Foppapedretti Lunapark - кресло-качалка

Lunapark - кресло-качалка Foppapedretti - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Lunapark Foppapedretti в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Foppapedretti Lunapark - page 38
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Italiano IT Русский RU

Вопросы пользователей о Lunapark Foppapedretti

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кресло-качалка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Lunapark - Foppapedretti и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Lunapark бренда Foppapedretti.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Lunapark Foppapedretti

Музыкального устройства Дуга с игрушками

Тыльную соединительную трубку (правой и левой)

Мягкая эргономичная подушка

Вставьте тыльную соединительную трубку в раму с правой и левой стороны. При правильной сборке компонентов металлические штырьки заблокируются в отверстиях на трубках; при блокировке должен прозвучать щелчок. Потяните наружу рычаг A и, одновременно с этим, вставьте тыльную соединительную трубку в шарнир B; при блокировке должен прозвучать щелчок (положение 1). Повторите данную операцию с другой стороны. (рис. 1-2-3-4) Вставьте тыльную перекладину спинки в специальные гнезда C. При правильной сборке компонентов металлические штырьки заблокируются в отверстиях на трубках; при блокировке должен прозвучать щелчок. Повторите данную операцию с другой стороны. (рис. 5-6) Закрепите музыкальное устройство на раме, для этого вставьте его в специальное гнездо. (рис.7) Закрепите плюшевые игрушки на капюшоне - см. рисунок. (рис.8) Пристегните капюшон с игрушками с обеих сторон рамы – см. рисунок. Убедитесь в правильности сборки. (рис. 9-10) ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Разместите малыша на сидении – см. рисунок. Пропустите межножный ремень между ножками малыша и вставьте язычки-застежки в боковые пряжки (правую и левую); следите за тем, чтобы в этот момент ручки ребенка не приближались в пряжкам. При застегивании должен прозвучать щелчок. Чтобы отрегулировать ремень безопасности в зависимости от телосложения малыша, потяните свободный конец ремня. ВНИМАНИЕ: Не затягивайте ремень слишком сильно: при правильной регулировке между телом малыша и ремнем можно вставить палец.40

  • РУССО • • РУССО • РЕЖИМ КАЧАНИЯ (рис.11-12) Внимание: проследите за тем, чтобы при осуществлении данной операции ребенок не находился внутри или вблизи шезлонга. Потяните рычаг A и, одновременно с этим, отрегулируйте тыльную соединительную трубку в шарнире B вплоть до положения 1. При блокировке должен прозвучать щелчок. Повторите данную операцию с другой стороны. Внимание: перед размещением малыша внутри убедитесь в блокировке компонентов. ФИКСИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (рис.13-14) Внимание: при выполнении данной операции ребенок не должен находиться внутри или вблизи

Потяните рычаг A и, одновременно с этим, отрегулируйте тыльную соединительную трубку в шарнире B вплоть до положения 2. При блокировке должен прозвучать щелчок. Повторите данную операцию с другой стороны. Внимание: перед размещением малыша внутри убедитесь в блокировке компонентов. РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ (рис.15-16) Нажмите одновременно обе регулировочные кнопки и приподнимите либо опустите спинку в нужное положение. Отпустите кнопки и убедитесь в том, что спинка заблокирована в новом положении. КАПЮШОН (рис.17) Отрегулируйте капюшон в нужном положении. СКЛАДЫВАНИЕ (рис.18-19-20-21) Внимание: при выполнении данной операции ребенок не должен находиться внутри или вблизи

Потяните рычаг A и, одновременно с этим, извлеките тыльную соединительную трубку из шарнира B. Повторите данную операцию с другой стороны. Затем, для закрытия рамы, сложите обе соединительные трубки – см. рисунок. Отсоедините капюшон с игрушками и положите его внутрь шезлонга. ФУНКЦИИ МУЗЫКАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА a) Музыка: включается при помощи переключателя. A41

  • РУССО • • РУССО • б) Вибрация: включается при помощи переключателя. ОЧИСТКА ПЛЮШЕВЫХ ИГРУШЕК Плюшевые игрушки очищаются влажной тканью. Набивка из полиэстера. ТКАНЬ: 100% полиэстер НАБИВКА: 100% полиэстер

ВАЖНО: ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ. ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.

  • ВНИМАНИЕ: Монтаж должен выполняться только взрослыми.
  • ВНИМАНИЕ: КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается оставлять ребенка без присмотра.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается эксплуатация изделия в том случае, если одна из его деталей сломана, разорвана либо отсутствует.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается пользоваться комплектующими или запчастями, которые не были официально утверждены Изготовителем.
  • ВНИМАНИЕ: Обязательно пользуйтесь ремнями безопасности. При размещении ребенка на сидении убедитесь в том, что ремни безопасности и паховая прокладка правильно отрегулированы.
  • ВНИМАНИЕ: Не используйте данное изделие, если ваш малыш может сидеть самостоятельно, либо масса его тела превышает 9 кг.
  • ВНИМАНИЕ: Использование данного изделия на возвышении, например, на столах, стульях и т.п. является опасным.
  • ВНИМАНИЕ: Во избежание опасных ситуаций и возникновения пожара не оставляйте изделие вблизи источников тепла, электроприборов, газовых приборов и т.п.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать данное изделие для продолжительного сна ребенка.
  • ВНИМАНИЕ: Данное изделие не может заменить кровать или люльку. Если малыш захочет спать, его необходимо переместить в соответствующую кроватку или люльку- колыбель.
  • ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы тканая обивка всегда была правильно закреплена на раме сиденья и спинки.
  • ВНИМАНИЕ: Во избежание травм следите за тем, чтобы при раскрытии и закрытии качелей ребенок оставался на безопасном расстоянии.
  • ВНИМАНИЕ: Данное изделие не является детской игрушкой.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается перемещать изделие, если в нем находится ребенок.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается поднимать изделие за дугу с игрушками.
  • ВНИМАНИЕ: Использование изделия должно осуществляться только под контролем взрослых.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается сажать на качели несколько детей одновременно.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать изделие на мягких поверхностях, таких, как постели, диваны, подушки, так как в результате возможного опрокидывания малыш может задохнуться.
  • ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается размещать изделие на поверхностях, не являющихся идеально горизонтальными.
  • ВНИМАНИЕ: Не позволяйте другим детям играть без присмотра вблизи качелей.
  • ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается использовать изделие во время перевозки малыша в автотранспортном средстве.
  • ВНИМАНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы все компоненты были правильно собраны
  • ВНИМАНИЕ: Перед началом использования изделия убедитесь в том, что оно полностью собрано.
  • ВНИМАНИЕ: Периодически проверяйте изделие на отсутствие изношенных деталей, ослабших винтов, потертых или разорванных материалов и немедленно заменяйте поврежденные компоненты.
  • ВНИМАНИЕ: Не размещайте качели вблизи окон или стен, так как малыш может воспользоваться шнурами, занавесками и т.п., чтобы вскарабкаться вверх либо задохнуться или удушиться.
  • ВНИМАНИЕ: Не размещайте качели вблизи окон или стен, поскольку существует риск того, что малыш оттолкнется от них ножками, в результате чего изделие потеряет равновесие и упадет.
  • ВНИМАНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы перед качелями не оказалось посторонних предметов, которые могли бы помешать качанию либо заблокировать.
  • ВНИМАНИЕ: Перед тем, как приступить к использованию, обязательно убедитесь в том, что рычаг регулировки спинки правильно заблокирован.
  • ВНИМАНИЕ: КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается поднимать шезлонг с находящимся в нем ребенком.
  • ВНИМАНИЕ: Не пристегивайте к дуге либо непосредственно к шезлонгу игрушки и прочие изделия, изготовленные другим производителем.
  • ВНИМАНИЕ: Запрещается вносить изменения, которые могут отрицательно сказаться на безопасности ребенка.
  • ВНИМАНИЕ: Во избежание риска удушения обязательно снимите упаковочный пластиковый мешок и уберите его в недоступное для ребенка место.
  • ВНИМАНИЕ: При снятии и утилизации упаковки соблюдайте правила безопасности. БЕЗОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ
  • ВНИМАНИЕ: Включать/выключать качели должны только взрослые люди.
  • ВНИМАНИЕ: Замена батареек должна производиться только взрослыми.
  • ВНИМАНИЕ: При попадании в огонь может произойти утечка кислоты из батареек либо их взрыв.
  • ВНИМАНИЕ: В случае утечки жидкости из батареек их следует немедленно выбросить во избежание ожогов кожи или прочих травм.
  • ВНИМАНИЕ:Во избежание взрыва не пытайтесь подзарядить одноразовые батарейки.
  • ВНИМАНИЕ: Не оставляйте изделие под дождем: попавшая внутрь вода может повредить электронную схему.
  • ВНИМАНИЕ: Разрешается пользоваться только батарейками с характеристиками, аналогичными ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается использовать дугу с игрушками в качестве ручки для понятия шезлонга.43
  • РУССО • • РУССО • рекомендованным батарейкам.
  • ВНИМАНИЕ: При установке батареек соблюдайте полярность.
  • ВНИМАНИЕ: Для обеспечения исправной работы изделия не используйте одновременно новые и старые батарейки.
  • ВНИМАНИЕ: Вынимайте батарейки, если качели не используются в течение длительного времени. Обязательно вынимайте из изделия разряженные батарейки.
  • ВНИМАНИЕ: Никогда не закорачивайте выводы батареек.
  • ВНИМАНИЕ: Если музыкальная консоль качелей не используется в течение длительного времени, рекомендуется извлечь батарейки из специального отсека.
  • ВНИМАНИЕ: Пользуйтесь щелочными батарейками, одинаковыми либо аналогичными по типу батарейкам, рекомендованным для работы данного изделия (C LR14 – 1,5В).
  • ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется пользоваться аккумуляторными батарейками, поскольку это может отрицательно сказаться на работе изделия.
  • ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается использовать дугу с игрушками в качестве ручки для понятия шезлонга.
  • ВНИМАНИЕ: Зарядка аккумуляторных батареек должна производиться только под надзором
  • ВНИМАНИЕ:Для зарядки аккумуляторных батареек их необходимо извлекать из изделия.
  • ВНИМАНИЕ: Перед утилизацией изделия извлеките из него батарейки.
  • ВНИМАНИЕ: Не оставляйте батарейки или прочие инструменты в зоне доступа ребенка.
  • ВНИМАНИЕ: Для замены батареек: при помощи отвертки ослабьте винт крышки, снимите крышку, извлеките разряженные батарейки из отсека и вставьте новые, соблюдая при этом полярность (в соответствии с указаниями на изделии), верните дверцу на место и до отказа затяните винт. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Чтобы заменить батарейки, отвинтите крестовой отверткой предохранительный винт на крышке музыкального устройства и вставьте батарейки, соблюдая полярность. Закройте крышку и завинтите винт, предохраняющий крышку от открытия. ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЙКАХ

Храните батарейки в недоступном для детей месте.

- 3 батарейки модели C LR14 на 1,5В (не входят в комплект). - Рекомендуется пользоваться одноразовыми щелочными батарейками. - Для данного изделия не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки. - В случае аномального звука замените батарейки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЕК: - При установке батареек обязательно соблюдайте полярность. - Категорически запрещается бросать батарейки в огонь, поскольку они могут взорваться. - Маленькие дети могут с легкостью проглотить батарейки со всеми вытекающими отсюда опасными последствиями.44

  • РУССО • • РУССО • - Ни в коем случае не позволяйте маленьким детям играть с батарейками, которые следует хранить в недоступном для них месте. - Если вам покажется, что малыш проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу. - Не смешивайте батарейки различных типов либо новые и старые батарейки: всегда следует заменять обе батарейки. - Разряженные батарейки необходимо извлекать из изделия. - Категорически запрещается подзаряжать одноразовые батарейки во избежание их взрыва или утечки жидкости. - Если вы НЕ пользуетесь изделием в течение длительного времени, извлекайте из него батарейки. - Клеммы питания никогда не должны закорачиваться. - Не выбрасывайте разряженные батарейки в мусор. Их следует сдавать в специальные пункты

ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ (электрические и электронные отходы) (Применимы во всех странах Европейского союза, а также в странах с системой дифференцированного сбора мусора) Специальный знак, нанесенный на изделие либо присутствующий в прилагаемой к нему документации, означает, что по окончании срока службы оно не должно утилизовываться вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей вследствие неправильной утилизации отходов, пользователь должен отделить данное изделие от прочего мусора и ответственно подходить к его сдаче в утильсырье, внося тем самым вклад в экологичную переработку материальных ресурсов. Пользователи могут обратиться к дистрибьютору, у которого они приобрели изделие, либо в местное отделение, предоставляющее всю информацию о дифференцированном сборе отходов и повторной утилизации изделий данного типа. Запрещается утилизация данного изделия совместно с другими коммерческими отходами. При нарушении правил утилизации отходов применяются административные санкции, предусмотренные действующим Законодательным декретом.45

  • РУССО • • РУССО • Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A. , официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая гарантирует непосредственно Потребителю, что данное изделие, только что выпущенное с фабрики, не имеет дефектов ни материалов, ни проектирования, ни производственных, и соответствует заявленным характеристикам. . Настоящая гарантия действительна во всех странах- членах ЕЭС и не исключает и не ограничивает права Пользователя, в соответствии с законодательством, регламентирующим взаимоотношения с Производителем Изделия. Чтобы воспользоваться данной гарантией, Потребитель должен принести дефектное Изделие Продавцу, предоставив документ, удостоверяющий о приобретении Изделия, с печатью и подписью Продавца и указанием названия Изделия или, как альтернатива, фискальный кассовый чек, без каких-либо изменений, из которого чётко видна вся указанная до этого информация. Гарантия имеет срок действия двенадцать (12) месяцев с даты приобретения Изделия. В течение вышеуказанного срока компания Foppa Pedretti S.p.A. обязуется отремонтировать или заменить, на свой выбор, дефектное Изделие. Гарантия предоставляется конечному Покупателю Изделия (Пользователю) и не исключает и не ограничивает прав данного Пользователя, предусмотренных действующим законодательством и/ или правами Пользователя, на предъявление своих прав в адрес Дилера/Продавца Изделия. НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ. Гарантией не покрывается ущерб, связанный с использованием Изделия, возникший по следующим причинам: неправильное использование, не соответствующее указаниям, содержащимся во вкладыше с инструкциями по монтажу и эксплуатации, удары и падения изделия, Изделие подвергалось воздействию влажности или экстремальным температурам и неблагоприятным условиям окружающей среды с постоянной сменой этих условий, коррозии и окислению, а также несанкционированному ремонту или модификации, Изделие использовалось не по назначению или неправильно, без соблюдения указаний в инструкциях по монтажу и эксплуатации, при плохом уходе или отсутствии такового, ремонте с использованием неоригинальных запчастей, по причине неправильной сборки, аварии, воздействия пищи или напитков, химических веществ, а также вследствие чрезвычайных обстоятельств. В любом случае, компания Foppa Pedretti S.p.A. не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или предметам, отличным от Изделия, по причине несоблюдения указаний / предписаний / предупреждений, содержащихся в данном руководстве или, как альтернатива, в “Инструкции по монтажу и эксплуатации”, сопровождающей каждое Изделие и предназначенное для владельца/ пользователя. (например, чисто в качестве примера, в случае Детской кроватки: “Никогда не оставляйте без присмотра ребёнка. Контролируйте, чтобы голова ребёнка не оказалась покрытой простынёю или одеялом…”). Компания Foppa Pedretti S.p.A., кроме прочего, не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, если поломка её продукции связана с разрушением компонентов Изделия, подвергаемых нормальному износу. Компонентами, подвергающимися нормальному износу, считаются все пластмассовые компоненты

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА46

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Foppapedretti

Модель : Lunapark

Категория : кресло-качалка