Powerduction 39LG - плита GYS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Powerduction 39LG GYS в формате PDF.
| Тип продукта | Индукционная плита (Powerduction) |
| Бренд | GYS |
| Модель | Powerduction 39LG |
| Размеры (Д × Ш × В) | 53 × 70 × 37 см |
| Вес (с аксессуарами + жидкостью) | 52 кг |
| Питание | Однофазное 165–265 В, 50/60 Гц, 3700 Вт |
| Номинальный входной ток | 25–20 А |
| Номинальная выходная мощность | 1800 Вт |
| Рабочая частота | 20–60 кГц, управление микропроцессором |
| Степень защиты | IP21 |
| Длина кабеля питания | 6 м (вилка 2P+T 16 A) |
| Длина шланга (lance) | 3 м |
| Объем бака охлаждающей жидкости | 7 литров |
| Рекомендуемая охлаждающая жидкость | Специальная жидкость для сварки с низкой проводимостью (арт. 062511 5 л, 052246 10 л) |
| Внутренний предохранитель | T4 A – 250 В AC – 5×20 мм |
| Основные функции | Индукционный нагрев с регулировкой мощности (800 Вт – 3,7 кВт), режим таймера (1–30 с или 1–120 с в зависимости от версии), режим смены аксессуара, режим слива, режим принудительного охлаждения |
| Безопасность | Термозащита генератора и контура охлаждения, обнаружение неисправности индуктора, сигнал тревоги по расходу, автоматическое отключение после 5 мин бездействия, безопасное расстояние ≥ 30 см |
| Обслуживание и очистка | Протирать поверхности сухой тканью; менять охлаждающую жидкость каждые 2 года; регулярно проверять затяжку силовых винтов и отсутствие утечек |
| Запасные части и ремонтопригодность | Полные индукторы (C20/B1 арт. 056862, S90 арт. 058927), адаптеры (28S арт. 064485), феррит (арт. 053823), набор клея (арт. 054851), уплотнения и т.д. |
| Общая информация | Гарантия 2 года (запчасти и работа), за исключением расходных материалов (индукторы, феррит). Соответствует европейским директивам, CEI 61000-3-12 и CEI 61000-3-11. |
Часто задаваемые вопросы - Powerduction 39LG GYS
Вопросы пользователей о Powerduction 39LG GYS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Powerduction 39LG - GYS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Powerduction 39LG бренда GYS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Powerduction 39LG GYS
Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием аппарата. В случае проблемы или сомнений, обратитесь к квалифицированному профессионалу для правильного подключения. Данное оборудование разрешается использовать для нагрева черных материалов только в пределах, указанных на оборудовании и руководстве. Соблюдайте правила безопасности. В случае неадекватного или опасного использования производитель не несет ответственности. Любое другое использование этого аппарата, не указанное в данном руководстве, категорически воспрещено и потенциально опасно. Аппарат полуавтоматический и требует присутствия оператора.
Этот аппарат может быть использован детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, умственными возможностями или ограниченным сенсорным восприятием, а также не обладающими опытом и знаниями, при условии, что за ними надлежащим образом следят или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были предусмотрены. Дети не должны играть с устройством. Чистка и уход не должны производится детьми без надлежащего присмотра.
Не используйте аппарат если сетевой шнур или вилка повреждены.
Не накрывайте аппарат.

Риск пожара и взрыва!
При заряде батарея может выпустить взрывоопасный газ.
- Не используйте аппарат во взрывоопасной среде.
- Держите аэрозольные баллоны и прочие емкости под давлением вдали от оборудования для индукционного нагрева.

Опасность высокой температуры и пламени.
- Не перегревайте детали и молдинги.
- Будьте бдителаны, всегда держите поблизости огнетушитель.
- Не ставьте аппарат на или вблизи воспламеняющихся поверхностей.
- Не устанавливайте аппарат вблизи воспламеняющихся веществ.



Внимание! Горячая поверхность. Опасность ожогов.
- Горячие детали и горячее оборудование могут вызвать ожоги.
- Не дотрагивайтесь голыми руками до нагретых деталей.
-
Дождитесь, что детали и оборудование остынут прежде чем до них дотрагиваться.
-
Следите за тем, чтобы ювелирные украшения (в частности, обручальные кольца) или металлические детали не находились вблизи
- индукционной системы и индуктора во время работы.
- Снимите с себя все ювелирные украшения и другие металлические предметы перед тем, как использовать это оборудование.
- Лица, имеющие металлические имплантаты, не должны использовать это оборудование.
- В случае ожога, обильно промойте водой и проконсультируйте врача без промедления.
Опасные испарения и газ
- Держите голову вдали от дыма, не вдыхайте испарения.
- При работе в помещении проветривайте рабочую зону и/или используйте эксгаустер для вытяжки испарений и газов.
- Индукционный нагрев некоторых материалов, клеящих веществ и флюсов может вызвать испарения и образование газов. Вдыхать эти испарения и газы может быть опасным для вашего здоровья. Например, нагрев уретана вызывает образование газа цианистого водорода, который может быть смертельным.
- Если вентиляции недостаточно, то пользуйтесь респиратором, отвечающим принятым стандартам.
- Читайте листы безопасности веществ (MSDS) и руководства производителя по клеящим веществам, флюсам, металлам, расходным материалам, покрытиям, чистящим средствам и растворителям.
- Не нагревайте детали, которые очищают от жира или на которые что-либо распыляют. Тепло может вступить в реакцию с испарениями и привести к образованию сильно токсичного и раздражающего газа.
- Работайте в замкнутом пространстве только в том случае, если оно хорошо проветривается или используя респиратор, отвечающим принятым стандартам. Работайте в присутствии компетентного специалиста, который мог бы прийти на помощь. Испарения и газы, образующиеся в результате нагрева могут вытеснить кислород и привести к несчастному случаю или вызвать смерть. Убедитесь в качестве воздуха, которым вы дышите.

- Не перегревайте такие металлы, как оцинкованная сталь, сталь со свинцовым или кадмиевым покрытием за исключением случаев, когда покрытие удалено с нагреваемой поверхности, рабочая зона хорошо проветривается или при надобности используя респиратор, отвечающий принятым стандартам. Литые заготовки и все металлы, содержащие эти элементы, способны выделять ядовитые испарения, если они перегреты.
- Смотрите информацию о температурах в листе безопасности вещества (MSDS).

Опасность поражения электрическим током.
Внимание! Сильное магнитное поле. Лица, имеющие активные или пассивные имплантаты должны быть информированы.
Когда аппарат используется один, то не требуется никакой другой дополнительной защитной меры. В других случаях могут потребоваться дополнительные ограничения и/или защитные меры.
Во время техобслуживания уровень излучения магнитного поля должен быть проверен до следующего использования оборудования.
В рабочем режиме никогда не приближайте индуктор к голове или к жизненно важным органам.


Внимание: опасность излучения света когда нагретые металлические элементы достигают плавления.
Носители электрокардиостимуляторов не должны приближаться к аппарату. Риск сбоя работы электрокардиостимуляторов вблизи аппарата.
Проконсультируйтесь у врача перед тем, как приближаться к индукционному нагревателю.

Риск брызг металла или клеящего вещества
- Защитите себя очками безопасности с боковыми защитами, отвечающими принятым стандартам, или используйте экран перед лицом.
• Носите рабочую одежду
• Носите перчатки.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Перед использованием ознакомьтесь с разделом «установка» инструкции.

Подключение:

- Это устройство должно быть подключено к розетке с заземлением.

- Этот аппарат класса А, предназначенный для промышленных помещений, не подходит для использования в жилых кварталах, где электрический ток подается общественной системой питания низкого напряжения. В таких кварталах могут возникнуть трудности обеспечения электромагнитную совместимость из-за кондуктивных и индуктивных помех на радиочастоте.
Этот аппарат соответствует норме CEI 61000-3-12.
Этот аппарат соответствует норме CEI 61000-3-11.

Обслуживание:
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.
- Внимание! Отключите аппарат от розетки до начала ремонтных работ. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.
- Если встроенный предохранитель расплавился, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.
- Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
- Ни в коем случае не использовать растворители или другие коррозийные моющие средства.
- Очистите поверхность аппарата с помощью сухой тряпки.
Нормы и правила:

- Аппарат соответствует директивам Евросоюза.
• Декларация соответствия есть на нашем сайте. - Знак соответствия ЕАС (Евразийское экономическое сообщество).
- Устройство соответствует директивам Евросоюза. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу).
• Товар соответствует нормам Марокко. - Декларация С _o (СМІМ) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице).
Утилизация:
Это оборудование подлежит переработке. Не выбрасывать в общий мусоросборник.
Знак Экологической упаковки :
« Аппарат, производитель которого участвует в глобальной программе переработки упаковки, выборочной утилизации и переработке бытовых отходов ».
Знак TRIMAN :
« Этот аппарат подлежит утилизации согласно постановлению n°2014-1577. »
ИДЕНТИФИКАЦИЯ АППАРАТА
На задней панели аппарата находится идентификационная табличка с маркировкой ЕС и следующей информацией:
- Имя и адрес производителя
- Дата производства
- Модель
- Тип продукта
- Напряжение использования
Эти данные должны быть указаны при каждом техобслуживании или когда требуются запчасти.
СПЕЦИФИКАЦИЯ АППАРАТА
| 37LG 39LG 50LG | ||||
| Номинальное входное напряжение | 165 V - 265 V | |||
| Номинальная частота 50 Hz - 60Hz | ||||
| Количество проводников 1 фаза + | Земля | |||
| Номинальный входной ток 21.2 - 1 | 3.2 A 25 - 20 A | |||
| Номинальная потребляемая мощность | 3 700 W 3 700 W 5 200 W | |||
| Частота обработки | 15-30 kHz, управляемый микропроцессором. | 20-60 kHz, управляемый микропроцессором. | ||
| Номинальная выходная мощность | 1 800 W | 1 800 W 2 800 W | ||
| Длина кабеля питания 2 m 6 m 8 m | ||||
| Длина копья 2 m 3 m 3 m | ||||
| Вместимость резервуара | 1,5 litres | 7 litres | ||
| Охлаждающая жидкость | Специальный суп из ликера рефродиссмента 2 | (Арт. 082212) | Специальный суп из ликера рефродиссмента 5 | (Арт. 062511) | Специальный суп из ликера рефродиссмента 10 | (Арт. 052246) | |
| Степень защиты IP 21 | ||||
| Минимальные размеры генераторная установка | 4,5 kVA 6,5 kVA | |||
| Вес (с аксессуарами + жидкость) | 15 кг | 50 кг | 70 кг | |
| Размеры | 45 x 28,5 x 25 см | 53 x 70 x 37 см | 88 x 59 x 59 см | |
| Внутренний предохранитель | - | T4 A - 250 VAC - 5x20 | T4 A - 250 VAC - 5x20 | |
ОПИСАНИЕ АППАРАТА (FIG I, II & III)
| 1 | Светящаяся кнопка разрешения нагрева |
| 2 | Главный прерыватель |
| 3 | Индикатор мощности нагрева (1 кВт - 5 кВт). |
| 4 | Кнопка регулировки мощности нагрева или выбора температурной единицы |
| 5 | Температура охлаждающей жидкости и заданная величина |
| 6 | Световой индикатор ошибки источника или индуктора |
| 7 | Аварийный сигнальный индикатор цепи охлаждения |
| 8 | Индикатор тепловой защиты источника или цепи охлаждения |
| 9 | Индикатор режима смены индуктора |
| 10 | Кнопка включения режима смены индуктора |
| 11 | Кнопка рукоятки индуктора: включает нагрев |
| 12 | Светодиод подсветки точки нагрева |
| 13 | Отпечаток для ключа на 27 мм |
| 14 | Крепление для рукоятки индуктора. Отпечаток для ключа на 32 мм |
| 15 | Адаптер |
| 16 | Индуктор |
| 17 | Индуктор |
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
POWERDUCTION 50LG поставляется с 8-метровым сетевым шнуром с вилкой 5 полюсов 32 А 50Гц/60Гц. Для оптимальной работы этого аппарата его следует подключить к сети с защитой 32 А, защищенной в соответствии с действующими нормами. Аппарат поставляется с переходником с 32 А на 16 А, который позволяет ему работать от сети 16 А с защитой в соответствии с нормами для непродолжительных работ, в основном для устранения заедания гаек (см. инструкцию по подключению).
POWERDUCTION 37LG & 39LG поставляется с сетевым (37LG : 2 m, 39LG : 6 m) шнуром с вилкой 5 полюсов 16 А 50Гц/60Гц.
- Как только аппарат смонтирован, поместите рукав с индуктором на его подставку (50LG) или таким образом, чтобы он был направлен вверх (39 & 37LG). Снимите колпачок с индуктора и пробку бака для жидкости. Снимите колпачок с индуктора и пробку бака для жидкости.
- Наполните бак охлаждающей жидкостью охлаждающая жидкость до максимального уровня.
- Возьмите рукав с индуктором и поместите его над ведром.
- Включите аппарат в сеть. Поставьте прерыватель (1) в положение ВКЛ.
- Аппарат включается и систематически показывает Ошибку 7.
- Нужно 2 раза нажать на кнопку замены аксессуара (10). Цикл очистки длиться 5 секунд и обозначается ползущей гусеницей на дисплее. Двойной звуковой сигнал предупреждает об окончании цикла.
- Как только жидкость начинает вытекать из рукава, выключите индуктор, нажав на кнопку на держателе индуктора, на кнопку разрешения нагрева или на кнопку замены аксессуара. Либо дождитесь появления сообщения « Е-6 ». Если вы снова видите Ошибку 7, тогда снова начните с этапа 6 (Max 5x, см. исправление ошибки Е-7).
- Привинтите индуктор, Момент затяжки должен быть 7Nm максимум.
- Нужно 2 раза нажать на кнопку замены аксессуара. Цикл очистки длиться 5 секунд и обозначается ползущей гусеницей на дисплее. Двойной звуковой сигнал предупреждает об окончании цикла.
- На дисплее появляются температура охлаждающей жидкости и заданная величина мощности.
- При надобности, подлейте охлаждающей жидкости.
- Завинтите пробку бака для жидкости, которая находится в коробке с аксессуарами. Аппарат готов к работе.
Исправление ошибки Е-7
Если проблема не устраняется, проверьте, что насос правильно работает или что шланг не защемился или не засорился.
После 5 безрезультатных попыток цикла очистки можно предпринять следующие действия:
- Вытянуть рукав с индуктором над аппаратом, чтобы скопившаяся вода смогла вытечь и насос снова заработал.
- Наклонить аппарат примерно на 30° в сторону, где находится рукав с индуктором.
- Можно продуть рукав с индуктором. Воспользуйтесь обдувателем с лоскутом для герметичности и против брызг.
- Заново проделайте один-два цикла после каждого действия.
Если проблема не устраняется, проверьте, что насос правильно работает или что шланг не защемился или не засорился.
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Поставьте основной прерыватель (1) в положение ON.
- Аппарат производит установку в первоначальное положение в течение 2 секунд.
- Нажмите на кнопку разрешения нагрева (2), описанную на стр. 11. Включаются индикатор на кнопке (2) и светодиод на держателе рукоятки индуктора (12), показывая, что аппарат готов к нагреву.
- Нажмите кнопку (11) на копье для запуска нагрева; при необходимости переместите индуктор для нагрева большей площади. Два индикатора указывают на то, что отопление включено:
- Яркость светодиода, освещающего индуктор (12), уменьшается*.
- Индикатор минимальной мощности на индикаторе нагревательной мощности (3) мигает быстро (в режиме НІ мигают как минимальная, так и максимальная мощность).
Во время нагрева возможно изменить заданную мощность.

POWERDUCTION
39LG & 50LG
Заданное значение нагрева можно установить на Hi. Мощность идентична 100% режиму, но режим Powerduction работает по-разному:
- На 100%: он носит красную часть и поддерживает правильную мощность в течение нескольких секунд, прежде чем медленно достигает максимальной мощности.
- В режиме Hi: он поднимается до максимальной мощности независимо от состояния отапливаемого помещения. Будьте очень бдительны, нагрев сильный и быстрый и может повредить деталь без контроля этого режима.
Индикатор в постоянном режиме показывает температуру охлаждающей жидкости (max 60°C/140°F).
- Во время инициализации насос и вентилятор цепи охлаждения работают в течение нескольких секунд для того,
чтобы проверить исправность его состояния.
- После остановки нагрева дайте цепи охлаждения охладить индуктор перед тем, как выключить аппарат.
- Чтобы поменять единицу измерения температуры охлаждающей жидкости на экране, нужно одновременно нажать и удерживать две регулировочные кнопки (4) пока не появится требуемая единица измерения (" -F-" = градус Фаренгейта / " -C- " = градус Цельсия). Отпустите кнопки. Изменение сохранено и действует.

Аппарат был разработан таким образом, чтобы свести к минимуму риски, вызванные электромагнитными полями. Остаточные риски всегда есть, поэтому рекомендуется соблюдать минимальное расстояние безопасности 30 см между индуктором и головой или туловищем оператора.
Переключение нагрева в режим ожидания
По причине безопасности аппарат отключает разрешение нагрева по истечении 5 минут бездеятельности источника.
Зеленый световой индикатор кнопки разрешения нагрева и светодиод держателя рукоятки индуктора гаснут.
Чтобы снова включить рабочий режим, нужно нажать на кнопку разрешения нагрева (2) или совершить продолжительное нажатие на кнопку рукоятки индуктора (11) в течение 1 секунды.
Эта функция становится неактивной по истечению 20 минут бездействия источника.
Она позволяет оставаться в рабочем положении, не отключая источник.
ДОЛГОВЕЧНОСТЬ ИНДУКТОРА
Раскаленный метал излучает тепло в направлении индуктора с мощностью температуры нагрева в квадрате. Как следствие, индуктор значительно подвержен воздействию. Если металл темно-красного цвета, его температура ниже 850°C. Когда он становится ярко-красным/оранжевым, температура превышает 1000°C. Если он меняет цвет на белый, это значит, что температура уже выше 1200°C (вы найдете оттенки в цветной версии инструкции на нашем).
600 °C 900 °C 1300 °C
Для предотвращения повреждения индуктора и продления его срока действия, желательно использовать его при температурах близким к 850°C и избегать непрерывное применение.
Феррит в индукторе имеет коэффициент расширения превышающий коэффициент его оправы. Чрезмерный нагрев индуктора приведет к износу феррита. Предотвращение чрезмерного нагрева является ответственностью пользователя.

В связи с чем, индуктор аппарата, или отдельно феррит (в случае когда он может быть заменен самостоятельно как на аппаратах, являются расходными материалами и не покрываются гарантией.
СИГНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
- Индикатор 6 указывает на ошибку индуктора или источника.
- Индикатор 7 указывает на ошибку расхода цепи жидкостного охлаждения.
- Индикатор 8 указывает на включение тепловой защиты блока мощности или на превышение верхней границы температуры охлаждающей жидкости.
После того, как индикатор погаснет, аппарат снова готов к работе.
Индикатор 5 показывает код ошибки:
| Код ошибки Причина | ||
| E - 1 | Кнопка разрешения нагрева (2) осталась в нажатом состоянии. | Закорочена или заблокирована механически. |
| E - 2 | Кнопка рукоятки индуктора (11) осталась в нажатом состоянии. | Закорочена или заблокирована механически. |
| E - 3 | Кнопка панели управления (9) и (11) осталась в нажатом состоянии. | Закорочена или заблокирована механически. |
| E - 4* | Слишком высокий ток индуктора или несовместимый | Повреждена рукоятка индуктора или закорочен индуктор. |
| E - 5* | Слишком низкий ток индуктора | Индуктор плохо привинчен или повреждена рукоятка индуктора. |
| E - 6 | Слишком высокий расход >6 л/мин | Шланг продырявлен или отсутствует индуктор |
| E - 7 | Слишком низкий расход <4 л/мин | Шланг защемлен или забит, насос не работает. |
| E - 8* | Внутренняя ошибка | Шлейф платы управления отключен. |
| E - 9 | Напряжение сети по умолчанию | Напряжение сети слишком низкое, как 165 в. |
| --- | Неисправность повышенного напряжения | Напряжение, превышающее 300В сектор. |
| *В случае ошибок E-4, E-5 и E-8 перезапустите аппарат, чтобы исправить ошибку. | ||
| Код ошибки E5Проблема с завинчиванием индуктора:(проверьте завинчивание, будьте осторожны, не перетягивайте!) | Код ошибки E6Неисправности потока см. стр. 10, 11, 12 и 16 | Код ошибки E7Неисправности потока см. стр. 10, 11, 12 и 16 |
![]() | ![]() | [СККА] |
NB : В случае аварийного сигнала аппарат не нагревает.
Аппарат оснащен несколькими электронными системами защиты от перенапряжения и охлаждения Термическая защита индуктора в основном используется при нагреве деталей из нержавеющей стали, меди или алюминия. Чтобы снова включить рабочий
режим, достаточно подождать охлаждения. Что касается остальных защит, выключите аппарат с помощью основного прерывателя и снова включите его.
При сигналах, предупреждающих об ошибках Е-6 и Е-7, проверьте, нет ли утечки, засорения или защемления шланга, блокировки насоса или не выпущена ли из него жидкость и что охлаждающая жидкость присутствует в достаточном количестве.
Если вы решите, что ошибка исправлена, то нажмите два раза на кнопку «смены индуктора» (10). Аппарат совершает цикл очистки. Он готов к работе.
Press x 2

Функция "Тайминг" позволяет управлять временем нагрева в системе Powerduction.
Время регулируется в диапазоне от 1 до 30 секунд.* (Время регулируется от 1 до 120 с, начиная с версии Soft V6.50)*.
Для входа в этот режим:
- Нажмите кнопку разрешения отопления (2). Загорается индикаторная лампочка.
- Затем одновременно нажмите обе кнопки регулировки мощности (4). На дисплее появится надпись "SEC", затем "T 00" или "SEC", а затем "ON", если время уже установлено.
- Кнопки настройки питания (4) становятся кнопками настройки времени. Время от времени меняйте заданное значение по желанию.
⚠️ Если значение времени не было изменено по истечении 3 секунд и по-прежнему отображается "T 00", устройство Powerduction возвращается в нормальный режим.
Используется в режиме "Таймер":
После выбора заданного значения времени устройство будет готово к работе. Загорается светодиодный индикатор (12).
- Нажмите кнопку со стрелкой (11). Интенсивность светодиода (12) уменьшается, указывая на то, что нагрев активен.
-
Отопление останавливается по истечении заданного времени. Пока нажата кнопка включения копья (11), мигают светодиод (12) и кнопка включения нагрева (2), предупреждая о том, что питание выключено. При необходимости отрегулируйте заданное значение времени.
-
Нажмите кнопку со стрелкой (11) для запуска нового цикла нагрева.
Выход из режима "Таймер".
Режим остается активным в любое время, даже при выключении и повторном включении устройства Powerduction.
- Чтобы выйти из режима, установите заданное значение времени на сайте ∞ или нажмите обе кнопки управления питанием (4) одновременно. Электропроводка возвращается в нормальный режим работы. На дисплее появится надпись "SEC", затем "OFF".
Особенность настройки мощности в этом режиме работы
Как поясняется, в нормальном режиме работы кнопки настройки позволяют изменять мощность, в то время как в этом режиме они изменяют заданное значение времени. Для переключения питания, не выходя из режима:
- Нажмите кнопку разрешения отопления (2). Его зеленый свет погаснет.
- Кнопки настройки (4) позволяют изменять мощность. Отрегулируйте мощность.
- Нажмите кнопку (2) еще раз. Его индикатор загорается снова. Кнопки настройки (4) снова становятся настройками времени.
РЕЖИМ "СМЕНЫ АКСЕССУАРА"

flowchart
graph LR
A["STOP"] --> B["A"]
B --> C["B"]
C --> D["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
шильдик на аппарате

максимальный крутящий момент = 7N
Этот режим доступен только, если функция нагрева не включена (выключена зеленая кнопка).
- Нажмите на кнопку (10), насос остановится и включится светодиод (9).
- Поместите рукоятку с индуктором на подставку так, чтобы кабель лежал на полу (во избежание утечки жидкости).
- Если Powerduction оснащен полным индуктором, отвинтите его с помощью ключа 27 (поставляется вместе с изделием). Если он оснащен простым индуктором, открытите его вручную, а затем, при необходимости, открытите адаптер.

Модель Powerduction 37LG оснащена фиксированным соединением S, которое невозможно отвинтить.

-
В зависимости от выбора нового индуктора: прикрутить полный индуктор гаечным ключом из комплекта поставки или прикрутить соответствующий переходник (макс. 7 Н.м), а затем прикрутить новый индуктор вручную.
-
Снова нажмите на кнопку (10). Насос начинает работать. В течение 5 секунд на экране видна «гусеница». Если расход правильный, то раздастся двойной «ВІР» и аппарат готов к работе. В противном случае появляется сообщение об ошибке (см. таблицу кодов ошибок).
Индукторы и адаптеры
Powerduction 37LG оснащен фиксированным соединением S и поставляется с S90 или S180/B3W. (в зависимости от модели).
Powerduction 39LG и 50LG поставляются в стандартной комплектации с индуктор в сборе C20/B1 или адаптер 28S + S90.
(в зависимости от модели). Остальные аксессуары являются дополнительными, они расширяют возможности нагрева до широкого спектра применений.
Откройте для себя полный ассортимент

Индукторы заполнены

Адаптеры

РЕЖИМ «ОЧИСТКИ БАКА» (39LG & 50LG)
Этот режим доступен только, если функция нагрева не включена (выключена зеленая кнопка).
- Нажмите на кнопку (10), насос остановится и включится светодиод (9).
- Поместите рукоятку с индуктором на подставку так, чтобы кабель лежал на полу (во избежание утечки жидкости).
- Отвинтите аксессуар с помощью ключа на 27 (поставляется в наборе).
- В течение 3 секунд удерживайте кнопку разрешения нагрева (2) пока он не включится.
- Поместите кнопку рукоятки индуктора над резервуаром объемом как минимум 10 л.
- Нажмите на кнопку рукоятки индуктора (11). Насос будет заводиться, пока расход не станет меньше, чем 1 л/минуту или в течение 2 минут. Экран показывает расход в децилитрах в минуту. Для остановки насоса во время цикла нажмите на любую кнопку.
- Чтобы полностью опорожнить цепь охлаждения, нужно дуть (30PSI) в конец рукава пока вы не услышите звук воздуха или не увидите выбрызгивания охлаждающей жидкости из бака.
- Для удаления остатков жидкости на дне резервуара воспользуйтесь вакуумным насосом или наклоните аппарат спереди.

- Чтобы снова наполнить бак охлаждающей жидкостью, см. главу с инструкциями по первому запуску аппарата.
При интенсивном использовании мы рекомендуем менять охлаждающую жидкость каждый год, иначе Powerduction lance испортится.
Предпочтителено использовать специальную сварочную охлаждающую жидкость, предлагаемую в комплекте с системой Powerduction (см. § Техническое обслуживание).
РЕЖИМ «ОЧИСТКИ БАКА» (37LG)
Этот режим доступен только, если функция нагрева не включена (выключена зеленая кнопка).
- Поместите держатель с индуктором таким образом, чтобы он был направлен вверх, чтобы кабель лежал на полу (во избежание утечки жидкости).
- Открутите индуктор вручную.
- Поместите индуктора над резервуаром объемом как минимум 10 л.
- Для удаления остатков жидкости на дне резервуара, Поместите продукт на емкость объемом не менее 10 литров и опустите продукт на спину :

При интенсивном использовании мы рекомендуем менять охлаждающую жидкость каждый год, иначе Powerduction lance испортится.
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ И РЕЖИМ «ПРИНУДИТЕЛЬНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ» (39LG & 50LG)
Для того, чтобы охлаждающая жидкость не нагревалась включается вентилятор, когда температура охлаждающая жидкости достигает 35°C (95°F). Как только температура опускается ниже этого предела, он отключается.
Для длительных периодов нагрева у аппарат POWERDUCTION есть режим принудительного охлаждения. Чтобы его включить :
-
Поверните главный прерыватель (1) на положение ON.
Аппарат производит установку в первоначальное положение в течение 2 секунд. -
Нажмите на кнопку включения режима (2), описанную на стр. 5. Включаются индикатор на кнопке (2) и светодиод на держателе рукоятки индуктора (12), показывая, что аппарат готов к нагреву.
- Совершите продолжительное нажатие (>3 секунд) на кнопку (10). Режим «Принудительного охлаждения» активирован.
Вентилятор автоматически включается. В этом позволяет убедиться звук работающего вентилятора и появляющееся на экране сообщение «Fan ON».
Для остановки режима «Принудительного охлаждения» нажмите на кнопку включения режима, чтобы прекратить нагрев, или снова совершите продолжительное нажатие на кнопку (10). На экране появляется сообщение «Fan OFF».
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие рекомендации
- Рекомендуется менять охлаждающую жидкость не реже одного раза в 2 года, независимо от условий эксплуатации, в противном случае может ухудшиться работа копья POWERDUCTION. Перед добавлением жидкости нанесите на изделие пыль и проверьте на герметичность.
- Предпочтителено использовать специальную сварочную охлаждающую жидкость, предлагаемую в комплекте с системой Powerduction. Не используйте автомобильные жидкости, только охлаждающие жидкости с низкой электропроводностью.
- Регулярно проверяйте затяжку винтов питания и внешний вид электрических соединений.
| Рекомендуемый момент затяжки силовых винтов | |||||||||
| Винты с размерами M5 M6 M8 M10 | зажим | Газ 14 38 Газ | M28 M32 | Индуктор 16/22 | |||||
| Материал | сталь | сталь | латунь | латунь | медь | медь | медь | ||
| Момент затяжки | 4 Nm | 6 Nm | 7 Nm | 7 Nm | 2,5 Nm | 4 Nm | 7 Nm max | 7 Nm max | макс. вручную,4 Nm max |
- Совершенно необходимо, чтобы техобслуживание аппарата совершалось уполномоченным квалифицированным специалистом, который знаком с рекомендациями, описанными в данном руководстве.
- Никогда не чистите, не смазывайте и не осуществляйте техобслуживание, если аппарат находиться в рабочем режиме.
- Перед любой операцией по техобслуживанию поставьте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в положение « 0 », чтобы выключить аппарат. Затем отключите его от электросети во избежание удара электрическим током или любого другого риска, который может возникнуть по причине неправильного обращения.
- Не носите колец, часов, украшений, таких висячих аксессуаров, как галстуки, порванной одежды, шарфов, курток с расстегнутыми пуговицами или молниями, которые могли бы зацепиться по время работы.
- Носите специальную одежду для предотвращение несчастных случаев, например: обувь с противоскользящими подошвами, противощумные наушники, защитные очки и перчатки и т.д.
- Никогда не используйте воспламеняющиеся масла или растворяющие вещества для очистки аппарата. Используйте воду и при надобности нетоксичные растворители.
- После совершения любых действий с аппаратом необходимо всегда собирайте все металлические части корпуса аппарата перед тем, как включать его.
- Феррит на индуктор может быть заменен, если он поврежден.
Для того, чтобы заменить его, необходимо выполнить следующее :
- удалить феррита на меди с использованием фена, чтобы облегчить удаление смолы,
- чистой меди,
- клей феррита с определенной смолой,
- изменить положение феррита с его охраной,
- дождаться полного схватывания клея перед использованием индуктора.
| АКСЕССУАРЫ | |
| 39LG - 50LG | 37LG |
| Виселица - Шлейфовые | 2 монтажных кронштейна(при выборе варианта тележки) |
| 052284 | |
| [хвүд] | |
| ВАРИАНТЫ | |||
| 39LG - 50LG 37LG | |||
| Феррит Защита UNIVERSAL 800 + potence | |||
053823 | 056909 | ![]() | |
053458 | 056916 | ||
| Комплект клея для индуктора | |||
075948 ![]() | ![]() | 054851Двухкомпонентный силовой эпоксидный клей - 2 x15 г | 051331 + 052284 |
| Специальная охлаждающая жидкость для сварки CS 330 | |||
| 2 | 10 | 5 | | |||
082212 052246![]() | ![]() | 062511![]() | |
Комплект клея для индуктора
075948
054851
Двухкомпонентный силовой эпоксидный клей - 2 x15 г
051331 + 052284
Специальная охлаждающая жидкость для сварки CS 330
2|10|5|
082212 052246
062511
профилактическое техническое обслуживание
Регулярный тщательный осмотр необходим для быстрого выявления и устранения дефектов, чтобы они не нанесли ущерба аппарату.

Каждый раз, когда вы должны использовать POWERDUCTION, предварительно проверяйте все органы безопасности аппарата, чтобы выявить любой сбой, который может помешать правильной работе аппарата. Осуществляйте каждодневные проверки для выявления следов износа.

Рабочая безопасность аппарата может быть гарантирована только в случае, если ремонтные работы осуществлены с использованием оригинальных запчастей и если соблюдены все инструкции по техобслуживанию.
После каждого использования аппарат нужно выключить и тут же его очистить от пыли и грязи, которая может снизить эффективность вентиляции, ухудшить его правильное функционирование и уменьшить срок его службы.
Перед каждым использованием проверьте, что блоки управления, блоки безопасности и все соединительные электропровода работают нормально.

Периодически проводите визуальный контроль, чтобы проверить отсутствие утечек жидкости и что вентиляционные отверстия ничем не забиты.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
Аппарат предназначен для работы от однофазной сети с напряжением от 165 В до 265 В,

На электроустановки трехфазной:

ГАРАНТИЯ
Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила).
Гарантия не распространяется на:
- Любые поломки, вызванные транспортировкой.
- Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
- Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).
- Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль).
- Съемные индукторы и ферриты, являющиеся расходными материалами.
- Использование неподходящей охлаждающей жидкости.
При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:
- документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....
- описание поломки.
VEILIGHEIDSINSTRUCITES



2 монтажных кронштейна(при выборе варианта тележки)
053823
056909
053458
056916



