Classic 2213 - Водяной фильтр EHEIM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Classic 2213 EHEIM в формате PDF.

📄 58 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice EHEIM Classic 2213 - page 50
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL English EN Italiano IT Português PT Русский RU Svenska SV

Скачайте инструкцию для вашего Водяной фильтр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Classic 2213 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Classic 2213 бренда EHEIM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Classic 2213 EHEIM

Благодарим Вас за приобретение Вашего нового внутреннего фильтра EHEIM classic. Фильтр отличается оптимальной производительностью при максимальной надежности и максимальной эффективности. Указания по технике безопасности Только дпя использования в помещениях. Применяется в аквариумистике. При работах по техобслуживанию и уходу, все злектроприборы, находящиеся в воде, необходимо отсоединить от сети. Перед открытием фильтра, обязательно отсоединить его от электросети. Соединительный провод данного прибора запрещено заменять. В случае повреждений, прибором запрещено пользоваться. Ни в коем случае не держать насос за кабель, не изгибать кабель. Данный насос не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными психическими, сенсорными или умственными способностями, или с отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, за исключением случая, когда за ними наблюдает ответственное за безопасность лицо, или получившими от него указания, как использовать этот насос. Дети должны быть под наблюдением, чтобы не допустить возможности для детей играть насосом. Магнитные поля этих устройств могут привести к электронным или механическим помехам или повреждениям. Это касается в т.ч. кардиостимуляторов. Соответствующие безопасные дистанции указаны в руководствах к этим медицинским приборам. При проведении технического обслуживания существует опасность придавливания пальцев из-за высоких магнитных усилий. 20 cmДля Вашей безопасности рекомендуем образовать из сетевого кабеля кольцо, чтобы исключить возможность попадания воды в розетку. При использовании распределительной розетки ее следует разместить над сетевым разъемом

С учетом многообразия лаков и полировок, использующихся при обработке древесины, не исключается, что ножки устройства могут оставить следы на мебели или паркете, вызваанные химической реакцией. Поэтому не стоит устанавливать прибор на деревянную поверхность без подложки. Для оптимальной эксплуатационной надежности расстояние между поверхностью воды и основанием фильтра не должно превышать 180 cм. Внимание. Эксплуатировать фильтр разрешается принципиально только в вертикальном положении. Соблюдать меры предосторожности при обращении с компонентами, представляющими опасность электростатического разряда. Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к мойке в посудомоечных машинах! Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором. Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации. Продукт апробирован соответственно соответствующим национальным и соответствует нормам EC. max. 180 cm geprüfteSicherheit Внешний фильтр

Штуцер шланга с напорной стороны

Штуцер фильтра со стороны всасывания

Контейнер для наполнителя

Всасывающий патрубок

При помощи специальной ручки извлеките контейнер для наполнителя фильтра и откройте крышку в направлении против часовой стрелки.

Модель с фильтрующими губками: промойте фильтрующие губки в проточной воде и установите их в контейнер, как показано на рисунке: 5 x синий губчатый фильтр предварительной очистки (арт.№ 2616131/ 2шт.); 1 x белый фильтр тонкой очистки (арт.№ 2616135 / 3шт.) и 1 x губка с активированным углем (арт.№ 2628130 / 3шт.) – верхний слой. Активированный уголь адсорбирует растворенные в воде вредные вещества при установке нового фильтра. Через 2 недепи после начала эксплуатации активированный уголь заменить или удалить. При замене биологического наполнителя новым рекомендуется оставлять в фильтре немного отработанного наполнителя для сохранения бактериальной культуры.

Закрыв контейнер крышкой в направлении по часовой стрелке, установите его в корпус фильтра. Установите крышку с помпой на место, следите при зтом за тем, чтобы уплотнительное колцо на основании крышки было правильно установлено. эакройте замки.

Устанавливайте фильтр под аквариумом – он должен находиться ниже уровня воды. E/F Установите “флейту” согласно рисункам А или В.

Подсоедините сетчатый фильтр к всасывающему патрубку (Рис. А), прикрепите его к стенке аквариума с помощью 2-x присосок и подсоедините шланги к фильтру: сторона всасывания – нижний штуцер, напорная сторона – штуцер

Закрепите шланги зажимными гайками на штуцерах фильтра

Ввод в зксплуатацию Запуск фильтра: Существует три способа заполнения фильтра

1) с помощью груши для фильтра EHEIM (арт.№ 4003540);

2) комплектом 1 – всасывающая трубка (рис

, арт.№ 4004300); ртом. С помощью одного из 3-x способов подсасывайте воду с напорной стороны, пока не будет обеспечена подача воды. Затем напорный рукав соединить с выпускным отводом и трубой с форсункой, и подключить фильтр к штекерному разъему сети питания. (Имейте в виду, что шум от вибрации помпы, появляющийся в течение первых 3 секунд работы, – это нормальное явление.) Заглушку во “флейту” вставьте только после исчезновения воздушных пузырьков в потоке воды.

Модель с фильтрующими материалами: заполните контейнер фильтрующими материалами в следующем порядке: 3 - 5 см EHEIM MECH (арт.№ 2507051) голубой губчатый фильтр (арт. № 2616131 / 2шт.) EHEIM SUBSTRAT pro или EHEIM SUBSTRAT, белый фильтр тонкой очистки (арт.№ 2616135 / 3шт.) губка с активированным углем (арт.№ 2628130 / 3шт.). При первиуном использовании наполнителя необходимо промыть под струей воды.

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EHEIM

Модель : Classic 2213

Категория : Водяной фильтр