Foppapedretti Iturn i-Size - автокресло

Iturn i-Size - автокресло Foppapedretti - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Iturn i-Size Foppapedretti в формате PDF.

📄 212 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Foppapedretti Iturn i-Size - page 156
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Iturn i-Size Foppapedretti

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Iturn i-Size - Foppapedretti и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Iturn i-Size бренда Foppapedretti.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Iturn i-Size Foppapedretti

RU АВТОКРЕСЛО - Инструкция по установке

Foppapedretti Iturn i-Size - 1

RU. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

1
Foppapedretti Iturn i-Size - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ - 1

Предупреждения СТР. 157

Компоненты СТР. 163

Lограничения и требования, касающиеся использования изделия

И сиденья автомобиля СТР. 164

Использование вкладыша СТР. 166

Регулировка высоты подголовника и лямок СТР. 166

Регулировка удерживающих ремней безопасности

(От 40 см до 105 см / 76-105см) СТР. 167

Использование пряжки - (от 40 см до 105 см / 76-105см) СТР. 167

Регулировка подголовника СТР. 167

Чтобы наклонить сиденье СТР. 167

Извлечение опорной ножки СТР. 168

Складывание опорной ножки стр. 168

Поворот сиденья на 360° СТР. 168

Ориентация против хода движения автомобиля для детей

(Дети ростом от 40 до 105 см, ISOFIX + опорная ножка + удерживающие ремни) СТР. 168

Установка по ходу движения автомобиля

(Дети ростом от 76 до 105 см, ISOFIX + опорная ножка + удерживающие ремни) СТР. 171

Снятие автокресла с автомобиля / разблокировка системы ISOFIX СТР. 173

Снятие удерживающих ремней (хранение ремней безоп) СТР. 174

Установка по ходу движения автомобиля (дети ростом от 100 до 150 см,

3-точечный ремень безопасности или ISOFIX + 3-точечный ремень безопасности) СТР. 175

Установка приспособления KID PAD СТР. 177

Чтобы снять обивку стр. 177

Чистка и обслуживание СТР. 178

Гарантийные обязательства СТР. 179

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ВНИМАНИЕ!:

  • Перед тем, как приступить к использованию, рекомендуется внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации, которую необходимо строго соблюдать для максимальной безопасности изделия.
  • Правильное крепление системы ISOFIX и опорной ножки имеет первостепенное значение для безопасности ребенка.
  • Бережно храните инструкцию, чтобы иметь возможность обращаться к ней в будущем. В процессе эксплуатации данную инструкцию следует хранить в специальном отсеке автокресла.
  • Несоблюдение этих инструкций может негативно отразиться на безопасности или стать причиной серьезных травм или смерти ребенка.
  • ВНИМАНИЕ! Отключите подушку безопасности пассажира, когда ребёнок находится на переднем сиденье лицом против хода движения автомобиля.
  • Данное автокресло прошло омологацию в соответствии с регламентом ECE R129/03 для перевозки детей ростом от 40 см до 150 см и может устанавливаться:
  • Против хода движения (дети ростом от 40 до 105 см), с креплением ISOFIX + Опорная ножка.
  • По ходу движения (дети ростом от 76 до 105 см), с креплением ISOFIX + Опорная ножка.
  • По ходу движения (дети ростом от 100 до 150 см), с креплением ISOFIX + штатный 3-точечный ремень либо только штатный 3-точечный ремень.
  • АЖНО: Не устанавливайте автокресло по ходу движения для детей возрастом младше 15 месяцев. Данное автокресло может быть установлено лицом по ходу движения автомобиля для ребёнка ростом начиная от 76 см.
  • ВНИМАНИЕ: “i-Size” – это передовая система удерживающих устройств для перевозки детей. Она одобрена в соответствии с Регламентом № 129, для использования в автомобилях с си-деньями, совместимыми с системой «i-Size», как указано производителем автомобиля в руководстве пользователя. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с производителем систем безопасности для детей или продавцом.
  • ВНИМАНИЕ : “i-Size” – это передовая система удерживающих устройств для перевозки детей. Она одобрена в соответствии с Регламентом № 129, для использования в автомобилях с сиденьями, совместимыми с системой “i-Size”, как указано производителем автомобиля в руководстве пользователя. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с производителем систем безопасности для детей или продавцом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА не оставляйте малыша без присмотра - вы несете ответственность за безопасность вашего ребенка.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка должна производиться взрослыми лицами.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Правильная установка автокресла играет важную роль в обеспечении безопасности вашего ребенка. Неправильная установка может отрицательно повлиять на безопасность ребенка.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно следите за тем, чтобы лица, даже изредка пользующиеся изделием (например, бабушки и дедушки), прочитывали инструкцию, либо удостоверьтесь в том, что ознакомившееся с инструкцией лицо объяснило им правила установки и эксплуатации автокресла.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда храните данную инструкцию в легко доступном месте рядом с изделием.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При возникновении сомнений относительно установки и правильной эксплуатации автокресла обратитесь к производителю детского удерживающего устройства.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  • ВНИМАНИЕ: Не устанавливать автокресло на автомобильные сиденья, которые повёрнуты в сторону задней части автомобиля и в боковом направлении.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой автокресла убедитесь в том, что спинка пассажирского сиденья заблокирована в вертикальном положении.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать автокресло в домашних условиях в качестве стула. Оно предназначено для использования в автомобиле.
  • ВНИМАНИЕ: Проверьте, что багаж или другие предметы, которые теоретически могут нанести удары или повреждения сидящему в автокресле при аварии, надёжно закреплены.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АВТОКРЕСЛА

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Твердые элементы и пластмассовые части детского удерживающего устройства должны быть расположены и установлены таким образом, чтобы при нормальном использовании автомобиля они не застревали под подвижным сиденьем или в проеме дверцы.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте механизм блокировки открывания дверей автомобиля изнутри, если имеется в наличии. Это предотвратит открытие дверей ребёнком.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Делайте небольшие остановки во время длинной поездки,
  • чтобы ребёнок мог расслабиться и подышать свежим воздухом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставляйте ребенка в детском удерживающем устройстве без присмотра.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Размещенное на автомобильном сиденье автокресло обязательно должно быть закреплено при помощи системы ISOFIX и опорной ножки, даже если оно в данный момент не используется. В противном случае автокресло может нанести травмы пассажирам при резком торможении.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После монтажа убедитесь в том, что автокресло надежно зафиксировано и не качается. Если автомобильный ремень безопасности ослаб, верните его в прежнее положение и вновь установите автокресло.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользоваться удерживающим устройством для ребёнка без чехла.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не заменяйте чехол, рекомендованный изготовителем, другим чехлом, осколько это может повлиять на правильность функционирования удерживающего устройства.
  • ВАЖНО: Остановки во время длинной поездки лучше делать через регулярные промежутки, при этом проверяйте всегда правильность установки кресла, а также, что ремни безопасности не ослаблены.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае аварии необходимо быстро расстегнуть пряжкузамок и освободить ребёнка. Поэтому пряжка-замок должна легко открываться, не закрывайте её ничем. Не позволяйте ребёнку играть с пряжкой-замком.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не размещайте под автокреслом, между ним и автомобильным сиденьем, никаких текстильных изделий (например, полотенце или подушка), так как это может повлиять на безопасное функционирование изделия.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В зимнее время года не усаживайте ребёнка в автокресло, одетого в слишком объёмную одежду. Слишком объёмная одежда может стать причиной неправильной регулировки бретелей страховочных ремней автокресла. В случае аварии, ребёнок может не правильно удерживаться бретелями.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Металлические и пластиковые детали становятся горячими под воздействием высокой температуры. Поэтому рекомендуется накрывать автокресло при парковке автомобиля на солнце.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Багаж и другие тяжёлые предметы, особенно если колющие, должны быть надёжно закреплены в салоне автомобиля. В случае аварии незакреплённые предметы могут нанести травмы ребёнку.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставляйте незакрепленные предметы на полке багажника: в случае аварии они могут нанести тяжелые травмы пассажирам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом использования убедитесь в том, что все блокирующие устройства правильно застегнуты.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается пользоваться запчастями или комплектующими, не поставляемыми или не одобренными производителем, поскольку это может отрицательно сказаться на безопасности изделия.
  • В случае аварии автокресло может утратить безопасность вследствие полученных повреждений, даже если они не сразу станут очевидными.
  • Запрещается вскрывать автокресло, поскольку это может отрицательно повлиять на общую безопасность изделия.
  • Чтобы избежать повреждения обивки, не рекомендуется удалять логотипы/этикетки. Пользуйтесь автокреслом даже во время коротких поездок, поскольку большая часть аварий происходит именно в этих случаях.
  • Перед приобретением убедитесь в том, что автокресло совместимо с вашим автомобилем.
  • Во время дальних поездок рекомендуется делать остановки, чтобы ребенок мог немного отдохнуть.
  • Подавайте личный пример и обязательно пользуйтесь ремнем безопасности.
  • Объясните ребенку, что он ни в коем случае не должен играть с пряжкой удерживающих ремней.

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пользуйтесь ТОЛЬКО теми точками крепления, которые указаны в инструкции.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в том, что удерживающие ремни автокресла правильно отрегулированы в зависимости от комплекции вашего ребенка. Удерживающие ремни необходимо отрегулировать достаточно плотно: расстояние между лямками и грудью ребенка должно составлять максимум два пальца. Поясной ремень должен располагаться в самом низком положении из всех возможных, чтобы обеспечить правильную поддержку таза ребенка.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы все пассажиры пользовались ремнями безопасности: в случае аварии и полученного удара лицо без ремня безопасности может толкнуть автокресло.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать систему продевания ремней, отличную от указанной в инструкции.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно пристегивайте ремнями размещенного в автокресле ребенка, даже при коротких поездках.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ / ЖАРКИЕ ДНИ

  • ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не оставляйте ребёнка пристёгнутым в автокресле вприпаркованном автомобиле, особенно, если автомобиль находится на солнце или в жаркие дни.
  • ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не оставляйте автокресло на несколько часов под воздействием прямых солнечных лучей, это может быть опасно для вашего ребёнка, так как металлические и пластмассовые детали автокресла могут сильно разогреться. Ткань обивки может выгореть. Прикройте тканью автокресло, если паркуете автомобиль на солнце.
  • ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не пользуйтесь автокреслами, бывшими в употреблении другими. Они могут иметь незаметные для глаза внутренние повреждения.
  • ВАЖНО: Гарантия даётся исключительно на впервые приобретённое изделие и предназначена для владельца первичной покупки.
  • ВНИМАНИЕ: Необходимо заменить автокресло и автомобильные ремни безопасности, в случае их повреждения или износа.
  • ВНИМАНИЕ: Автокресло необходимо заменить в случае сильного удара во время автомобильной аварии, что может привести к внутренним повреждениям изделия, не заметным глазу, а также при его износе.
  • Компания FOPPAPEDRETTI снимает с себя всякую ответственность за неправильное использование продукта и за любое использование, отличающееся от данных инструкций.

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

От 40 см до 105 см (i-Size ISOFIX Universale)

  • “i-Size” – это передовая система удерживающих устройств для перевозки детей. Она утверждена в соответствии с Правилами №. в соответствии с Регламентом № 129/03, для использована ния в автомобилях с автокреслами, совместимыми с системой «i-Size», как указано производителем автомобиля в руководстве пользователя. “Clock i-Size” можно устанавливать во все серти фицированные автокресла i-Size и ISOFIX. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с производителем систем безопасности для детей или с продавцом.
  • Для ребенка от 40 см до 105 см установка должна производиться на автокресла, оборудованные системой Isofix и Опорная ножка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

От 100 см до 150 см (бустерное сиденье i-Size)

  • i-Size” – передовая система удерживающих устройств для пере возки детей. Она сертифицирована в соответствии с регла ментом №. № 129/03, для использования внутри автомобилей с сиденьями, совместимыми с системой «i-Size», как указано производителем автомобиля в руководстве пользователя. “Clock i-Size” можно устанавливать во все сертифицированные автокресла i-Size и ISOFIX и во все автокресла UNIVERSALE, если это позволяет внутреннее устройство салона автомобиля. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с производителем систем безопасности для детей или продавцом.
    • ВНИМАНИЕ! НЕ используйте Опорная ножка для детей 100 - 150 см.
  • Если автомобиль не оснащен системой Isofix, автокресло “Clock i-Size” (в конфигурации 100-150 см) может быть установлено по направлению движения с использованием 3-х точечного авто мобильного ремня безопасности, утвержденного в соответствии с регламентом №16 UN/ECE 16 или равноценным ему.
  • ВНИМАНИЕ! При использовании трехточечного ремня безопасности автомобиля убедитесь в том, поясная часть надежно охватывает таз ребенка.

Foppapedretti Iturn i-Size - От 100 см до 150 см (бустерное сиденье i-Size) - 1

text_image 1a 2 3 4 5 6 7 8 1b 9 10 11 12 13 14

Foppapedretti Iturn i-Size - От 100 см до 150 см (бустерное сиденье i-Size) - 2

text_image 15 16 17 18 19 20
  1. Мягкий:
    a. вкладыш для подголовника
    b. вкладыш для сиденья
  2. Сквозная направляющая нагрудного ремня
  3. Накладка для нагрудного ремня
  4. 5-точечный ремень безопасности
  5. Кнопка центрального механизма регулировки лямок
  6. Ремень регулировки лямок
  7. Рычаг регулировки высоты подголовника
  8. Подголовник
  9. Πόρπη

  10. Накладка на паховый ремень

  11. Сквозная направляющая поясного ремня
  12. Рычаг наклона сиденья
  13. Рычаг поворота сиденья
  14. Опорная ножка
  15. Система боковой защиты
  16. Соединители ISOFIX
  17. Кнопка отстегивания ISOFIX
  18. Регулировочная кнопка опорной ножки
  19. Индикатор правильной регулировки опорной ножки
  20. Отсек для инструкции

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

ОГРАНИЧЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ И СИДЕНЬЯ АВТОМОБИЛЯ

ВНИМАНИЕ! Строго придерживайтесь следующих ограничений:

- Данное автокресло может быть установлено лицом против хода движения или по ходу движения автомобиля.

- Данное автокресло может быть установлено лицом против хода движения автомобиля для усаживания ребёнка ростом от 40 до 105 см. Данное автокресло может быть установлено лицом по ходу движения автомобиля для ребёнка ростом начиная от 76 см.

• ВАЖНО: Не устанавливайте автокресло по ходу движения для детей возрастом младше 15 месяцев.

• ВНИМАНИЕ! Отключите подушку безопасности пассажира, когда ребёнок находится на переднем сиденье лицом против хода движения автомобиля.

- Данное автокресло можно использовать на всех автомобильных сиденьях категории i-Size (проверьте нструкцию по эксплуатации автомобиля) и на сиденьях автомобилей, входящих в «Список совместимых автомобилей», поставляемый с автокреслом.

- Сидение автомобиля должно быть установлено по направлению движения. Запрещается использовать данное автокресло на сиденьях, повернутых боковой стороной или против движения автомобиля.

АВТОКРЕСЛОГРУППАОРИЕНТАЦИЯСПОСОБ УСТАНОВКИОМОЛОГАЦИЯ
Iturn i-Size40 - 105 cmОбращенный назадISOFIX + Опорная ножкаi-Size
Iturn i-Size76 - 105 cmЛицом впередISOFIX + Опорная ножкаi-Size
Iturn i-Size100 - 150 cmЛицом впередISOFIX + 3-точечный ремень безопасностиi-Size booster seat
Iturn i-Size100 - 150 cmЛицом вперед3-точечный ремень безопасностиi-Size booster seat

Foppapedretti Iturn i-Size - ВНИМАНИЕ! Строго придерживайтесь следующих ограничений: - 1

Установка разрешается лишь в том случае, если являющиеся совместимыми автомобили оснащены 3-х точечными ремнями безопасности, прошедшими типовые испытания в соответствии с правилами ЕЭК ООН №16 либо равнозначными нормами.

В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

Автокресло можно установить, как показано на рисунке:

Foppapedretti Iturn i-Size - В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - 1

Foppapedretti Iturn i-Size - В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - 2

• Ориентация по ходу движенияДА
• Против хода движения:ДА
• С 2-х точечными ремнями безопасностиИспользование двухточечных ремней безопасностизначительно увеличивает риск травмированияребенка в случае аварии.НЕТ
• С 3-х точечными ремнями безопасностиемень безопасности должен быть одобрен всоответствии с Регламентом ECE R16 или другимиэквивалентными стандартами.ДА
• С системой ISOFIX и опорной ножкойДА
• На переднем пассажирском сиденьеЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ АВТОКРЕСЛО НАПАССАЖИРСКОЕ СИДЕНЬЕ С АКТИВИРОВАННОЙНАДУВНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ!Сиденье переднего пассажира может сочетаться илине сочетаться с системами ISOFIX с теми жепредупреждениями, относящимися к этим системам(сдвиньте сиденье назад и ознакомьтесь синструкциями в руководстве по эксплуатации автомобиля).ДА ^2
• На заднем боковом сиденьеДА
• На заднем центральном сиденьеДетское кресло можно использовать на центральномзаднем сиденье, если оно оснащено трехточечнымиремнями безопасности.ДА ^1

(Строго соблюдайте требования законодательства, действующего в вашей стране).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВКЛАДЫША

Вкладыш для сиденья предназначен для использования при перевозке ребенка и обеспечивает еще более удобное и надежное размещение: ребенок занимает более расслабленное положение, а его головка не наклоняется вперед.

Весь вкладыш целиком должен использоваться до тех пор, пока рост ребенка не достигнет 87 см (рис. 1).

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДГОЛОВНИКА И ЛЯМОК

Правильная регулировка подголовника обеспечит максимальную защиту вашего ребенка, находящегося в автокресле.

От 40 см до 105 см: При использовании 5-ти точечного удерживающего ремня подголовник регулируется таким образом, чтобы между лямками и верхней частью плеч оставался промежуток толщиной в 1 палец (1 см). ВАЖНО: Перед регулировкой подголовника ослабьте плечевые лямки. Если лямки будут отрегулированы в слишком высоком или слишком низком положении относительно плеч ребенка, это может отрицательно сказаться на его безопасности.

Foppapedretti Iturn i-Size - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДГОЛОВНИКА И ЛЯМОК - 1

text_image NET Clishkom hizkiy NET Clishkom высokiy PRAVILHbI

От 100 см до 150 см: При использовании 3-х точечного ремня безопасности автомобиля подголовник необходимо отрегулировать таким образом, чтобы между ним и плечами ребенка оставалось расстояние в два пальца. Проследите за тем, чтобы нагрудный защитный ремень, пропущенный через «проушину направляющей нагрудного ремня» сбоку от подголовника, располагался на уровне плеч, а не шеи ребенка.

Foppapedretti Iturn i-Size - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДГОЛОВНИКА И ЛЯМОК - 2

text_image ПРАВИЛЬНЫЙ СЛИШКОМ КОРОТКИЙ СЛИШКОМ ВЫСОКО

В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

РЕГУЛИРОВКА УДЕРЖИВАЮЩИХ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ (От 40 см до 105 см / 76-105см)

Чтобы ослабить удерживающие ремни: Нажмите кнопку регулировки и, одновременно с этим, возьмитесь за лямки (нагрудные ремни) в нижней части, под мягкой набивкой нагрудных накладок, потянув вперед, чтобы ослабить их натяжение (рис. 2А).

ВАЖНО: Запрещается тянуть лямки, держась за набивку нагрудных накладок.

Чтобы затянуть удерживающие ремни: Потяните ремень регулировки удерживающих ремней, чтобы правильно натянуть их с учетом комплекции ребенка (рис. 2В). При правильном натяжении промежуток между удерживающими ремнями и ребенком не должен превышать толщину одного пальца (1 см).

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что пряжка правильно застегнута, потянув за лямки и поясные ремни.

ВНИМАНИЕ: Не допускайте перекручивания и наложения друг на друга удерживающих ремней.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЯЖКИ - (От 40 см до 105 см / 76-105см)

Чтобы застегнуть пряжку: Совместите язычки центральной пряжки (рис. 3А, 3В) и вставьте их в специальный паз внутри пряжки удерживающего ремня. При правильном застегивании должен прозвучать щелчок (рис. 3С).

Чтобы отстегнуть пряжку: Нажмите красную кнопку, чтобы извлечь язычки из центральной пряжки (рис. 3D, 3E).

РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА

Для подголовника предусмотрено вариантов регулировки высоты (n., 12). Потяните кольцо регулировочного ремня и поднимите либо опустите подголовник в нужное положение (рис. 4).

В Группе 40- 105cm от регулировки подголовника зависит и высота лямок.

ЧТОБЫ НАКЛОНИТЬ СИДЕНЬЕ

Lвозможен наклон сиденья автокресла в 5 положениях (поз. 1,2,3,4,5).

Чтобы отрегулировать угол наклона: Нажмите на регулировочный рычаг, который находится на передней части автокресла и, удерживая его нажатым, потяните на себя или нажмите на сиденье, чтобы переместить его вперёд или назад. Отпустите рычаг, когда достигнуто нужное положение, и убедитесь, что сиденье хорошо заблокировано, послышится характерный щелчок, указывающий на правильность зацепления (рис. 5).

(рис. 5А) Против хода движения (дети ростом от 40 до 105 см): ¡возможен наклон сиденья автокресла в 5 положениях;

(рис. 5В) По ходу движения (дети ростом от 76 до 105 см): Івозможен наклон сиденья автокресла в 5 положениях;

(рис. 5С) По ходу движения (дети ростом от 100 до 150 см): сиденье автокресла может использоваться только в положении 1.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОПОРНОЙ НОЖКИ

Извлеките опорную ножку из соответствующего гнезда в нижней части автокресла. Отогнув опорную ножку на 90° (рис. 6А, 6В, 6С), вы сможете вытянуть наружу узел опорной ножки, вплоть до его блокировки в рабочем положении. При правильном раскрытии станет виден красный индикатор.

ВНИМАНИЕ: Сиденье автокресла можно вращать только при выдвинутом наружу узле опорной ножки.

СКЛАДЫВАНИЕ ОПОРНОЙ НОЖКИ

Подверните опорную ножку на 45°, протолкните узел опорной ножки к основанию до упора (рис. 7А, 7В), а затем сложите опорную ножку внутрь, в соответствующее гнездо (рис. 7С).

ПОВОРОТ СИДЕНЬЯ НА 360°

ВНИМАНИЕ: Сиденье автокресла можно вращать только при выдвинутом наружу узле опорной ножки.

Поворот на 360° упрощает ориентацию сиденья по ходу движения либо против хода движения, а также размещение или извлечение ребенка из автокресла. Нажмите кнопку поворота (рис. 8) и разверните сиденье к двери автомобиля, чтобы удобно разместить ребенка в автокресле. Информация о том, как зафиксировать ребенка, приведена в разделе «Регулировка удерживающих ремней». Разверните автокресло по ходу движения либо против хода движения, при правильной блокировке сиденья прозвучит щелчок.

ОРИЕНТАЦИЯ ПРОТИВ ХОДА ДВИЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ

(Дети ростом от 40 до 105 см, ISOFIX + Опорная ножка + удерживающие ремни) ВНИМАНИЕ! Автокресло для детей в возрасте до 15 месяцев должно быть установлено обязательно лицом против хода движения. Установка против хода движения остается наиболее надежной, поэтому даже при превышении указанных предельных значений рекомендуется продолжать использовать автокресло с повернутой вперед спинкой как можно дольше.

Foppapedretti Iturn i-Size - ОРИЕНТАЦИЯ ПРОТИВ ХОДА ДВИЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ - 1

ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло на пассажирское сиденье

с активированной надувной подушкой безопасности: это может привести к

В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

получению ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ ВПЛОТЬ ДО СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА.

Если Ваш автомобиль не укомплектован направляющими для серийных соединителей ISOFIX, вставьте направляющие, которые поставляются в комплекте с автокреслом, в точки крепления системы ISOFIX в автомобиле; при этом углубление должно быть развернуто вверх (рис 9).

РЕКОМЕНДАЦИЯ: Точки крепления ISOFIX находятся между автомобильным сиденьем и соответствующей спинкой

Нажмите кнопку поворота и разверните автокресло в положение против хода движения. Проверьте блокировку (рис. 10А, 10В).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как тронуться с места, попробуйте повернуть автокресло в обе стороны, чтобы убедиться в блокировке механизма поворота.

Отгибайте опорную ножку до тех пор, пока она не заблокируется в нужном положении, см. раздел "Извлечение опорной ножки".

Одновременно нажмите на обе стороны кнопки регулировки/расцепления соединителей ISOFIX и выдвиньте соединители ISOFIX (рис. 11A). Повторите данную операцию с обоими соединителями автокресл.

Чтобы пристегнуть оба крепления к крюкам ISOFIX автомобиля. При пристегивании должен прозвучать щелчок. Убедитесь в том, что индикаторы пристегивания ISOFIX стали зелеными с обеих сторон (рис. 11В, 11С). Толкните автокресло по направлению к сиденью автомобиля, убедившись в том, что оба выдвинутых соединителя ISOFIX находятся в одинаковом положении. Встряхните автокресло, чтобы убедиться в прочности его крепления, и еще раз проверьте предохранительные кнопки ISOFIX, которые должны быть зелеными (рис. 12).

ПРИМЕЧАНИЕ: перед тем как приступить к использованию, убедитесь в том, что соединители ISOFIX правильно пристегнуты с обеих сторон: если вы потяните автокресло, они не должны отстегнуться.

РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОЖКИ

Нажмите регулировочную кнопку опорной ножки и опустите ее таким образом, чтобы она правильно встала на пол салона автомобиля; отпустите кнопку. Устройство контроля регулировки высоты ножки должно сменить цвет с красного на зеленый, что означает правильную опору ножки. Убедитесь в том, что опорная ножка находится в правильном положении и надлежащим образом отрегулирована (рис. 13А, 13В, 13С).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Передняя ножка не должна опираться на вещевой отсек в полу автомобиля. Ножка должна опираться на устойчивую и надежную поверхность пола автомобиля.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в том, что опорная ножка не приподнимает автокресло над автомобильным сиденьем.

Нажмите кнопку поворота и разверните сиденье к двери автомобиля, чтобы удобно разместить ребенка в автокресле (рис. 14).

Нажмите кнопку регулировки и, одновременно с этим, возьмитесь за лямки (нагрудные ремни) в нижней части, под мягкой набивкой нагрудных накладок, потянув вперед, чтобы ослабить их натяжение (рис. 15).

ВАЖНО: Запрещается тянуть лямки, держась за набивку нагрудных накладок.

см. раздел "Регулировка удерживающих ремней безопасности".

Чтобы отстегнуть лямки, нажмите красную кнопку на центральной пряжке (рис. 16).

Разместите лямки сбоку автокресла.

Разместите ребенка в автокресле (рис. 17). Расположите лямки над плечами ребенка, соедините два язычка ремня и пристегните их к пряжке. (рис. 18).

ВАЖНО! Правильная регулировка подголовника обеспечит максимальную защиту вашего ребенка, находящегося в автокресле. При использовании 5-ти точечного удерживающего ремня подголовник регулируется таким образом, чтобы между лямками и верхней частью плеч оставался промежуток толщиной в 1 палец (1 см) рис. 19.

ВАЖНО: Перед регулировкой подголовника ослабьте плечевые лямки.

Чтобы застегнуть пряжку: см. раздел "Использование Пряжки"

Чтобы затянуть удерживающие ремни: (рис. 20) см. раздел "Регулировка удерживающих ремней безопасности".

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ПРАВИЛЬНОГО ПРИСТЕГИВАНИЯ УДЕРЖИВАЮЩИХ РЕМНЕЙ АВТОКРЕСЛА

ВАЖНО

Foppapedretti Iturn i-Size - ВАЖНО - 1

Для обеспечения безопасности ребенка обязательно убедитесь в том, что...

  • удерживающие ремни правильно отрегулированы с учетом роста ребенка и правильно натянуты;
  • нагрудные ремни отрегулированы в правильном положении;
  • удерживающие ремни не перекручены;
  • язычки правильно зафиксированы в пряжке.

Foppapedretti Iturn i-Size - ВАЖНО - 2

Разверните автокресло по против хода движения, при правильной блокировке сиденья прозвучит щелчок (рис. 21).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как тронуться в путь, убедитесь в том, что автокресло заблокировано по ходу движения либо против хода движения, для этого попробуйте повернуть сиденье, не нажимая кнопку разблокирования поворота. Запрещается использовать другие положения автокресла.

УСТАНОВКА ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ

(Дети ростом от 76 до 105 см, ISOFIX + Опорная ножка + удерживающие ремни) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование автокресла против хода движения является обязательным для детей возрастом до 15 месяцев и ростом до 76 см. Установка против хода движения остается наиболее надежной, поэтому даже при превышении указанных предельных значений рекомендуется продолжать использовать автокресло с повернутой вперед спинкой как можно дольше.

Если Ваш автомобиль не укомплектован направляющими для серийных соединителей ISOFIX, вставьте направляющие, которые поставляются в комплекте с автокреслом, в точки крепления системы ISOFIX в автомобиле; при этом углубление должно быть развернуто вверх (рис 22).

РЕКОМЕНДАЦИЯ: Точки крепления ISOFIX находятся между автомобильным сиденьем и соответствующей спинкой

Нажмите кнопку поворота и разверните автокресло по ходу движения хода движения. Проверьте блокировку (рис. 23).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как тронуться с места, попробуйте повернуть автокресло в обе стороны, чтобы убедиться в блокировке механизма поворота.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

Отгибайте опорную ножку до тех пор, пока она не заблокируется в нужном положении, См. параграф "Извлечение опорной ножки".

Одновременно нажмите на обе стороны кнопки регулировки/расцепления соединителей ISOFIX и выдвиньте соединители ISOFIX (рис. 24A).

Повторите данную операцию с обоими соединителями автокресл.

Чтобы пристегнуть оба крепления к крюкам ISOFIX автомобиля. При пристегивании должен прозвучать щелчок. Убедитесь в том, что индикаторы пристегивания ISOFIX стали зелеными с обеих сторон (рис. 24В, 24С). Толкните автокресло по направлению к сиденью автомобиля, убедившись в том, что оба выдвинутых соединителя ISOFIX находятся в одинаковом положении. Встряхните автокресло, чтобы убедиться в прочности его крепления, и еще раз проверьте предохранительные кнопки ISOFIX, которые должны быть зелеными (рис. 24С).

ПРИМЕЧАНИЕ: перед тем как приступить к использованию, убедитесь в том, что соединители ISOFIX правильно пристегнуты с обеих сторон: если вы потяните автокресло, они не должны отстегнуться.

РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОЖКИ

Нажмите регулировочную кнопку опорной ножки и опустите ее таким образом, чтобы она правильно встала на пол салона автомобиля; отпустите кнопку.

Устройство контроля регулировки высоты ножки должно сменить цвет с красного на зеленый, что означает правильную опору ножки. Убедитесь в том, что опорная ножка находится в правильном положении и надлежащим образом отрегулирована (рис. 25А, 25В, 25С).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Передняя ножка не должна опираться на вещевой отсек в полу автомобиля. Ножка должна опираться на устойчивую и надежную поверхность пола автомобиля.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в том, что опорная ножка не приподнимает автокресло над автомобильным сиденьем.

Нажмите кнопку поворота и разверните сиденье к двери автомобиля, чтобы удобно разместить ребенка в автокресле (рис. 26).

Нажмите кнопку регулировки и, одновременно с этим, возьмитесь за лямки (нагрудные ремни) в нижней части, под мягкой набивкой нагрудных накладок, потянув вперед, чтобы ослабить их натяжение (рис. 27).

ВАЖНО: Запрещается тянуть лямки, держась за набивку нагрудных накладок.

см. раздел "Регулировка удерживающих ремней безопасности".

Чтобы отстегнуть лямки, нажмите красную кнопку на центральной пряжке (рис. 28А).

В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

Разместите лямки сбоку автокресла.

Разместите ребенка в автокресле (рис. 28В). Расположите лямки над плечами ребенка, соедините два язычка ремня и пристегните их к пряжке (рис. 29).

ВАЖНО! Правильная регулировка подголовника обеспечит максимальную защиту вашего ребенка, находящегося в автокресле. При использовании 5-ти точечного удерживающего ремня подголовник регулируется таким образом, чтобы между лямками и верхней частью плеч оставался промежуток толщиной в 1 палец (1 см) рис. 30.

ВАЖНО: Перед регулировкой подголовника ослабьте плечевые лямки.

Чтобы застегнуть пряжку: см. раздел "Использование Пряжки"

Чтобы затянуть удерживающие ремни: (рис. 31) см. раздел "Регулировка удерживающих ремней безопасности".

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ПРАВИЛЬНОГО ПРИСТЕГИВАНИЯ УДЕРЖИВАЮЩИХ РЕМНЕЙ АВТОКРЕСЛА

ВАЖНО

Foppapedretti Iturn i-Size - ВАЖНО - 1

Для обеспечения безопасности ребенка обязательно убедитесь в том, что...

  • удерживающие ремни правильно отрегулированы с учетом роста ребенка и правильно натянуты;
  • нагрудные ремни отрегулированы в правильном положении;
  • удерживающие ремни не перекручены;
  • язычки правильно зафиксированы в пряжке.

Foppapedretti Iturn i-Size - ВАЖНО - 2

Разверните автокресло по ходу движения при правильной блокировке сиденья прозвучит щелчок (рис. 32).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как тронуться в путь, убедитесь в том, что автокресло заблокировано по ходу движения либо против хода движения, для этого попробуйте повернуть сиденье, не нажимая кнопку разблокирования поворота. Запрещается использовать другие положения автокресла.

СНЯТИЕ АВТОКРЕСЛА С АВТОМОБИЛЯ / РАЗБЛОКИРОВКА СИСТЕМЫ ISOFIX

Одновременно с этим нажмите кнопки расцепления системы ISOFIX и вдвиньте внутрь соединители ISOFIX (рис. 33).

Снимите автокресло с автомобиля.

Нажмите кнопку (A) и поднимите опорную ножку (1) до ограничителя (рис. 34А, 34В). Подогните опорную ножку под основание (рис. 35, 36).

СНЯТИЕ УДЕРЖИВАЮЩИХ РЕМНЕЙ (Хранение ремней безоп)

• (рис. 37) - Полностью ослабьте лямки - см. раздел "РЕГУЛИРОВКА УДЕРЖИВАЮЩИХ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ (От 76 см до 105 см)".
• (рис. 38) - Потяните рычаг подготовника и, удерживая его в этом положении, поднимите или опустите подголовник, отрегулировав его в зависимости от роста ребенка.
• (рис. 39) Чтобы отстегнуть лямки, нажмите красную кнопку на центральной пряжке.
- Отстегните кнопки по бокам тканевой обивки спинки.
- Приподнимите тканевую обивку сиденья, вытянув ее из регулировочного механизма удерживающих ремней; приподнимите внутренний наполнитель, аккуратно вытянув его из регулировочного механизма удерживающих ремней..
- Протяните по направлению внутрь узел пряжки из прорези в тканевой обивке и прорези в наполнителе, откройте дверцу отсека (рис. 40).
- Прицепите кончики к пряжке и вставьте пряжку во внутреннее отделение, затем снова закройте отделение (рис. 41, 42).
• Верните на прежнее место внутренний наполнитель сиденья.
- Положите ткань обратно на сиденье и спинку, затем прикрепите кнопки (рис.43).

УСТАНОВКА ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ (Дети ростом от 100 до 150 см, 3-точечный ремень безопасности или ISOFIX + 3-точечный ремень безопасности)

Рекомендуется как можно дольше использовать 5-точечный ремень безопасности. Когда рост ребенка достигнет 100 см, автокресло следует трансформировать, чтобы адаптировать его для детей ростом от 100 до 150 см. В данной конфигурации следует снять 5-точечный (удерживающий) ремень, входящий в комплект автокресла. См. параграф "Снятие удерживающих ремней (хранение ремней безоп)" и протолкните узел опорной ножки к основанию, См. параграф "Складывание опорной ножки".

Подходит исключительно для использования в автомобилях, оснащенных 3-х точечным ремнем безопасности, который может быть статическим либо с механизмом втягивания и должен пройти типовые испытания в соответствии с правилами ЕЭК ООН № 16 либо равнозначными стандартами.

Режим А - УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА С З-ТОЧЕЧНЫМ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ И СОЕДИНИТЕЛЯМИ ISOFIX

Если ваша машина не укомплектована штатными направляющими для соединителей ISOFIX, вставьте направляющие, входящие в комплект автокресла, в две точки крепления ISOFIX автомобиля; при этом выемка должна быть развернута вверх. (рис. 44).

ПОДСКАЗКА: Точки крепления ISOFIX находятся между автомобильным сиденьем и его спинкой.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

Одновременно нажмите на обе стороны кнопки регулировки/расцепления соединителей ISOFIX и выдвиньте соединители ISOFIX (рис. 45).

Найдите крепления ISOFIX, которыми оснащен ваш автомобиль.

Выровняйте соединители ISOFIX по отношению к точкам крепления на автомобильном сиденье и нажмите на них до щелчка (рис. 46). При пристегивании индикатор, присутствующий на обеих скобах, поменяет цвет на зеленый. (рис. 47).

Проверьте правильность крепления обеих скоб. Потрясите автокресло, чтобы убедиться в правильности крепления

Толкните автокресло по направлению к сиденью автомобиля, убедившись в том, что оба выдвинутых соединителя ISOFIX находятся в одинаковом положении.

Между спинкой автомобильного сиденья и автокреслом не должно быть зазора (рис. 48).

Пропустите нагрудную часть 3-точечного ремня за подголовником автокресла и через сквозную направляющую зеленый нагрудного ремня «А» в нижней части подголовника, со стороны механизма втягивания (рис. 49).

Разместите ребенка в автокресле (рис. 50). Нажмите кнопку и поднимите или опустите подголовник, отрегулировав его в зависимости от роста ребенка (рис.51).

Проверьте правильную блокировку в выбранной позиции, (см. раздел "Регулировка подголовника").

Потяните штатный 3-х точечный ремень безопасности и, протянув его перед ребенком, застегните пряжку ремня безопасности автомобиля, вставив наконечник в пряжку (В). При правильном застегивании прозвучит щелчок (рис. 52).

ВНИМАНИЕ! Пряжка ремня безопасности автомобиля не должна размещаться в нижней направляющей, через которую проходит поясной ремень.

Вставьте нагрудный и поясной ремни в нижнюю проушину, рядом с пряжкой застегивания ремня безопасности автомобиля (C) (рис. 52). Вставьте поясной ремень в прорезь для поясного ремня с противоположной стороны автокресла (D) (рис. 52).

ВНИМАНИЕ! Поясной ремень должен максимально низко проходить над тазом Вашего ребенка.

Вставьте нагрудный ремень в специальную проушину направляющей ремня и убедитесь в том, что он не перекручен (A).

Foppapedretti Iturn i-Size - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - 1

text_image ПРАВИЛЬНЫЙ СЛИШКОМ КОРОТКИЙ СЛИШКОМ ВЫСОКО

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании 3-х точечного ремня безопасности автомобиля подголовник необходимо отрегулировать таким образом, чтобы между ним и плечами ребенка оставалось расстояние в два пальца. Проследите за тем, чтобы нагрудный защитный ремень, пропущенный через «проушину направляющей нагрудного ремня» сбоку от подголовника, располагался на уровне плеч, а не шеи ребенка.

Натяните ремень, как показано на рисунке 53. Проследите за тем, чтобы поясной ремень располагался как можно ниже, над тазом ребенка; убедитесь в том, что он продет через сквозные направляющие поясного ремня безопасности, а также в том, что пряжка правильно застегнута. Нагрудный ремень должен быть продет через сквозную направляющую нагрудного ремня.

Режим В - УСТАНОВКА С 3-ТОЧЕЧНЫМ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ

Нажмите кнопки расцепления системы ISOFIX и выдвиньте внутрь соединители ISOFIX (рис. 54).

Разместите автокресло на автомобильном сиденье.

Толкните автокресло по направлению к спинке автомобильного сиденья. Между спинкой автомобильного сиденья и автокреслом не должно быть зазора (рис. 55). Пропустите нагрудную часть 3-точечного ремня за подголовником автокресла и через сквозную направляющую зеленый нагрудного ремня «А» в нижней части подголовника, со стороны механизма втягивания (рис. 56).

Разместите ребенка в автокресле (рис. 57). Нажмите кнопку и поднимите или опустите подголовник, отрегулировав его в зависимости от роста ребенка (рис. 58).

Проверьте правильную блокировку в выбранной позиции, (см. раздел "Регулировка подголовника").

Потяните штатный 3-х точечный ремень безопасности и, протянув его перед ребенком, застегните пряжку ремня безопасности автомобиля, вставив наконечник в пряжку (В). При правильном застегивании прозвучит щелчок (рис. 59).

ВНИМАНИЕ! Пряжка ремня безопасности автомобиля не должна размещаться в нижней направляющей, через которую проходит поясной ремень.

Вставьте нагрудный и поясной ремни в нижнюю проушину, рядом с пряжкой застегивания ремня безопасности автомобиля (C) (рис. 59). Вставьте поясной ремень в прорезь для поясного ремня с противоположной стороны автокресла (D) (рис. 59).

ВНИМАНИЕ! Поясной ремень должен максимально низко проходить над тазом Вашего ребенка.

Вставьте нагрудный ремень в специальную проушину направляющей ремня и убедитесь в том, что он не перекручен (A).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ

Foppapedretti Iturn i-Size - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - 1

text_image ПРАВИЛЬНЫЙ СЛИШКОМ КОРОТКИЙ СЛИШКОМ ВЫСОКО

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании 3-х точечного ремня безопасности автомобиля подголовник необходимо отрегулировать таким образом, чтобы между ним и плечами ребенка оставалось расстояние в два пальца. Проследите за тем, чтобы нагрудный защитный ремень, пропущенный через «проушину направляющей нагрудного ремня» сбоку от подголовника, располагался на уровне плеч, а не шеи ребенка.

Натяните ремень, как показано на рисунке 60. Проследите за тем, чтобы поясной ремень располагался как можно ниже, над тазом ребенка; убедитесь в том, что он продет через сквозные направляющие поясного ремня безопасности, а также в том, что пряжка правильно застегнута. Нагрудный ремень должен быть продет через сквозную направляющую нагрудного ремня.

УСТАНОВКА ПРИСПОСОБЛЕНИЯ KID PAD

Приспособление KID PAD ВСЕГДА устанавливается на диагональный ремень безопасности, чтобы обеспечить правильную защиту в случае удара.

Расположить диагональный ремень под двумя липучками KID-PAD (рис. 61) застегнуть его (рис. 62), убедившись в том, что фасонная часть расположена между подбородком и грудной клеткой ребёнка (рис. 63).

ВНИМАНИЕ! Приспособление KID PAD необходимо использовать ВСЕГДА.

ЧТОБЫ СНЯТЬ ОБИВКУ (рис. 64)

Ослабьте удерживающие ремни и извлеките вкладыш (при наличии).

Установите подголовник в максимально высокое положение.

Осторожно снимите тканевую обивку с подголовника.

Осторожно снимите тканевую обивку с каркаса, начиная с боковой стороны; соблюдайте особую осторожность при отделении обивки от направляющей, через которую продевается поясной ремень.

Чтобы вернуть обивку обратно, выполните процедуру в обратном порядке.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Рекомендуется использовать только оригинальную обивку, поскольку она входит в число компонентов, имеющих первостепенное значение для правильной работы устройства. Запрещается пользоваться автокреслом без специальной обивки.

Чистка

Обивку можно снять и постирать в стиральной машине с нейтральным моющим средством, выбрав программу для стирки деликатных тканей (30°C). Соблюдайте рекомендации по стирке, приведенные на специальном ярлыке. Обивка может полинять в случае стирки при температуре выше 30°C. Запрещается использовать центрифугу для отжима белья или сушилку для белья (поскольку ткань может отделиться от наполнителя).

Пластиковые детали очищаются водой с мылом. Запрещается пользоваться агрессивными моющими средствами (такими как растворители).

У держивающие ремни можно снимать и мыть теплой водой с мылом.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВАЖНО: обивка является главным компонентом для обеспечения безопасности ребенка. Чтобы не подвергать риску безопасность ребенка или во избежание нарушений правил эксплуатации, категорически запрещается использовать автокресло без обивки либо заменять ее на другую, не прошедшую омологацию.

Рекомендации по стирке:

Обивку можно снять, постирать при 30°C и вывесить для просушки.

Foppapedretti Iturn i-Size - Рекомендации по стирке: - 1
Машинная

стирка в холодной воде

Foppapedretti Iturn i-Size - Рекомендации по стирке: - 2
Не отбеливать

Foppapedretti Iturn i-Size - Рекомендации по стирке: - 3
Химчистка запрещена

Foppapedretti Iturn i-Size - Рекомендации по стирке: - 4
Сушка в сушилке для белья запрещена

Foppapedretti Iturn i-Size - Рекомендации по стирке: - 5
Глажка запрещена

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A. ,

официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая гарантирует непосредственно Потребителю, что данное изделие, только что выпущенное с фабрики, не имеет дефектов ни материалов, ни проектирования, ни производственных, и соответствует заявленным характеристикам. Настоящая гарантия действительна во всех странах- членах ЕЭС и не исключает и не ограничивает права Пользователя, в соответствии с законодательством, регламентирующим взаимоотношения с Производителем Изделия.

Чтобы воспользоваться данной гарантией, Потребитель должен принести дефектное Изделие Продавцу, предоставив документ, удостоверяющий о приобретении Изделия, с печатью и подписью Продавца и указанием названия Изделия или, как альтернатива, фискальный кассовый чек, без каких-либо изменений, из которого чётко видна вся указанная до этого информация. Гарантия имеет срок действия двенадцать (12) месяцев с даты приобретения Изделия.

В течение вышеуказанного срока компания Forpa Pedretti S.p.A. обязуется отремонтировать или заменить, на свой выбор, дефектное Изделие. Гарантия предоставляется конечному Покупателю Изделия (Пользователю) и не исключает и не ограничивает прав данного Пользователя, предусмотренных действующим законодательством и/или правами Пользователя, на предъявление своих прав в адрес Дилера/Продавца Изделия.

НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ.

Гарантией не покрывается ущерб, связанный с использованием Изделия, возникший по следующим причинам: неправильное

использование, не соответствующее указаниям, содержащимся во вкладыше с инструкциями по монтажу и эксплуатации, удары и падения изделия, Изделие подвергалось воздействию влажности или экстремальным температурам и неблагоприятным условиям окружающей среды с постоянной сменой этих условий, коррозии и окислению, а также несанкционированному ремонту или модификации, Изделие использовалось не по назначению или неправильно, без соблюдения указаний в инструкциях по монтажу и эксплуатации, при плохом уходе или отсутствии такового, ремонте с использованием неоригинальных запчастей, по причине неправильной сборки, аварии, воздействия пищи или напитков, химических веществ, а также вследствие чрезвычайных обстоятельств.

В любом случае, компания Foppa Pedretti S.p.A. не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или предметам, отличным от Изделия, по причине несоблюдения указаний / предписаний / предупреждений, содержащихся в данном руководстве или, как альтернатива, в "Инструкции по монтажу и эксплуатации", сопровождающей каждое Изделие и предназначенное для владельца/пользователя. (например, чисто в качестве примера, в случае Детской кроватки: "Никогда не оставляйте без присмотра ребёнка. Контролируйте, чтобы голова ребёнка не оказалась покрытой простынёю или одеялом...").

Компания Foppa Pedretti S.p.A., кроме прочего, не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, если поломка её продукции связана с разрушением компонентов Изделия, подвергаемых нормальному износу. Компонентами, подвергающимися нормальному износу, считаются все пластмассовые компоненты Изделия.

Importato da:

Автомобили с омологацией для использования автокресла Iturn i-Size, при условии наличия системы крепления ISOFIX.

  • Iturn i-Size - это универсальное детское удерживающее устройство Оно прошло типовые испытания, предусмотренные стандартом R129 для установки на все посадочные места автомобиля, помеченные логотипом i-Size.
  • Обратитесь к списку транспортных средств, если транспортное средство оснащено позициями автомобиля ISOFIX, которые не относятся к i-Size: Автокресло Iturn i-Size подходит и для крепления на посадочных местах автомобилей, указанных далее, при условии наличия и доступности омологированных точек крепления ISOFIX. Посадочные места других автомобилей также могут подходить для размещения данного удерживающего устройства для детей, тем не менее, мы пока не протестировали использование Iturn i-Size в этих автомобилях. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с производителем систем безопасности для детей или продавцом.
  • Обычно точки крепления ISOFIX на пассажирском сиденье (положение 1) предлагаются в качестве опции, поэтому, в зависимости от модели,

ИНФОРМАЦИЯ

Пожалуйста, обратитесь за сведениями к изготовителю автомобиля относительно доступа к точкам крепления ISOFIX.

ВНИМАНИЕ: Необходимо удостовериться, что автомобиль совместим с системой Isofix, Это может быть вариант. Сверьтесь со инструкции автомобиль использования.

данный вариант может быть доступен либо нет. Установка на заднее сиденье автомобиля может ограничить свободное пространство пассажира, находящегося на переднем сиденье.

  • Не размещать переднюю опорную ногу на крышке напольного отсека для предметов. Передняя опорная нога ДОЛЖНА находится в полном и плотном контакте с полом автомобиля.
  • Отрегулировать автомобильное сиденье так, чтобы основание передней опорной ноги не находилось в контакте с напольным отсеком для предметов.
  • Обязательно проверьте совместимость автокресла «Iturn i-Size» с вашим автомобилем, чтобы убедиться в наличии достаточного свободного пространства.
  • Предупреждение: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло на пассажирское сиденье, оснащенное включенной подушкой безопасности.
  • Имейте в виду, что список автотранспортных средств постоянно изменяется и обновляется.
  • Обновленный список можно найти на нашем сайте: www.foppapedretti.it

Foppapedretti Iturn i-Size - ИНФОРМАЦИЯ - 1

Предупреждение: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло на пассажирское сиденье, оснащенное включенной подушкой безопасности.

Foppapedretti Iturn i-Size - ИНФОРМАЦИЯ - 2

text_image 7 4 6 3 5 2 1
Car manufacturer1st year of productionSeat 3-point beltApproved seat ISOFIX
ALFA ROMEO
14720052 42 4
156 CROSS WAGON----2 42 4
156 SPORT WAGON1997-20052 42 4
15920052 3 42 4
159 saloon2006-20082 3 42 4
Giulietta FL20132 3 42 4
Giulietta20102 3 42 4
159 SW20052 42 4
GT SPORT COUPE20042 42 4
MITO20082 42 4
Giulia 20162 4 2 4
AUDI
A120102 42 4
A1 Sport back20112 42 4
A21999-20052 42 4
A3 Sport back20122 3 42 4
A3 Sedan 20132 4 2 4
A320122 42 4
A3 Cabrio20082 42 4
A3 Saloon20132 42 4
A420072 42 4
A4 Cabrio20022 42 4
A4 Avant20072 42 4
A5 FL20112 42 4
Car manufacturer1st year of productionSeat 3-point beltApproved seat ISOFIX
A42015 2 4 2 4
A4 Avant2015 2 4 2 4
A5 Sport back2009 2 4 2 4
A5 Sport back 4 seat20112 42 4
A5 Sport back 5 seat20112 42 4
A5 Cabrio20092 42 4
A620102 3 42 4
A6 Avant20112 3 42 4
A7 Sport back2010 2 4 2 4
A820092 42 4
A8 FL20102 42 4
Q320112 42 4
Q52008 2 4 2 4
Q5 FL20122 42 4
Q720052 42 4
Q720152 42 4
Q7 FL II20132 4 5 7 2 4 5 7
Rs4 Cabrio20062 42 4
S320102 42 4
S5 Cabrio20092 42 4
GSQ520132 42 4
TT20062 42 4

BMW

12004 2 4 2 4
12011 2 4 2 4
2 Active Tourer2014 2 4 2 4
2 Grand Tourer2015 2 4 2 4
Car manufacturer1st year of productionSeat 3-point beltApproved seat ISOFIX
32005 2 4 2 4
32011 2 4 2 4
3 Touring2005 2 4 2 4
3 Touring2012 2 4 2 4
3 GT2013 2 4 2 4
4 Grand Coupe2014 2 4 2 4
520102 4 2 4
5 Touring20102 4 2 4
5 GT2009 2 4 2 4
6 Grand Coupe20112 4 2 4
720082 4 2 4
72015 2 4 2 4
X120092 4 2 4
X220152 4 2 4
X32010 2 4 2 4
X420142 4 2 4
X520062 4 2 4
X52013 2 4 2 4
X62014 2 4 2 4
1 Cabrio FL20112 42 4
1 Coupe FL20112 42 4
2 Coupe20132 42 4
3 Cabrio20072 42 4
3 Coupe FL20102 42 4
5 FL20132 42 4
5 Touring FL20132 42 4
X1 FL20122 42 4
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Foppapedretti

Модель : Iturn i-Size

Категория : автокресло