Attenzia - Lampa biurkowa Novus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Attenzia Novus w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Attenzia Novus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa biurkowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Attenzia - Novus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Attenzia marki Novus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Attenzia Novus
Deklaracja zgodności: Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że niniejsza lampka biurowa firmy NOVUS jest zgodna z odpowiednimi wymoga- mi bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektywy WE w sprawie bezpieczeństwa eksploatacji wyrobów *. Urządzenie jest zgodne z następującymi normami: ** zgodnie z postanowieniami dyrektyw ***. Wydanie ****.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi UWAGA! PRZED uruchomieniem lampy należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Nale- ży przestrzegać wskazówek! Instrukcję obsługi należy zachować do późniejsze- go użytku. Spis treści
1. Informacje ogólne
.. Deklaracja zgodności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - .. Funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Czyszczenie i utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Ustalanie pozycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Wymiary/zakres przechyłu . . . . . . . . . . . . . .
2. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
.. Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Podłączanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Funkcje przełączania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Możliwości mocowania . . . . . . . . . . . . . . . . .
Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem, gwarancja Lampa jest przeznaczona do użytku prywatnego oraz w normalnych warunkach biurowych. Zużycie, szkody na skutek nieprawidłowego uży- cia oraz ingerencji osób trzecich nie są objęte ani rękojmią ani gwarancją.
Wskazówki bezpieczeństwa
- Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku! Nigdy nie spoglądać bezpośrednio na źródło światła!
- Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej muszą być zgodne z danymi na tabliczce zna- mionowej zasilacza sieciowego. Upewnić się, czy lampa może zostać w każdej chwili odłączona od sieci elektrycznej.
- Lampy używać tylko z dostarczonym zasila- czem sieciowym Novus!
- Używać lampy tylko w sprawnym stanie, przy uwzględnieniu instrukcji obsługi, obowiązują- cych przepisów, wytycznych oraz zasad bezpie- czeństwa i zapobiegania wypadkom. W przypadku usterek należy natychmiast wyłączyć lampę!
- Używać lampy tylko w zamkniętych pomiesz- czeniach w temperaturach od ° do ° (°F do °F) i przy nieskraplającym się powietrzu o wilgotności od % do %!
- Nie używać lampy w pomieszczeniach zagro- żonych wybuchem!
- Lampa nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (wraz dziećmi) z ograniczonymi zdol- nościami fizycznymi, sensorycznymi lub umy- słowymi lub z brakującym doświadczeniem i wiedzą. Chyba, że pracują one pod nadzorem i otrzymują pełne instrukcje odnośnie korzysta- nia z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
- Chronić lampę przed uderzeniami, wilgocią i nadmiernym ciepłem! Unikać spiętrzeń ciepła!
- Lampa i opakowanie nie nadają się do zabawy.
- Nie podłączać lampy do gniazda z funkcją ściemniania!
- Nie wolno dotykać diod LED!
- Stawiać lampę stabilnie! Przewrócenie się lampy może doprowadzić do obrażeń osób lub szkód materialnych.
- Zwracać uwagę, aby przewód przyłączeniowy nie stanowił zagrożenia. Niebezpieczeństwo potknięcia! Nie owijać przewodu przyłączenio- wego wokół lampy.
- Źródło światła lampy może być wymienia- ne tylko przez producenta lub wyznaczonego przez niego technika serwisowego.
- Gdy przełącznik wielofunkcyjny nie będzie uży- wany przez ponad godzin, lampa biurowa wyłączy się automatycznie.
- Przy podwyższonej temperaturze pracy włączo- nej lampy biurowej następuje automatyczna redukcja jasności świecenia.
Czyszczenie i utylizacja Niebezpieczeństwo obrażeń!
- Odłączyć lampę od zasilania prądem.
- Nie czyścić lampy na mokro. Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
- Aby uniknąć uszkodzenia lampy, należy spraw- dzić tolerancję na środek czyszczący. Utylizować lampę w sposób nieszkodli- wy dla środowiska przekazując do auto- ryzowanego punktu zbiórki. Żadnych elementów lampy nie wolno wyrzucać wraz z odpadkami domowymi.
Dane techniczne Lampę Attenzia task Attenzia complete Napięcie znamionowe V DC V DC Pobór mocy ok. W ok. W Klasa ochronności III SELV III SELV Stopień ochrony IP IP Strumień świetlny lm lm Temperatura barwowa K K Współczynnik oddawania barw , R
Zasilacz sieciowy Attenzia task i complete Attenzia task i complete (tylko dla USA!) Typ Sunny SYL- Sunny SYS- Numer artykułu - - Napięcie znamionowe - V, - Hz - V, - Hz Pobór mocy maks. A maks. A Oddawanie mocy maks. V DC, W, A maks. V DC, W, A Stopień ochrony IP IP Klasa ochronności II (podwójna izolacja) II (podwójna izolacja)29 Attenzia
Objaśnienie symboli Przeczytać informacje dla użytkownika/ wskazówki bezpieczeństwa Ważne informacje UWAGA Ostrożne, niebezpieczeństwo porażenia prądem. Odłączyć urządzenie od dopływu prądu. Wtyczka sieciowa służy do odłączania zasilania. Podłączyć urządzenie do prądu. Przyłącze sieciowe musi być zgodne z danymi lampy! Zakres działania CLAMP Attenzia Clamp Zgodność z obowiązującymi przepisa- mi bezpieczeństwa UE Atest potwierdza, że produkt jest zgodny z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa urządzeń Klasa ochronności II (podwójna izola- cja, nie jest potrzebna wtyczka z uzie- mieniem) Klasa ochronności III (bardzo niskie napięcie bezpieczne, SELV) MAX Maks. jasność świecenia Nacisnąć 2x krótko przełącznik wielo- funkcyjny
ON/OFF Nacisnąć 1x krótko przełącznik wielo- funkcyjny Ściemnianie Przytrzymać wciśnięty przełącznik wie- lofunkcyjny Produkt może być umieszczany i używany tylko w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Ustalanie pozycji Podczas ustalania pozycji lampy upewnić się, czy nikt nie będzie oślepiany przez lampę i czy światło lampy nie będzie się odbijało w lustrze. Przeguby lampy nie mogą być odchylane poza przewidziany kąt obrotu. Może to doprowadzić do uszkodzenia lampy.
ProstaInstrukcja