KRESS KUB61.91 - шуруповерт

KUB61.91 - шуруповерт KRESS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KUB61.91 KRESS в формате PDF.

📄 72 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice KRESS KUB61.91 - page 55
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU

Вопросы пользователей о KUB61.91 KRESS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KUB61.91 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KUB61.91 бренда KRESS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KUB61.91 KRESS

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и предостережениями по технике безопасности. Невыполнение всех нижеприведенных инструкций и рекомендаций может привести к поражению электрическим током, пожару и серьезным травмам. Сохраните все предостережения и инструкции для дальнейшего пользования. В дальнейшем термин “электроинструмент” используется как для работающего от сети (проводного) электроинструмента, так и для электроинструмента, работающего от аккумулятора (беспроводного).

1. БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные и плохо освещенные зоны способствуют возникновению несчастных случаев. b) Не работайте с инструментом во взрывоопасной атмосфере, в присутствии воспламеняемых жидкостей, газов или пыли. Возникающие при работе электроинструмента искры могут привести к воспламенению горючих веществ. c) При работе с инструментом дети и посторонние должны находиться на безопасном расстоянии.

внимания может привести к потере вами

a) Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать розеткам. Никогда никоим образом не изменяйте соединительную вилку. При заземленных электроинструментах не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск поражения электротоком. b) Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электротоком повышается, если ваше тело будет заземлено. c) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или высокой

Попадание воды в электроинструмент повышает опасность поражения электротоком. d) Правильно обращайтесь с электрокабелем. Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента, а также не тяните за кабель для выключения из розетки. Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла, масла, острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком. e) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, которые предназначены для работы на открытом воздухе.

снижает риск поражения электротоком. f) При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении

Использование УЗО снижает риск поражения электротоком.

3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Будьте внимательны: следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом, работая с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов.

внимания даже на короткое мгновение при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз. Такие средства защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или защитные наушники, использующиеся в соответствующих условиях, снижают риск получения травм. c) Предотвращайте случайный запуск электроинструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положении "Выключено" перед подключением к электросети и / или аккумуляторной батареи, сборкой или переносом электроинструмента.

инструмента с пальцем на кнопке пуска или включение в сеть электроинструмента с включенным выключателем способствует несчастному случаю. d) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. e) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое положение и поддерживайте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных56

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся части. g) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли, если инструмент оснащен таковыми. Использование таких средств может снизить опасности, связанные с

h) Не позволяйте осведомленности, полученной в результате частого использования инструментов, заставить вас расслабиться и игнорировать принципы техники безопасности при работе с инструментом. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам в течение доли секунды.

a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте подходящий инструмент для каждойопределенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен. b) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить.

электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. c) Отсоедините штепсель от электросети и / или аккумуляторную батарею от электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента.

предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента. d) Храните не использующиеся электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность. e) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением. Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом. f) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять. g) Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями, спецификой конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую задачу. Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной

h) Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без следов масла и смазки.

ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО

ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a) Производите подзарядку аккумулятора только при помощи оригинального зарядного устройства.

устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной батареи. b) Используйте аккумуляторный инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару. c) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. d) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи, смойте ее большим количеством воды. При попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью.

вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги. e) Не используйте аккумуляторную батарею или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторные батареи могут срабатывать непредсказуемым образом, что может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы. f) Не подвергайте аккумуляторную57

батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к

g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент вне диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

6. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей. Это гарантирует безопасность его использования. b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками сервисных

1. Держите электроинструмент за

изолированные поверхности для захвата, когда выполняете операцию, в которой крепеж может коснуться скрытой проводки. Крепеж, контактирующий с проводом под напряжением, может способствовать тому, что металлические детали электроинструмента окажутся под напряжением, и это может привести к поражению электрическим током. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ

a) Не допускается разбирать, вскрывать, измельчать элементы питания и аккумуляторную батарею. b) Не допускается накоротко замыкать элементы питания или аккумулятор. Не допускаетсябеспорядочно хранить элементы питания или аккумулятор в коробке или ящике, где они могут замкнуть друг друга или могут быть замкнуты другими металлическими предметами. Если аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от металлических предметов, таких как зажимы, монеты, гвозди, винты и прочие металлические предметы небольшого размера, которые могут соединить клеммы друг с другом. Короткое замыкание клемм батареи может стать причиной ожогов или пожара. c) Не допускается подвергать аккумуляторную батарею воздействию высоких температур или пламени. Избегайте хранения аккумуляторной батареи в местах, подверженных воздействию прямого солнечного

d) Не допускается подвергать аккумуляторную батарею механическим ударам e) В случае протечки аккумуляторной батареи, не допускайте контакта электролита с кожей или глазами. В случае такого контакта необходимо промыть пораженный участок обильным количеством воды и обратиться за медицинской помощью. f) Аккумуляторную батарею необходимо содержать в чистоте и сухости. g) В случае загрязнения контактов аккумуляторной батареи их необходимо протереть чистой сухой

h) Аккумуляторную батарею необходимо заряжать перед использованием. Всегда следуйте данной инструкции и используйте правильный порядок

i) Не допускается оставлять аккумулятор

на зарядном устройстве, если он не используется. j) После продолжительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею для достижения максимальной эффективности ее

k) Используйте только зарядные устройства, указанные Kress. Не допускается использовать какие-либо зарядные устройства, за исключением специально предназначенных для данного оборудования. l) Не допускается использовать какие- либо аккумуляторные батареи, не предназначенные для использования с данным оборудованием. m) Храните аккумуляторную батарею в местах, недоступных для детей. n) Следует сохранить оригинальную документацию на изделие для будущего использования. o) По возможности извлекайте аккумуляторную батарею из изделия, если она не используется. p) Утилизируйте аккумуляторную батарею должным образом. q) Не используйте аккумуляторы сторонних производителей r) Берегите аккумулятор от воздействия СВЧ-излучения и высокого давления.58

ОБОЗНАЧЕНИЯ Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструмента Предостережение Носите защиту органов слуха Носите защиту органов зрения Носите пылезащитную маску Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Li-I on Литий-ионный аккумулятор Этот продукт был отмечен символом, связанным с «раздельным сбором» для всех батарейных блоков и батареи. Затем он утилизируется или раскреплен, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду. Батарейный блок могут быть вредны для окружающей среды и здоровья человека, поскольку они содержат вредные вещества. При неправильной утилизации батареи могут попасть в водный цикл, что может быть опасным для экосистемы. Не выбрасывайте использованные батареи в несортированные бытовые отходы. Запрещается сжигать Используйте защитные перчатки Высокая скорость Низкая скорость

УПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЕМ ВПЕРЕД/

2. РУКОЯТКА С МЯГКИМ ПОКРЫТИЕМ

КНОПКА ВЫСВОБОЖДЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОГО КОМПЛЕКТА

7. КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ

8. СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА

ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА

  • Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную

Тип KUB61 KUB61.91 (B61- категория оборудования, к которой относятся шуруповерты) KUB61 KUB61.91 Расчетное напряжение 20V Max** Скорость без нагрузки I:0-1200/мин II:0-2100/мин III:0-2800/мин IV: 0-3600/мин Скорость ударного воздействия I: 0-1500уд/мин II: 0-2800уд/мин III: 0-3400уд/мин IV: 0-4200уд/мин Диаметр патрона 1/4 ˝ Hex (6.35мм)59

Вес инструмента 1.6кг 1кг **Напряжение измерено без рабочей нагрузки. Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 20 В. Номинальное напряжение составляет 18 В. ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ Измеренное звуковое давление L

3 dB(A) Измеренная мощность шума L

Суммарные значения вибрации (трехкомпонентная векторная сумма), определенные согласноEN 62841: Уровень вибрации:

Погрешность K = 1.5 m/s² Заявленное общее значение вибрации и заявленное значение шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации и заявленное значение уровня шума также могут использоваться для предварительной оценки воздействия. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Значение вибрации при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способов использования инструмента: Вариантов его применения и обрезаемых или шлифуемых материалов. Исправности инструмента и его правильного технического обслуживания. Использования соответствующих аксессуаров и состояния всех режущих поверхностей и остроты их

Плотности захвата на рукоятках и использования каких-либо антивибрационных аксессуаров. Использования инструмента в соответствии с его предназначением и этими инструкциями. Этот инструмент может вызвать тремор рук, если его использование не будет регулироваться должным образом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для обеспечения максимальной точности при оценке уровня воздействия в реальных условиях использования должны также учитываться все аспекты рабочего цикла, такие как периоды времени, когда инструмент выключен, а также работает на холостом ходу и не выполняет фактическую работу. Это может значительно снизить уровень воздействия на оператора за весь рабочий период, позволяя минимизировать опасность воздействия вибрации

Всегда используйте заточенные лезвия, сверла и

Обслуживайте этот инструмент в соответствии с данными инструкциями и хорошо смазывайте (при необходимости). Если инструмент используется регулярно, приобретите антивибрационные аксессуары. Планируйте свой график работы, чтобы разбить использование инструментов с высокой вибрацией на несколько дней.

KUB61 KUB61.91 Аккумуляторная батарея (KAB21) 2 / Зарядное устройство (KAC21) 1 / Держатель бит отвертки 1 1 Крюк 1 1 Бита крестовая 50 мм 1 1 Мы рекомендуем вам приобрести аксессуары в том же магазине, где вам продали инструмент. Для получения дополнительной информации см. упаковку. Сотрудники магазина смогут помочь вам

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием инструмента внимательно прочитайте инструкцию.

Данный инструмент предназначен для завинчивания и отвинчивания болтов, гаек и других резьбовых крепежных деталей. СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА Установка крюка и зажима для бит См. Рис. A1, A2, A3, A460

Вставка сверла См. Рис. B1 Извлечение сверла См. Рис. B2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Управление вращением вперед/

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: направление вращения инструмента нельзя менять до его полной остановки. См. Рис. C1, C2, C3 Светодиодная индикация Перед работой индикатор будет активирован, когда переключатель Вкл./Выкл. слегка нажат, и автоматически выключится через 20 секунд после отпускания переключателя. Как ударный стартер, так и аккумулятор оснащены системами защиты. Когда светодиод мигает (примерно раз в секунду, причем мигание прекратится после отпускания переключателя), система автоматически снимает питание с инструмента для продления времени работы от аккумулятора. Инструмент автоматически остановится во время работы, если инструмент и / или аккумуляторная батарея находятся под воздействием одного из следующих условий:

  • Перегрузка: инструмент работает таким образом, что он потребляет аномально высокий ток; в этом случае отпустите кнопку включения на инструменте, чтобы остановить процесс перегрузки; затем осуществите повторный запуск.
  • Перегрев: при описанных выше условиях, если при нажатии на кнопку включения инструмент не начинает работать, что инструмент и аккумуляторная батарея перегреваются. Дайте инструменту и аккумулятору остыть, перед тем как снова нажать кнопку включения.
  • Низкое напряжение аккумулятора: оставшаяся мощность аккумуляторной батареи слишком мала, и инструмент не будет работать. В таком случае, извлеките и зарядите аккумулятор. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для включения подсветки нажмите переключатель включения/ выключения и убедитесь, что переключатель вращения вперед/ назад находится в положении справа/

Выбор режима работы Данный инструмент позволяет выбрать одну из четырех скоростей и четырех вспомогательных режимов в зависимости от того, что удоб¬нее оператору для наилучшей эксплуатации инструмента. Быстрое и короткое нажатие обеспечивает переключение между передачами на 1-й/2-й/3-й/4-й скоростях, Длительное нажатие (в течение 1–3 секунд) позволяет переключаться между четырьмя вспомогательными режимами: дерево/тонкий металлический лист/толстый металлический лист/автостоп. Примечание: запрещается переключать положение передачи/режим во время работы инструмента. Способ применения (вспомогательный тип ото¬бражается на панели) Макс. частота

Режим древесины 4200уд/мин Данный режим позволяет избежать выпадения шурупа после начала вкручивания¬. Сначала ввинчивание осуществляется на малой скорости. Затем, после захода шурупа на достаточную глубину, он эффективно завинчивается на полной скорости.

длинные шурупы. Режим тонкого металлического листа

Этот режим позволяет предотвратить чрезмерную за¬тяжку винтов. Он также увеличивает скорость и повышает качество. Инструмент вкручивает винт на высокой скорости и останавливается, как только начинаются удары.

затяните саморез в пластине из тонкого металла с качественным

Режим толстого металлического листа 3400уд/мин Данный режим позволяет избежать повреждения винта или царапин. Он также увеличивает скорость и повышает качество. При вкручивании винта инструмент вращается на высокой скорости. и снижает ее, как только начинаются

Примечание: отпустите курок пере¬ключателя сразу после затяжки, чтобы избежать чрезмерной затяжки.

затяните саморез в пластине из толстого металла с качественным

Режим автостоп 4200уд/мин Данный режим позволяет избежать выпадения винта. После ослабления болта вращением в обратную сторону инструмент автоматически останавливается, когда болт/ гайка достаточно ослаблены. Ослабьте болт. Примечание: функцией автоматического контроля скорости можно воспользоваться только при полном нажатии курка переключателя. Примечание: функцией обратного автостопа можно воспользоваться, только когда вращение инструмента при ввинчивании осуществляется против часовой стрелки. Примечание: нажмите курок переключателя, а затем кнопку, когда все индикаторы на панели

Примечание: после отключения инструмента все лампочки на панели коммутации ВЫКЛЮЧАТСЯ для экономии мощности аккумулятора. Такие способы при¬менения можно проверить, последовательно нажимая курок переключателя до полной остановки инструмента.62

1.Я не могу вставить батарею в зарядное устройство. Почему? Батарея может быть установлена в зарядное устройство только 1 стороной, попробуйте найти подходящее положение для установки, красный светодиод должен загореться, когда батарея заряжается. 2.Причины непостоянного времени работы

Проблемы со временем зарядки и работы инструмента, могу возникать из-за длительного простоя аккумулятора. Это проблема связана с объёмом заряда аккумулятора. Проблема разрешится после зарядки аккумулятора и нескольких использований устройства. Тяжелые условия работы, такие как заворачивание больших саморезов в дерево, требуют больше энергии от батареи и разряжают ее быстрее, нежели более легкие задачи. Не заряжайте вашубатарею при температуре ниже 0

C, так как это может отразиться на ее производительности. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Снимите аккумуляторную батарею с инструмента перед выполнением любых наладочных работ, технического обслуживания или ремонта. Электроинструмент не требует дополнительной смазки или обслуживания. В электроинструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя. Очищайте от пыли все рабочие органы управления.

АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТУРМЕНТА Диапазон температуры окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора составляет0

Рекомендуемый диапазон температуры окружающей среды для системы зарядки во время зарядки составляет0

Отходы электрооборудования запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Обратитесь к местным органам управления или продавцу за рекомендациями по утилизации. Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем о нашему продукте Описание Батарейная дрель Тип KUB61 KUB61.91 (B61- категория оборудования, к которой относятся шуруповерты) Функция Затяжка и выкручивание винтов

Соответствует следующим директивам: 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863 2014/30/EU Стандарты соответствуют EN 55014-1 EN 55014-2 EN 62841-1 EN 62841-2-2 Лицо, уполномоченное составлять технический

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KRESS

Модель : KUB61.91

Категория : шуруповерт