Attenzia - Настольная лампа Novus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Attenzia Novus в формате PDF.
Вопросы пользователей о Attenzia Novus
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Настольная лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Attenzia - Novus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Attenzia бренда Novus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Attenzia Novus
Заявление о соответствии: Настоящим, со всей ответственностью заявляем, что данная офисная лампа марки NOVUS отвечает всем требованиям по безопасно- сти и защите здоровья, установленным в директиве ЕС об общей безопасности продукции *. Настоящий прибор соответствует требованиям следующих норм: ** согласно предписаниям директив ***. Выдано: ****.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
ПЕРЕД вводом лампы в эксплуатацию внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и указания по техни- ке безопасности. Строго придерживай- тесь указаний! Сохраните руководство по эксплуатации для использования в
- 1.1. Декларация соответствия p. 2
- 1.2. Применение по назначению. Гарантийные обязательства p. 39
- 1.3. Указания по технике безопасности p. 39
- -40 1.4. Специальные функции p. 40
- 1.5. Очистка и утилизация p. 40
- 1.6. Технические характеристики p. 40
- 1.7. Размещение p. 41
- 1.8. Объяснение пиктограмм p. 41
- 1.9. Габариты/поворотный диапазон p. 48
2. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- 2.1. Комплект поставки p. 49
- 2.2. Подключение блока питания p. 50
- 2.3. Функции переключателя p. 50
- 2.4. Варианты крепления p. 51
Применение по назначению, гарантийные обязательства Лампа предназначена для домашнего пользования и офисных помещений. Гарантийные обязательства не распространяются на износ и повреждения, вызванные ненадлежа- щим использованием прибора или вмешатель- ством третьих лиц.
Указания по технике безопасности
- Опасно для глаз! Никогда не смотрите непо- средственно на источник света!
- Напряжение и частота в электрической сети должны соответствовать значениям, указанным на штекерном блоке питания. Обеспечьте возможность отключения лампы от электросети в любой момент.
- Используйте лампу только со штекерным блоком питания Novus, входящим в комплект
- Лампу можно использовать, только
в ее исправном состоянии, соблюдая указания в руководстве по эксплуатации, прочие прави- ла и директивы, а также действующие инструк- ции по технике безопасности. В случае наличия нарушений в работе немед- ленно прекратите использование лампы!
- Лампу можно использовать только в закрытых помещениях при температуре от 15 до 32 °С и влажности воздуха от 15 до 95 % (при отсут- ствии конденсата)!
- Запрещается использовать лампу во взрывоо- пасных помещениях!
- Лампа не предназначена для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не облада- ющими достаточными знаниями и опытом, за исключением случаев, когда они работают под присмотром или получили инструкции по экс- плуатации прибора от лица, ответственного за безопасность.
- Лампу необходимо беречь от толчков и ударов, избегать чрезмерного нагрева и влажности! Не допускайте застоя перегретого воздуха!
- Лампа и упаковочный материал — не игрушка
- Не включайте лампу в розетки с диммерами!
- Не прикасайтесь к светодиодам!
- Устанавливайте лампу на устойчивой поверх-40
ности! В случае опрокидывания лампа может причинить травмы или повредить имущество.
- Убедитесь в том, что соединительный кабель не представляет опасности. Опасность спо- тыкания! Не наматывайте соединительный кабель на лампу.
- Замена источника света в данной лампе может осуществляться только производителем или уполномоченным специалистом сервисного
- Если многофункциональный переключатель не используется более 10 часов, настольная лампа выключается автоматически.
- Если рабочая температура включенной настоль- ной лампы превышает допустимое значение, сила света автоматически уменьшается.
Очистка и утилизация Опасность травмирования!
- Отключите лампу от источника питания.
- Влажная чистка осветительного прибора запре- щена. Опасность повреждения имущества!
- Чтобы избежать повреждения лампы, необходи- мо предварительно проверить совместимость используемого чистящего средства с материа- лом поверхности. Утилизируйте лампу с учетом требова- ний по охране окружающей среды, сдав ее в специализированный пункт сбора
Не выбрасывайте компоненты лампы вместе с бытовыми отходами.
Технические характеристики лампу Attenzia task Attenzia complete Номинальное напряжение 24 В постоянного тока 24 В постоянного тока Потребляемая мощность примерно 9 Вт примерно 20 Вт Класс защиты III SELV III SELV Степень защиты IP 20 IP 20 Световой поток 749 лм 1 708 лм Температура света 4000 K 4000 K Индекс цветопередачи 85,3 R
>80 Блок питания Attenzia task и complete Attenzia task и complete (только для США!) Тип Sunny SYL1460-2424 Sunny SYS1541-2424 Артикульный номер 870-0885 870-0893 Номинальное напряжение 100-240 В, 50-60 Гц 100-240 В, 50-60 Гц Потребляемая мощность макс 1A макс 1A Отдача мощности макс. 24 В постоянного тока, 24 Вт, 1A макс. 24 В постоянного тока, 24 Вт, 1A Степень защиты IP 20 IP 20 Класс защиты II (двойная изоляция) II (двойная изоляция)41 Attenzia
Объяснение пиктограмм Прочитать информацию для поль- зователя/указания по технике без-
Осторожно! Опасность поражения электрическим током. Отключите прибор от сети питания. Сетевой штекер используется для отсоединения от электросети. Подключите прибор к сети питания. Параметры сети должны соответ- ствовать техническим характери- стикам лампы! Диапазон действия CLAMP Attenzia Clamp Соответствие основополагающим требованиям директив ЕС по без-
Сертификация подтверждает соот- ветствие изделия требованиям Закона о безопасности продукции и оборудования (GPSG) Класс защиты II (двойная изоляция, заземленный штекер не требуется). Класс защиты III (безопасное сверх- низкое напряжение, SELV) MAX Максимальная сила света Нажать два раза многофункцио- нальный переключатель
ON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.) Нажать один раз многофункциональ- ный переключатель
Нажать и удерживать многофункцио- нальный переключатель Изделие можно устанавливать и использовать только в сухих закры- тых помещениях.
Размещая лампу, убедитесь, что ее свет не будет ослеплять других лиц и не будет отражаться в
Не поворачивайте лампу на угол, превышающий допустимые значения. Это может привести к ее повреждению.42
ПростаяИнструкция