207 - Водяной фильтр Fluval - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 207 Fluval в формате PDF.
Вопросы пользователей о 207 Fluval
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Водяной фильтр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 207 - Fluval и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 207 бренда Fluval.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 207 Fluval
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КАНИСТРОВЫЙ ФИЛЬТР FLUVAL
См. схему на обороте передней стороны обложки.
1 Шланг
2 Узлы с кромочными соединителями (2 шт.)
3 Присоски (4 шт.)
4 Приемный узел с присоской
5 Узел выпускного сопла
6 Клапан AquaStop
7 Крышка канистры и корпус насоса
8 Рукоятка мгновенной подкачки (прилагается)
9 Зажимы Lift-Lock (прилагаются)
10 Крышка крыльчатки
11 Канистра фильтра (с установленными корзинами для наполнителя)
12 Прокладка головной части мотора
ТОЛЬКО В АКВАРИУМАХ VICENZA, VENEZIA И ROMA
13 Металлический зажим (2 шт.)
14 Гофрированный шланг (2 шт.)

КОНФИГУРАЦИЯ С НАПОЛНИТЕЛЕМ
Фильтр Fluival серии 07 поставляется с предварительно загруженным наполнителем. При замене наполнителя рекомендуется соблюдать ту же последовательность для обеспечения оптимальной эффективности и достижения наилучших результатов.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для защиты от травм необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе указанные далее.
- Перед началом эксплуатации
ПРОЧИТАЙТЕ И
ВЫПОЛНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ,
а также ознакомьтесь со всеми важными уведомлениями, касающимися устройства. Несоблюдение этого требования может привести к гибели рыб и (или) повреждению устройства.
- ОПАСНОСТЬ. Во избежание возможного поражения электрическим током необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку во время эксплуатации аквариумное оборудование контактирует с водой. При возникновении любой из приведенных далее ситуаций не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство; возвратите его в официальный сервисный центр для проведения обслуживания или утилизируйте.
A. Если устройство упало в воду, HE доставайте его! Сначала отключите устройство и только после этого достаньте его. Если электрические компоненты устройства намокнут, сразу же отключите устройство.
В. Если вы заметили какие-либо признаки аномальной протечки воды в устройстве или если выключается устройство защитного отключения (УЗО) (или прерыватель тока при электрическом замыкании на землю), отсоедините шнур питания от электросети и.
С. Тщательно осмотрите устройство после установки. Не следует подключать его при наличии воды на деталях, которые должны оставаться сухими.
D. Не используйте устройство, если его шнур или вилка повреждены, если оно неисправно, упало или повреждено каким-либо иным образом. Шнур питания этого устройства не подлежит замене. В случае повреждения шнура устройство следует утилизировать. Никогда не обрезайте шнур.
Е. Во избежание попадания влаги в вилку или розетку расположите устройство одной стороной к стене с розеткой. Чтобы вода не стекала на розетку или вилку, при подключении шнура устройства к розетке пользователь
должен подсоединить каплеуловительную кабельную петлю (см. рисунок). Каплеуловительная кабельная петля — это часть шнура ниже уровня розетки или соединителя, благодаря которой вода не будет стекать по шнуру и не по-

падет в розетку. Если вилка или розетка намокли, HE отсоединяйте шнур. Сначала отсоедините предохранитель илиавтоматический выключатель, который обеспечивает подачу питания в устройство. Затем отключите устройство и проверьте, нет ли воды в розетке.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эксплуатация устройства детьми или поблизости от них должна осуществляться под строгим присмотром. Это устройство может
использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями либо лицами без надлежащего опыта и знаний, если за ними будет обеспечен присмотр или если им будут даны инструкции по безопасной эксплуатации устройства и они осознают связанные с ним опасности. Детям запрещено играть с устройством. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны проводиться детьми без присмотра.
- Во избежание травм не прикасайтесь к движущимся или горячим деталям.
- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Перед тем как опустить руки в воду, установить или снять какие-либо детали, а также выполнить любые операции по установке, обслуживанию или переноске оборудования, обязательно отключите или отсоедините все устройства в аквариуме от электросети. Возьмитесь за вилку и потяните за нее для отсоединения шнура. Никогда не дергайте за шнур, чтобы вытащить вилку из розетки. Если устройство не используется, обязательно выключите его из розетки.
- Этот ФИЛЬТР-НАСОС ДЛЯ АКВАРИУМОВ ПРЕДНАЗНАЧЕН исключительно ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИЯХ. Оно предназначено для эксплуатации в декоративных домашних аквариумах и может использоваться как с пресной, так и с соленой водой. Максимальная температура воды составляет 35 °C. Не используйте это устройство не по назначению (например, НЕ используйте его в бассейнах, ванных и пр.). Использование комплектующих деталей, не рекомендованных или не продаваемых производителем устройства, может стать причиной небезопасного состояния и привести к аннулированию гарантии.
- Устройство не является погружным фильтром-насосом для аквариумов. Не устанавливайте и не храните это устройство в местах, где оно будет подвергаться воздействию погодных условий или температуры ниже нуля.
- Перед эксплуатацией этого устройства убедитесь в том, что оно надежно установлено и что электрическое соединение соответствует данным, указанным на паспортной табличке. Не допускайте, чтобы фильтрационный насос работал всухую.
- Если необходим удлинитель, используйте шнур с соответствующими номинальными характеристиками. Шнур, рассчитанный на меньшую силу тока или мощность по сравнению с номинальными характеристиками устройства, может перегреться. Соблюдайте осторожность при прокладке шнура; он не должен натягиваться или мешать ходить. Подключение должно выполняться квалифицированным электромонтажником.
10. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
для использования в будущем.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы обеспечить оптимальную и надлежащую работу внешнего фильтра Fluval серии 07, необходимо проводить регулярное техническое обслуживание. Невыполнение этого требования может привести к сбою в работе фильтра и к аннулированию предоставленной гарантии. Кроме того, регулярные процедуры очистки и технического обслуживания позволяют значительно сократить свои и случаи падения производительности либо полностью их исключить. См. приведенный ниже график технического обслуживания.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
| КОМПОНЕНТЫ ЕЖЕМЕСЯЧНО ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 3 МЕС. ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 6 МЕС. ЕЖЕГОДНО | ||||
| Магнитный ротор, отсек ротора ^1,4,6 | Проверка и очистка | Замена (только крыльчатка) | ||
| Керамический вал ^4 | Проверка и очистка Замена | |||
| Приемный стержень / сетчатый фильтр ^3 | Проверка и очистка | |||
| Гофрированный шланг Проверка и очистка | ||||
| Узел подкачки воды с крышкой Очистка и смазка | ||||
| Прокладка ^2,5 | Очистка и смазка Замена | |||
| Тороидальные прокладки AquaStop Очистка и смазка | ||||
| Средство Quick Clear Замена | ||||
| Губка Bio-Foam Проверка и очистка Замена | ||||
| Губка Bio-Foam+ Проверка и очистка Замена | ||||
| Губка Bio-Foam Max Проверка и очистка Замена | ||||
| Наполнитель BIOMAX | Споласкивание водой из аквариума | Замена половины от общего объема | ||
| Фильтр предварительной очистки | Замена половины от общего объема | |||
| BIOTERRA | Споласкивание водой из аквариума | Замена половины от общего объема | ||
| Уголь | Замена | |||
| Средство для удаления аммиака | Замена | |||
| Цеолит и уголь | Замена | |||
| Средство для удаления фосфатов (фильтрационный материал) | Замена | |||
| Средство для удаления нитритов (фильтрационный материал) | Замена | |||
| Средство для удаления аммиака (фильтрационный материал) | Замена | |||
Чтобы обеспечить постоянное присутствие полезных бактерий, никогда не заменяйте весь наполнитель за один раз.
1. Во время замены убедитесь в том, что крышка крыльчатки правильно установлена (обращена вверх).
2. Нанесите на тороидальные прокладки инертную смазку (например, силиконовую смазку Fluval (артикул № А325) или растительное масло). НЕ используйте продукцию на основе технического вазелина.
3. Постепенно трубки будут забиваться белковой слизью и отходами.
4. Ежегодная замена гарантирует оптимальную производительность.
5. Со временем состояние кольцевого уплотнения канистры ухудшится; его нужно заменять ежегодно во избежание вероятных протечек.
6. Со временем крыльчатка будет изнашиваться. В качестве профилактической меры ее следует заменять ежегодно.
| МОДЕЛЬ | 107 | 207 | 307 | 407 |
| МАКС. ОБЪЕМ АКВАРИУМА* | 10-30 гал. США 40-130 л | 20-45 гал. США 60-220 л | 40-70 гал. США 90-330 л | 50-100 гал. США 150-500 л |
| ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ НАСОСА | 145 гал. США/ч 550 л/ч | 206 гал. США/ч 780 л/ч | 303 гал. США/ч 1150 л/ч | 383 гал. США/ч 1450 л/ч |
| ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР ПРЕДВА-РИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ | 514 cm^2 | 803 cm^2 | 803 cm^2 | 1074 cm^2 |
| ОБЪЕМ КОРЗИНЫ | 1,2 л | 1,8 л | 3,1 л | 4,2 л |
| ОБЪЕМ РЕЗЕРВУАРА | 2,0 л | 3,1 л | 4,5 л | 6,0 л |
| ОБЪЕМ КОНТЕЙНЕРА | 3,9 л | 5,3 л | 7,3 л | 9,2 л |
| РАЗМЕРЫ ФИЛЬТРА | 7,5 x 7 x 13,7 дюйма 19 x 18 x 35 см | 7,5 x 7 x 16,5 дюйма 19 x 18 x 42 см | 9,5 x 7 x 16,5 дюйма 24 x 18 x 42 см | 9,5 x 7 x 19,3 дюйма 24 x 18 x 49 см |
| ЦИРКУЛЯЦИЯ В ФИЛЬТРЕ** | 95 гал. США/ч 360 л/ч | 121 гал. США/ч 460 л/ч | 206 гал. США/ч 780 л/ч | 245 гал. США/ч 930 л/ч |
| МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА ВОДЯНОГО СТОЛБА | 1,45 м | 1,45 м | 1,75 м | 2,25 м |
| МОЩНОСТЬ (120 В, 60 ГЦ) МОЩНОСТЬ (230–240 В, 50 ГЦ) | 10 Вт | 10 Вт | 16 Вт 15 Вт | 23 Вт 20 Вт |
*Рекомендации по размеру аквариума основаны на стандартных размерах для Северной Америки (в галлонах), или для Европы (в литрах)
** Расход был измерен с использованием приемного и выпускного шлангов одной длин
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом работы прочтите все инструкции.
- Следите за тем, чтобы во время подготовки уровень воды оставался ниже выпускного патрубка.
- Монтаж и установка займут 30–45 минут.
- Необходимые инструменты: универсальный нож. (Примечание. Для нетрадиционного неглубокого аквариума может потребоваться обрезка приемной трубки; для этого нужна ножовка.)
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ФИЛЬТР, ПОКА МОНТАЖ НЕ БУДЕТ ЗАВЕРШЕН И УСТРОЙСТВО НЕ БУДЕТ НАПОЛ-НЕНО ВОДОЙ.
- Распакуйте комплект поставки и найдите все детали. Для справки воспользуйтесь схемой на обороте передней стороны обложки. См. также указатель деталей в конце этого руководства.
-
Подготовьте аквариум.
-
Выберите место для установки фильтра. Помните о том, что это система с подачей самотеком. Для ее надлежащей работы необходимо выполнить все приведенные ниже требования к установке.
Требования к установке
- Расстояние от основания канистры до уровня воды никогда не должно превышать 1,4 м (4,5 фута).
- Шланг должен составлять прямую линию от фильтра до кромки аквариума (без петель и с минимальным провисанием).
- Расстояние от уровня воды до кромки аквариума никогда не должно превышать 17,5 см (7 дюймов).
• Фильтр следует ВСЕГДА располагать ниже аквариума. -
Приемная трубка не должна располагаться на близком расстоянии от источника воздуха.
-
Расположите два узла с кромочными соединителями на заднем верхнем краю аквариума.
Расположите один узел непосредственно над тем местом, где предполагается размещение приемной трубки; второй узел расположите непосредственно над тем местом, где предполагается размещение выпускного сопла. Более длинная часть каждого соединителя должна находиться с внешней стороны аквариума. Прикрепите присоски к внешней и внутренней частям каждого соединителя.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно разместите приемную трубку на расстоянии от любого источника воздуха, будь то аэратор, аэрационная установка или выпускной клапан. Если воздух попадет в приемный сетчатый фильтр, пропускная способность фильтра снизится.

text_image
MAKC. 17,5 см (7 дюймов) MAKC. 1,4 м (4,5 дюйма)
text_image
ROMA Vicenza Venezia АКВАРИУМЫ FLUVAL ФИЛЬТР НЕО БХОДИМО ПОДКЛЮ ЧАТЬ С НИЖНЕЙ СТОРОНЫ ЕМКОСТИ АКВАРИУМА. См. скему на обороте передней стороны обложки. IN OUT-
Подготовьте приемные соединения.
-
Вставьте клапан AquaStop в приемный и выпускной соединители крышки и опустите блокировочный рычаг вниз для фиксации клапана на месте.
a. Расположите фильтр ниже аквариума в том месте, где он будет находиться во время эксплуатации.
b. Прикрепите шланг к приемному соединителю (IN) на клапане AquaStop; приемный соединитель будет находиться с левой стороны.
с. Вставьте один конец шланга в клапан; надавите на него до упора.
d. Начните затягивать контгайку, поворачивая ее против часовой стрелки; делайте это до тех пор, пока она не перестанет вращаться без прикладывания дополнительного усилия.
- Измерьте и обрежьте шланг. Длина шланга должна быть достаточной для комфортного соединения канистры фильтра и внутренней стороны аквариума.
a. Протяните шланг до верха аквариума таким образом, чтобы он расположился над приемным узлом с кромочным соединителем.
b. На расстоянии приблизительно 10 см (4 дюйма) от кромки аквариума обрежьтешланг с помощью универсального ножа. Не обрезайте шланг слишком коротко.

УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Шланг должен быть достаточно длинным, чтобы место его соединения с приемным узлом всегда находилось на расстоянии приблизительно 7,5 см (3 дюйма) ниже уровня воды. Помните, что при необходимости вы всегда сможете сделать шланг короче на этапе окончательной установки.
- Вставьте обрезанный конец приемного шланга в резиновый соединитель приемной трубки. Протолкните шланг в соединитель хотя бы на 2,5 см (1 дюйм), не перекрутив его.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ.
- Шланг должен составлять прямую линию без перекручиваний или петель и с минимальным провисанием.
- Если шланг слишком длинный, фильтр не будет работать надлежащим образом.
- Готовый конец шланга, обработанный на заводе, должен соединяться с клапаном AquaStop.
- Чтобы обеспечить герметичное уплотнение, обрезанный конец шланга, соединяющийся с приемным узлом, должен находиться под водой.

- Закрепите присоску на приемном узле рядом с сетчатым фильтром и поместите узел в емкость аквариума, убедившись, что сетчатый фильтр находится на расстоянии хотя бы 7,5 см (3 дюйма) от нижней части. (Если трубка слишком длинная для высоты аквариума, извлеките сетчатый фильтр из приемного узла, обрежьте трубку с помощью ножовки и затем установите сетчатый фильтр на место.) После надлежащего размещения приемного узла зафиксируйте его на месте, прижав присоски к стеклу.
- Расположите верхнюю половину узла с кромочным соединителем над шлангом и надавите на него, пока не услышите щелчок; это будет означать, что шланг зафиксирован на месте.

text_image
«Защелкните для фиксации»-
Подготовьте выпускные соединения.
-
Оставшаяся часть шланга будет использоваться для выпуска. Прикрепите шланг к выпускному соединителю (OUT) с правой стороны клапана AquaStop.
a. Вставьте в клапан готовый конец шланга, обработанный на заводе; надавите на него до упора.
b. Начните затягивать контргайку, поворачивая ее против часовой стрелки; делайте это до тех пор, пока она не перестанет вращаться без прикладывания дополнительного усилия.

text_image
IN OUT- Измерьте и обрежьте шланг. И снова длина шланга должна быть достаточной для комфортного соединения канистры фильтра и внутренней стороны аквариума.
а. Протяните шланг таким образом, чтобы он расположился над выпускным узлом с кромочным соединителем.
b. На расстоянии приблизительно 10 см (4 дюйма) от кромки аквариума обрежьте шланг с помощью универсального ножа. Не обрезайте шланг слишком коротко. Помните, что при необходимости вы всегда сможете сделать шланг короче на этапе окончательной установки.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Помните, что для обеспечения герметичного уплотнения место соединения шланга с выпускным соплом должно находиться ниже уровня воды.

-
Вставьте обрезанный конец выпускного шланга в резиновый соединитель сверху узла выпускного сопла. Протолкните шланг в соединитель хотя бы на 2,5 см (1 дюйм), не перекрутив его.
-
Поместите выпускное сопло в емкость аквариума приблизительно на 2 см (0,8 дюйма) ниже предполагаемого конечного уровня воды; затем надавите на верхнюю половину узла с кромочным соединителем, пока не услышите щелчок; это будет означать, что шланг зафиксирован на месте.

text_image
«Защелкните для фиксации»УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
5. Подготовьте фильтр.
Сначала отсоедините клапан AquaStop от фильтра и поместите фильтр в раковину, убедившись в отсутствии моющих средств или химических веществ, способных загрязнить фильтр.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Наполнитель, предоставляемый вместе с фильтром Fluval, преднамеренно помещен в верхнюю, среднюю и нижнюю корзины для обозначения его рекомендуемого размещения, позволяющего обеспечить оптимальную базовую фильтрацию. Обязательно запомните это размещение и поместите наполнитель в соответствующие корзины при подготовке фильтра к эксплуатации.
- Удалите раму экрана губки, крышку и корзины для наполнителя из канистры фильтра. При удалении наполнителя запомните, в каких корзинах были размещены упаковки. Затем извлеките наполнитель из полиэтиленовой упаковки; не извлекайте уголь из пористых пакетов. Для подъема корзин для наполнителя из корпуса фильтра воспользуйтесь встроенной центральной рукояткой.
- Сполосните корзины и материалы наполнителя под струей проточной воды для удаления пыли, после чего поместите наполнитель в корзины. Либо, если хотите, выберите другой наполнитель по собственному желанию.
- Поместите промытые и наполненные корзины для наполнителя обратно в канистру и установите крышку для наполнителя обратно на верхнюю корзину.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь в том, что каждый вид наполнителя размещен в соответствующей корзине, из которой он был извлечен, находясь в упаковке. Исключение составляют случаи, когда вы намеренно хотите использовать другую схему фильтрации вместо рекомендуемого базового монтажа. Никогда не переполняйте корзины. Если корзины или крышка сместятся, крышка может не закрыться надлежащим образом.
-
Сполосните обе стороны рамы экрана губки под струей проточной воды перед первым использованием, чтобы удалить любые возможные загрязнения, и установите обратно в канистру плоским концом вниз. Если кажется, что экран установлен неправильно, проверьте, не перевернут ли он.
-
Завершите установку крышки канистры. Для этого расположите крышку канистры на плоской поверхности верхней стороной вниз. Извлеките смазанную резиновую прокладку из полиэтиленового пакета. Для надлежащего уплотнения отверстия крышки прокладка должна быть влажной, но не мокрой. Осторожно поместите прокладку в канал по периметру основания крышки.
-
Установите крышку на канистру. Проверьте, правильно ли она расположена. Возможна только одна правильная ориентация.
-
Зафиксируйте крышку на месте. Нажмите на двойные язычки зажимов Lift-Lock под кромкой, а затем крепко прижмите верхние язычки к крышке. НЕ НАПОЛНЯЙТЕ КАНИСТРУ ВОДОЙ!
-
Установите устройство в окончательное положение.
ВАЖНЫЕ НАПОМИНАНИЯ.
- Это система с подачей самотеком. Для ее надлежащей работы фильтр должен располагаться вертикально ниже аквариума.
- Расстояние от нижней части канистры до максимального уровня воды не должно превышать 1,4 м (4,5 фута
- Шланг должен составлять прямую линию от фильтра до кромки аквариума (без петель и с минимальным провисанием).
- Если шланг слишком длинный, фильтр не будет работать надлежащим образом.
- Расстояние от уровня воды до кромки аквариума никогда не должно превышать 17,5 см (7 дюймов).
- НИКОГДА не устанавливайте фильтр выше уровня воды.

УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- Вставьте клапан AquaStop в приемный и выпускной соединители крышки и опустите блокировочный рычаг вниз для фиксации клапана на месте,
- Откройте клапан AquaStop, опустив рычаг клапана вниз до упора. (До включения устройства или подкачки воды необходимо полностью открыть клапаны.)
6. Включите фильтр.

- Проверьте установку.
a Убедитесь в том, что зажимы Lift-Lock надежно закрыты.
b Проверьте, чтобы клапан AquaStop был полностью открыт и опущен вниз до упора.
С Убедитесь, что водозаборный узел полностью погружен в воду.
- Выполняйте накачивающие движения рукояткой
мгновенной подкачки, поднимая ее вверх и опуская вниз 3 – 4 раза, пока не услышите, как в устройство начала поступать вода. Возвратите рукоятку мгновенной подкачки в нижнее положение. По мере прохождения воды по приемному шлангу канистра заполняется, а воздух удаляется. Воздух будет удаляться через выпускное сопло, которое должно располагаться на небольшом расстоянии над поверхностью воды. Чтобы как можно скорее удалить весь воздух из системы, клапан AquaStop должен быть полностью открыт. Убедитесь в том, что рычаг оп

- Как только прекратится образование пузырьков в емкости аквариума, это будет
означать, что воздух полностью удален из системы и канистра наполнена. Подключите шнур питания к электрической розетке.
НАСОС СРАЗУ ЖЕ ЗАПУСТИТСЯ. Вода должна постоянно вытекать из выпускного сопла. Если этого не происходит, убедитесь в правильности установки, проверив указанное ниже.
- Монтаж шланга выполнен без перекручиваний и петель.
- Расстояние от основания канистры до уровня воды составляет не более 1,4 м (4,5 фута).
- Расстояние от уровня воды до кромки аквариума составляет не более 17,5 см (7 дюймов).
- Приемный узел надежно прикреплен к стенке аквариума.
• В воде отсутствуют пузырьки воздуха в местах соединения приемного узла и выпускного сопла со шлангом. - В местах соединения шланга с клапаном AquaStop не вытекает вода.
- Крышка канистры надежно закрыта.
- До включения устройства или подкачки воды необходимо полностью открыть клапаны AquaStop.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения никогда не подключайте фильтр, если канистра полностью не наполнена водой.
Регулировка потока воды
После установления непрерывного режима работы фильтра можно регулировать поток воды с помощью верхнего рычага на клапане AquaStop. Чтобы снизить поток воды, поднимите рычаг вверх наполовину, но не выше. Это можно делать только на полном ходу работы устройства, не нанося ущерба мотору. Однако никогда не используйте фильтр с поднятым вверх рычагом более чем наполовину (закрытое положение).
Воздух в фильтре
Небольшой объем воздуха будет задерживаться в канистре по мере ее наполнения; воздух может также содержаться в новом наполнителе. Со временем фильтр удалит все воздушные карманы. Если вы заметите чрезмерные выбросы пузырьков воздуха в течение продолжительного времени, проверьте шланг и все соединения для выявления протечек воздуха. Кроме того, убедитесь в отсутствии источника воздуха рядом с приемным сетчатым фильтром (например, аэратора или аэрационной установки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПЕРЕД ТЕМ КАК ОПУСТИТЬ РУКИ В ВОДУ, УСТАНОВИТЬ ИЛИ СНЯТЬ КАКИЕ-ЛИБО ДЕТАЛИ, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНИТЬ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПЕРЕНОСКЕ ОБОРУДОВАНИЯ, ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТКЛЮЧИТЕ ИЛИ ОТСОЕДИНИТЕ ВСЕ УСТРОЙСТВА В АКВАРИУМЕ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ.
Уход за наполнителем
Наполнитель фильтра необходимо периодически заменять или чистить в соответствии с инструкциями, указанными на индивидуальных упаковках. Фактический срок службы наполнителя любого вида будет варьироваться в зависимости от использования и конкретных характеристик каждого аквариума. Чтобы извлечь и заменить наполнитель, выполняйте приведенные ниже инструкции.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Никогда не заменяйте весь наполнитель за один раз. Равномерно распределяйте замену наполнителя фильтра, чтобы небольшой объем более старого наполнителя использовался и дальше. Это обеспечит пересев полезных бактерий, когда колонии, удаленные вместе со старым наполнителем, заменяются новыми жизнеспособными бактериями. Для активизации жизнедеятельности бактерий используйте биологическую добавку для аквариума Fluval Cycle при каждой замене наполнителя. На все резиновые детали, прокладку крышки, стержень узла подкачки воды, клапан AquaStop и уплотнительные кольца необходимо периодически наносить инертную смазку, например силиконовую смазку Fluval (артикул № А325) или растительное масло.
1. Опорожните фильтр.
- Закройте клапан AquaStop, подняв рычаг вверх до упора. Это обеспечит герметизацию приемного и выпускного шланговых соединений для поддержания вакуума, необходимого для перезапуска фильтра без подкачки воды.
- Отсоедините шнур питания.
- Поднимите блокировочный рычаг для освобождения клапана AquaStop. Не обязательно извлекать шланг из клапана AquaStop; это необходимо делать, только если шланг, клапан AquaStop или обе эти детали требуют очистки. (Периодическая очистка рекомендуется для обеспечения оптимального потока воды. Лучше всего делать это во время основной смены воды. Для очистки сполосните деталь под струей проточной воды; если необходимо, используйте подходящую чистящую щетку Fluval.)
- Удерживая устройство за канистру, а не за крышку, переместите его на подходящую плоскую поверхность рядом с раковиной или другим сливным приспособлением. (Обязательно удерживайте устройство в вертикальном положении во избежание разливов.)
- Освободите зажимы Lift-Lock; затем надавите на зажимы, чтобы поднять крышку и корпус насоса с канистры и отложить в сторону.
- Снимите крышку для наполнителя, а затем с помощью центральной рукоятки извлеките корзины для наполнителя из канистры. Далее поднимите и извлеките экран губки; поместите все компоненты наполнителя в раковину или ведро.
- Опрокиньте канистру над раковиной или опорожните ее, вылив всю оставшуюся воду.
- Сполосните внутреннюю часть канистры чистой водой. НИКОГДА не используйте мыло или моющие средства при очистке канистры или споласкивании экрана губки либо корзин для наполнителя. На поверхностях может остаться небольшое количество чистящих средств, что нанесет вред чувствительным тканям рыб.
- Сполосните внутреннюю часть цилиндра подкачки чистой водой. Обязательно проверьте, чтобы в красный пластинчатый откидной клапан цилиндра не забился мусор и чтобы в закрытом положении деталь располагалась заподлицо.
2. Очистите или замените наполнитель.
- При необходимости замените химический наполнитель (если входит в комплект поставки). Химический наполнитель не подлежит очистке.
- Сполосните биологический наполнитель водой из аквариума (ни в коем случае не используйте для этого проточную воду) или замените его в случае необходимости. Никогда не заменяйте весь биологический наполнитель за один раз, поскольку ценные колонии полезных бактерий будут утрачены.
- Сполосните губки экрана и губки Bio-Foam водой из аквариума или обесхлоренной проточной водой либо при необходимости замените губки. Для наиболее тщательной очистки извлеките губку из рамы экрана и сполосните каждую деталь по отдельности; сполосните и протрите экран, а затем выполните сборку. Убедитесь в том, что губка выступает из верхней части экрана. Сполосните также весь остальной механический наполнитель.
НИКОГДА не используйте мыло или моющие средства для губки или экрана, поскольку остатки чистящих средств могут нанести вред рыбам.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
-
Выполните сборку устройства. (НЕ НАПОЛНЯЙТЕ КАНИСТРУ ВОДОЙ ПРИ СБОРКЕ УСТРОЙСТВА.)
-
Поместите промытые и наполненные корзины для наполнителя обратно в канистру и установите крышку обратно на верхнюю корзину.
- Поместите экран губки в канистру. (Вставляйте плоским концом вниз.)
- Всегда наносите на тороидальные прокладки инертную смазку (например, силиконовую смазку Fluval (артикул № А325) или растительное масло).
-
Установите крышку на место. Проверьте, правильно ли она расположена. Возможна только одна правильная ориентация.
-
С помощью зажимов Lock-Lift надежно закройте крышку.
-
Установите устройство в изначальное положение; вставьте на место клапан AquaStop и опустите блокировочный рычаг вниз для фиксации.
-
Опустите вниз рычаг клапана AquaStop, чтобы открыть клапан. Должна сразу же начать поступать вода.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Если шланг был отсоединен от клапана AquaStop или если в системе был нарушен вакуум по какой-либо иной причине, наполнение канистры не будет осуществляться автоматически. Для наполнения канистры используйте рукоятку мгновенной подкачки.
- Дождитесь полного наполнения канистры, после чего снова подключите шнур питания к электрической розетке.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Если до подключения фильтра канистра полностью не наполнена, фильтр может работать неправильно. Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы фильтрационное устройство работало всухую. Если запустить устройство без воды, это может привести к повреждению мотора.
Уход за крыльчаткой
Гнездо крыльчатки имеет эффективную функцию самоочистки. Однако в рамках планового технического обслуживания рекомендуется снимать крышку крыльчатки и осматривать крыльчатку. Поддержание чистоты крыльчатки продлевает ее срок службы, как и срок службы мотора.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор с крыльчаткой имеет керамический вал, стойкий к износу в процессе эксплуатации, но все же хрупкий. При проведении технического обслуживания обращайтесь с ним осторожно.

- Снимите крышку крыльчатки. Для этого потяните за язычок и аккуратно его подденьте.
- Если требуется очистка крыльчатки, возьмитесь за вентилятор и осторожно извлеките из гнезда. Сполосните деталь в чистой воде.
- Если требуется очистка гнезда, осторожно почистите его с помощью чистящей щетки Fluval.
- Установите крыльчатку в гнездо. Для этого сместите язычок на крышке крыльчатки в держатель язычка на кромке камеры крыльчатки. Надавите на противоположную часть крышки крыльчатки, убедившись в том, что крыльчатка разместилась по центру крышки. Продолжайте надавливать до тех пор, пока не раздастся щелчок замыкающего язычка, свидетельствующий о фиксации детали в нужном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ. Керамический вал крыльчатки удерживается в нижней части гнезда крыльчатки с помощью резиновой опоры. Вал можно легко извлечь рукой и вставить обратно. Но внимательно следите за тем, чтобы резиновая опора оставалась на своем месте. (Всегда устанавливайте на место крышку крыльчатки, чтобы обеспечить правильное совмещение).
Со временем крыльчатка будет изнашиваться. Запасную деталь можно заказать, обратившись к местному дилеру Fluval или в отдел обслуживания клиентов Fluval /Rolf C. Hagen Inc.
Узел подкачки воды
Обращаем ваше внимание на то, что рукоятку узла подкачки воды можно заменять только в случае поломки стержня или рукоятки.

text_image
click!
Переработка
На это изделие нанесен символ раздельной сортировки отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Это означает, что переработка или демонтаж этого изделия должны осуществляться в соответствии с требованиями Европейской директивы 2012/19/EC, чтобы свести к минимуму его воздействие на окружающую среду. За инструкциями по надлежащей утилизации обращайтесь в местное агентство по охране
окружающей среды или передайте изделие в официально зарегистрированный муниципальный пункт сбора отходов.
Электронные изделия, не включенные в процесс раздельной сортировки, потенциально опасны для окружающей среды и здоровья человека из-за наличия опасных веществ.
ВОПРОСЫ
Если у вас возникли вопросы об изделии или вам необходимы запасные детали, сначала обратитесь за консультацией к местному розничному продавцу оборудования Fluval.
Если вам нужна техническая поддержка, обращайтесь в компанию Fluval до возврата изделия в соответствии с гарантийными условиями. Большинство вопросов можно решить без промедления в телефонном режиме. Либо вы можете также обратиться к нам по адресу: www.fluvalaquatics.com.
На нашем веб-сайте также имеется подробный раздел вопросов и ответов, где можно найти полезные ответы на часто задаваемые вопросы и видеозаписи с практическими советами и инструкциями.
ТРИ (3) ГОДА ГАРАНТИИ
На внешние фильтры Fluval серии 07 предоставляется гарантия отсутствия дефектов с точки зрения качества материала и изготовления в стандартных условиях эксплуатации и обслуживания аквариума, которая действует три 3 года с момента покупки. Детали, не подлежащие замене или обслуживанию, будут бесплатно отремонтированы или заменены по усмотрению компании Hagen, когда фильтр в сборе будет возвращен со всеми компонентами, действительным доказательством покупки и оплаченным почтовым сбором. Гарантия не распространяется на случаи износа деталей, таких как крыльчатка, крышка крыльчатки или уплотнение мотора. Гарантия не распространяется на износ или те части, которые не обслуживались должным образом. Гарантия ограничивается только ремонтом или заменой и не покрывает косвенный ущерб, ущерб или причинение вреда живым существам или личному имуществу, а также последствия травм живых существ или повреждения имущества, независимо от их причины. Эта гарантия действительно только при нормальных условиях эксплуатации, на которые рассчитано это устройство. Она исключает любой ущерб, вызванный неразумным использованием, небрежностью, неправильной установкой, посторонним вмешательством, неправильной эксплуатацией или использованием в коммерческих целях. Прежде чем возвратить фильтр в соответствии с гарантийными условиями, убедитесь в том, что все инструкции по монтажу и техническому обслуживанию были соблюдены. В случае сомнений обращайтесь за дополнительной консультацией в местный специализированный магазин аквариумного оборудования до возврата изделия.
ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ТОЛЬКО ПРИ НАЛИЧИИ ПОДТВЕРЖДАЮЩЕГО ПОКУПКУ ЧЕКА ОТ ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА FLUVAL. ЭТО НЕ ВЛИЯЕТ НА ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА.
FLUVAL
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
Для заказа запасных деталей обращайтесь к дилеру
Fluval или в отдел обслуживания клиентов.
ДЕТАЛИ FLUVAL 107 FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407
| A Головная часть мотора | A20101 A20102 A20103 A20104 | |||
| В Корзина фильтра предварительной очистки | A20122 A20123 A20123 A20124 | |||
| С Корзина для наполнителя | A20046 A20046 A20043 A20043 | |||
| ДКрышка корзины для наполнителя | A20042 | A20042 A20067 A20067 | ||
| E | Прокладка головной части мотора | A20038 | A20038 A20064 | A20064 |
| F | Клапан AquaStop | A20062 | A20062 A20062 A20062 | |
| GПриемный сетчатый фильтр | A20007 A20007 A20008 | A20008 | ||
| НПриемный стержень с приемным сетчатымфильтром | A20010 A20010 A20011 | A20011 | ||
| I | Присоска (40 мм) с зажимом | A15520 A15520 A15520 A15520 | ||
| J | Аквариумный кромочный соединитель | A20026 | A20026 A20026 A20026 | |
| K Присоска (30 мм) | A15041 | A15041 A15041 | A15041 | |
| L | Выпускное сопло | A20053 A20053 A20053 A20053 | ||
| M | Гофрированный шланг | A20014 A20014 A20015 A20015 | ||
| N | Контграйки для шланга | A20059 | A20059 A20059 A20059 | |
| O | Резиновый шланговый соединитель | A20016 A20016 A20017 A20017 | ||
| РУзел подкачки воды с крышкой | A20126 A20126 A20126 A20126 | |||
| Q | Канистра фильтра | A20183 A20188 | A20193 A20198 | |
| RКерамический вал крыльчатки и резиноваявтулка | A20039 | A20039 A20039 A20039 | ||
| S | Магнитная крыльчатка с керамическим валоми резиновой втулкой | A20109 A20109 A20149 A20169 | ||
| T | Крышка крыльчатки | A20113 | A20133 A20148 A20148 | |
| U | Рукоятка корзины для наполнителя | A20071 A20072 A20072 A20073 | ||
| Комплект для технического обслуживанияголовной части мотораМагнитная крыльчаткаКерамический вал и резиновая опораКрышка крыльчаткиПрокладка | A20094 A20095 A20096 A20097 | |||
| Комплект приемных и выпускных деталейфильтра серии 07Клапан AquaStopПриемный стержень, сетчатый фильтр, шланговый соединительВыпускное соплоПрокладка головной части мотораАквариумный кромочный соединитель (2 шт.)Присоска (30 мм, 4 шт.)Присоска с зажимом (40 мм) | A20051 | A20051 A20052 A20052 | ||
ТОЛЬКО В АКВАРИУМАХ VICENZA, VENEZIA И ROMA
| ДЕТАЛИ | FLUVAL 207 FLUVAL 307 FLUVAL 407 | |||
| V | Металлический зажим | A20013 | A20013 | A20013 |
| Y | Гофрированный шланг | A20012 | A20012 | A20012 |
Схемы см. на следующей странице.

МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ АКВАРИУМОВ VICENZA, VENEZIA И ROMA

Процедуру установки системы Easy Connect см. в руководстве по эксплуатации аквариума Roma, Vicenza или Venezia производства компании Fluval

МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ
АКВАРИУМОВ VICENZA,
VENEZIA И ROMA

Процедуру установки системы Easy Connect см. в руководстве по эксплуатации аквариума Roma, Vicenza или Venezia производства компании Fluval

МОНТАЖ ШЛАНГА ДЛЯ
АКВАРИУМОВ VICENZA,
VENEZIA И ROMA

Процедуру установки системы Easy Connect см. в руководстве по эксплуатации аквариума Roma, Vicenza или Venezia производства компании Fluval
Fluval 407
Описания см. на предыдущей странице.