Combi 743 Q AE - газонокосилка STIGA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Combi 743 Q AE STIGA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Combi 743 Q AE - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Combi 743 Q AE бренда STIGA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Combi 743 Q AE STIGA
Газонокосилка с пешеходным управлением с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций
- Pentru informaţia specică, consultaţi datele de pe eticheta de identicare a mașinii. [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ [2] Номинальная мощность * [3] Макс. число оборотов двигателя * [4] МАКС. напряжение питания [5] НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания [6] Вес машины * [7] Ширина скашивания [8] Артикул режущего приспособления [9] Уровень звукового давления [10] Неточность размеров [11] Измеренный уровень звуковой мощности [12] Гарантированный уровень звуковой мощности [13] Уровень вибрации [14] Дополнительное оборудование [15] Комплект “Мульчирование” [16] Батареи, мод. [17] Зарядное устройство, мод. [18] Таблица правильной комбинации батареек
- Точное значение см. на идентификационном ярлыке машины.
1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР
11. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО
2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
- Не тичайте никога, а ходете.
2.4 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ
N. Зарядно устройство за акумулатора
4.1 СВАЛЯНЕ НА ОПАКОВКАТА
4.2 МОНТАЖ НА РЪКОХВАТКАТА
5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Уверете се, че предпазният ключ не е поставен на мястото си. Поставете машината в хоризонтално положение и здраво стъпила на земята.
6.1.1 Проверка на акумулатора
(Фиг.15.A) и монтирайте щифта (Фиг.13.B).
(пар. 6.3) и задей- ствайте лоста за тяга (пар. 5.2.3).
7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР
устройство (Фиг.23.C).
9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
9.1 ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ
- Защитена от неблагоприятни атмосферни явления.
9.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ЗА СЪХРАНЕНИЕ
11. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА
12.1 ЗА МАШИНИ С ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ
12.2 ЗА МАШИНИ БЕЗ ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ
2. Двигателят спира и ма-
13.3 ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АКУМУЛАТОРА
1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО
2.5 АКУМУЛАТОР / ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОРОТ
акумулаторот (сл.16.A).
на полначот (Сл.23.C).
7.5 ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ
8.1 УРЕД СО СЕЧИВОТО
ПРОБЛЕМ МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
ПРОБЛЕМ МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
13. ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПО ИЗБОР
КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержа- щие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим
ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предот- вращения поломки машины или нанесения ущерба. Символ обозначает опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содер- жат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей мо-
Все обозначения «передний», «задний», «правый» и «левый» указываются относительно рабочего положения оператора.
Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерова- ны 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при по- мощи фразы: “См. рис. 2.C” или просто “(рис. 2.C)”. Изображения на рисунках являются приблизительными. Ре- альные детали могут отличаться от изображенных.
Названия глав Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: «гл. 2» или «пункт 2.1»
Ознакомьтесь с органами управления и надлежа- щим использованием машины. Научитесь быстро останав- ливать двигатель. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или серьез- ным травмам.
Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с прави- лами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
Это оборудование может использоваться детьми 8 лет и старше, а также людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, с нарушенной чувствитель- ностью, не обладающими опытом и знаниями, при условии, что их действиями руководит другое лицо или если им ВНИМАНИЕ!: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧ- ТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего использования.
1.1 Как следует читать это руководство .............. 1
2.2 Подготовительные операции .......................... 2
2.3 Во время работы ............................................... 2
2.4 Техническое обслуживание, хранение .......... 2
3.1 Описание машины и предусмотренное
3.3 Идентификационный ярлык ............................ 4
5.1 Ключ безопасности (Устройство отключения) 5
5.2 Рукоятка ............................................................. 5
5.3 Регулировка высоты скашивания травы ....... 6
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .................................. 6
6.1 Подготовительные операции .......................... 6
7.4 Крепежные гайки и винты ............................... 9
7.5 Очистка воздушного фильтра ......................... 9
11. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
12.1 Для машин с электронным управлением ..... 10
12.2 Для машин без электронного управления....11
13. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО
ТРЕБОВАНИЮ .......................................................... 12
13.1 Комплект для мульчирования ....................... 12
объяснили, как пользоваться машиной, и они понимают возможную опасность. Дети не должны играть с оборудо- ванием. Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.
Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.
Не перевозите на машине детей или других пассажиров.
Помните, что оператор или пользователь несет ответ- ственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особен- ности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указани- ями по эксплуатации, изложенными в настоящем руко-
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
Наденьте подходящую одежду, прочную рабочую обувь на нескользящей подошве и длинные брюки. Не запускайте машину босиком или в открытых сандалиях. Наденьте на- ушники для защиты органов слуха.
Использование защиты органов слуха может снизить спо- собность слышать предупреждения (крики или аварийные сигналы). Будьте особо внимательны к тому, что происхо- дит вокруг рабочей зоны.
Во всех ситуациях, где присутствует риск для рук, надевай- те защитные перчатки.
Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развеваю- щуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.
Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина
Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режу- щее приспособление/вращающиеся органы (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Рабочий участок
Не используйте машину во взрывоопасной среде, побли- зости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрообо- рудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
Работайте только при дневном свете или при хорошем ис- кусственном освещении, в условиях хорошей видимости.
На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
Избегайте работы на мокрой траве, под дождем или если бли- зится гроза, особенно если возможны молнии.
Не подвергайте машину воздействию дождя или влажно- сти. Вода, проникающая внутрь оборудования, повышает риск электрического удара.
Обращайте особое внимание на неровности почвы (коч- ки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить
Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов. Машина может опроки- нуться, если одно из колес переедет через их край или если край обвалится.
На наклонных газонах работайте в поперечном направ- лении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления и всегда имейте собственную точку опоры, а также следите, чтобы колеса не столкнулись с препятствиями (камни, ветки, корни и т.д.), что может привести к боковому скольжению или потере контро- ля над машиной.
Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных
Правила поведения во время работы
Будьте осторожны при движении задним ходом или назад. При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения, чтобы убедиться в отсутствии препятствий.
Никогда не работайте бегом, только шагом.
Избегайте ситуаций, когда газонокосилка тянет за собой
Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время ра- боты на машине.
Внимание: режущий элемент продолжает вращаться в те- чение нескольких секунд после его выключения или после выключения двигателя.
Всегда держитесь на расстоянии от отверстия для выбро-
В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если прои- зошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по по- мощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, кото- рый может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить. Ограничения в применении
Никогда не используйте машину с поврежденными, отсут- ствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (травосборник, защита бокового вы- броса, защита заднего выброса).
Не используйте машину, если дополнительное оборудо- вание/инструмент не установлены в предусмотренных
Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирай- те имеющиеся защитные устройства/микровыключатели.
Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не ис- пользуйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ Регулярное техническое обслуживание и правильное хране- ние являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств. Техническое обслуживание
Ни в коем случае не использовать машину с износив- шимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту.
Во время наладки машины необходимо работать очень вни- мательно во избежание попадания пальцев в щель междуRU - 3 движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины. Значения уровня шума и вибрации, указанные в на- стоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять про- филактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными на- грузками; выполнять обслуживание машины, надевать про- тивошумные наушники, делать перерывы во время работы.
Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.
БАТАРЕЯ / ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ВАЖНО Нижеследующие правила безопасности допол- няют предписания по технике безопасности, изложенные в инструкции батареи и зарядного устройства, поставляемой вместе с машиной.
Для зарядки батареи используйте только зарядные устрой- ства, рекомендованные изготовителем. Неподходящее зарядное устройство может привести к электрическому удару, перегреву или утечке едкой жидкости из батареи.
Используйте только определенные батареи, предусмотрен- ные для вашего оборудования. Использование батарей другого типа может привести к травмам и риску пожара.
Прежде чем вставить батарею удостоверьтесь, что обору- дование выключено. Установка батареи во включенное электрическое оборудование может привести к пожару.
Храните неиспользуемую батарею на расстоянии от канце- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут вы- звать короткое замыкание контактов. Короткое замыка- ние электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар.
Не используйте зарядное устройство в местах с наличием паров, воспламеняющихся веществ, а также на легковос- пламеняющихся поверхностях, например, на бумаге, ткани и т.д. Во время зарядки зарядное устройство нагревается и может вызвать пожар.
Во время транспортировки аккумуляторов следите, чтобы контакты не соприкасались между собой, и не используй- те металлическую тару для их транспортировки.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в кото- рой мы живем.
Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте ма- шину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаков- ки, поврежденных частей или любых элементов со значи- тельным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
Строго соблюдать действующие на местном уровне прави- ла по вывозу отходов.
После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодатель-
Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европей- ской директивой 2012/19/UE относительно выведен- ного из эксплуатации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электроо- борудование должно отправляться на переработку в соответ- ствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые про- дукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Ва- шему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обе- спечьте их уничтожение, которое не нанесет вреда окружающей среде. Батарея содержит ма- териал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов, который принимает литий-ион- ные батареи. Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перераба- тывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработан- ных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ
Данная машина является газонокосилкой с пешеходным управлением. Машина состоит из двигателя, который приводит в действие режущее приспособление, расположенное в корпусе, у маши- ны имеются колеса и рукоятка. Оператор ведет машину и управляет ее основными органами, всегда находясь за рукояткой, поэтому он всегда находится на безопасном расстоянии от вращающегося режущего при- способления. Если оператор отходит от машины, то двигатель и режущее при- способление выключаются в течение нескольких секунд.
Предусмотренное использование Данная машина предназначена и разработана для скашива- ния (и сбора) травы в садах и травянистых зонах, с расши- рением сообразно режущей способности, выполняемого в присутствии оператора, стоящего на ногах. В общих чертах, данная машина может:
Косить траву и собирать ее в травосборник.
Косить траву и сбрасывать ее на газон сзади.
Косить траву и сбрасывать ее в боковом направлении (если предусмотрено).
Косить траву, измельчать ее и укладывать на газон (функция "мульчирования"). Использование специального дополнительного оборудо- вания, предусмотренного изготовителем в качестве ориги- нальной оснастки или приобретаемого отдельно, позволяет выполнять эту работу в различных режимах, описанных в данном руководстве или в инструкциях к отдельным дополни- тельным устройствам.RU - 4
Неправильное использование Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или
Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):
Возить на машине других людей, детей или животных, потому что они могут упасть и получить серьезные травмы, а также повлиять на безопасность управления машиной.
Пользоваться машиной для собственного перемещения.
Использовать машину для буксировки или подталкивания грузов.
Приводить в действие режущее приспособление на участках без травы.
Использовать машину для сбора листьев или отходов.
Использовать машину для подравнивания живой изгороди или для стрижки нетравянистых растений.
Пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.
Тип пользователя Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения. ВАЖНО Машиной должен управлять только один че-
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призва- ны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: Внимание. Перед использованием машины прочитайте указания. Опасность! Риск выброса предметов. Удалите людей за пределы рабочей зоны во время пользования машиной. Только для газонокосилок с тепловым дви-
Только для электрических газонокосилок с питанием от сети. Только для электрических газонокосилок с питанием от сети. Опасность! Опасность порезов. Дви- жущиеся режущие приспособления. Не вводите руки или ноги в отсек с режущими приспособлениями. Внимание, острое режущее приспосо- бление. Не вставляйте руки или ноги внутрь выемки для режущего приспособления. Режущее приспособление продолжает вра- щаться даже после выключения двигателя. Извлекайте ключ безопасности (устройство отключения) перед выполнением обслужи-
ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизо- ванном сервисном центре.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК На идентификационном ярлыке указана следующая инфор- мация (рис.1).
Уровень звуковой мощности.
Знак соответствия директиве CE.
Наименование и адрес изготовителя.
Макс. скорость работы двигателя.
Напряжение и частота питания.
Класс защиты электрической части.
Номинальная мощность. Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, пред- ставленные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (рис.1.0): A. Шасси: это корпус, в котором находится вращающее- ся режущее приспособление. B. Двигатель: приводит в движение режущий аппарат и колеса (если предусмотрено). C. Режущее приспособление: это элемент, предназна- ченный для кошения травы. D. Боковой желоб для выброса: Это защитное устройство, предотвращающее выброс собранных режущими приспособлениями предметов на большое расстояние от машины. E. Боковой желоб для выброса (если предусмотрен): Это защитное устройство, предот- вращающее выброс собранных режущими приспо- соблениями предметов на большое расстояние от
F. Боковой желоб для выброса (если предусмотрен): помимо выброса травы на газон в боковом направле- нии данный элемент служит для целей безопасности, предотвращая разлет предметов, захватываемых режущим приспособлением, на большое расстояние от машины (только для моделей с боковым выбросом). G. Травосборник: помимо сбора скошенной травы данный элемент служит для целей безопасности, предотвращая разлет предметов, захватываемых ре- жущим приспособлением, на большое расстояние от машины (только для моделей с задним сбором). H. Рукоятка: это рабочее место оператора. Ее длина позволяет оператору во время работы всегда дер- жаться на безопасном расстоянии от вращающегося режущего приспособления.RU - 5
Строго соблюдайте указания и требования стандар- тов техники безопасности, приведённые в гл. 2.
Распаковка и завершение монтажа должны выполнять- ся на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе "МОНТАЖ".
Перед выполнением монтажа удостоверьтесь, что ключ безопасности не вставлен в соответствующее гнездо.
Извлекайте ключ безопасности каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без при-
Включение режущего приспособления возможно только при нажатии на желтую кнопку с правой стороны рукоятки и при переводе рычага оператора по на- правлению к рукоятке.
Машина может быть вклю- чена, только если отпущены рычаг оператора и рычаг привода. Если машина не использу- ется, через 15 секунд светодиод выключится, и потребуется повторить описанную выше
Включение режущего при- способления возможно только при условии, что рычаг оператора прижат к рукоятке (см. пункт 6.3).
5.2.3 Рычаг включения привода
ВАЖНО Двигатель должен всегда запускаться при отключенном приводе. Этот рычаг включает привод колес и запускает движение
Он расположен в задней части рукоятки. Привод включен. Продвижение газоноко- силки происходит при перемещении рычага к рукоятке (рис. 9.B). Газонокосилка оста- навливается после отпускания рычага. ВАЖНО Не тяните машину назад, когда включен привод. В некоторых моделях можно регулировать скорость продвижения при помощи регулятора с правой стороны рукоятки (рис. 10.C). Можно установить 6 различных скоростей.
1. Максимальная скорость (приблизительно
2. Минимальная скорость (приблизительно
2,5 км/ч). ПРИМЕЧАНИЕ Последний выбранный уровень ско- рости остается установленным даже после выключения
Кнопка “ECO” Функция «ECO» позволяет экономить энергию при стриж- ке травы, оптимизируя автономность батареи. Чтобы под- ключить или отключить функцию «Eco», нажмите кнопку (рис.10.D). Эта функция отключается всякий раз после отпускания рычагов оператора. ПРИМЕЧАНИЕ Не рекомендуется использовать функ- цию «ECO» в неблагоприятных условиях работы (густая, высокая, влажная трава).
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ ТРАВЫ При помощи опускания или подъема шасси можно устанавли- вать несколько уровней высоты скашивания травы. Выполняйте эту операцию при выключенном режу- щем приспособлении. Высоту скашиваемой травы регулируют специальным ры- чагом (рис.11.A), который поднимает или опускает шасси до нужного уровня.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ВАЖНО Инструкции, относящиеся к батареям и заряд- ному устройству, приведены в соответствующем руководстве.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Убедитесь, что предохранительный ключ извлечен из гнезда. Поставьте машину в горизонтальное положение так, чтобы она прочно опиралась на землю.
Проверка состояния батареи Перед использованием машины в первый раз после покупки, полностью зарядите батарею, следуя указаниям, изложен- ным в руководстве батареи. Каждый раз перед использованием проверяйте состояние заряда батареи, следуя указаниям, изложенным в руковод- стве батареи.
6.1.2 Подготовка машины к работе
ПРИМЕЧАНИЕ Эта машина позволяет выполнять стриж- ку травы на газонах в различных режимах. a. Подготовка к скашиванию со сбором травы в тра-
1. Для моделей с боковым выбросом: убедитесь в том,
что защита (рис. 12.A) опущена и заблокирована пре- дохранительным рычагом (рис.12.B).
2. Вставьте травосборник (рис.12.C).
b. Подготовка к скашиванию и выбросу травы на землю сзади:
1. Поднимите защиту заднего выброса (рис.13.A) и устано-
вите штифт (рис.13.B).
2. В моделях с возможностью бокового выброса: убедитесь
в том, что защита (рис. 13.С) опущена и заблокирована предохранительным рычагом (рис.13.D). Чтобы удалить штифт: см. Рис.13.A/В. c. Подготовка к скашиванию с измельчением травы (функция "мульчикование"): Поднимите защитное устройство заднего выброса (рис. 14.A) и вставьте крышку дефлектора (рис. 14.B) в отверстие для выброса, слегка наклонив ее вправо; после этого за- крепите ее, вставив два штифта (рис. 14.B.1) в специальные отверстия до щелчка. В моделях с возможностью бокового выброса: убедитесь в том, что защита бокового выброса (рис. 14.С) опущена и за- блокирована предохранительным рычагом (рис.14.D). d. Подготовка к скашиванию и боковому выбросу травы на землю:
1. Поднимите защитное устройство заднего выброса (рис.
15.A) и вставьте крышку дефлектора (рис. 15.B) в отвер- стие для выброса, слегка наклонив ее вправо; после этого закрепите ее, вставив два штифта (рис. 15.B.1) в специальные отверстия до щелчка.
2. Нажмите слегка на предохранительный рычаг (Рис.15.C) и
поднимите защиту бокового выброса (Рис.15.D).
3. Вставьте де\лектор бокового выброса (Рис.15.E).
4. Закройте защиту бокового выброса (Рис.15.D) так, чтобы
боковой выгрузной дефлектор (Рис.15.E) оказался за- блокированным. Чтобы снять боковой выгрузной дефлектор:
5. Нажмите слегка на предохранительный рычаг (Рис.15.C)
и поднимите защиту бокового выброса (Рис.15.D).
6. Отсоедините боковой выгрузной дефлектор (Рис.15.E).RU - 7
ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.
Проверка безопасности перед началом работы
- Проверьте целостность всех компонентов машины и пра- вильность их монтажа;
- проверьте правильную затяжку всех крепёжных деталей;
- все поверхности машины должны быть чистыми и сухими.
Проверка работы машины Действие Результат
Включите машину и запу- стите режущее приспо- собление (пункт 6.3).
Отпустите рычаг опера- тора (рис. 21 А).
Режущее приспособле- ние должно двигаться.
Рычаг должен автома- тически и быстро вер- нуться в нейтральное положение, двигатель — выключиться, а режу- щее приспособление — остановиться в течение нескольких секунд.
Включите машину (пункт 6.3) и приведите в дей- ствие рычаг привода (пункт 5.2.3).
Отпустите рычаг при-
Колеса вращаются и ма- шина движется вперед.
Колеса перестают вращаться, и машина останавливается. Пробное перемещение Аномальная вибрация от-
Подозрительные шумы от-
Если результат любой проверки отличается от приве- денного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Обращай- тесь в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.
ПРИМЕЧАНИЕ Выполняйте запуск на ровном участке, где нет препятствий и высокой травы.
1. Откройте дверцу для доступа в отсек с батареей
2. Правильно вставьте батареи до конца в соответству-
ющий отсек (пункт 7.2.3) и протолкните их до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспе- чить электрический контакт.
3. До конца вставьте ключ безопасности (рис. 17.A). По-
верните ключ в положение «ON» (ВКЛ.) (при наличии
4. Плотно закройте дверцу.
5. Для моделей, приводимых в действие нажатием на
кнопку включения: нажмите на кнопку включения (рис. 18.A). светодиод будет включен в течение 15
6. Приведите в действие режущее приспособление,
нажав сначала на предохранительную кнопку (рис. 19.A), а затем на рычаг оператора (рис. 19.B).
7. Для включения привода нажмите на рычаг в задней
части рукоятки (рис. 19.C).
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВАЖНО Во время работы всегда держитесь на безопас- ном расстоянии от режущего приспособления, насколько это позволяет длина рукоятки. На автономность батарей (и, следовательно, на площадь участка, скашиваемого на одной зарядке) влияют различные факторы, описанные в (п. 7.2.1). Во время использования отображается состояние заряда батарей (оставшийся процент заряда) (рис.10.E). ВАЖНО Если двигатель останавливается из-за перегре- ва во время работы, необходимо подождать приблизительно 5 минут перед повторным запуском.
1. Начать продвижение и кошение травяного покрова.
2. Отрегулируйте скорость движения и высоту скаши-
вания травы (пункт 5.3) в соответствии с состоянием газона (высота, плотность и влажность травы) и количеством скашиваемой травы. Не рекомендуется использовать модели с тяговым двигателем (пункт 5.2.3): для скашивания травы на уклонах более 15°.
3. Внешний вид газона улучшится, если скашивание
будет осуществляться на одной и той же высоте, по- переменно в двух направлениях (рис.20). При боковом выбросе: рекомендуется вести газонокосилку так, чтобы избежать выброса травы на еще не подстриженный газон. При мульчировании или заднем выбросе травы:
Всегда избегайте скашивать значительное количество травы. Никогда не скашивайте более третьей части от высоты травы за один раз (рис.20).
Всегда содержите шасси в чистоте (пункт 7.3.1).
Опорожнение травосборника Если имеется устройство сигнализации наполнения травосборника: Поднятый = пустой. Внизу = полный*. *травосборник наполнен и требуется его опустошить. Чтобы снять и опорожнить травосборник:
дождитесь останова режущего приспособления;
снимите травосборник (рис. 25.A).
Для останова машины:
Отпустите рычаг оператора (рис. 21 А).
2. Для моделей, приводимых в действие нажатием на
кнопку включения: нажмите на кнопку включения (рис. 18.A).
3. Дождитесь останова режущего приспособления.RU - 8
После выключения машины требуется несколько се- кунд, прежде чем режущее приспособление остановится. ВАЖНО Всегда выключайте машину.
Во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.
При пересечении участков без травы.
При преодолении препятствий.
Перед регулировкой высоты скашивания травы.
Каждый раз, когда монтируется и демонтируется травос-
Каждый раз, когда монтируется и демонтируется боковой дефлектор (если предусмотрен).
Проведите очистку (пункт 7.3).
2. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а
также затяните ослабленные винты и болты. ВАЖНО Извлекайте ключ безопасности каждый раз, когда вы не используете машину или оставляете ее без при-
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных ри- сков и опасности. Перед любой проверкой, очисткой, техническим об- служиванием/регулировкой машины:
Выньте предохранительный ключ, (никогда не остав- ляйте ключ вставленным или в пределах досягаемости детей или недееспособных лиц).
Удостоверьтесь, что все подвижные узлы полностью остановились.
Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
Прочитайте соответствующее руководство.
Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки.
Периодичность и описание операций технического обслу- живания приведены в «Таблице технического обслужива- ния». Целью этой таблицы является помочь вам поддержи- вать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
Использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей и дополнительного обо- рудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответствен- ности за ущерб, несчастные случаи или травмы, вызванные данными изделиями.
Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов. ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специали- зированном сервисном центре.
Автономность батареи На автономность батареи (и, следовательно, на площадь участка, скашиваемого на одной зарядке) влияют следующие основные факторы: a. Условия эксплуатации, которые обусловливают уве- личенное потребление энергии:
Скашивание густой, высокой, влажной травы. b. Ширина скашивания машины; чем больше ширина, тем больше расход энергии. c. Действия оператора, которых следует избегать:
Частое включение и выключение во время работы.
Слишком низкая высота скашивания травы, исходя из состояния газона.
Слишком высокая скорость движения, исходя из количества травы, которую требуется скосить. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы батарея защищена от полной разрядки защитным устройством, которое выключает машину и блокирует ее работу. Для того чтобы оптимизировать автономность батареи, реко-
Выполнять скашивание, когда газон сухой.
Стричь траву часто, чтобы она не была слишком высокой.
Увеличить высоту скашивания, если трава очень высокая, а затем обработать этот участок еще раз, снизив высоту.
Не использовать функцию измельчения, если трава слишком высокая.
Используйте функцию “Eco” (пункт 5.2.4). Если требуется использовать машину более продолжитель- ное время, чем того позволяет стандартная батарея, то суще- ствуют следующие возможности:
Приобрести вторую стандартную батарею, чтобы сразу заменить разряженную батарею, не прерывая работы.
Приобрести батарею с более высокой автономностью по сравнению со стандартной батареей (пункт 13.2).
Извлечение и зарядка батареи
Откройте крышку батарейного отсека и выньте предохра- нительный ключ.
Нажмите на кнопку на батарее (рис. 22.А) и снимите ее (рис. 22.В).
Вставьте батарею (рис.23.B) в специальный отсек заряд- ного устройства (рис.23.C).
Подсоедините зарядное устройство к розетке, напряже- ние которой соответствует указанному на табличке.
Выполните полную зарядку, следуя указаниям, изложен- ным в руководстве батареи/зарядного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ Батарея оборудована защитой, которая препятствует зарядке, если температура в помещении не на- ходится в пределах от 0 до +45 °C. ПРИМЕЧАНИЕ Можно заряжать батарею в любое время, в том числе частично, без риска повреждения.
Повторная установка батареи в машину После завершения зарядки:
Извлеките батарею из отсека в зарядном устройстве (из- бегайте ее долгого нахождения в режиме зарядки, когда она уже заряжена).
Отключите зарядное устройство от электросети.RU - 9
Откройте дверцу для доступа в батарейный отсек (рис. 24.A), вставьте батарею (рис. 24.B) до конца в соответ- ствующий отсек и протолкните ее до щелчка, чтобы заблокировать в нужном положении и обеспечить элек- трический контакт. Плотно закройте дверцу.
После каждого использования чистите машину согласно при- веденным ниже указаниям.
Всегда проверяйте, что вентиляционные отверстия не забиты
Не используйте струи воды и избегайте попадания воды на двигатель и электрические узлы (рис.26).
Не используйте едкие жидкости для очистки шасси.
Чтобы снизить риск пожара, очищайте двигатель от остат- ков травы, листьев или излишков смазки.
Держите всегда рычаги, дисплей и кнопки чистыми от мусора.
Очистка режущего узла Удалите остатки травы, скопившиеся внутри рамы. Если предусмотрен боковой выброс: снимите дефлек- тор выброса (если установлен - п. 6.1.2d.).
Очистка травосборника (Рис.27.A /B)
КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уве- ренности в том, что машина всегда безопасна при работе.
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Необходимо всегда поддерживать фильтрующий элемент в чистоте. Выполните следующие действия:
1. Очистите участок вокруг решетки воздушного фильтра.
2. Снимите решетку (рис. 28.A), отвинтив винт (рис. 28.B).
3. Снимите фильтрующий элемент (рис.29.А).
4. Выполните продувку фильтра или промойте его водой
(рис. 29.A), чтобы удалить пыль и отходы.
5. Поместите фильтрующий элемент (рис. 29.A) в соот-
ветствующее гнездо, установите обратно решетку и затяните винт (рис. 28.A) и (рис. 28.B).
Надеть плотные рабочие перчатки.
Поднимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы она не выскользнула, учитывая ее вес и особенности кон-
- Привлечь количество людей, соответствующее весу
ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Перед любой проверкой, очисткой, техническим об- служиванием/регулировкой машины:
Выньте предохранительный ключ, (никогда не оставляйте ключ вставленным или в пределах досягаемости детей или недееспособных лиц).
Удостоверьтесь, что все подвижные узлы полностью оста-
Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
Прочитайте соответствующее руководство.
Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защит-
РЕЖУЩЕЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ Плохо заточенное режущее приспособление выдирает траву и приводит к пожелтению газона. Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечен ключ, и до тех пор, пока режущее при- способление полностью не остановится. Все выполняемые на режущих приспособлениях опе- рации (демонтаж, заточка, балансировка, ремонт, монтаж и (или) замена) являются сложными и требуют специальных навыков, помимо использования соответствующего обору- дования; в целях безопасности, они должны всегда выпол- няться в специализированном сервисном центре. Всегда заменяйте поврежденное, искривленное или изношенное режущее приспособление вместе с винтами для сохранения балансировки. ВАЖНО Всегда используйте оригинальные режущие приспособления, имеющие код, указанный в таблице «Техни- ческие характеристики». Учитывая развитие гаммы продукции, режущие приспособле- ния, указанные в таблице «Технические характеристики», могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характе- ристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.
ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ Прежде чем убрать машину на хранение:
Дать двигателю остыть.
Извлеките предохранительный ключ.
Проведите очистку (пункт 7.3).
Проверьте целостность машины.
Защищенном от погодного воздействия.
Вне досягаемости детей.
Удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использо- вавшиеся для обслуживания.
ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ Батарея должна храниться в тени, в прохладном месте и в помещении, где отсутствует влажность. ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного простоя заряжайте ба- тарею раз в два месяца, чтобы продлить срок ее службы.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, перевезти или наклонить машину, следует:
Остановить машину (п. 6.5) до полной остановки всех движу- щихся частей.
Надеть плотные рабочие перчатки.
Поднимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы она не выскользнула, учитывая ее вес и особенности конструкции.
Привлечь количество людей, соответствующее весу машины.
Удостовериться, что при перемещении машина не нанесет ущерб и травмы.RU - 10 При перевозке машины на автотранспорте или прицепе необ-
Пользоваться специальными платформами с соответствую- щей грузоподъемностью, шириной и длиной.
Загружать машину с выключенным двигателем, толкая ее, для чего необходимо привлечь соответствующее количество
Опустить режущий узел.
Расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности.
Прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями для того, чтобы избежать опрокидывания, которое может вызвать повреждения и утечку топлива.
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Операция Периодичность Примечания
Проверка всех креплений; проверка безопасности / проверка органов управления; про- верка ограждений заднего / бокового выброса; проверка травосборника, дефлектора бокового выброса; проверка режущего приспособления. Перед началом работы пункт 6.2 Общая очистка и проверка; проверка наличия повреждений на машине. Если необ- ходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Каждый раз после
пункт 7.3 Замена режущего приспособления - пункт 81 *** Проверка состояния зарядки батареи Каждый раз перед использованием
Зарядка батареи Каждый раз после
пункт 7.2.2 * Очистка воздушного фильтра Один раз в месяц п. 7.5
- Смотри руководство батареи/зарядного устройства. ** Операция, которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре *** Данную операцию следует выполнять при первых признаках неисправной работы
12.1 ДЛЯ МАШИН С ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором. НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
При нажатии на кнопку включения светодиод не загорается. Предохранительный ключ отсутствует или вставлен неправильно. Вставьте ключ (пункт 6.3). Ключ безопасности в положении «ВЫ-
Переведите предохранительный ключ в положе- ние "ВКЛ." (п. 6.3). Батарея отсутствует или установлена неправильно. Открыть дверцу и удостовериться, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена. Проверить состояние зарядки и зарядить бата- рею (пункт 7.2.2). Неправильная комбинация батарей. Проверьте правильную установки батарей, следуя инструкциям в таблице "Технические
При нажатии на кнопку включения светодиод не загорается, а машина из- дает звуковой сигнал. Неисправность внутри двигателя. Извлеките ключ безопасности и обратитесь в сервисный центр для выполнения проверок, замены или ремонта.
Двигатель выключается во время работы. Батарея установлена неправильно. Открыть дверцу и удостовериться, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена. Проверить состояние зарядки и зарядить бата- рею (пункт 7.2.2).RU - 11
загорается предупрежда- ющий светодиод (рис. 30.A), а машина издает звуковой сигнал. Режущее приспособление заблокиро-
Выключите машину, извлеките ключ безопасно- сти, наденьте рабочие перчатки. Проверьте наличие и удалите все засоры в ниж- ней части машины (пункт 7.3.2), которые не по- зволяют вращаться режущему приспособлению. Если эта неисправность не исчезает, обратитесь в сервисный центр для проверки, замены или ремонта (пункт 8.1). Неисправность машины Извлеките ключ безопасности и обратитесь в сервисный центр для выполнения проверок, замены или ремонта.
мигает предупреждаю- щий светодиод (рис. 30.A). Срабатывание термической защиты из- за перегрева машины. Подождать, по меньшей мере, 5 минут и снова запустить машину.
Кошение травы затруд-
Режущее приспособление в неудовлетво- рительном состоянии. Обращайтесь в сервисный центр для заточки или замены режущего приспособления.
Наблюдается слишком сильный шум и/или вибра- ция во время работы. Крепление режущего приспособления ослаблено или режущее приспособление повреждено. Немедленно выключить двигатель и извлечь ключ безопасности. Обратитесь в сервисный центр для проверки, замены или ремонта (пункт 8.1).
Тяжелые условия эксплуатации, требу- ющие большего потребления электро-
Оптимизировать использование (пункт 7.2.1). Батареи недостаточно для удовлетворе- ния рабочих потребностей. Используйте вторую батарею или батарею уве- личенной емкости (пункт 13.2).
Зарядное устройство не заряжает батарею. Батарея неправильно вставлена в заряд- ное устройство. Проверить, что она вставлена правильно (пункт
Ненадлежащие окружающие условия. Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства). Контакты загрязнены. Почистить контакты. Отсутствие напряжения в зарядном устройстве. Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение. Зарядное устройство неисправно. Замените его на другое оригинальное устрой-
Если эта неисправность не исчезает, см. руко- водство по эксплуатации батареи/зарядного устройства.
12.2 ДЛЯ МАШИН БЕЗ ЭЛЕКТРОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором. НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
При включении переклю- чателя двигатель не запу-
Предохранительный ключ отсутствует или вставлен неправильно. Вставьте ключ (пункт 6.3). Ключ безопасности в положении «ВЫКЛ». Переведите предохранительный ключ в положе- ние "ВКЛ." (п. 6.3). Батарея отсутствует или установлена неправильно. Открыть дверцу и удостовериться, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена. Проверить состояние зарядки и зарядить бата- рею (пункт 7.2.2). Неправильная комбинация батарей. Проверьте правильную установки батарей, следуя инструкциям в таблице "Технические данные".RU - 12
Двигатель останавливает- ся, а машина издает звуко- вой сигнал. Батарея установлена неправильно. Открыть дверцу и удостовериться, что батарея установлена правильно (пункт 7.2.3). Батарея разряжена. Проверить состояние зарядки и зарядить бата- рею (пункт 7.2.2). Срабатывание термической защиты из-за перегрева двигателя. Подождать, по меньшей мере, 5 минут и снова запустить машину. Режущее приспособление заблокировано. Выключите машину, извлеките ключ безопасно- сти, наденьте рабочие перчатки. Проверьте наличие и удалите все засоры в ниж- ней части машины (пункт 7.3.2), которые не по- зволяют вращаться режущему приспособлению. Если эта неисправность не исчезает, обратитесь в сервисный центр для проверки, замены или ремонта (пункт 8.1). Неисправность машины Извлеките ключ безопасности и обратитесь в сервисный центр для выполнения проверок, за- мены или ремонта.
Кошение травы затруд-
Режущее приспособление в неудовлетво- рительном состоянии. Обращайтесь в сервисный центр для заточки или замены режущего приспособления.
Наблюдается слишком сильный шум и/или вибра- ция во время работы. Крепление режущего приспособления ослаблено или режущее приспособление повреждено. Немедленно выключить двигатель и извлечь ключ безопасности. Обратитесь в сервисный центр для проверки, замены или ремонта (пункт 8.1).
Тяжелые условия эксплуатации, требу- ющие большего потребления электроэ-
Оптимизировать использование (пункт 7.2.1). Батареи недостаточно для удовлетворе- ния рабочих потребностей. Используйте вторую батарею или батарею увели- ченной емкости (пункт 13.2).
Зарядное устройство не заряжает батарею. Батарея неправильно вставлена в заряд- ное устройство. Проверить, что она вставлена правильно (пункт
Ненадлежащие окружающие условия. Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой (см. руководство по эксплуатации батареи/зарядного устройства). Контакты загрязнены. Почистить контакты. Отсутствие напряжения в зарядном устройстве. Проверить, что вилка вставлена в розетку, и в розетке есть напряжение. Зарядное устройство неисправно. Замените его на другое оригинальное устрой-
Если эта неисправность не исчезает, см. руко- водство по эксплуатации батареи/зарядного устройства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТРЕБО-
КОМПЛЕКТ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ Измельчите срезанную траву и оставьте ее на газоне. Специально подготовленные машины могут собирать ее в травосборник (рис. 31).
Предлагаются батареи различной емкости, предназначен- ные для различных областей применения (рис. 32). Перечень батарей, омологированных для данной машины, приведен в таблице "Технические характеристики".
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Это устройство, которое используется для зарядки батареи (рис.33).SK – 1
Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка с пешеходным управлением/ стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) Двигатель: батарея сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив: e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой мощности i) Амплитуда кошения n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата HR ( Prijevod originalnih uputa)
а) Вид / Базисен модел б) Месец / година на производство в) Сериен номер г) Мотор: акумулатор
Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка с пешеходным управлением/ стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) Двигатель: батарея сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой
i) Амплитуда кошения
n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации
а) Вид / Базисен модел б) Месец / година на производство в) Сериен номер г) Мотор: акумулатор
Notice-Facile