EHEIM Classic 2213 - Водяной фильтр

Classic 2213 - Водяной фильтр EHEIM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Classic 2213 EHEIM в формате PDF.

📄 58 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice EHEIM Classic 2213 - page 50
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL English EN Italiano IT Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Внешний картриджный фильтр для аквариума
Бренд EHEIM
Модель Classic 2213
Категория Фильтр для воды
Использование Для помещений, только для аквариумистики
Размеры (Д x Ш x В) 20.5 x 20.5 x 35.0 см (приблизительно)
Вес Около 2.8 кг (приблизительно)
Макс. высота установки 180 см между поверхностью воды и дном фильтра
Рабочее положение Только вертикальное
Материал корпуса Пластик
Уплотнитель Резиновое уплотнение
Вместимость фильтрующей корзины 5 синих фильтрующих губок, 1 белая фильтрующая вата, 1 угольная подушка (или альтернативные фильтрующие массы)
Тип насоса Встроенный насос в головке
Соединения Шланг на стороне всасывания (низ) и на стороне нагнетания (верх), предохранительные гайки
Запуск С помощью груши для заливки, универсального аксессуара или всасывания через напорный шланг
Обслуживание Очистка фильтрующих масс и ротора через регулярные промежутки времени
Чистка Детали насоса очищаются специальной щеткой (арт. 4009550); не использовать посудомоечную машину
Безопасность Отключать перед любым вмешательством; кабель не заменяется; избегать попадания воды в розетку
Запасные части Доступны у дилера EHEIM (губки, вата, уголь, уплотнение, ротор и т.д.)
Общая информация Соответствует европейским стандартам; не выбрасывать с бытовыми отходами

Часто задаваемые вопросы - Classic 2213 EHEIM

Как установить фильтр EHEIM Classic 2213?
Поместите фильтр под аквариум или ниже уровня воды. Соберите напорную трубку по схеме А или В, соберите всасывающую трубку с сеткой и закрепите её на стенке аквариума присосками. Подсоедините шланги: всасывание снизу, нагнетание на головке насоса. Затяните предохранительные гайки.
Как запустить фильтр?
Три способа: 1) Использовать грушу для заливки (арт. 4003540). 2) Использовать универсальный установочный аксессуар (арт. 4004300). 3) Всасывать через напорный шланг. Убедитесь, что фильтр заполнен водой перед подключением.
Какие фильтрующие материалы входят в комплект?
Фильтр поставляется с 5 синими фильтрующими губками, 1 белой фильтрующей ватой и 1 угольной подушкой. В качестве альтернативы можно использовать фильтрующие массы EHEIM MECH, SUBSTRATpro или SUBSTRAT.
Как часто нужно чистить фильтр?
Очищайте фильтрующие массы примерно каждые 4-6 недель, но не промывайте все губки в один день, чтобы сохранить бактерии. Угольную подушку необходимо удалить через 2 недели и выбросить. Очищайте ротор и корпус насоса специальной щеткой при периодическом обслуживании.
Фильтр шумит при запуске, это нормально?
Да, небольшой шум, вызванный оставшимся в корпусе воздухом, вначале нормален. Воздух постепенно выходит. Когда вода начинает циркулировать непрерывно, шум исчезает. Если шум сохраняется, проверьте, правильно ли запущен фильтр и свободно ли вращается ротор.
Какие важные правила безопасности?
Всегда отключайте все устройства перед тем, как опустить руку в воду. Перед открытием фильтра полностью отключите его. Не заменяйте поврежденный кабель. Избегайте попадания воды по кабелю в розетку (образуйте петлю). Не используйте на улице.
Можно ли мыть детали в посудомоечной машине?
Нет, никогда не мойте фильтр или его компоненты в посудомоечной машине. Мойте их вручную проточной водой и специальной щеткой.
Как разобрать головку насоса для обслуживания?
Извлеките вилку из розетки. Освободите фиксатор головки насоса и снимите детали насоса. Используйте отвертку, чтобы извлечь канал охлаждения. Очистите все детали щеткой для корпуса насоса (арт. 4009550) и соберите в обратном порядке.
Какая максимальная высота между аквариумом и фильтром?
Расстояние между поверхностью воды и дном фильтра не должно превышать 180 см для оптимальной работы.
Где можно найти запасные части?
Запасные части (губки, вата, уголь, уплотнение, ротор и т.д.) доступны у вашего дилера EHEIM или онлайн. Артикулы указаны в инструкции: синяя губка арт. 2616131, белая вата арт. 2616135, угольная подушка арт. 2628130.

Вопросы пользователей о Classic 2213 EHEIM

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Водяной фильтр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Classic 2213 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Classic 2213 бренда EHEIM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Classic 2213 EHEIM

за приобретение Вашего нового внутреннего фильтра EHEIM classic. Фильтр отличается оптимальной производительностью при максимальной надежности и максимальной эффективности.

Указания по технике безопасности

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 1

Только для использования в помещениях. Применяется в аквариумистике.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 2

При работах по техобслуживанию и уходу, все электроприборы, находящиеся в воде, необходимо отсоединить от сети. Перед открытием фильтра, обязательно отсоединить его от электросети.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 3

Соединительный провод данного прибора запрещено заменять. В случае повреждений, прибором запрещено пользоваться. Ни в коем случае не держать насос за кабель, не изгибать кабель.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 4

Данный насос не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными психическими, сенсорными или умственными способностями, или с отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, за исключением случая, когда за ними наблюдает ответственное за безопасность лицо, или получившими от него указания, как использовать этот насос. Дети должны быть под наблюдением, чтобы не допустить возможности для детей играть насосом.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 5

20 cm

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 6

Магнитные поля этих устройств могут привести к электронным или механическим помехам или ениям. Это касается в т.ч. кардиостимуляторов. твующие безопасные дистанции указаны в руководствах едицинским приборам.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 7

При проведении технического обслуживания существует опасность придавливания пальцев из-за высоких магнитных усилий.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 8

Для Вашей безопасности рекомендуем образовать из сетевого кабеля кольцо, чтобы исключить возможность попадания воды в розетку. При использовании распределительной розетки ее следует разместить над сетевым разъемом фильтра.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 9

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 10

С учетом многообразия лаков и полировок, использующихся при обработке древесины, не исключается, что ножки устройства могут оставить следы на мебели или паркете, вызваанные химической реакцией.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 11

text_image max. 180 cm

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 12

Поэтому не стоит устанавливать прибор на деревянную поверхность без подложки.

Для оптимальной эксплуатационной надежности расстояние между поверхностью воды и основанием фильтра не должно превышать 180 см.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 13

Внимание. Эксплуатировать фильтр разрешается принципиально только в вертикальном положении.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 14

Соблюдать меры предосторожности при обращении с компонентами, представляющими опасность электростатического разряда.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 15

Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к мойке в посудомоечных машинах!

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 16

Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором. Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации.

Продукт апробирован соответственно соответствующим национальным и соответствует нормам ЕС.

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 17

EHEIM Classic 2213 - Указания по технике безопасности - 18

Внешний фильтр 2213

Принцип работы

A

① Крышка с помпой ② Корпус фильтра ③ Штуцер шланга с напорной стороны ④ Штуцер фильтра со стороны всасывания ⑤ Контейнер для наполнителя ⑥ Всасывающий патрубок ⑦ Сетчатый фильтр ⑧ Присоски с крепежом ⑨ Устройствп слива ⑩ "Флейта".

B

При помощи специальной ручки извлеките контейнер для наполнителя фильтра и откройте крышку в направлении против часовой стрелки.

B1

Модель с фильтрующими губками: промойте фильтрующие губки в проточной воде и установите их в контейнер, как показано на рисунке: ④ 5 x синий губчатый фильтр предварительной очистки (арт.№ 2616131/2шт.); ⑤ 1 x белый фильтр тонкой очистки (арт.№ 2616135 / 3шт.) и ⑥ 1 x губка с активированным углем (арт.№ 2628130 / 3шт.) – верхний слой. Активированный уголь адсорбирует растворенные в воде вредные вещества при установке нового фильтра.

Через 2 недепи после начала эксплуатации активированный уголь заменить или удалить.

При замене биологического наполнителя новым рекомендуется оставлять в фильтре немного отработанного наполнителя для сохранения бактериальной культуры.

В2 Модель с фильтрующими материалами: заполните контейнер фильтрующими материалами в следующем порядке: ⓐ 3 - 5 см EHEIM MECH (арт.No 2507051) ⓑ голубой губчатый фильтр (арт. № 2616131 / 2шт.) Ⓔ EHEIM SUBSTRAT pro или EHEIM SUBSTRAT, Ⓓ белый фильтр тонкой очистки (арт.No 2616135 / 3шт.) Ⓔ губка с активированным углем (арт.No 2628130 / 3шт.).

При первиуном использовании наполнителя необходимо промыть под струей воды.

Монтаж

С Закрыв контейнер крышкой в направлении по часовой стрелке, установите его в корпус фильтра. Установите крышку с помпой на место, следите при этом за тем, чтобы уплотнительное колцо на основании крышки было правильно установлено. закройте замки.

D Устанавливайте фильтр под аквариумом – он должен находиться ниже уровня воды.

G Подсоедините сетчатый фильтр к всасывающему патрубку (Рис. А), прикрепите его к стенке аквариума с помощью 2-х присосок и подсоедините шланги к фильтру: сторона всасывания – нижний штуцер, напорная сторона – штуцер на крышке.

Закрепите шланги зажимными гайками на штуцерах фильтра (рис. К).

Ввод в эксплуатацию

Запуск фильтра: Существует три способа заполнения фильтра водой:

1) с помощью груши для фильтра EHEIM (арт.№ 4003540); 2) комплектом 1 – всасывающая трубка (рис G1, арт.№ 4004300); ртом. С помощью одного из 3-х способов подсасывайте воду с напорной стороны, пока не будет обеспечена подача воды.

Затем напорный рукав соединить с выпускным отводом и трубой с форсункой, и подключить фильтр к штекерному разъему сети питания. (Имейте в виду, что шум от вибрации помпы, появляющийся в течение первых 3 секунд работы, – это нормальное явление.)

Заглушку во "флейту" вставьте только после исчезновения воздушных пузырьков в потоке воды.

Очистка

H/I Уход и обслуживание: Выньте вилку шнура питания из розетки и снимите крышку. Откройте замки на крышке и извлеките детали помпы согласно рисунку. Выньте втулку охлаждающего канала с помощью отвертки (рис. I).

Очистите все детали ершиком фирмы EHEIM (арт.№ 4009550) и соберите их в обратной последовательности.

Указание: Регулярно проверяйте покадку всех шланговых соединений.

Внимание: Для нормальной работы помпы валы в корпусе подшипника вместе с крыльчаткой должны вращаться свободно.

中文

EHEIM

衷心感谢

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EHEIM

Модель : Classic 2213

Категория : Водяной фильтр