HiPro Alpha N30S - холодильник DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HiPro Alpha N30S DOMETIC в формате PDF.
Вопросы пользователей о HiPro Alpha N30S DOMETIC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HiPro Alpha N30S - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HiPro Alpha N30S бренда DOMETIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HiPro Alpha N30S DOMETIC
Инструкция по эксплуатации....152
PL
Minibar
1 Важные указания....152
2 Пояснение к символам....152
3 Указания по технике безопасности....153
4 Аксессуары....155
5 Использование по назначению....155
6 Техническое описание....156
7 Эксплуатация....157
8 Очистка....159
9 Устранение неисправностей....160
10 Утилизация....162
11 Гарантия....162
12 Технические характеристики....163
1 Важные указания
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОПЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитапи все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашается соблюдать попожения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашается использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изпоженными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимы законами и правипами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.
2 Пояснение к символам

ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу.

УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом.
З Указания по технике безопасности
Основные указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током
- Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
- Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения.
- Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля мини-бара необходимо заменить его, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией.
- Ремонт данного мини-бара разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
- При установке мини-бара шнур питания не должен быть зажат или поврежден.
- Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками.
- Подключайте устройство к розеткам, которые обеспечивают правильное подключение, особенно когда устройство необходимо заземлить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возникновения пожара
- Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется, и в случае утечки могут образоваться горючие газы, если прибор расположен в небольшом помещении. В случае повреждения контура хладагента:
Располагайте мини-бар вдали от открытого огня и потенциальных источников возгорания.
Хорошо вентилируйте помещение.
Выключите мини-бар.
- Для мини-баров с хладагентом R600а:
Холодильный контур содержит небольшое количество экологически чистого, но легковоспламеняющегося хладагента. Он не повреждает озоновый слой и не увеличивает парниковый эффект. Любая утечка хладагента может привести к возгоранию.
Не используйте и не храните мини-бар в замкнутых пространствах с отсутствием или минимальным потоком воздуха.
В монтажном углублении мини-бара не должно быть никаких электрических компонентов и источников света, которые при нормальной или анормальной работе вызывают искры или дуги (например, реле или блоки предохранителей).
- Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства или на встроенном оборудовании.
- Не используйте механические предметы или другие средства для ускорения процесса размораживания, кроме тех, которые рекомендуются производителем.
- Категорически запрещается вскрывать или повреждать холодильный контур.
- Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем.
RU Dometic HiPro Alpha, Evolution

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва
Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для здоровья
- Для версий с абсорбционным охлаждением: Запрещается открывать холодильный агрегат. При открывании присутствует опасность получения травм из-за высокого давления внутри холодильного агрегата.
- Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
- Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изделием, должны использовать это изделие только под присмотром или после инструктажа ответственного лица.
- За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допускать их игры с мини-баром.
- Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра.
- Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать мини-бар.

ОСТОРОЖНО! Опасность сдавливания
Не беритесь за петлю.

ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника питания.
- Недостаточный поток воздуха приводит к сокращению срока службы и снижению холодопроизводительности. Соблюдайте минимальные расстояния при установке мини-бара в мебель (см. руководство по монтажу).
- В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, который требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр утилизации.
- Всегда содержите в чистоте патрубок слива конденсата.
- Переносите мини-бар только в вертикальном положении.
Безопасная эксплуатация устройства

ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.

ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током
Перед включением убедитесь, что питающий кабель и штекер сухие.

ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
- Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
- Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или в подходящих емкостях.
- Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению температуры внутри мини-бара.
- Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
- Если мини-бар остается пустым в течение длительного времени:
Выключите мини-бар.
Разморозьте мини-бар.
Очистите и высушите мини-бар.
Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри минибара.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Не устанавливайте мини-бар вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
- Не погружайте мини-бар в воду.
- Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги.
- Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника.
4 Аксессуары
Название Пояснение
WiFi Для мониторинга и управления мини-баром через Wi-Fi с помощью приложения
Замки с ключами Для запираемых версий
5 Использование по назначению
Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено для охпаждения и хранения напитков и продуктов питания в закрытых контейнерах.
Мини-бар предназначен для эксплуатации на круизных лайнерах или для использования в домашнем хозяйстве и подобных областях применения, таких как:
- кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих средах
• фермерские дома - отели, мотели и другие жилые помещения
• в гостиницах типа «постель и завтрак» - общественное питание и аналогичные сферы нерозничной торговли
Мини-бар не предназначен для монтажа в жилых фургонах или кемперах.
Мини-бар предназначен для использования в качестве встраиваемого или свободно стоящего устройства. См. инструкцию по монтажу.
RU Dometic HiPro Alpha, Evolution
Мини-бар не предназначен для:
- хранения агрессивных и едких средств и веществ, содержащих растворители
• хранения свежих продуктов и лекарств
• глубокой заморозки пищевых продуктов
Это изделие подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией.
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение продукта в результате следующих причин:
- Неправильная установка, сборка или подключение, включая повышенное напряжение
- Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем
- Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
- Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
6 Техническое описание
Мини-бары доступны с различными технологиями охлаждения:
- Абсорбционное охлаждение: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2
- Компрессорное охлаждение: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2
- Термоэлектрическое охлаждение: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Все материалы предназначены для продуктов питания. Холодильный контур не требует обслуживания.
Мини-бар, в зависимости от версии, имеет одну или две полки и одну или две дверные полки. Имеется дверная полка, предназначенная для бутылок. Бутылку объемом 1,5 л можно хранить в дверной полке для бутылок. Если имеется вторая дверная полка, она предназначена для небольших бутылок или закусок.
В качестве опции мини-бар может быть оснащен встроенной функцией Wi-Fi, позволяющей управление с помощью приложения.
Мини-бар может быть оборудован замком.
Органы управления мини-баром
рис. 1 стр. 3
Поз. на рис. 1 Пояснение
1 Внутренняя подсветка и элемент управления
| Поз. на рис. 1 | Пояснение |
| 2 | 1 полка |
| 2 Shelves (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) | |
| 3 | Верхняя дверная полка (для A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) |
| 4 | Нижняя дверная полка |
| 5 | Дверь с держателем для бутыпок (опция) |
| 6 | Стеклянная дверь (опция) |
| – Нижняя внутренняя подсветка (опция) | |
Панель управления
рис. 2 стр. 4
Поз. Пояснение
| 1 Светодиодный индикатор | |
| 2 Инфракрасный датчик двери | |
| 3 | Кнопка ⓊВключение и выключение мини-бараВвод настройки температурыВвод настройки тихого режима (только для C40 в C60 с компрессорным охлаждением) |
Светодиодный индикатор
| Цвет Статус Наименование |
| Зеленый Включен Мини-бар охлаждает |
| Оранжевый Включен Мини-бар прекращает охлаждение (достигнута температураили активна функция автоматического размораживания) |
| Мигание Произошла ошибка (см. гл. Устранение неисправностей) |
| – Выключено Мини-бар выключен или находится в тихом режиме |
7 Эксплуатация
Перед первым использованием
Перед первым использованием очистите мини-бар в гигиенических целях внутри и снаружи влажной тканью.
Энергосбережение
- Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо.
- Не допускайте очень низких температур в камере.
RU Dometic HiPro Alpha, Evolution
- Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке.
- Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает правильно.
- Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
Установка полок
Чтобы установить полки, выполните действия, показанные на рис. 3.
рис. 3 стр. 4
Размещение дверной полки
Чтобы установить дверную полку, выполните действия, показанные на рис. 4.
рис. 4 стр. 4
Включение мини-бара

УКАЗАНИЕ После включения мини-бару требуется несколько часов, чтобы достичь настроенной температуры охлаждения.
Вставьте вилку кабеля питания в розетку (рис. 5).
рис. 5 стр. 5
Настройка температуры
Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следующее:
- Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
- Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры. Выбирайте среднее из возможных значений температуры.
- Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом продуктов.
Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры. Температуру можно настроить на 4 °C, 7 °C или 12 °C. При каждом нажатии кнопки Ⓞ температура охлаждения переключается между возможными значениями.
Чтобы настроить температуру, выполните действия, показанные на рис. 6.
рис. 6 стр. 5
Выключение мини-бара
Чтобы выключить мини-бар, выполните действия, показанные на рис. 7.
рис. 7 стр. 5
Настройка тихого режима (только для С40)
Мини-бар оснащен тихим режимом.

УКАЗАНИЕ Когда активирован бесшумный режим, настройка температуры не может быть изменена.
- Настройте требуемую температуру охлаждения (см. гл. Настройка температуры).
- Чтобы настроить бесшумный режим, выполните действия, показанные на рис. 8.
рис. 8 стр. 6
Оттаивание
Мини-бар оснащен функцией автоматического оттаивания.
Хранение
Если мини-баром не предполагается пользоваться в течение длительного периода времени, выполните следующие действия:
- Вытащите сетевую вилку из розетки.
- Очистите мини-бар (см. гл. Очистка).
8 Очистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током
Перед очисткой и техническим обслуживанием всегда отключайте мини-бар от сети.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям мини-бара.
- Не используйте для удаления споя льда и отделения примерзших продуктов в мини-баре твердые или острые предметы.
- Для ускорения процесса оттаивания не используйте механические или иные подручные средства.
- Во избежание повреждений электроники следите за тем, чтобы вода не попадала на уплотнения.
- Во избежание опасных ситуаций замену источника света разрешается выполнять только производителю, сервисной службе или лицу, обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.

УКАЗАНИЕ Конденсация влаги на стеклянных дверях
Если влажность воздуха превышает 65 % при температуре окружающей среды 25 °C, влага конденсируется на стеклянной двери.
Регулярно или по мере загрязнения очищайте мини-бар влажной тряпкой.
После очистки протрите мини-бар насухо тряпкой.
Регулярно проверяйте слив оттаявшей воды.
При необходимости, очистите слив оттаявшей воды. Если он засорен, то оттаявшая вода скапливается на д-не мини-бара.
Для абсорбционных версий: Используйте щетку или мягкую ткань для ежегодного удаления пыли с абсорбера.
9 Устранение неисправностей
| Неисправность Возможные причины Вариант устранения | ||
| Мини-бар не охпаждает. Светодиодный индикаторне горит. | Сетевая випка не вставлена в розетку. | Вставьте сетевую вилку в розетку. |
| Нет напряжения в розетке. | Проверьте защитный автомат. | |
| Неисправен предохранитель в электрической системе. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените предохранитель. | |
| Мини-бар не охпаждает. Светодиодный индикаторгорит. | Для версий с абсорбционным охлаждением:Неисправен нагревательный элемент | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новый нагревательный элемент. |
| Неисправность электронных компонентов или датчиков. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новую электронику или датчик. | |
| Неисправен холодильный агрегат. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените мини-бар. | |
| Мини-бар работает в бесшумном режиме (только C60). | Никаких действий не требуется (На стройка тихого режима (только для C40)). | |
| Мини-бар не охпаждает. Светодиодный индикатор мигает оранжевым светом х раз в течение определенного периода времени. | 1 вспышка: Неисправность датчика температуры NTC. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените датчик температуры NTC. |
| 3 вспышки: Неисправность нагревательного элемента (только для версий с абсорбционным охлаждением). | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новый нагревательный элемент. | |
| 5 вспышек: Ошибка управления параметрами охлаждения (CPC). | Временно отсоедините мини-бар от электропитания, чтобы сбросить ошибку.Сосчитайте количество вспышек после сброса:1 вспышка: Неисправность датчика температуры NTC.3 вспышки: Неисправность нагревательного элемента (только для версий с абсорбционным охлаждением). | |
| • Индикатор не мигает: Ошибка сброшена.3. 1 или 3 вспышки: Свяжитесь с официальным сервисным центром.Примечание: Если неисправность не устраняется в течение длительного периода времени, то индикатор вернется в режим мигания сериями по 5 вспышек. | ||
| Мини-бар не охпаждает. Внутреннее освещение постоянно мигает. | Для версий с абсорбционным охлаждением: Ошибка во время самодиагностики холодильного агрегата. | > Проверьте холодильный агрегат на наличие утечек.> Проверьте вентиляционную решетку холодильного агрегата и обеспечьте оптимальные условия работы.> Подождите 24 ч, чтобы изделие перезапустило систему охлаждения. Если изделие не перезапустится в течение 24 ч, свяжитесь с официальным сервисным центром. |
| Плохое охлаждение | Недостаточная вентиляция холодильного агрегата. | Обеспечьте достаточную вентиляцию (см. Руководство по монтажу). |
| Мини-бар находится под прямыми солнечными лучами. | Уберите мини-бар из прямых солнечных лучей. | |
| Дверь мини-бара не закрывается плотно. | Проверьте расстояния (см. Руководство по монтажу).> Свяжитесь с официальным сервисным центром.> Только силами сервисного центра: Замените уплотнение двери | |
| Минибар недавно заполнен. | Проверьте охлаждение повторно через 5 ч ... 6 ч. | |
| Для версий с абсорбционным охлаждением: Слишком низкое или спишком высокое входное напряжение. | Проверьте входное напряжение. | |
| Активна функция автоматического размораживания. | Никаких действий не требуется (см. пл. Оттаивание). | |
| Образование инея в отсеке для мини-бара | Дверь мини-бара не закрывается плотно. | Проверьте расстояния (см. Руководство по монтажу).> Свяжитесь с официальным сервисным центром.> Только силами сервисного центра: Замените уплотнение двери |
RU Dometic HiPro Alpha, Evolution
| Неисправность Возможные причины Вариант устранения | ||
| Мини-бар постоянно охлаждает безперерывов (температура охлаждения опускается ниже заданного уровня). | Свяжитесь с официальным сервисным центром. | |
| Не работает внутренняя подсветка | Неисправна внутренняя подсветка. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра: Замените внутреннюю подсветку |
| Поверхность инфракрасного датчика двери закрыта, например, конденсатом. | Очистите поверхность инфракрасного датчика двери. | |
10 Утилизация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возникновения пожара
- Хладагент является легковоспламеняющимся веществом. Категорически запрещается вскрывать или повреждать холодильный контур.
- В приборе используется изоляционный газ (см. паспортную табличку). Следите за целостностью изоляции.

Переработка упаковочного материала: По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.

Переработка изделий с несъемными батареями, аккумуляторами и источниками света:
- Если в изделии содержатся несъемные батареи, аккумуляторы и источники света, извлекать их перед утилизацией не нужно.
- Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях поутилизации.
- Изделие может быть утилизировано бесплатно.
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию.
При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию:
• копию счета с датой покупки
- причину претензии или описание неисправности
Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гарантии.
12 Технические характеристики
Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com или у производителя (см. dometic.com/dealer).
Данное изделие включает в себя источник освещения с энергоэффективностью класса F.
Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR-код на наклейке для маркировки энергоэффективности на изделии или на сайте eprel.ec.eurora.eu
| HiProA 30S1, A 30S2, A 30P1,A 30P2, A 30G1, A 30G2 | HiProA 40S1, A 40S2, A 40P1,A 40P2, A 40G1, A 40G2 | |
| Входное напряжение | 220 В~... 240 В ~50 / 60 Гц | |
| Общий объем 26 л 33 л | ||
| Расчетная потребляемая мощность 60 ... 70 Вт | ||
| Климатический класс и предполагаемая температура окружающей среды | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | |
| Уровень шума 0 дБ(А) | ||
| Хладагент R717 | ||
| Размеры (ШхВхГ) 384 × 520 × 446 мм 405 × 550 × 466 мм | ||
| Вес: | ||
| С массивной дверью 13.7 кг 15.3 кг | ||
| С декоративной панелью 15 кг 16.7 кг | ||
| Со стеклянной дверью 15.9 кг | 17.9 кг | |
| Испытания/сертификатыCE UKCA | ||
| HiProC 40S1, C 40S2, C 40P1,C 40P2, C 40G1, C 40G2 | HiProC60S1, C60S2, C60G1, C60G2 | |
| Входное напряжение | 220 В~... 240 В ~50 / 60 Гц | |
| Общий объем 33 л 49 л | ||
| Расчетная потребляемая мощность | 45 Вт | |
RU Dometic HiPro Alpha, Evolution
| HiProC 40S1, C 40S2, C 40P1,C 40P2, C 40G1, C 40G2 | HiProC60S1, C60S2, C60G1, C60G2 | |
| Климатический класс и предполагаемая температура окружающей среды | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | |
| Уровень шума 33 дБ(А) 38 дБ(А) | ||
| Хладагент R600а | ||
| Размеры (ШхВхГ) 405 × 550 × 481 мм 490 × 565 × 510 мм | ||
| Вес: | ||
| С массивной дверью 17.5 кг 19.5 кг | ||
| С декоративной панелью 18.9 кг – | ||
| Со стеклянной дверью 20.1 кг 22.5 кг | ||
| Испытания/сертификаты | CE UKCA | |
| HiProN 30S1, N 30S2, N 30P1,N30P2, N 30G1, N 30G2 | HiProN 40S1, N 40S2, N 40P1,N 40P2, N 40G1, N 40G2 | |
| Входное напряжение | 100 В~.. 240 В ~50 / 60 Гц | |
| Общий объем 26 л 33 л | ||
| Расчетная потребляемая мощность 55 Вт | ||
| Климатический класс и предполагаемая температура окружающей среды | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | |
| Уровень шума | О дБ(А) | |
| Хладагент R600а | ||
| Размеры (ШхВхГ) | 384 × 520 × 415 мм | 405 × 550 × 435 мм |
| Вес: | ||
| С массивной дверью 10.7 кг 12.5 кг | 13.9 кг | |
| С декоративной панелью 12 кг | ||
| Со стеклянной дверью 12.9 кг 15.1 кг | ||
| Испытания/сертификаты | CE UKCA | |
Polski
3 Инструкции за безопасност.... 312
4 Принадлежности....314
3 Инструкции за безопасност
Обща безопасност

- За минибарове с R600а хладилен агент:
Обозначение Обяснение
6 Техническо описание
фиг. 1 на страница 3
| No от фиг. 1 | Обяснение |
| 1 Вътрешно осветление и контролен елемент | |
| 2 | 1 полица |
| 2 полици (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) | |
| 3 Горна поставка на вратата (за A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) | |
| 4 Долна поставка на вратата | |
| 5 Стойка за бутипки на вратата (опция) | |
| фиг. 2 на страница 4 |
– Изкл Минибарте изключен или в тих режим
7 Работа
фиг. 3 на страница 4
фиг. 4 на страница 4
Включете захранващия кабел в контакта (фиг. 5).
фиг. 5 на страница 5
Настройка на температурата
фиг. 6 на страница 5
фиг. 7 на страница 5
Настройка на безшумния режим (само за С40)
фиг. 8 на страница 6
Обезскрежаване
晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晎晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉
3 glutamgutung entangulung
Зиммогудуюн бусадуадуюв дугубезунд ощфамggдом, федуббзунд ощфамggдом об инбсамгнл бусимggдом: