MPX 17EHDS - мойка высокого давления MICHELIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MPX 17EHDS MICHELIN в формате PDF.

📄 281 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MICHELIN MPX 17EHDS - page 215

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MPX 17EHDS - MICHELIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MPX 17EHDS бренда MICHELIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MPX 17EHDS MICHELIN

Моечная машина высокого давления Перевод оригинальных инструкций

Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните инструкции для пользования ими в будущем. При появлении проблем или затруднений обращайтесь в отдел обслуживания клиентов: www.michelin-lifestyle.com Страница: 215-225

4.2.1 Документация, доставена с уреда

Предупреждение – опасност! (V-Hz) - (. 2).

8.1 Органи за управление

- Пусково устройство (H).Включете пусковото устройство (ON/I), за да включите електромотора в „Energy Saving“ („Енергоспестяващ“) режим и използвайте до 30% по-малко електри-ческа енергия.Включете пусковото устройство (ON/I), за да включите електромотора в режим „Maximum Power“ („Максимална мощност“) за работа на пълна мощност. Поставете превключвателя на пусковото устройство в положение (OFF/0), за да спрете уреда.- Лост за управление на водната струя (I). Предупреждение – опасност! По време на работа уредът трябва да бъде разположен, както е показано на фиг. 4, на твърда и стабилна повърхност.

8.2 Пуск (вижте фиг. 4)

II / II / II / II / Изолация на двигателя

F F F F Защита на двигателя

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5Тегло 10 10,4 11,6 11,7 Подлежат на технически изменения! Технически данни38 Česky

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 Приобретенная вами машина - это высокотехнологичное изделие, выпущенное одним из

самых опытных европейских производителей моечных машин высокого давления. Для достижения наилучших результатов мы составили данное руководство, которое следует внимательно прочитать и соблюдать при каждом использовании машины. Во время подключения, эксплуатации и обслуживания машины выполняйте все возможные меры предосторожности для собственной безопасности, а также для безопасности людей, находящихся в непосредственной близости. Внимательно прочитайте и соблюдайте требования безопасности, так как их несоблюдение может поставить под угрозу здоровье и безопасность людей или же нанести материальный ущерб.

ОБОЗНАЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ

2.1 Соблюдайте требования табличек и знаков, которые имеются на моечной машине

и в данном руководстве. На моечной машине и в руководстве приводятся лишь только знаки, уместные для приобретенной вами машины. Убедитесь, что имеющиеся на моечной машине знаки и таблички находятся всегда в сохранности и разборчивы. В противном слу

чае замените, устанавливая их в исходное положение. Внимание - Опасность Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Значок Е2 (если этот значок имеется на рис. 1): обозначает, что моечная маши- на предназначается для профессионального использования, то есть, для лиц, обладающих опытом, техническими, нормативными и законодательными знания

ми, способных выполнять необходимые действия для эксплуатации и обслужива- ния моечной машины. Данная машина не предназначена для эксплуатации людь- ми (включая детей) с недостаточными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющими достаточного опыта и знаний. Значок Е3 (если этот значок имеется на рис. 1): обозначает, что эта моечная машина предназначается для непрофессионального (бытового) использования. Люди с недостаточными физическими, сенсорными и умственными способностя

ми, а также не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать моеч- ную машину только находясь под надзором или только после прохождения инструктажа по безопасной эксплуатации моечной машины и осознания опасно

сти, связанной с использованием.216 Русский Движущиеся органы. Не прикасаться. 0 Выключатель в выключенном положении

- II Выключатель во включенном положении Гарантированный уровень звуковой мощности Запрет, сообщает пользователю, что государственные нормы могут запретить подключение моечной машины к питьевой водопроводной сети. Сигнал опасности, сообщает пользователю о недопустимости направления струи воды на людей, животных, электрооборудование и на саму моечную машину. Это изделие имеет класс изоляции II. Это означает, что оно имеет усиленную изоля- цию или же двойную изоляцию (только в том случае, если на машине имеется значок). Это изделие имеет класс изоляции I. Это означает, что оно имеет проводник заземления (только в том случае, если на машине имеется значок). Это изделие соответствует европейским директивам, применимым в этой области. Значок Е1: обозначает обязательство не утилизировать моечную машину как городские отходы. Ее можно сдать дистрибьютору в момент покупки новой моечной машины. Электрические и электронные части, из которых состоит моеч

ная машина, не должны использоваться в непредназначенных целях ввиду нали- чия вредных для здоровья веществ. Надевайте шумозащитные наушники. Надевайте защитную маску. Надевайте защитные средства для органов дыхания. Надевайте защитные перчатки. Надевайте спецобувь. Надевайте спецодежду.217Русский

ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ/ОСТАТОЧНАЯ ОПАСНОСТЬ

3.1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ЗАПРЕТЫ

нимание. Не позволяйте детям пользоваться моечной машиной, следите за ними, чтобы они не стали играть с ней.

нимание. Струи под давлением могут быть опасными в случае неправильного пользования ими.

нимание. НЕ используйте моечную машину с воспламеняющимися, токсичными жидкостями или же если их характеристики несовместимы с исправной работой машины. Запрещается использовать моечную машину в потенциально пожароопасной или взрывоопасной атмосфере.

нимание. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. НЕ распыляйте воспламеняющиеся

нимание. НЕ направляйте струю воды на людей или на саму моечную

нимание. НЕ направляйте струю воды на моечную машину, электрические части или же на другое электрическое оборудование.

нимание. НЕ используйте моечную машину в радиусе, в котором находятся люди без спецодежды.

нимание. НЕ направляйте струю на себя или на других людей для очистки одежды или обуви.

нимание. НЕ используйте моечную машину на открытом воздухе, если идет

нимание. Моечная машина НЕ может использоваться детьми, людьми с ограниченными способностями, а также теми, кто не прочитал и не усвоил данные инструкции.

нимание. НЕ прикасайтесь к вилке и/или розетке мокрыми руками.

нимание. НЕ пользуйтесь моечной машиной, если поврежден электрический кабель. Если электрический кабель поврежден, то он должен заменяться силами производителя, официального сервисного центра или же лицами с аналогичной квалификацией, чтобы исключить возможную опасность.

нимание. Не используйте машину, если кабель питания или такие важные ее части, как, например, устройства безопасности, шланги высокого давления, пистолет являются поврежденными.

нимание. НЕ блокируйте рычаг пистолета в рабочем положении.218 Русский

3.1.15 Внимание. Проверяйте, чтобы машина имела паспортную табличку с

характеристиками. В случае ее отсутствия обращайтесь к дилеру. Моечные машины без паспортной таблички НЕ должны эксплуатироваться, поскольку они становятся неидентифицируемыми и потенциально опасными.

нимание. НЕ нарушайте и не изменяйте настройку регулировочного клапана и предохранительных устройств.

нимание. НЕ изменяйте исходный диаметр струи форсунки.

нимание. НЕ тяните за ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ для перемещения моечной

нимание. Не допускайте движение транспортных средств по шлангу высокого давления.

нимание. НЕ тяните за шланг высокого давления для перемещения моечной

нимание. Струя высокого давления, направленная на шины, клапаны шин или другие компоненты под давлением, вызывает потенциальную опасность. Избегайте использование вращающейся форсунки и поддерживайте расстояние до форсунки не менее 30 см во время чистки.

нимание. Запрещается использовать нефирменные принадлежности, не имеющие специального предназначения для данной модели. Запрещается вносить изменения в конструкцию машины. Внесение изменений отменяет действие декларации соответствия и освобождает изготовителя от граж- данской и уголовной ответственности.

3.2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

нимание. Все токопроводящие части ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАЩИЩЕНЫ от струй

нимание. Электрическое подключение должно быть выполнено квалифицированным электриком, в соответствии с нормой IEC 60364-1. Рекомендуется предусмотреть дифференциальный выключатель, отключающий питание данной машины, если рассеиваемый на землю ток превышает 30 мА в течение 30 мс, или же предусмотреть устройство контроля системы заземления.

нимание. В МОМЕНТ запуска машина может создавать помехи в сети.

нимание. Подключение через защитный дифференциальный выключатель обеспечивает индивидуальную защиту (30 мА).219Русский

3.2.5 Внимание. Модели, не оборудованные вилкой, должны устанавливаться

квалифицированным персоналом.

нимание. Используйте лишь только разрешенные электрические удлинители с необходимым сечением проводников.

нимание. Всегда выключайте выключатель, когда вы оставляете машину без

нимание. Высокое давление может вызвать отскок частей. Используйте одежду и средства защиты (СИЗ), которые обеспечат безопасность

нимание. Перед выполнением работ на машине ВЫНИМАЙТЕ вилку из

нимание. По причине отдачи надежно ДЕРЖИТЕ пистолет, когда вы нажимаете на рычаг.

нимание. СОБЛЮДАЙТЕ указания местного водоканала. В соответствии со стандартом IEC 60335-2-79 моечная машина может быть подключена непосредственно к городской водопроводной сети питьевой воды лишь только в том случае, если на трубе питания установлено запорное противовозвратное устройство со сливом типа ВА, соответствующее стандарту EN 12729. Запорное противовозвратное устройство может быть заказано у производителя.

нимание. Вода, попавшая в противовозвратные устройства, считается непитьевой.

нимание. Обслуживание и/или ремонт электрических компонентов ДОЛЖЕН производиться силами квалифицированного персонала.

Внимание. Перед отключением шланга от моечной машины СБРАСЫВАЙТЕ

3.2.15 Внимание. Перед каждым использованием, а также периодически

ПРОВЕРЯЙТЕ затяжку болтов и исправное состояние компонентов машины, проверяйте отсутствие сломанных или изношенных частей.

нимание. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только те моющие средства, которые совместимы с облицовочными материалами шланга высокого давления/электрического

нимание. ДЕРЖИТЕ людей или животных на расстоянии минимум 15 м.220 Русский

3.2.18 Внимание. Данная машина была разработана для эксплуатации с

поставляемыми или рекомендованными производителем моющими средствами. Использование иных моющих средств или химических продуктов может отрицательно сказаться на безопасности машины.

нимание. Не допускайте попадания моющего средства на кожу, в особенности в глаза! В случае попадания в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью!

нимание. Шланги высокого давления, соединения и муфты - это важные компоненты для безопасности машины. Используйте лишь только шланги высокого давления, соединения и муфты, рекомендованные производителем.

нимание. В целях безопасности машины используйте лишь только фирменные запасные части производителя или же одобренные им.

нимание. Несоответствующие удлинительные кабели могут быть опасными. Если используется удлинительный кабель, то выберите такой тип, который будет пригоден для использования на улице, а также убедитесь, что точка соединения находится в сухом месте и на расстоянии от земли. В этих целях рекомендуется использовать наматыватель кабеля, который будет удерживать розетку на расстоянии не менее 60 мм от земли.

нимание. Всегда выключайте машину и отключайте ее от источника питания перед выполнением монтажа, чистки, регулировки, обслуживания, складирования и перевозки.

нимание. Вставьте аксессуар для чистки труб до красной отметки перед тем, как включить моечную машину.221Русский

Данное руководство является неотъемлемой частью машины. Сохраните его для пользования им в будущем. Внимательно прочитайте его перед установкой или эксплуатацией. В случае перехода собственности на машину старый владелец обязан передать руководство новому владельцу. Машина поставляется в картонной коробке в частично разо-бранном состоянии.Состав поставки изображен на рис.1.

4.2.1 Сопроводительная документация

A1 Руководство по эксплуатации и обслуживаниюA2 Инструкции по безопасностиA3 Декларация соответствия A4 Гарантийные положения Материалы, из которых выполнена упаковка, не загрязняют окружающую среду, тем не менее, они должны перерабаты-ваться или утилизироваться в соответствии с действующими в стране назначения правилами.

Данная машина предназначена для бытовой мойки автомашин, машин, плавсредств, каменной кладки и т.д., для удаления стой-ких загрязнений с помощью чистой воды и биоразлагающихся химических моющих средств.Мойка двигателей транспортных средств разрешается лишь только в том случае, если грязная вода собирается для перера-ботки согласно действующим нормам.- Температура воды на входе: . .- Давление воды на входе: . 0,1 , . 1 . - Рабочая температура окружающей среды: 0°C. Машина соответствует стандартам IEC 60335-1 и IEC 60335-2-79. Для определения типа оператора, который может использовать моечную машину (профессиональный или непрофессиональ-ный) см. значок, изображенный на рис. 1. B2 Струйная трубка B3 Пистолет с предохранителемB4 Электрический кабель с вилкой (если предусматривается)B5 Шланг высокого давления B6 Бачок моющего средства (если предусматривается)B7 Пробка бачка для масла (если предусматривается) ФорсункаF Регулятор моющего средства (если предусматривается)G Регулятор давления (если предусматривается)L Фильтр воды

Аксессуары (если предусматриваются поставкой - см. рис. 1)

Инструмент для чистки форсунки Вращающаяся форсунка

Наматыватель шланга Аксессуар для сбора воды Аксессуар для чистки труб Щетка-аксессуар для больших поверхностей поверхностей

C10 C11 C12 C13 Аксессуар для C14 C15 Тюбик консистентной смазки C16 C17 Переходник для аксессуаров - Выключатель (H) Выключатель не допускает случайного использования моеч-ной машины. Внимание, опасность!

Предохранительный и/или ограничительный клапан давле-ния. Предохранительный клапан является также ограничи-тельным клапаном давления. Когда закрывается пистолет, кла-пан открывается и вода возвращается через линию всасывания насоса или же сливается на пол.- Термостатический клапан (D1 там, где предусматривается) Если температура воды превышает предусмотренную изгото-вителем температуру, термостатический клапан сбрасывает горячую воду и забирает количество холодной воды, которое равно количеству сброшенной воды вплоть до восстановления правильной температуры.- Предохранитель (D): предотвращает случайную подачу воды.- Тепловая защита: в случае перегрузки тепловая защита остано вит работу моечной машины.

Внимание, опасность! -, .Последовательность монтажа приводится на . 2.

Для предотвращения утечек масла машина поставляется с заливными горловинами масла, закрытыми пробками красного цвета, которые должны быть заменены воздушными пробками, входящими в поставку. (Для моделей, которые оборудуются ею).Комплект вращающейся форсунки обеспечивает большую мощ-ность мойки.Использование вращающейся форсунки может совпасть с паде-нием давления, равным 25% по сравнению с давлением, получен-ным при использовании регулируемой форсунки. Тем не менее, ее использование позволяет получать более высокую мощность мойки благодаря эффекту вращения, придаваемому струе воды.

Внимание, опасность! , - ( - ), (. 2).

6.4.1 Использование удлинительных кабелей

Используйте кабели и вилки со степенью защиты “IPX5”.Сечение удлинительных кабелей должно быть пропор-ционально их длине. Чем длиннее кабель, тем больше должно быть сечение. См. таблицу I.

Внимание, опасность! . - , .Разместите моечную машину как можно ближе к точке подклю-чения водопроводной сети.

6.5.1 Соединительные штуцеры

Выход воды (OUTLET) Вход воды с фильтром (INLET)

6.5.2 Подключение к городской водопроводной сети

Моечная машина может быть подключена непосред-ственно к городской водопроводной сети питьевой воды лишь только в том случае, если в трубе питания установлено запорное противовозвратное устройство со сливом, соответствующее действующим нормам. Убедитесь, что диаметр шланга не менее 13 мм, что шланг усилен, а его длина не превышает 25 м.

6.5.3 Всасывание воды из открытых емкостей

1) Привинтите всасывающий шланг с фильтром к вход-ному штуцеру (INLET) и опустите его до дна емкости.2) Выпустите воздух из машины:а) Отвинтите струйную трубку.222 Русский

b) Включите машину и откройте пистолет до тех пор, пока не будет выходить вода без пузырей воздуха.3) Выключите машину и привинтите струйную трубку.Примечание: максимальная разница уровня всасыва-ния составляет 0,5 м. Рекомендуется заполнить всасы-вающий шланг перед использованием.

РЕГУЛИРОВКА (РИС. 3)/СТРАНИЦА 5

7.1 Регулировка форсунки (если предусматривается)

Вращайте форсунку (Е) для регулировки струи воды.

7.2 Регулировка подачи моющего средства

Для подачи моющего средства под правильным давлением переключите форсунку (Е) (если предусматривается) в положе-ние " " или же установите аксессуар для моющего средства (С13) (если предусматривается), как показано на рисунке.Воспользуйтесь регулятором (F) для дозировки количества подаваемого моющего средства (если предусматривается).

Регулировка рабочего давления (если предусматривается) Воспользуйтесь регулятором (G) для изменения рабочего давле-ния. Давление указывается на манометре (при наличии).

СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (РИС. 4)/СТРАНИЦА 5

8.1 Органы управления

- Выключатель (H).Переведите выключатель в положение (ON/I), чтобы подготовить двигатель к работе в режиме "Энергосбережение", экономя тем самым до 30% потребляемой электроэнергии.Переведите выключатель в положение (ON/II), чтобы подготовить двигатель к работе в режиме "Максимальная мощность" и выпол-нять работу при наивысших характеристиках.Переведите выключатель в положение (OFF/0), чтобы остановить работу машины.- Рычаг управления подачей воды (I). Внимание, опасность! Моечная машина должна работать, находясь на прочной и устойчивой поверхности, в положении, пока-занном на рис. 4.

8.2 Запуск (см. рис. 4)

1) Полностью откройте водопроводный кран.2) Снимите пистолет с предохранителя (D).3) Откройте пистолет на несколько секунд и включите машину выключателем, переведя его в необходимое рабочее положе ние (ON/I) или (ON/II). Внимание, опасность! Перед включением моечной машины убедитесь, что она правильно питается водой. Работа всухую повреждает машину. Во время работы не закрывайте вентиляционные решетки.Модели TSS - В моделях TSS с автоматическим прекращением подачи: - закрывая пистолет, динамическое давление автоматически выклю- чает электродвигатель; - открывая пистолет, падение давления автоматически запускает двигатель и давление создается с небольшой задержкой;- для исправной работы TSS операции закрытия и открытия писто- лета не должны выполняться с промежутками времени менее 4-5 секунд.Для предотвращения повреждений машины не допу-скайте ее работы всухую и проверяйте, чтобы машина всегда правильно питалась водой.Чтобы предотвратить повреждение моделей моечной машины без TSS, вызванное повышением температуры воды, во время работы машины не выключайте струю воды более чем на 5 минут.

1) Переведите выключатель в положение (OFF/0).2) Откройте пистолет и сбросьте давление в шлангах.3) Поставьте пистолет на предохранитель (D).

8.4 Повторный запуск

1) Снимите пистолет с предохранителя (D).2) Откройте пистолет и выпустите воздух, имеющийся в шлангах.3) Переведите выключатель в необходимое рабочее положение (ON/I) или (ON/II).

8.5 Прекращение использования

1) Закройте водопроводный кран.2) Сбросьте остаточное давление при помощи пистолета, чтобы вся вода вышла из машины.3) Выключите моечную машину (OFF/0).4) Выньте вилку из розетки.5) После работы опорожняйте и промывайте бак моющего сред-ства. Для промывки бака используйте чистую воду вместо моющего средства.6) Поставьте пистолет на предохранитель (D).

8.6 Заправка и пользование моющим средством

Моющее средство должно подаваться при помощи аксессу-аров, способами, предусмотренными в пункте 7.3.Использование более длинного шланга высокого давления, чем входящий в комплект с моечной машиной, или же использова ние дополнительного удлинителя шланга может уменьшить или полностью прекратить всасывание моющего средства из бачка (если предусматривается).Наполните бачок (В6) моющим средством с высокой биораз-лагаемостью.

8.7 Рекомендации по правильной мойке

Растворите грязь, нанося на сухую поверхность моющее сред-ство. На вертикальных поверхностях действуйте снизу вверх. Оставьте на 1-2 минуты, не высушивая поверхность. Работайте струей высокого давления с расстояния более 30 см, начиная снизу. Не допускайте, чтобы вода промывки стекала на невымы-тые поверхности.В некоторых случаях для удаления грязи необходимо механиче-ское действие моечных щеток.Высокое давление не всегда является наилучшим решением для качественной мойки, так как может повредить некоторые поверхности. Не рекомендуется использовать игольчатую струю регулируемой форсунки и вращающуюся форсунку на легко повреждаемых и окрашенных поверхностях, а также на компо-нентах под давлением (напр., шинах, клапанах накачивания...).Хорошее моющее действие зависит в равной степени от давле-ния и объема воды.

ОБСЛУЖИВАНИЕ (РИС. 5)/СТРАНИЦА 6 Все операции обслуживания, не описанные в данной главе, должны выполняться в официальном сервисном центре. Внимание, опасность! Перед выполнением любых работ на машине выньте вилку из сетевой розетки.

1) Снимите струйную трубку с пистолета.2) Удалите загрязнение из отверстия форсунки инструментом (C1).

Проверьте всасывающий фильтр (L) и фильтр моющего средства (если предусматривается) до каждого использования и в случае необходимости выполните чистку, как указывается.

9.3 Разблокировка двигателя (если предусматривается)

В случае продолжительных остановок известковые отложения могут вызвать блокировку двигателя. Для разблокировки двига-теля проверните вал двигателя инструментом (M).

9.4 Долив масла (если предусматривается)

Долейте масло через заливное отверстие вплоть до восстанов-ления правильного уровня. Характеристики масла см. в таблице "Характеристики масла”.

Перед помещением на зимнее хранение включите моечную машину, используя неедкий и нетоксичный антифриз.Поместите машину в сухое и защищенное от мороза место.

ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕВОЗКА (РИС. 5)/СТРАНИЦА 6 Храните аксессуары так, как предусматривается на рис. 5.Перевозите машину так, как предусматривается на рис. 5.223Русский

ИНФОРМАЦИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос не достигает предусмотренного давления Изношена форсунка Замените форсунку Водяной фильтр засорен Очистите фильтр (L) (рис. 5) Недостаточное давление воды Полностью откройте кран Попадание воздуха Проверить соединения Воздух в насосе Выключите машину и включите пистолет до выхода сплошной струи. Включите моечную машину. Форсунка неправильно отрегулирована Переведите форсунку (Е) в положение (+) (рис. 3) Срабатывание термостатического клапана Дождитесь восстановления правильной температуры воды Высота всасывания из открытой емкости превышает 0,5 м Уменьшите высоту всасывания Насос обнаруживает скачки

Всасывание воды из внешнего резервуара Подключите машину к водопроводной сети Температура воды на входе слишком высокая Понизьте температуру Форсунка засорена Очистите форсунку (рис. 5) Всасывающий фильтр (L) грязный Очистите фильтр (L) (рис. 5) Двигатель гудит, но не запускается Недостаточное напряжение сети Убедитесь, что напряжение сети соответствует паспортному (рис. 2) Потеря напряжения, вызванная удлинителем Проверьте характеристики удлинителя Продолжительный простой моечной машины Обратитесь в официальный сервисный центр Проблемы с устройством TSS Обратитесь в официальный сервисный центр Электродвигатель не запускается Отсутствие напряжения Проверьте наличие напряжения в сети и убедитесь, что вилка правильно вставлена (*) Проблемы с устройством TSS Обратитесь в официальный сервисный центр Длительный простой моечной машины Разблокируйте двигатель инструментом (М) через заднее отверстие (для моделей, где это предусматривается) (рис. 5) Утечка воды Уплотнения изношены Замените уплотнения в официальном сервисном центре Срабатывание предохранительного клапана со свободным сбросом Обратитесь в официальный сервисный центр Шум Слишком высокая температура воды Понизьте температуру (см. технические данные) Утечка масла Уплотнения изношены Обратитесь в официальный сервисный центр Только для TSS: машина включается несмотря на закрытый пистолет Нарушена герметичность в системе высокого давления или в контуре насоса Обратитесь в официальный сервисный центр Только для TSS: нажав рычаг пистолета, вода не вытекает (при подключенном шланге питания) Форсунка засорена Очистите форсунку (рис. 5) Не всасывается моющее средство Положение регулируемой форсунки на высоком

Переведите форсунку (Е) в положение " " (рис. 3) Слишком густое моющее средство Разбавьте водой Использование удлинителей шланга высокого давления Восстановите исходный шланг Контур моющего средства засорен или пережат Промойте чистой водой и устраните пережатые участки Если проблема не устранилась, обратитесь в официальный сервисный центр. Вытекание воды из термостатического клапана Температура воды в головке превысила макс. значение, указанное на табличке данных . Не отключайте струю воды при работающей машине более чем на 5 минут. (*) Если во время работы двигатель останавливается и больше не запускается, то подождите 2-3 минуты перед запуском (срабатывание тепловой защиты). Если неисправность повторяется несколько раз, то обратитесь в сервисный центр. МОДЕЛЬ ЗАВОДСКОЙ НОМЕР224 Русский

Действие гарантии регулируется нормами, действующими в стране, в которой продается изделие (при отсутствии других указаний производителя). Если изделие обнаруживает дефекты качества материалов, изготовления или же несоответствие в течение гарантийного периода, то изготовитель гарантирует заменудефектных деталей, выполняет ремонт изделий, если они имеют умеренный износ, или же их замену. Гарантия не распространяется на компоненты, подверженные естественному износу (клапан, поршень, уплотнение для воды, уплотнение для масла, пружины, уплотнительные кольца, аксессуары, такие как шланг, пистолет, щетки, колеса и т.д.);Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные или ставшие результатом:- неправильной эксплуатации, недопустимого использования, небрежности,- профессионального использования или аренды, если изделие было продано для непрофессионального использования,- несоблюдения правил обслуживания, предусмотренных в этом руководстве,- ремонта, выполненного неуполномоченным персоналом или центрами,- использования нефирменных запасных частей или аксессуаров,- ущерба, вызванного перевозкой, посторонними предметами или веществами, авариями,- проблем со складированием или хранением.Для активации гарантии необходимо предъявить документ, подтверждающий факт покупки. Для получения обслуживания следует обратиться в торговую точку, в которой была совершена покупка

КАК НЕ ИСПОРТИТЬ ПОВЕРХНОСТИ ВНИМАНИЕ12.1 Использование моечной машины для мойки шин может нанести ущерб шинам и стать опасным.12.2 Не направляйте струю высокого давления непосредственно на шину.12.3 Используйте моечную машину с более низким давлением, когда мойка выполняется рядом с колесами и шинами.12.4 Никогда не используйте "Струйную трубку турбо" для мойки каких-либо частей транспортного средства.

12.5 Более подробную информацию читайте в разделе: "8.7 Рекомендации по правильной мойке".

Декларация соответствия EC Мы, компания Annovi Reverberi S.p.A., г. Модена, Италия, заявляем, что ниженазванная(ые) машина(ы) Michelin : Наименование машины Моечная машина высокого давления № модели MPX 17EHDS

MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS

Потребляемая мощность 1,7 кВт 2 кВт 2,2 кВт 2,5 кВт соответствует(ют) следующим европейским директивам: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC (Закон-Декрет 262/2002). и производится(ятся) с соблюдением следующих норм или стандартизированных документов: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581 ФИО и адрес лица, уполномоченного на выдачу технического досье: Стефано Ревербери / Управляющий директор AR Via ML King, 3 - 41122 Modena, Италия Процедура оценки соответствия, требуемая директивой 2000/14/EC, была выполнена с соблюдением Приложения V № модели MPX 17EHDS

MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS

Измеренный уровень звуковой мощности : 90,3 дБ(A) 90,3 дБ(A) 90,3 дБ(A) 90,3 дБ(A) Гарантированный уровень звуковой мощности: 93 дБ(A) 93 дБ(A) 93 дБ(A) 93 дБ(A) Дата : 16.11.2018 МОДЕНА (ИТАЛИЯ) Стефано Ревербери Управляющий директор ГАРАНТИЯ225Русский

Технические данныеЕдиницаMPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDSПроизводительностьл/мин5,33 5,5 5,5 5,5Максимальная производительностьл/мин7,33 7,66 7,66 8,33Давление 8,7 9,5 10,7 11,5Максимальное давление 13 14 16 17Мощность

1,7 1,9 2,2 2,5 Максимальное температура питания

Максимальное давление питания 1 1 1 1Сила отталкивания пистолета при максимальном давлении 11,70 12,90 13,40 13,90Тип масла насоса

II / II / II / II / Изоляция двигателя Класс F F F F Степень защиты двигателя

220-240 ~ / 5 0-60 220-240 ~ / 5 0-60 220-240 ~ / 5 0-60 220-240 ~ / 5 0-60 Максимальное разрешенное сетевое сопротивление

Уровень звукового давления

10 10,4 11,6 11,7 С сохранением права на внесение технических изменений! Технические данные226 Slovensky

8.2 Запуск (див. мал.4)

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MICHELIN

Модель : MPX 17EHDS

Категория : мойка высокого давления