PE-5200 - насос Sauermann - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PE-5200 Sauermann в формате PDF.
| Тип продукта | Перистальтический насос для отвода конденсата |
| Расход | 6 л/ч |
| Максимальная высота нагнетания | 12 м |
| Максимальная высота всасывания | 2 м |
| Напряжение питания | 230 В~ 50/60 Гц |
| Мощность двигателя | 11 Вт |
| Степень защиты IP | 65 |
| Максимальная температура окружающей среды | 50 °C |
| Функция задержки отключения | Да, через 3 минуты после остановки компрессора |
| Сигнализация переполнения | НЗ контакт 8 А / 250 В (в комплекте) |
| Тип обнаружения | Блок обнаружения с поплавком и фильтром |
| Электрическое подключение | По сигналу компрессора (черный провод) или по уровню |
| Кнопка теста | Да, для 3 минут работы |
| Очистка блока обнаружения | Раствором воды + 5% отбеливателя |
| Замена трубки насоса | Ежегодно или чаще при необходимости |
| Гарантия | 2 года (кроме трубки насоса) |
Часто задаваемые вопросы - PE-5200 Sauermann
Вопросы пользователей о PE-5200 Sauermann
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PE-5200 - Sauermann и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PE-5200 бренда Sauermann.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PE-5200 Sauermann
руководство по эксплуатации

Перистальтические насосы серии РЕ предназначены для отведения конденсата. В частности, они подходят для кондиционеров, испарителей, холодильных витрин...
Характеристики:
Производительность 6 л/ч
Макс. высота отведения конденсата: 12 м
Макс. всасывание: 2 м
Напряжение питания 230 В\~ - 50/60 Гц
Мощность двигателя: 11 Вт
IP 65
Максимальная температура: 50°C
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
0.4 Перистальтические насосы серии РЕ ни в коем случае не должны работать непрерывно.
0.5 Sauermann рекомендует использовать систему безопасности (аварийный поплавок АСС00601 с замыкающим/размыкающим контактами 10 А – 230 В\~ (доступен как опция; рис. 8) или другой) для остановки холодопроизводства и предупреждения, таким образом, переполнения бака при чрезмерном притоке конденсата. Для этого насос РЕ 5200 оснащен размыкающим контактом 8 А – 250 В.
0.6 Sauermann не песет ответственности за несоблюдение данных технических условий.
7. УСТАНОВКА
Предостережение: перед выполнением любых работ обязательно отключите питание системы
Закрепить насос соединительными деталями, лицевой стороной вверх.
Установка на готовый кронштейн (рис. 1)
- Зафиксировать кронштейн при помощи входящего в комплект болта
-
Закрепить насос на кронштейне, продвинув его по направляющей на задней стороне насоса.
-
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ (рис. 2 и 4)
8.1 Подключение к сети
Подключить кабели питания к сети через устройство защитного отключения (не прилагается) в соответствии со стандартом МЭК 345 на фазу и нейтраль.
8.2 Подключение PE 5000 (сигнализация компрессора) (рис. 2)
Подключить черный провод к одной из фаз питания компрессора (см. рис. 2) или электроклапана (водный лед), так чтобы насос включался при работе устройства в режиме охлаждения. При наличии потенциала в 230 В на черном проводе насос включается. При остановке компрессора напряжение становится нулевым. Насос продолжает работать в течение 3 минут, после чего выключается.
Ни в коем случае не подключать черный провод непосредственно к сети. Это приведет к непрерывной работе насоса. (См. раздел 0.)
8.3 Подключение PE 5100 (разница температур) (рис. 3)
Присоединить провод синим датчиком со стороны (поток холодного воздуха) кондиционера, а красным датчиком со стороны (наружный воздух). Насос включается как только разница температур достигает 6°C +/- 2°C. Пока разница температур составляет более 6°C +/- 2°C, насос будет работать. Когда разница температур составляет менее 6°C +/- 2°C, ток прерывается, а насос продолжает работать в течение 3 минут, после чего останавливается.
Примечание:
- Датчики температуры должны обязательно находиться в потоке воздуха (всасывание (красный) и нагнетание (синий)), и ни в коем случае не размещаться в воде, в подвесном потолке или на охлаждающих трубах.
- В системах регуляции расхода хладагента датчик температуры воздуха всасывания (красный) должен располагаться вне зоны действия промежуточного теплообменника (например, со стороны кондиционера или в условиях комнатной температуры)
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к неисправности насоса или к непрерывной работе (см. раздел 0).
8.4 Подключение PE 5200 (с поплавковым датчиком) (рис. 4)
Подключить кабель, идущий от блока обнаружения к насосу. На поплавке имеется сигнальное устройство.
Важно: для подключения сигнального устройства используйте переключающий размыкающий контакт с отключающей способностью 8 А/250 В, резистивный. Этот контакт может быть использован для прерывания производства холода в случае риска переполнения (после проверки электрической схемы и клиентского приложения установщиком).
9. ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
9.1 Для PE 5000 и PE 5100 (рис. 2 и рис. 3)
Сбор конденсата
Всасывающий наконечник насоса соединить с концом выпускной трубы от бака конденсата с помощью каучуковой муфты, переходной муфты и трубы диаметром 6 мм, в комплекте. Всасывающую трубу подсоединить к всасывающей стороне насоса (указана на корпусе символом Δ) и зафиксировать зажимными клипсами.
9.2 Для PE 5200 (рис. 4)
e) Сбор конденсата
Поплавковый датчик необходимо подключить к концу отводного трубопровода бака для конденсата с помощью каучуковой муфты, поставляемой в комплекте.
f) Блок обнаружения
Всасывающий наконечник насоса (соединение выхода поплавкового датчика и входа насоса) должен быть соединен с одним из наконечников диаметром 7 мм поплавкового датчика с помощью гибкого шланга с внутр. диаметром 6 мм.
Второй наконечник диаметром 7 мм необходимо обязательно закрыть заглушкой (поставляется в комплекте).
g) Вентиляция
Вентиляционная труба диаметром 4 мм (поставляется в комплекте) должна быть одним концом соединена с верхним выходом блока обнаружения, а другой должен оставаться свободным (направьте его вверх).
h) Монтажное положение
Установить поплавок, соблюдая монтажное положение блока обнаружения (рис. 5).
9.3 Нагнетательный трубопровод
Нагнетательный трубопровод насоса подсоединить к выходу насоса (указан на корпусе символом ), а затем зафиксировать при помощи зажимной клипсы (см. рис. 2, 3, 4). Другой ее конец подсоединить к канализации сточных вод (или другой трубе) гибким шлангом с внутренним диаметром 6 мм. Это соединение может быть произведено при помощи самоуплотняющегося фитинга АСС00205 (не прилагается).
10. ИСПЫТАНИЯ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
10.1 Для PE 5000, PE 5100
Включить кондиционер и налить немного воды в бак для сбора конденсата (используйте бюретку для испытаний АСС00401).
Убедиться, что насос хорошо сливает воду, содержащуюся в баке. Вы можете использовать проверочную кнопку насоса (3 минуты работы) (см. рис. 6), чтобы полностью опорожнить бак.
10.2 Для PE 5200
Налить немного воды в бак кондиционера (использовать бюретку для испытаний АСС00401). Убедиться, что насос включается и останавливается при снижении уровня воды. Для проверки работы сигнального устройства непрерывно наливать воду, пока сигнальное устройство не сработает (остановка, звуковой или визуальный сигнал...)
11. ОЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выполнением любых работ обязательно отключить питание системы.
11.1 Очистка блока обнаружения (PE 5200)
Блок обнаружения и фильтр следует содержать в чистоте.
Их необходимо регулярно очищать в зависимости от степени их загрязнения окружающей средой.
Выполните следующие действия:
- Снимите крышку болка обнаружения
- Извлеките фильтр
- Промойте блок обнаружения и фильтр 5 % водным раствором жавелевой воды.
- Установите на место фильтр и закрепите крышку. Проверьте работу насоса и системы сигнализации (§4/ ИСПЫТАНИЯ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ).
11.2 Замена трубы насоса
Регулярно осматривайте нагнетательную систему насоса и заменяйте трубу насоса один раз в год или чаще, если это необходимо.
Выключите питание насоса, чтобы исключить его включение в ходе работ по замене трубы.
11.2.1 Чтобы снять трубу
- Снимите защитную крышку
- Вручную расположите ролики вертикально
- Снимите гидравлическое соединение слева, потянув вверх.
- Подтягивая трубу вверх одной рукой, освободите ее, вращая роликодержатель по часовой стрелке.
11.2.2 Для установки трубы
- Вставьте гидравлическое соединение слева на свое место и заведите трубу внутрь рукой. Другой рукой вращайте роликодержатель по часовой стрелке до полной установки гидравлического соединения справа.
- Расположите каждое гидравлическое соединение на своем месте (см. рис. 7)
- Вставьте крышку в верхний паз насоса, затем зафиксируйте ее, прижимая края.
12. ГАРАНТИЯ
12.1 2 года с даты поставки. Данная гарантия распространяется на детали с дефектами материалов или изготовления и ограничивается заменой или ремонтом дефектных деталей, без какой-либо компенсации или возмещения убытков. Гарантия не распространяется на трубу насоса.
12.2 Насос подлежит возврату вместе с блоком обнаружения, без предварительной разборки, и должен сопровождаться запиской с указанием дефекта.
12.3 Гарантия не распространяется на трубу насоса.
12.4 Мы не несем никакой ответственности в случае неправильной установки, несоблюдения технических условий, отсутствия технического обслуживания или отсутствия подключения сигнального устройства для предотвращения переполнения бака, в случае неисправности системы отвода конденсата.
DRAWINGS
Сигнал холода (компрессор)
Черный
PE 5200 (8 A - 250 V)
C-NC
Alarm
Black
Alarme Noir
Allarme
Nero
Allarme
Negro
Alarm Schwarz
Сигнализация
Черный

text_image
FIG 1
text_image
MAX 5m MAX 20m Ø6mm ACC00205 N (BLUE-BLEU) P (BROWN-MARRON) C (BLACK-NOIR) MAX 12m TEST BOTTOM (3") BOUTON DE TEST (3") TIE WRAPS CLIP DE SERRAGE IN OUT FALSE CEILING FAUX - PLAFOND MAX 2m DRAIN TRAY BAC DE CONDESATS RUBBER MANCHON FIG. 2FIG 2

text_image
MAX 5m MAX 20m Ø6mm ACC00205 MAX 12m TEST BOTTOM (3") BOUTON DE TEST (3") IN OUT TIE WRAPS CLIP DE SERRAGE AIR SENSOR COLD N (BLUE-BLEU) P (BROWN-MARRON) AIR SENSOR HOT FALSE CEILING FAUX - PLAFOND MAX 2m DRAIN TRAY BAC DE CONDESATS RUBBER MANCHON FIG. 3FIG 3

text_image
MAX 5m MAX 20m Ø6mm ACC00205 TEST BOTTOM (3") BOUTON DE TEST (3") TIE WRAPS CLIP DE SERRAGE IN OUT NC (BLACK-NOIR) C (BLACK-NOIR) N (BLUE-BLEU) P (BROWN-MARRON) FALSE CEILING FAUX - PLAFOND DRAIN TRAY BAC DE CONDESATS S12858 RUBBER MANCHON MAX 12m MAX 2m FIG 4FIG 5
TEST BUTT BOUTON DE TE
Water level - Niveau d'eau - Wasserstand - Livello d'acqua - Nivel de agua - Nivel Agua
A / ALARM
19mm ± 2
Alarme
Alarm
Allarme
Alarma
Alarm
Alarme
B / START UP
16mm ± 2
Mise en marche
Einschalten
Messa in moto
Puesta en marcha
Starten pomp
Arranque
C / Pump shutdown
11mm ± 2
Arrêt pompe
Pumpe ausschalten
Arresto pompa
Parada bomba
Stoppen pomp
Paragem bomba

SI2958

± 15°




± 15°



