RYOBI RSD4 - шуруповерт

RSD4 - шуруповерт RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RSD4 RYOBI в формате PDF.

📄 120 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI RSD4 - page 37

Вопросы пользователей о RSD4 RYOBI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RSD4 - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RSD4 бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RSD4 RYOBI

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

При производстве шуруповерта наибольшее внимание уделяется безопасности, эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента.

НАЗНАЧЕНИЕ

К использованию шуруповерта допускаются только совершеннолетние, способные нести ответственность за свои действия, после изучения инструкций и предостережений в настоящем руководстве.

Изделие предназначено для закручивания и откручивания винтов и болтов.

Изделие предназначено только для личного использования.

Используйте устройство строго по назначению, указанному в настоящем руководстве. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

⚠ ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ШУРУПОВЕРТА

■ При выполнении операций, когда скоба может войти в контакт со скрытой проводкой,

держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата. Контакт зажимов с проводкой, находящейся под напряжением, может привести к попаданию тока на открытые металлические части электроинструмента и кпоражению рабочего электрическим током.

В случае заклинивания не включайте изделие повторно. Повторный запуск может вызвать отдачу под воздействием силы противодействия. Определите причину остановки инструмента и устраните ее, уделяя особое внимание соблюдению инструкций по технике безопасности. При необходимости извлеките монтажный инструмент.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Зажимайте обрабатываемое изделие зажимным устройством. Незажатые обрабатываемые изделия могут стать причиной тяжелых травм и повреждений.
■ Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
■ Допустимый диапазон температуры окружающей среды в ходе эксплуатации изделия составляет от 0°C до 40°C.
Допустимый диапазон температуры окружающей среды в ходе хранения изделия составляет от 0°C до 40°C.
Рекомендуемая температура окружающей среды для зарядного устройства в процессе зарядки — в пределах диапазона от 10°C до 38°C.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

- Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.

  • Температура окружающей среды для эксплуатации аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
    ■ Температура окружающей среды для хранения аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 20°C.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ

Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями.

При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке, для этого защитите оголенные разъемы изоляцией,

изолирующими колпачками или лентами. Не переносите батареи с повреждениями или утечками. За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию.

ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ

Стр 84.

  1. Зажимной патрон
  2. Светодиодный индикатор
  3. Переключатель реверса
  4. Выключатель питания
  5. Ручка, изолированная поверхность захвата
  6. Индикатор
  7. Хранение аккумуляторов
  8. Колпачок аккумулятора
  9. Руководство оператора
  10. Насадка с наконечником крестового типа
  11. Кабель USB
  12. Аккумулятор
  13. Адаптер питания с разъемом USB

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания, когда вы разбираете его компоненты, выполняете регулировку, очистку, проводите техническое обслуживание, или когда прибор не используется. Отключение инструмента от источника питания предотвращает его случайный пуск, который может привести к получению тяжелой травмы.

■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Использование других запчастей

может представлять опасность или повредить изделия.

Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 1

Постоянный ток

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 2

Внимательно прочтите данные инструкции перед использованием продукта.

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 3

Светится зеленым цветом — Заряжено

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 4

Светится красным цветом — Низкий уровень заряда аккумулятора (0—25%)

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 5

Мигает красным цветом (3 вспышки) — Низкий уровень заряда аккумулятора (0%)

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 6

Мигает красным цветом (6 вспышки) — Защита от перегрузки

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 7

Мигает красным цветом (9 вспышки) — Защита от перегрева

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 8

С усилием

RYOBI RSD4 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 9

Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Уточните порядок утилизации и местонахождения пункта приема у местных властей или поставщика. Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в

соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы,

которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные данные.

Транспортировка:

Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

Хранение:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

Срок службы изделия:

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления

W17 – неделя изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года.

Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год.

МесяцЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьГод
Неделя01 05 0914 1822 2731 3640 44492015
02 06 1015 1923 2832 3741 4550
03 07 1116 2024 2933 3842 4651
04 08 1217 2125 3034 3943 4752
05 09 1318 2226 3135 4044 4853
1427

PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете ички предупреждения за опасност инструкции,

ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ

Мигане в червено (9 примигвания) – Защита от висока температура

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 1

С усилие

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 2

Suomi Norsk Русский Polski
Akku Batteri Аккумулятор Akumulator
Yhteensopiva akkuKompatible batteripakkerСовместимая аккумуляторная батареяPasujący akumulatoryRB4..
ČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškai
BaterieAkkumulátorAccumulatorAkumulatorsBaterija
Kompatibilní akumulátorKompatibilis akkumulátorAccumulatori compatibiliSaderīgu akumulatoru komplektsSuderinamas baterijos paketasRB4..
Eesti HrvatskiSlovenščinaSlovenčina
Aku Baterija AkumulatorBatéria
Ühilduvad akupaketidKompatibilno pakiranjeKompatibilna baterijaKompatibilná jednotka akumulátorov
Българияукраїнська моваTürkçeЕллнікá
БатерияАкумуляторPilМтатаріа
Съвместима акумулаторна батерияСумісний акумуляторUyumlu pil takımıΣυμβατή μταταρίαRB4..
English Français Deutsch Español Italiano
Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodotto
4V Screwdriver Tournevis 4 V 4 V Schraubendreher Destornillador de 4 V Cacciavite da 4 V
Model Modèle ModellModelo Modello
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggio
ChuckMandrinBohrfutterMandril de sujeciónMandrino
Switch: Single speedInterrupteur : vitesse uniqueSchalter: einfache GeschwindigkeitInterruptor: velocidad únicaInterruttore: una sola velocità
No-load speedVitesse à videLeerlaufdrehzahlVelocidad sin cargaVelocità a vuoto
TorqueCouple DrehmomentPar Coppià
Weight - excluding battery packPoids, sans bloc de batterieGewicht, ohne AkkupackPeso, sin incluir la bateríaPeso, non incluso nel gruppo batteria
Weight (according to EPTA procedure 01/2014)Poids - en respect de la procédure EPTA 01/2014Gewicht - Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014Peso - conforme al Procedimiento EPTA 01/2014Peso - secondo la Procedura EPTA 01/2014
Measured sound values determined according to EN 62841:Valeurs de niveau sonore mesurées déterminées selon la norme EN 62841:Gemäß EN 62841 gemessene Schallwerte:Valores acústicos evaluados determinados conforme a la norma EN 62841:I valori sonori misurati sono determinati secondo EN 62841:
A-weighted sound pressure levelNiveau de pression sonore pondéré-AA-bewerteter SchalldruckpegelNivel de presión acústica ponderada en ALivello di pressione sonora pesato A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza K
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza K
Wear ear protectors.Portez une protection acoustique.Tragen Sie Gehörschutz.Utilice protección auditiva!Indossare protezioni acustiche adeguate.
The vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:La valeur totale de vibration (somme vectorielle à trois axes) déterminée en fonction de la norme EN 62841 :Die Gesamtvibrationswerte (triaxiale Vektorsumme) ermittelt gemäß EN 62841:Los valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales) se determinan conforme a la norma EN 62841:I valori totali di vibrazione (somma del vettore triassiale) determinati in base a EN 62841:
Vibration emission valueValeur d'émission de vibrationsVibrationsemissionswertValor de emisión de vibracionesValore delle emissioni vibrazioni
Screw drivingVissageSchraubendrehenAtornilladoAvvitatura
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza K

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 3

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 4

Nederlands Português Dansk Svenska
ProductspecifacitiesEspecificações do produtoProduktspecifikationerProduktspecifikationer
4 V schroevendraaierAparafusadora de 4 V4 V skruetrækker Skruvdragare, 4V
ModelModeloModelModellRSD4
SpanningVoltagemSpændingSpänning4 V
BoorhouderMandrilSpændepatronChuck6,35 mm
Schakelaar: enkele snelheidInterruptor: velocidade únicaKontakt: Enkelt hastighedBrytare: En hastighet
Onbelast toerentalVelocidade em vazioTomgangshastighedTomgångshastighet200 min ^-1
AanhaalmomentBinárioDrejningsmomentVridmoment5,0 Nm
Gewicht, batterijpack niet inbegrepenPeso, sem incluir a bateriaVægt, ekskl. batteripakkeVikt, exklusive batteri 0,31 kg
Gewicht - volgens EPTA-procedure 01/2014Peso – de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014Vægt - i henhold til EPTA-procedure 01/2014Vikt - enligt EPTA-förfarandet 01/20140,37 kg (2,0 - 3,0Ah)
Gemeten geluidswaarden zoals bepaald volgens EN 62841:Valores sonoros medidos determinados de acordo com a norma EN 62841:Mälte lydværdier i henhold til EN 62841:Uppmätta ljudvärden fastställda enligt EN 62841 62841:
A-gewogen geluidsdrukniveauNível de pressão sonora ponderada AA-vægtet lydtryksniveauA-vägd ljudtrycksnivå L_pA = 59,0 dB(A)
Onzekerheid KIncerteza KUsikkerhed KOsäkerhet K3 dB(A)
A-gewogen geluidsniveauNível de potência sonora ponderada AA-vægtet lydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivå L_WA = 67,0 dB(A)
Onzekerheid KIncerteza KUsikkerhed KOsäkerhet K3 dB(A)
Draag oorbeschermers.Sempre use a protecção dos ouvidos.Bær høreværn.Bär hörselskydd.
De totale trillingswaarden (triaxiale vectorsom) bepaald conform EN 62841Os valores totais de vibração (soma de vetores triaxiais) determinados de acordo com a norma EN 62841:De samlede vibrationsværdier (triaksial vektorsum) i henhold til EN 62841:Totala värden för vibrationen (triaxiell vektorsumma) fastställda enligt EN 62841:
TrillingsemissiewaardeValor de emissão de vibraçõesVibrationsemissionsværdiVibrationsvärde
SchroevendraaienAparafusamentoSkruningSkruvdragning a_h = 0,2 m/s ^2
Onzekerheid KIncerteza KUsikkerhed KOsäkerhet K1,5 m/s ^2

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 5

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 6

Suomi Norsk Русский Polski
Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Xapakteristiki изделия Specyfikacjaprodktu
4 V:n ruuivnväännin 4 V skrutrekker Шуруповерт, 4 В Wkrętak 4 V
Malli ModellМодель Model
JänniteSpenningНапряжениеNapięcie
IstukkaChuckЗажимной патронUchwyt wiertarski
Kytkin: yksi nopeusBryter: enkel hastighetПереключатель: одна скоростьPrzełącznik: jedna prędkość
TyhjäkäyntinopeusHastighet ubelastetСкорость на холостом ходуPrędkość bez obciążenia
VääntömomenttiDreiemomentМомент затяжкиMoment obrotowy
Paino ilman akkuaVekt (uten batteripakke)Вес (без батареи)Masa – bez akumulatora
Paino - EPTA-menettelyn 01/2014 mukaisestiVekt – i samsvar med EPTA-prosedyre 01/2014Вес - в соответствии с Процедурой 01/2014 Европейской ассоциации производителей электроинструментаMasa - zgodnie z procedurą EPTA 01/2014
Mitatut ääniarvot EN 62841 -standardin mukaan:De målte lydverdiene er fastslått i samsvar med EN 62841:Значения уровня шума получены в соответствии со стандартом EN 62841:Zmierzone wartości natężenia dźwięku określono zgodnie z normą EN 62841:
A-painotettu äänenpainetasoA-vektet lydtrykknivåУровень А-взвешенного звукового давленияA-ważony poziom ciśnienia hałasu
Epätarkkuus KUsikkerhet KПогрешность КNiepewność pomiaru K
A-painotettu äänentehoA-vektet lydeffektnivåУровень А-взвешенной звуковой мощностиA-ważony poziom mocy akustycznej
Epätarkkuus KUsikkerhet KПогрешность КNiepewność pomiaru K
Käytä korvasuojia.Bruk hørselsvern.Используйте наушники!Stosować środki ochrony słuchu!
Tärinän kokonaisarvot (kolmiaksiaalisen vektorin summa) määritetään EN 62841 -standardin mukaisesti:Totale vibrasjonsverdier (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN 62841:Общие значения уровня вибрации (векторная сумма по трем координатам) в соответствии со стандартом EN 62841:Całkowite wartości drgań (suma wektorów trójosio- wych) określono zgodnie z normą EN 62841:
TärinäarvoVerdier for vibrasjonsutslippЗначение вибрацииPoziom drgań
Ruuvin vääntöSkrutrekkingЗакручивание винтовWkręcanie
Epätarkkuus KUsikkerhet KПогрешность КNiepewność pomiaru K

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 7

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 8

Čeština Magyar Română Latviski
Technické údaje produktuTechnikai adatokSpecificațiile produsuluiProdukta specifikăcijas
4V šroubovák 4 V-os csa varhúzó Šurubelniță 4V 4 V skrūvgriezis
ModelTípusModelModelisRSD4
Elektrické napětíFeszültségTensiuneSpriegums4 V
SkličidloTokmányMandrinăPatrona6,35 mm
Spínač: jedna rychlostKapcsoló: egyszeres sebességComutator: viteză unicăSlēdzis: viens ātruma iestatījums
Otáčky naprázdnoÜresjárati fordulatszám VViteză în golApgriezieni bez slodzes200 min^1
Točivý momentForgatónyomatékCupluGriezes moments5,0 Nm
Hmotnost, bez akumulátorového moduluSúly, akkumulátor nélkülGreutate, neinclus accumulatorulSvars, bez baterijas pakas0,31 kg
Hmotnost v souladu s postupem EPTA 01/2014Súly- a 2014/01 EPTA eljárás szerintGreutate - conform procedurii EPTA 01/2014Svars - saskaņa ar EPTA procedūru 01/20140,37 kg (2,0 - 3,0Ah)
Naměřené hodnoty určené podle EN 62841:A mért hangértékek az EN 62841 szerint meghatározva:Valori de zgomot măsurate conform standardului EN 62841:Izmērītās skaņas vērtības noteiktas saskaņa ar EN 62841::
Hladina akustického tlaku vážená funkcí AA-súlyozott hangnyomásszintNivel de presiune acustică ponderată AA-līmeņa skaņas spiediena līmenis L_pA = 59,0 dB(A)
Nejistota K Bizonytalanság K IncertitudineK Nenoteiktība K 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu vážená funkcí AA-súlyozott hangteljesítményszintNivel de putere acustică ponderată AA-līmeņa skaņas jaudas līmenis L_WA = 67,0 dB(A)
Nejistota K Bizonytalanság K IncertitudineK Nenoteiktība K 3 dB(A)
Používejte chrániče sluchu.Viseljen hallásvédőt.Purtați aparatoare de urechi.Lietojiet dzirdes aizsargus.
Celkové hodnoty vi-brace (trojosý vektorový součet) určené podle EN 62841:A rezgés össz-esített értékeinek (háromtengelyű vektor összegének) meghatározása az EN 62841 szerint:Total valori vibrație (suma vectorului triaxial) determinat conform EN 62841:Vibrāciju kopējā vērtība (trīs asu vektoru summa), kas noteikta saskaņa ar EN 62841:
Úroveň emisí vibracíVibráció-kibocsátás értékeValoarea emisiilor de vibrațiiVibrāciju emisijas vērtība
ŠroubováníCsavarozásÎnșurubareSkrūvēšana a_h = 0,2 m/s^2
Nejistota K Bizonytalanság K IncertitudineK Nenoteiktība K 1,5 m/s2

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 9

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 10

Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovenščina Slovenčina
Gaminio techninės savybėsToote tehnilised andmedSpecifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaŠpecifikácia
4 V suktuvas 4 V kruvikeeeraja Odvijač od 4 VIzvijač 4 V Skrutkovač 4V
Modelis MudelModelModelModel
ItampaPingeNaponNapetostNapätie
LaikiklisPadrunStezna glavaPritezalnikSklučovadlo
Jungiklis: vieno greičioLūliti: Üks kiirusPrekidač: jedna brzinaStikalo: ena hitrostPrepinač: jedna rýchlost'
Greitis be apkrovimoKiirus ilma koormusetaBrzina bez opterečenjaHitrost brez obremenitveOtáčky bez zaťaženia
Sukimo momentasPöördemomentMoment pritezanjaNavorKrútiaci moment
Svoris be baterijų paketoKaal (ilma akupaketita)Težina, bez baterijeTeža brez vključene baterijeHmotnost, bez jednotky akumulátora
Svoris - pagal EPTA procedūrą 01/2014Kaal - vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014Težina - prema EPTA proceduri 01/2014Teža – skladno s postopkom EPTA 01/2014Hmotnost – podľa postupu EPTA 01/2014
Išmatuotosios garso vertės, nustatytos pagal standartą EN 62841:Möödetud helivärtused vastavad standardile EN 62841:Izmjerene vrijednosti zvuka u skladu s normom EN 62841:Izmerjene vrednosti zvoka, določene glede na EN 62841:Namerané hodnoty zvuku stanovené podľa normy EN 62841:
A svertinis garso slėgio lygisA-kaalutud helirōhu tasePonderirana razina tlaka zvukaA-izmerjena raven zvočnega tlakaVážená A hladina akustického tlaku
Nepastovumas KMääramatus KNeodređenost KNegotovost KNeurčitosť K
A svertinis garso galios lygisA-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonu
Nepastovumas KMääramatus KNeodređenost KNegotovost KNeurčitosť K
Naudokite ausų apsaugos priemones.Kasutage kuul-miskaitsevahendeid.Nosite štitnike za uši.Nosite ščitnike za ušesa.Používajte chrániče sluchu.
Bendrosios vibracijos vertės (trijų ašių vektorių suma), nustatytos pagal EN 62841:Standardile EN 62841 vastavad vibratsiooni koguvärtused (kolmiaksiaalvektori summa) 62841:Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj troosnog vektora) određene u skladu s normom EN 62841:Skupne vrednosti vibracij (triosna vektorska vsota), določene v skladu z EN 62841:Celkové hodnoty vibrácií (trojosový vektorový súčet) stanovené podľa normy EN 62841:
Vibracijos emisijos vertėVibratsiooniemis-siooni väärtusVrijednost emisija vibracijeVrednost emisij vibracijHodnota emisií vibrácií
Varžtų jsukimasKruvide keeramineNavijanje i odvijanje vijakaVijačenjeSkrutkovanie skrutiek
Nepastovumas KMääramatus KNeodređenost KNegotovost KNeurčitosť K

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 11

RYOBI RSD4 - ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ - 12

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.

Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия.

Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

RYOBI RSD4 - PL - 1

OSTRZEŻENIE

RU УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ РУОВІ

Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.

  1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.

  2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.

  3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на:

– любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за инструментом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации

– любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены

– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя

– любые изделия, не сертифицированные маркировкой "СЕ" для продажи в Европейском союзе

– любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries.

– любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота)

– любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами

– естественный износ запасных деталей

– несоответствующее использование, перегрузка инструмента

– использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей

– аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерпывают его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие

- компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.

  1. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.

  2. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными

  3. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии, Испандии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.

RYOBI RSD4 - УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР - 1

RYOBI RSD4 - УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР - 2

PL WARUNKI GWARANCJI RYOBI

– продукт без СЕ маркировка

УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС

Шуруповерт, 4 В

Марка: RYOBI | Изготовитель ^1 | Номер модели ^2 | Диапазон заводских номеров ^3

Со всей ответственностью как производитель заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов

Лицо, ответственное за подготовку технической документации: ^5

PL

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Отвертка 4 V

RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : RSD4

Категория : шуруповерт