LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 - Защитные очки GYS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 GYS в формате PDF.

📄 44 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GYS LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 - page 21
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU

Questions des utilisateurs sur LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Скачайте инструкцию для вашего Защитные очки в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 - GYS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 бренда GYS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3 GYS

Перевод оригинала уведомления

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство пользователя содержит информацию о работе оборудования и мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать для обеспечения безопасности пользователя. Пожалуйста, внимательно прочитайте его перед первым использованием и храните в безопасном месте для дальнейшего использования. Данная инструкция должна быть прочитана и понята перед любой операцией. Любые изменения или техническое обслуживание, не указанные в руководстве, не должны проводиться. Любой ущерб, нанесенный людям или имуществу в результате использования не в соответствии с инструкциями данного руководства, не может быть понесен изготовителем. В случае возникновения проблемы или неопределенности проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом для правильного обращения с изделием. Данное оборудование предназначено исключительно для защиты глаз от ультрафиолетового инфракрасного излучения (UV/IR), выступов накаливания и искр, образующихся во время сварки и резки. Никогда не смотрите прямо на сварочную дугу без защиты глаз, когда она загорается. Несоблюдение этого требования может привести к болезненному воспалению роговицы и потенциально необратимому повреждению хрусталика, что может привести к

Берегись! Опасность травмирования, если человек в маске и очках будет поражен частицами, выброшенными с большой скоростью. Маска, фильтр и щиты не гарантируют неограниченной защиты от сильных ударов или толчков, взрывных механизмов или агрессивных жидкостей. Избегайте сварки или резки в этих суровых условиях. Не сваривайте и не режьте этой маской над головой. Отодвиньте его лицо от задымленного места. Для удаления дыма используйте принудительную вентиляцию или местную вытяжку.GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3

Перевод оригинала уведомления

Оксиацетиленовая, лазерная или газовая сварка и резка этой маской не разрешены. Перед каждым использованием : - Внимательно осмотрите маску и ее УФ/ИК-фильтр. - Немедленно замените изношенные или поврежденные

- Замените линзы фильтра или лицевые экраны, если они потрескались или поцарапались, чтобы предотвратить повреждение глаз пользователя. Оголовье может вызвать аллергию у чувствительных

Рабочая температура оптоэлектронного фильтра составляет от -5°C до +55°C. Оптоэлектронный фильтр в маске не является водонепроницаемым и не будет работать должным образом, если он соприкасался с водой. Сварочную маску следует перемещать осторожно, чтобы не повредить фильтр, защитные ограждения и/ или защитную оболочку. Обслуживание : - Во избежание повреждения фильтра или лицевых щитов не кладите тяжелые предметы или инструменты на лицевую панель или в нее. - Температура хранения масок от -10°C до +60°C. - Очищайте оптоэлектронный фильтр с помощью чистой хлопчатобумажной или специальной ткани для линз. - Регулярно очищайте и меняйте защитные экраны. - Очищайте маску изнутри и снаружи нейтральным моющим средством - дезинфицирующим средством. Не используйте растворители. - Следите за тем, чтобы датчики и ячейка не были забиты пылью или мусором. - Мы рекомендуем использовать маску и козырьки в течение 5 лет. Продолжительность использования зависит от различных факторов, таких как тип использования, очистка, хранение и техническое обслуживание. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ -Убедитесь, что маска в хорошем состоянии и отрегулируйте обхват обруча. -Проверьте правильное положение и состояние защитных экранов и фильтра. При наличии аномалии, приведите маску в исправное состояние. -Убедитесь, что датчика и элемент не покрыты пылью или налетом. -Убедитесь, что защитные пленки с внутреннего и внешнего экрана были отклеены. -Убедитесь, что уровень защиты соответствует применяемому методу сварки. Чтобы помочь вам в вашем выборе смотрите таблицу «Методы сварки».GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3

Перевод оригинала уведомления

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Оптоэлектронная маска GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3 мгновенно переходит в затемненное состояние при поджиге дуги и возвращается в исходное состояние, как только дуга затухает.1. Повышение уровня чувствительности2. Снижение уровня чувствительности3. Уменьшить количество оттенков4. Увеличить номер оттенка.5. Уменьшить время задержки6. Увеличить время задержки

SENSITIVITY ● Регулировка чувствительности в соответствии с :- Сварочный процесс: «Макс» положение для TIG сварки при низком ампераже / Средний диапазон для большинства применений. - «+» : Функция короткого нажатия: Увеличение уровня чувствительности. Функция длительного нажатия: включение или выключение функции защиты от световых помех. - «-»: Функция короткого нажатия: Снижение уровня чувствительности. Функция длительного нажатия: В режиме резки или сварки чувствительность устанавливается автоматически. В процессе автоматической настройки чувствительности в области SENS на экране будут отображаться символы «AUTO», а цифры чувствительности будут увеличиваться от 0 до 7 и, наконец, отобразится соответствующая чувствительность.- При одновременном нажатии «-» и «+» активируется функция ТЕСТ.

SHADE ● Регулировка тени в соответствии с :Область тени используется для настройки тени в соответствии с выбранным диапазоном регулировки (4-8 или 8-13).- «-» : Функция короткого нажатия: Уменьшение номера оттенка. Функция длительного нажатия: В режиме сварки включение/ выключение функции автоматического оттенка. В автоматическом режиме (A) кнопками «-» и «+» можно настроить автоматическое число оттенков от -2 до +2.- «+» : Функция короткого нажатия: Увеличение номера оттенка. Длительное нажатие: переход в режим резки или сварки.ВНИМАНИЕ: Перед любой сварочной операцией обязательно переключитесь обратно в режим «WELD».

  • внутреннего потенциометр «Delay»: Время возвращения в светлое состояние.Позволяет ввести задержку времени возвращения в светлое состояние, чтобы защититься против излучения в конце сварки. - «-» : Функция короткого нажатия: Уменьшение времени задержки. Функция длительного нажатия: Вход или выход из функции автоматической задержки; после включения функции автоматической задержки в области DELAY на экране появятся символы «AUTO». Цифры передачи на экране могут регулироваться от -9 до +9.- «+» : Функция короткого нажатия: Уменьшение времени задержки. Функция длительного нажатия: Ввод или выход из функции «Постепенный». В режиме сварки, когда функция постепенного возврата включена, на экране зоны DELAY будет отображаться «G». - При одновременном нажатии «-» и «+» активируется функция ТЕСТ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
  • Маска может быть использована для всех методов сварки кроме Ацетилено-кислородной, лазерной и газовой сварки.
  • Внешний и внутренний защитные экраны должны быть систематически помещены по обе стороны фильтра. Отсутствие экрана может вызвать непоправимый ущерб и опасность для вашей безопасности. Светлый 3Затемнение Cut : 4-8 / Weld : 8-13Размеры фильтра 135.2x62.8x0.5 ммВремя реагирования 0,00008 секПитание Солнечное питание + батарейкаВес 578 grЗона обзора 130.8x58.5 ммОбласти применения MMA / TIG>2A / MIG / GrindГарантия2 годaТемпература использования -5°C / + 55°CТемпература хранения -10°C / + 60°C НАСТРОЙКА ГОЛОВНОГО ОБРУЧА Головной убор Ergolift+ - легкий и эргономичный. Его 3-точечный регулируемый дизайн баланса обеспечивает большую гибкость и комфорт.1- Регулировка наголовника2- Подушка наголовника (с 3 слотами)3- Регулировка шайбы блока4- продольная регулировка УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3 должно быть проверено.
  • Маска GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3 не должна падать на пол.• Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны.

Перевод оригинала уведомления

  • Повреждение оптоэлектронного фильтра или его защитного экрана ухудшит поле обзора и уровень защиты. Незамедлительно заменяйте испорченные детали.
  • Не пытайтесь снять с помощью инструментов детали маски или фильтра, это может привести к повреждениям, ранениям или отмене гарантии.
  • Протирайте оптоэлектронный фильтр ватой или специальной тканью для объективов. • Очищайте и регулярно меняйте защитные экраны.• Протирайте внутреннюю и внешнюю поверхность маски с помощью нейтрального дезинфицирующего моющего средства. • Не используйте растворитель.ЗАМЕНА ВНУТРЕННИХ И ВНЕШНИХ ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ1. Unlock the snap joint of protection plate if it is locked (A).Press the snap joint for protection plate and then take out the plate (A). 2. Change another protection plate and insert the snap joint(make sure “a” side close to the helmet) and then lock it (B).3. Insert a nger into the semicircular hole and pull out theinner protection lens (C). Remove protection lm fromlens. Place inside protection lens (C) back into the front of thehelmet by inserting one side of the lens into either sideslot and then bend the lens just enough that it will slipinto the other side slot. ЗАМЕНА ФИЛЬТРА Весь фильтр автоматически перемещается вверх (F). ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИОптоэлектронный фильтр работает на 1 литиевой батарейке 3V (CR2032).Для замены батареек, следуйте перечисленным ниже указаниям: - С помощью приспособления для извлечения батареек выньте батарейку (D). - Замените батарейку, а затем установите их обратно. - Рекомендуется заменять батарейку раз в год.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Использованные литиевые батарейки должны быть отданы на переработку. Батарейки относятся к категории опасных отходов. - Не выбрасывать в мусоропровод, а поместить в специальный сборник для использованных батареек. НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Оптоэлектронный фильтр не работает.Активируйте солнечный заряд, выставив элемент на свет в течение 20 - 30 минут – проверьте и при надобности замените батарейку.Проверьте, что вы выбрали диапазон настройки 4-8 или 8-13 с помощью кнопки «WELD».Фильтр остается затемненным, когда нет дуги или когда дуга затухла.Проверьте датчики и почистите их при надобности. Отрегулируйте чувствительность на нижнее положение (уровень 1). Если помещение, где вы варите, слишком светлое, то рекомендуется снизить уровень освещенности.Бесконтрольное переключение и мигание: Фильтр самопроизвольно переходит в светлое и темное состояние во время сварки.Убедитесь, что датчики находятся в направлении электрической дуги и между ними нет препятствий. Настройте чувствительность на уровень 5.Боковые части фильтра светлее, чем центральная зона.Это естественное свойство экранов LCD. Этот симптом не опасен для глаз. Тем не менее, для максимального комфорта постарайтесь сохранять угол поля зрения около 90°.GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3

Перевод оригинала уведомления СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок.

Легенда :A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах.1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой.2. Не снимать предупреждающий стикер и не закрашивать его.3. Соблюдайте указания по настройке и уходу за фильтром, защитными экранами, обруча и шлема. 4. Внимательно проверяйте маску и ее фильтр ИК/УФ . Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали. Потресканные, поцарапанные фильтрующие стекла и защитные экраны значительное снижают уровень защиты. Немедленно замените их чтобы не повредить глаза. 5. Внимание! Если фильтр ИК/УФ не затемняется при сварке или резке немедленно остановитесь. (Посмотрите в инструкции по использованию)

6. Излучения дуги могут обжечь глаза и кожу.

6.1. Используйте сварочную маску с фильтрацией или с соответствующим затемнением. Носите защитную одежду в полном составе. 6.2. Маска, фильтр и защитные экраны не гарантируют стопроцентную защиту от сильных ударов, взрывных механизмов или коррозийных жидкостей. Не проводите сварочных работ и работ по резке в таких условиях.6.3. Не варите и не режьте над головой с этой маской. 7. Держите голову на расстоянии от задымленной зоны. Используйте принудительную вентиляцию или систему локальной вытяжки для удаления дыма.

8. Оксиацетиленовая, лазерная или газовая сварка-резка не разрешены для этой маски.GYSMATIC FLIP-FLAP GOGGLE 3

Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на :

  • Любые другие повреждения при транспортировке.
  • Наличие царапин: работа без защитного стекла (защитный экран)
  • Инциденты, связанные с неправильным использованием (падение, демонтаж). При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:
  • документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....

Элемент Шлем / Защитный экран :

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GYS

Модель : LCD Gysmatic FlipFlap Goggle 3

Категория : Защитные очки