацию
Насос работает по принципу самовсасывания. Перед первым пуском в эксплуатацию насос следует заполнить через наливное отверстие перекачиваемой жидкостью до перелива.
Присоединение всасывающе“о шлан“а:
- Всасывающий шланг следует проложить с подъемом от пункта отбора воды к насосу. Избегайте прокладку всасывающего шланга выше высоты насоса. Воздушные пузыри, образующиеся в шланге, препятствуют и тормозят процесс всасывания.
- Всасывающий и нагнетающий шланги следует расположить таким образом, чтобы не образовалось механического давления на насос.
- Всасывающий шланг следует положить достаточно глубоко в воду, чтобы предотвратить холостой ход при снижении уровня.
- Негерметичный всасывающий шланг, в результате всасывания воздуха, препятствует перекачке воды.

RUS
●Избегайте всасывания твердых частиц (песок и т.д.), при необходимости, установите предфильтр.
8. Пуск в эксплуатацию
●Залить 0,6 л моторного масла (15W40) (см. гЗамена маслаг)
●Установить насос на ровный и твердый грунт.
●Нагнетающий шланг следует соединить непосредствено с муфтой или резьбовым ниппелем нагнетающей муфты (3) насоса.
●Подготовить всасывающий шланг к перекачке
●Залить воду в наливное отверстие (2)
Включение: (см. илл. 1)
- Залить бензин в бак (1).
- Открыть бензиновый кран (8).
- Установить ручку тяги ручного управления акселератором (10) в среднее положение.
- При холодном двигателе запереть рычаг привода воздушной заслонки (9).
- Установить выключатель (6) в положения включения rONr.
- Потянуть за тросик стартера (7).
- Через 1 минуту отпереть рычаг привода воздушной заслонки (9).
- При разогретом двигателе рычаг привода воздушной заслонки не следует запирать.
●Во время перекачки все имеющиеся в нагнетающем шланге запорные органы (жиклёры, клапаны и т.д.) должны находиться в открытом состоянии, для того, чтобы воздух мог свободно выходить из нагнетающего шланга.
●В зависимости от высоты всасывания и количества воздуха, находящегося в нагнетающем шланге, время всасывания может составлять 0,5 мин.- 5 мин.. При продолжительном всасывании насос следует вновь заполнить водой.
●Закончив перекачку, при следующем пуске насоса в эксплуатацию, его следует, как всегда, заполнить водой.
Выключение:
- Установить выключатель (6) в положение выключения rOFFr
- Закрыть бензиновый кран (8)
30
Период приработки:
В первые 20 часов работы запрещается эксплуатировать двигатель с полной мощностью.
Перебои в зажи"ании, неудачные попытки пуска дви"ателя
Проверьте,
●поступает ли бензин в карбюратор;
●не забился ли топливный фильтр;
-открыт ли воздушный клапан карбюратора;
●не забился ли воздушный фильтр;
-не загрязнена ли свеча зажигания и составляет ли расстояние между электродами 0,6 и 0,7 мм.
9. Указания по техническому обслуживанию
Вниманиел Соблюдайте указания, данные в талоне техническо“о обслуживания!
Свеча зажигания
По истечении 50 часов эксплуатации свечу зажигания рекомендуется удалить и очистить от загрязнений. Расстояние между электродами должно составлять ок. 0,6 - 0,7 мм.
Воздушный фильтр
По истечении 50 часов эксплуатации воздушный фильтр рекомендуется удалить и очистить, (Илл. 45).
Для этого следует:
- Открутить рукой крепежную гайку;
- Удалить защитный кожух фильтра;
- Вынуть воздушный фильтр;
- Очистить фильтр, выбивая загрязнения;
- Произвести сборку в обратном порядке.
Внимание! Запрещается использовать для очистки моющие средства или бензин.

30
RUS
Топливный фильтр
При длительных перерывах в работе насоса или по истечении 50 часов эксплуатации топливный фильтр рекомендуется снять и очистить, промыв бензином.
10. Замена масла
Замену моторного масла рекомендуется проводить при разогретом моторе.
●Используйте только моторное масло (15W40)
●Инструмент поставить на подстилку, слегка наклоня, опереть на резьбовую пробку маслосливного отверстия
- Открыть резьбовую пробку маслоналивного отверстия (4)
- Открыть резьбовую пробку маслосливного отверстия (5) и слить разогретое моторное масло.
●Слив отработавшее масло, закрыть резьбовую пробку маслосливного отверстия и установить инструмент горизонтально.
- Отработавшее масло следует сдать на переработку.
12. Сбои
Не происходит всасывания:
| Причина Устранение | |
| Всасывающий клапан не лежит в воде Поместить в | сасывающий клапан в воду |
| В насосном резервуаре отсутствует вода Заполнить насосный резервуар водой | |
| Во всасывающем шланг находится воздух Проверить всасывающий шланг на гермтичность | |
| Засорён сосун на всасывающем шланге (всасывающий клапан) | Прочистить сосун на всасывающем шланге |
| Превышена макс. высота всасывания Проверить высоту всасывания | |
11. Заказ запасных частей
При заказе запасных часей следует указывать следующие данные:
●Тип инструмента
●Номер артикула соответствующего
инструмента
●Идентификационный номер инструмента
●Заказной номер соответствующей запасной
детали
Обращаем ваше внимание, что в соответствии с законом об ответственности за качество выпускаемой продукции мы не берем на себя ответственности за ущерб, принесенный инструментами нашего производства в том случае, если он был нанесен в результате неквалифицированного ремонта, или в результате замены деталей не нашей фирмы или замены недопущенным деталями, а также, если ремонт был произведен не нашей сервисной мастерской.
Недостаточное количество перекачиваемой воды:
| Причина Устранение | |
| Большая высота всасывания Проверить высоту всасывания | |
| Засорен сосун на всасывающем шланге Прочистить сосун на всасывающем шланге | |
| Быстро падает уровень воды Всасывающий клапан положить глубже в воду | |
| Производительность насоса снижена в результат загрязнений | Произвести очистку насоса и замнить изношны дтали |
Внимание!
Запрщается эксплуатировать насос вхолостую.
©EG Konformitätserklärung
GB EC Declaration of Conformity
F Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteitsverklaring
EDeclaracion CE de Conformidad
P Declaração de conformidade CE
⑤EC Konformitetsförklaring
FIN EC Yhdenmukaisuusilmoitus
N EC Konfirmitetserklæring
EC Заявление о конформности
HR Dichiarazione di conformità CE
®Declaratie de conformitate CE
TR AT Uygunluk Deklarasyonu
⑫Гарантийное удостоверение
На тот случае, если отпуска о руководство по эксплуатации устройство выдает не строе мы arisen на нашу продукцию 2-х летнюю гарантию 2-х летное риск тарии не начинается с мончия иернизация обязательности за продукт или приобретения устройства клиентом. Областительным условиям соблюдений гарантийных обязательств \%ятоются подлежащий технический уход за устройство, а также исполненная -: нациальник тарии тарии не значимы.
В течении 2-х лет за взия также сохраняется права на предусмотренное законодательство гарантийное обслуживание. Гармаражам абкин Myanmarされて эксплуателяются не территории Федеративной Республики Германия, а в странах, где существуют региональные центры свита это обозательство геяпотот допал книги имыти, действующие законодательным предписанием. Пожатуйста, по ночке возрахем обращению в службу сервисом Вашена региона или указанному ночи адресу.
① CERTIFICATO DI GARANZIA
Перепечатывание или прочие виды размножении документации и сопроводительных пистов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохраняется право на технические изменения

39


©15C GmbH
Eschenstraße ©
D-94405 Landawlear
Tel. (0180) 5 120 509 (12 Cimmin), Fax (0180) 5 635 630 (12 Cimmin)