Combi 743 Q AE - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Combi 743 Q AE STIGA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Combi 743 Q AE - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Combi 743 Q AE von der Marke STIGA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Combi 743 Q AE STIGA
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
[2] Nennleistung * [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit des Motors * [4] MAX Versorgungsspannung [5] NOMINALE Versorgungsspannung [6] Maschinengewicht * [7] Schnittbreite [8] Code Schneidvorrichtung [9] Schallpegel [10] Messungenauigkeit [11] Gemessener Schalleistungspegel [12] Sichergestellter Schalleistungspegel [13] Schwingungen [14] Anbaugeräte [15] Mulching-Kit [16] Batterie, Mod. [17] Batterieladegerät, Mod. [18] Tabelle für die richtige Kombination der Batterien
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
Abschnitte mit besonders wichtigen Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb sind im Text des Handbuchs nach folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: HINWEIS ODER WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden. Das Symbol hebt eine Gefahr hervor. Die mangelnde Beachtung des Hinweises bewirkt mögliche Verletzungen beim Personal oder an Drittpersonen und/oder Schäden. Die Abschnitte, die mit einem Rahmen aus grauen Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in diesem Handbuch vorhanden sind. Prüfen, ob die Eigenschaft beim eigenen Modell präsent ist. Alle Angaben “vorne”, “hinten”, “rechts” und “links” beziehen sich auf die Position der die Arbeit tätigenden Person.
Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1, 2, 3, usw. nummeriert. Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A, B, C, usw. gekennzeichnet. Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschrif- tung angegeben: “Siehe Abb. 2.C” oder einfach “(Abb. 2.C)”. Die Abbildungen haben Hinweischarakter. Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden.
Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsvorschriften". Die Referenzen von Titeln und Absätzen sind mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der entsprechenden Nummer gekennzeichnet. Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Ge- brauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
- Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforder- lichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine zu benutzen. Die lokal geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet werden und die damit ver- bundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und ordentliche Wartung darf nicht von Kindern ohne Über- wachung ausgeführt werden.
- Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer müde ist oder sich nicht wohl fühlt, oder wenn er Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktions- fähigkeit beeinträchtigen. ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können.
1.1 Wie ist das Handbuch zu lesen ........................... 1
2.2 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 2
2.3 Während der Verwendung .................................. 2
3.1 Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck
3.2 Sicherheitskennzeichnung ................................. 3
4.3 Montage der GRASFANGEINRICHTUNG ......... 4
5. STEUERBEFEHLE ....................................................... 5
5.1 Sicherheitsschlüssel (Abschaltvorrichtung) ...... 5
5.3 Einstellung der Schnitthöhe ................................ 5
6. GEBRAUCH DER MASCHINE ..................................... 6
6.1 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 6
7.4 Befestigungsmutter und -schrauben .................. 8
12.1 Für Maschinen mit Elektronische Steuerung ... 10
12.2 Für Maschinen OHNE Elektronische Steuerung 11
- Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren.
- Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können. Es gehört zum Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle Risiken des Geländes, auf dem gearbeitet wird, einzuschätzen. Außerdem muss er alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und die der anderen ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände.
- Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird, muss sicher- gestellt werden, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch liest.
2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE
Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA)
- Angemessene Kleidung tragen, robuste Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen. Niemals barfüß oder mit leichten Sandalen bekleidet mit der Maschine arbeiten. Gehörschutz tragen.
- Der Einsatz eines Gehörschutzes kann die Fähigkeit eventuelle Warnungen zu hören, vermindern (Schrei oder Alarm). Den Vorfällen rund um den Arbeitsbereich höchste Aufmerksamkeit schenken.
- In allen Situationen, die Gefahren für die Hände mit sich bringen, Arbeits- handschuhe tragen.
- Keine Schals, Hemden, Halsketten, Armbänder, Kleidungsstücke mit ie- genden Teilen oder mit Bändern oder Krawatten und andere lose hängende Accessoires tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz bendlichen Gegenständen verfangen könnten.
- Langes Haar zusammenbinden. Arbeitsbereich / Maschine
- Den gesamten Arbeitsbereich sorgfältig prüfen und alles entfernen, was von der Maschine ausgestoßen werden könnte oder das Schneidwerkzeug/ Drehorgane beschädigen könnte (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen, usw.).
- Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten, Gas oder Staub vorhanden sind, verwendet werden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung und mit guten Sichtverhältnissen arbeiten.
- Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
- Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen oder Gewittergefahr, insbesondere wenn die Möglichkeit von Blitzen besteht, zu arbeiten.
- Die Maschine nicht Regen oder feuchten Umfeldern aussetzen. Wasser, das in ein Werkzeug eindringt, erhöht das Risiko von Stromschlägen.
- Besonders auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gräben), auf Hänge und versteckte Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hinder- nisse achten, die die Sicht einschränken könnten.
- In der Nähe von abschüssigen Stellen, Gräben oder Dämmen besonders vor- sichtig sein. Die Maschine kann umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand hinaus geht oder wenn der Rand abrutscht.
- Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles aufwärts/abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zu achten. Gleichzeitig muss man sicherstellen, dass die Räder nicht auf Hindernisse stoßen (Steine, Zweige, Wurzeln, usw.), die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten.
- Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr. Verhaltensweisen
- Vorsichtig sein, wenn man im Rückwärtsgang oder nach hinten fährt. Schau- en Sie hinter sich, bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
- Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo.
- Lassen Sie sich nicht vom Rasenmäher ziehen.
- Halten Sie Hände und Füße immer von den Schneidwerkzeugen fern, sowohl beim Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
- Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter.
- Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurfönung. Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die – falls sie unbeaufsichtigt bleiben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen könnten. Verwendungseinschränkungen
- Verwenden Sie die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder nicht korrekt platzierten Schutzeinrichtungen (Grasfangeinrichtung, seitliche und hinteren Auswurfschutz).
- Die Maschine nicht verwenden, wenn Zubehör/Werkzeuge nicht in den vor- gesehenen Punkten installiert sind.
- Die vorhandenen Sicherheitssysteme/Mikroschalter dürfen nicht abgeschal- tet, deaktiviert, entfernt oder verändert werden.
- Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden, und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbes- sert die Qualität der Arbeit.
2.4 WARTUNG, AUFBEWAHRUNG
Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wird die Si- cherheit und Leistung der Maschine gewahrt. Wartung
- Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repa- riert werden.
- Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine darauf achten, dass die Finger nicht zwischen dem sich drehenden Schneidwerkzeug und den fes- ten Teilen der Maschine eingeklemmt werden. Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht aus- gewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen getroen werden, um mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehörschutz tragen, während der Arbeit Pausen einlegen. Unterstellung
- Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter mit Schnittabfällen inner- halb eines Raumes lassen.
2.5 BATTERIE/BATTERIELADEGERÄT
WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständigen die Sicher- heitsvorschriften im spezischen Handbuch der Batterie und des Batterielade- geräts, das der Maschine beigelegt ist.
- Um die Batterie aufzuladen, nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegerä- te verwenden. Ein ungeeignetes Batterieladegerät kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.
- Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor man die Batterie ein- legt. Wenn man eine Batterie in ein eingeschaltetes Elektrogerät einfügt, kann dies zu Bränden führen.
- Die nicht verwendete Batterie von Büroklammern, Geldstücken, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen fern halten,DE - 3 die einen Kurzschluss der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten der Batterie kann zu Verbrennungsprozessen oder Bränden führen.
- Das Batterieladegerät nicht an Orten mit Dämpfen und entammbaren Subs- tanzen, oder auf leicht entammbaren Oberächen, wie Papier, Sto, usw. verwenden. Während des Auadevorgangs erhitzt sich das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen.
- Während des Transports der Akkus darauf achten, dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden.
Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir leben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein.
- Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend, wenn die Personen gestört werden könnten).
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoen Diese Art Müll darf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden, es muss eine getrennte Müllsammlung erfolgen, damit die Bestand- teile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können, die für das Recycling der Materialien sorgen.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
- Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstohof übergeben werden. Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt wer- den. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/UE über elektrische und elek- tronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoe das Grundwasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unse- rem Wohlbenden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler. Am Ende ihrer Nutzdauer müssen Batterien mit der notwen- digen Aufmerksamkeit für unsere Umwelt entsorgt werden. Die Batterie enthält Material, das für Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt und in einer Struktur entsorgt wer- den, die Lithium-Ionen-Batterien akzeptiert. Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und de- ren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der Umweltverschmutzung vorzubeugen und ver- mindert die Nachfrage nach Rohstoen.
3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN
3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND VERWENDUNGSZWECK
Diese Maschine ist ein handgeführter Rasenmäher. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der ein in einem Ge- häuse eingeschlossenes Schneidwerkzeug antreibt, und verfügt über Räder und einen Gri. Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen betätigen, wobei er immer hinter dem Gri steht, also in Sicherheitsabstand zum rotieren- den Schneidwerkzeug. Wenn der Bediener sich von der Maschine entfernt, werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Sekunden angehalten.
3.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Maschine wurde für das Mähen (und Sammeln) des Rasens in Gärten und auf Gradächen mit der angegebenen Schnittkapazität entwickelt uns ge- baut und muss von einer dahinter laufenden Person gesteuert werden. Im Allgemeinen kann diese Maschine:
1. Gras mähen und in der Grasfangeinrichtung sammeln.
2. Gras mähen und durch den hinteren Teil auf dem Boden ablassen.
3. Gras mähen und seitlich ablassen (wenn vorgesehen).
4. Gras mähen, zerkleinern und wieder am Boden ablegen ("Mulching"-Ef-
fekt - wenn vorgesehen). Die Verwendung von speziellem Zubehör, das vom Hersteller als Original-Aus- rüstung vorgesehen ist oder separat gekauft werden kann, ermöglicht es, diese Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen, die in diesem Handbuch oder in den Anleitungen zu den einzelnen Zubehörteilen beschrieben sind.
3.1.2 Unsachgemäße Verwendung
Jede andere Verwendung, die von der oben genannten abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur): – Der Transport von anderen Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres Lenken negativ beeinträchtigen könnten. – Sich von der Maschine transportieren zu lassen. – Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten. – Betätigen des Schneidwerkzeugs in graslosen Bereichen. – Die Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall verwenden. – Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Panzen außer Rasen. – Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person. WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstel- lers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefüg- te Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.
Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt. Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt. WICHTIG Die Maschine darf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden.
3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG
Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole (Abb.2). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Verwendung einzuhaltenden Verhaltensweisen auf- merksam machen, damit die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird. Bedeutung der Symbole: Achtung. Vor dem Gebrauch der Maschi- ne die Gebrauchsanweisungen lesen. Gefahr! Gefahr, dass Gegenstände herausgeschleudert werden. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt. Nur für Rasenmäher mit Verbrennungs- motor. Nur für elektrische Rasenmäher mit Netz- versorgung. Nur für elektrische Rasenmäher mit Netz- versorgung. Gefahr! Schnittgefahr. Schnittvor- richtung in Bewegung. Hände oder Füße nicht in den Sitz der Schnittvorrichtung einführen.DE - 4 Auf das scharfe Schneidwerkzeug ach- ten.
sel (Abschaltvorrichtung) vor der Wartung
WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kunden- dienstzentrum anfordern.
1. Schallleistungspegel.
3. Herstellungsjahr.
WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert. WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf den letz- ten Seiten des Handbuchs.
A. Chassis: Ist das Gehäuse, das das rotierende
sehen). C. Schneidwerkzeug:
D. Hinterer Auswurfschutz: Ist eine Schutzvorrich-
E. Seitlicher Auswurfschutz (wenn vorgesehen): Ist eine Schutzvorrichtung und verhindert, dass
F. Seitlicher Auswurfdeektor (wenn vorgese- hen): des Gras auf den Boden, enthält er eine Sicher- heitsvorrichtung, die verhindert, dass eventuell
G. Grasfangeinrichtung:
eine Sicherheitsvorrichtung, die verhindert, dass
H. Gri: Ist die Arbeitsposition des Maschinenbe-
K. Antriebshebel (wenn vorgesehen): Ist der He-
L. Klappe zum Batteriefach M. Sicherheitsschlüssel (Abschaltvorrichtung):
N. Batterieladegerät
Die Angaben und Sicherheitsvorschriften aus Kapitel 2 müssen sehr genau berücksichtigt werden.
Das Auspacken und die Fertigstellung der Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberäche erfolgen. Es muss genügend Platz zur Bewe- gung der Maschine und der Verpackung zur Verfügung stehen. Es müssen immer geeignete Werkzeuge verwendet werden. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts “MONTAGE” ausgeführt wurden.
schriften entsorgen. Vor der Montage überprüfen, dass der Sicherheitsschlüssel nicht in seinem Sitz untergebracht ist.
4.3 MONTAGE DER GRASFANGEINRICHTUNG
5.1 SICHERHEITSSCHLÜSSEL (ABSCHALTVORRICHTUNG)
Der Schlüssel (Abb.8.A), der sich im Inneren des Batteriefachs bendet, akti- viert und deaktiviert den Stromkreislauf der Maschine. Wenn man den Schlüssel abzieht, wird der Stromkreis völlig deaktiviert, um einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern. WICHTIG Den Sicherheitsschlüssel immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt. Bei einigen Modellen, wo vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen, um den Stromkreis der Maschine zu aktivieren und sie einzuschalten. Den Schlüssel auf "OFF" stellen, um den Stromkreis völ- lig zu deaktivieren und einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern.
Der Motorbremshebel (Abb.9.A) bewirkt die Aktivierung des Schneidwerk- zeugs. Er bendet sich vor dem Gri. Den Sicherheitsschalter (Abb.9.C) drücken und den Hebel zum Gri drehen, um das Schneidwerkzeug zu starten. Der Motor stoppt automatisch und alle Funktionen werden deaktiviert, wenn der Hebel gelöst wird. HINWEIS Die Aktivierung des Schneidwerkzeugs ist nur möglich, wenn der gelbe Schalter rechts vom Gri gedrückt wird und der Motorbremshebel zum Gri gedreht wird.
Die Starttaste (Abb.10.A) wird verwendet für:
Start der Maschine. Durch Drücken der Taste (Abb.10.A) leuchtet das LED (Abb.10.B) auf und die Maschine ist verwendungsbereit. HINWEIS Der Start der Maschine ist nur möglich, wenn der Motorbremshebel und der Antriebshebel gelöst sind. HINWEIS Wenn die Maschine nicht ver- wendet wird, schaltet sich das LED nach 15 Sekunden aus und der oben angegebene Arbeitsschritt muss wiederholt werden.
Aktivierung des Schneidwerkzeugs. HINWEIS Die Aktivierung des Schneid- werkzeugs ist nur möglich, wenn der Motor- bremshebel gegen den Gri gedrückt wird (siehe Abs. 6.3).
Deaktivierung des Schneidwerkzeugs. Bei aktiviertem Schneidwerkzeug den Motor- bremshebel (Abb.10.A) lösen; Das Schneid- werkzeug stoppt, während die Maschine ein- geschaltet bleibt.
5.2.3 Kupplungshebel
WICHTIG Das Anlassen des Motors muss stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen. Überträgt den Antrieb an die Räder und erlaubt die Vor- wärtsbewegung der Maschine. Er bendet sich hinter dem Gri. Antrieb eingekuppelt. Der Vorschub des Rasenmähers erfolgt mit gegen den Gri geschobenem Hebel (Abb.9.B). Der Rasenmäher bewegt sich nicht weiter vor- wärts bei Lösen des Hebels. WICHTIG Vermeiden, die Maschine mit eingekuppel- tem Antrieb rückwärts zu ziehen. Bei einigen Modellen ist es möglich, die Vorschub- geschwindigkeit mittels Auswahlknopf rechts vom Gri (Abb.10.C) einzustellen. 6 verschiedene Geschwindigkeiten sind wählbar.
1. Höchstgeschwindigkeit (circa 5 km/h).
2. Mindestgeschwindigkeit (circa 2,5 km/h).
HINWEIS Die letzte ausgewählte Geschwindigkeit bleibt auch nach dem Ausschalten der Maschine ein- gestellt.
Die Funktion “ECO” ermöglicht eine Energieersparnis während des Rasenschnitts, wobei die Autonomie der Batterie optimiert wird. Zur Aktivierung oder Deaktivie- rung der “Eco”-Funktion, die Taste (Abb.10.D) drücken. Diese Funktion wird immer deaktiviert, wenn die Motorbremshebel losgelassen werden. HINWEIS _Von der Verwendung der “ECO”-Funktion wird unter schweren Schnittbedingungen (Schnitt bei dichtem, hohem und feuchtem Gras) abgeraten.
5.3 EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE
Durch Absenken oder Anheben des Chassis kann das Gras in verschiedenen Schnitthöhen gemäht werden. Den Arbeitsschritt bei stillstehendem Schneidwerkzeug ausführen. Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt durch den entsprechenden Hebel (Abb.11.A), der das Chassis bis zur gewünschten Position anhebt oder absenkt.DE - 6
6. GEBRAUCH DER MASCHINE
WICHTIG Für die Anweisungen zu den Batterien und dem siehe das ent- sprechende Handbuch.
6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE
Sicherstellen, dass der Sicherheitsschlüssel nicht in seiner Aufnahme ein- gesteckt ist. Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen.
6.1.1 Batteriekontrolle
Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem Kauf die Batterie voll- ständig auaden. Hierzu die Hinweise befolgen, die im Batterie-Handbuch enthalten sind. Vor jeder Verwendung den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind.
6.1.2 Vorbereitung der Maschine beim Betrieb
HINWEIS Diese Maschine ermöglicht das Mähen des Rasens mit ver- schiedenen Modi. a. Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des Grases in der Grasfangeinrichtung:
1. Bei Modellen mit Seitenauswurf: Sicherstellen,
dass der Schutz (Abb. 12.A) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verriegelt ist (Abb. 12.B).
2. Die Grasfangeinrichtung einsetzen (Abb.12.C).
b. Vorbereitung für das Mähen und den hinteren Auswurf des Grases:
1. Den hinteren Auswurfschutz anheben (Abb.13.A) und
den Auftritt montieren (Abb.13.B).
2. Bei Modellen mit möglichem seitlichen Auswurf:
Sicherstellen, dass der Schutz (Abb. 13.C) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verriegelt ist (Abb. 13.D). Zum Entfernen des Auftritts: Siehe Abb.13.A/B. c. Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt des Grases (Funktion "Mulching"): Den Schutz des hinteren Auswurfs anheben (Abb. 14.A) und den Deektorverschluss (Abb.14.B) in die Auswurf- önung einsetzen und leicht nach rechts geneigt halten; Zum Befestigen, die beiden Stifte (Abb.14.B.1) in die vor- gesehenen Löcher einsetzen, bis zum Einrasten. Bei Modellen mit möglichem seitlichen Auswurf: Sicher- stellen, dass der seitliche Auswurfschutz (Abb.14.C) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verriegelt ist (Abb. 14.D). d. Vorbereitung für das Mähen und den seitlichen Auswurf des Grases:
1. Den Schutz des hinteren Auswurfs anheben (Abb.
15.A) und den Deektorverschluss (Abb.15.B) in die Auswurfönung einsetzen und leicht nach rechts geneigt halten; Zum Befestigen, die beiden Stifte (Abb.15.B.1) in die vorgesehenen Löcher einsetzen, bis zum Einrasten.
2. Den Sicherheitshebel leicht drücken (Abb.15.C)
und den Schutz des seitlichen Auswurfs anheben (Abb.15.D).
3. Den seitlichen Auswurfdeektor einsetzen (Abb.15.E).
4. Den seitlichen Auswurfschutz wieder schließen
(Abb.15.D), so dass der seitliche Auswurfdeektor (Abb.15.E) blockiert ist. Um den seitlichen Auswurfdeektor zu entfernen:
5. Den Sicherheitshebel leicht drücken (Abb.15.C)
und den Schutz des seitlichen Auswurfs anheben (Abb.15.D).
6. Den seitlichen Auswurfdeektor lösen (Abb.15.E).
6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN
Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung ausführen.
6.2.1 Sicherheitskontrolle vor jedem Gebrauch
- Die Unversehrtheit und den ordnungsgemäßen Zusammenbau aller Bauteile der Maschine überprüfen;
- Den richtigen Anzug aller Befestigungsvorrichtungen sicherstellen;
- Alle Oberächen der Maschine sauber und trocken halten.
6.2.2 Betriebstests der Maschine
starten und das Schneidwerkzeug ak- tivieren (Abs.6.3).
1. Das Schneidwerkzeug
2. Der Hebel muss auto-
matisch und schnell in die Neutralposition zu- rückkehren. Der Motor muss sich ausschalten und die Schnittvorrich- tung muss innerhalb von wenigen Sekun- den stoppen.
1. Die Maschine starten
(Abs. 6.3) und den Antriebshebel (Abs.
2. Den Antriebshebel los-
1. Die Räder schieben
2. Die Räder stoppen
und die Maschine be- wegt sich nicht weiter vorwärts. Test-Erprobung Keine anormale Vibration. Kein anormales Geräusch. Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen oder eine Reparatur.
HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hinder- nisse oder hohes Gras.
1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach önen
2. Die Batterie ordnungsgemäß in ihren Sitz einführen
(Abs. . 7.2.3), indem sie nach unten gedrückt wird, bis ein "Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den elektrischen Kontakt sicherstellt.
3. Den Sicherheitsschlüssel ganz einführen
(Abb.17.A). Wenn vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen.
4. Die Klappe wieder fest schließen.DE - 7
5. Bei Modellen mit Start durch Starttaste, die Start-
taste drücken (Abb. 18.A). Das LED bleibt für 15 Sekunden eingeschaltet.
6. Das Schneidwerkzeug aktivieren, indem zuerst der
Sicherheitsschalter gedrückt wird (Abb.19.A) und dann der Motorbremshebel (Abb.19.B).
7. Zum Aktiveren des Antriebs den Hebel hinter dem
Gri drücken (Abb.19.C).
WICHTIG Während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten. Dieser Abstand entspricht der Länge des Gris. Die Batteriedauer (und die zu bearbeitende Rasenäche, bevor man erneut auf- laden muss) wird durch verschiedene Faktoren beeinusst, die im (Abs. 7.2.1) beschrieben sind. Während des Gebrauches wird der Ladestand der Batterien angezeigt (ver- bleibender Ladeprozentsatz) (Abb.10.E). WICHTIG Falls der Motor wegen Überhitzung während des Betriebs an- hält, muss ca. 5 Minuten gewartet werden, bevor er wieder gestartet werden kann.
6.4.1 Mähen des Grases
1. Mit Vorwärtsbewegung und Schnitt im Rasenbe-
2. Die Geschwindigkeit und Schnitthöhe (Abs 5.3)
den Gegebenheiten der Rasenäche (Höhe, Dichte und Feuchtigkeit des Rasens) und der gemähten Grasmenge anpassen. Bei Modellen mit Antriebspedal (Abs. 5.2.3): Vom Mähen auf Geländen mit einer Neigung von mehr als 15° wird abgeraten.
3. Der Rasen sieht besser aus, wenn man immer mit
gleicher Schnitthöhe und abwechselnd in beide Richtungen mäht (Abb.20). Bei seitlichem Auswurf: Es wird empfohlen, einen Ab- schnitt zu schaen, um zu vermeiden, dass das gemähte Gras von der Seite des noch zu mähenden Rasens aus- geworfen wird. Bei “Mulching” oder hinterem Auswurf des Gras:
- Stets vermeiden, eine übermäßige Menge Gras zu schneiden. Es darf nie mehr als ein Drittel der Ge- samthöhe des Grases auf einmal geschnitten werden (Abb.20).
- Das Chassis immer gut sauber halten (Abs. 7.3.1).
6.4.2 Entleeren der Grasfangeinrichtung
Bei Grasfangeinrichtung mit Anzeige des Inhalts: Oben = leer. Gesenkt = voll*. *die Grasfangeinrichtung ist voll und muss entleert werden. Um die Grasfangeinrichtung zu entfernen und zu leeren:
1. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten;
2. Die Grasfangeinrichtung entfernen (Abb.25.A).
Zum Anhalten der Maschine:
Den Motorbremshebel lösen (Abb.21.A).
2. Bei Modellen mit Start durch Starttaste, die Start-
taste drücken (Abb. 18.A).
3. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten.
Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Sekunden, bevor das Schneidwerkzeug stillsteht. WICHTIG Die Maschine immer anhalten.
- Während des Wechsels der Arbeitsbereiche.
- Zum Überqueren von graslosen Flächen.
- Jedes Mal, wenn ein Hindernis überwunden werden soll.
- Vor Einstellung der Schnitthöhe.
- Jedes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung entfernt oder neu eingesetzt wird.
- Jedes Mal, wenn der seitliche Auswurfdeektor entfernt oder neu eingesetzt wird (wenn vorgesehen).
6.6 NACH DER VERWENDUNG
1. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).
2. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell ge-
lockerte Schrauben und Bolzen festziehen. WICHTIG Den Sicherheitsschlüssel immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.
Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrie- ben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risi- ken oder Gefahren einzugehen. Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes War- tungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:
- Die Maschine anhalten.
- Den Sicherheitsschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken lassen oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbewahren).
- Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
- Die entsprechenden Anweisungen lesen.
- Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.
- In der “Wartungstabelle” sind Häugkeit und Art des Eingris zusammen- gefasst. Die Tabelle soll Ihnen zu helfen, Ihre Maschine leistungsfähig und sicher zu erhalten. In ihr sind die wichtigsten Eingrie und die für jede von ihnen vorgesehene Häugkeit angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach der ersten auftretenden Fälligkeit ausführen.
- Die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und/oder nicht korrekt mon- tierten Ersatzteilen könnte sich negativ auf Funktionsweise und Sicherheit der Maschine auswirken. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung im Fall von Schäden, Unfällen oder Verletzungen ab, die von diesen Produkten ver- ursacht werden.
- Originalersatzteile werden von Kundendienstwerkstätten und autorisierten Händlern geliefert.DE - 8 WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fach- zentrum ausgeführt werden.
7.2.1 Batterielaufzeit
Die Batterielaufzeit (und die zu bearbeitende Rasenäche, bevor man erneut auaden muss) wird vor allem beeinusst durch: a. Umweltfaktoren, die einen höheren Energiebedarf zur Folge haben: – Schnitt von dichtem, hohem, feuchtem Gras. b. Schnittbreite der Maschine; je größer die Schnitt- breite, desto höher ist der Energiebedarf. c. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden sollte: – Häuges Ein- und Ausschalten während der Arbeit. – Eine zu geringe Schnitthöhe im Vergleich zum Rasenzustand. – Eine zu hohe Geschwindigkeit des Radantriebs für die Menge des zu schneidenden Grases. HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die vollständige Ent- ladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt, die die Maschine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert. Um die Batterielaufzeit zu optimieren, sollte man immer: – Gras mähen, wenn der Rasen trocken ist. – Gras häug mähen, damit es nicht zu hoch wächst. – Eine größere Schnitthöhe einstellen, wenn das Gras sehr hoch ist und dann mit niedrigeren Höhe einen zweiten Schnitt durchführen. – Den Rasenmäher nicht in der Funktion "Mulching" bei zu hohem Gras verwenden. – Die “Eco”-Funktion einsetzen (Abs. 5.2.4). Falls man die Maschine für längere Arbeitseinsätze verwenden möchte, als von der Standardbatterie zugelassen, kann man: – Eine zweite Standardbatterie kaufen, um die leere Batterie sofort auszuwechseln, ohne die Kontinuität des Einsatzes zu beeinträchtigen. – Eine Batterie mit höherer Dauer als die Standardbatterie kaufen (Abs. 13.2).
7.2.2 Herausnehmen und Laden der Batterie
1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach önen und den Sicherheitsschlüs-
2. Die Taste auf der Batterie drücken (Abb.22.A) und sie entfernen
3. Die Batterie (Abb.23.B) in ihren Sitz des Batterieladegerätes einfügen
4. Das Batterieladegerät an eine Stromsteckdose anschließen, deren Span-
nung der auf dem Typenschild angegebenen entspricht.
5. Für eine komplette Ladung der Batterie sorgen und dabei die Anweisun-
gen im Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts befolgen. HINWEIS Die Batterie verfügt über einen Schutz, der das Auaden verhin- dert, wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 und +45°C liegt. HINWEIS Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden, ohne sie zu beschädigen.
7.2.3 Einsetzen der Batterie in der Maschine
Nach abgeschlossenem Auaden:
1. Die Batterie aus ihrem Sitz im Batterieladegerät entfernen. (Hierbei
vermeiden, sie lange unter Last zu halten, wenn der Auadevorgang ab- geschlossen ist).
2. Das Batterieladegerät vom Stromnetz trennen.
3. Die Zugangsklappe zum Batteriefach (Abb.24.A) önen, die Batterie
(Abb.24.B) in ihren Sitz einfügen und sie ganz nach unten drücken, bis ein „Klick“ hörbar ist, der sie in ihrer Position festhält und den elektrischen Kontakt sicherstellt. Die Klappe wieder fest schließen.
Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführen und dabei folgende Hinweise berücksichtigen.
7.3.1 Reinigung der Maschine
- Vergewissern Sie sich immer, dass die Lufteinlässe frei von Schmutz sind.
- Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elek- trischen Bauteile nass werden (Abb.26).
- Keine aggressiven Flüssigkeiten zum Reinigen der Chassis benutzen.
- Um das Brandrisiko zu reduzieren, den Motor frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett lassen.
- Stets die Hebel, das Display und die Tasten frei von Rückständen halten.
7.3.2 Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe
Grasrückstände und Schlamm im Inneren der Chassis entfernen. Bei seitlichem Auswurf: Der Auswurfdeektor muss entfernt werden (wenn er montiert ist - Abs. 6.1.2d).
7.3.3 Reinigung der Grasfangeinrichtung (Abb. 27.A /B)
7.4 BEFESTIGUNGSMUTTER UND -SCHRAUBEN
Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.
Das Filterelement muss immer gut sauber gehalten werden. Wie folgt vorgehen:
1. Den Bereich um das Gitter des Luftlters reinigen.
2. Das Gitter (Abb.28.A) durch Lösen der Schraube
(Abb.28.B) abnehmen.
3. Das Filterelement entfernen (Abb.29.A).
4. Auf den Filter blasen oder ihn mit Wasser waschen
(Abb.29.A) und Staub und Schmutz entfernen.
5. Den Filtereinsatz (Abb.29.A) in seinen Sitz bringen
und das Gitter erneut montieren und die Schraube (Abb.28.A) und (Abb.28.B) festziehen.
- Feste Arbeitshandschuhe benutzen.
- Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren.
- Je nach Gewicht der Maschine mit einer entsprechenden Anzahl von Per- sonen arbeiten.
8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes War- tungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:
- Die Maschine anhalten.
- Den Sicherheitsschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken lassen oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort auf- bewahren).
- Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
- Die entsprechenden Anweisungen lesen.
- Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.DE - 9
8.1 SCHNITTVORRICHTUNG
Ein schlecht geschärftes Schneidwerkzeug reißt das Gras aus und verursacht ein Vergilben des Rasens. Das Schneidwerkzeug nicht berühren, solange der Schlüssel noch nicht abgezogen ist und das Schneidwerkzeug nicht völlig stillsteht. Alle Arbeiten, die Schneidwerkzeuge betreen (Ausbau, Schärfen, Auswuchten, Reparatur, Einbau und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein be- stimmtes Fachkönnen erfordern; Aus Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden. Immer das beschädigte, verbogene oder verschlissene Schneid- werkzeug zusammen mit ihren Schrauben austauschen, um die Auswuch- tung zu erhalten. WICHTIG Immer die Original-Schnittvorrichtungen verwenden, die durch den Code gekennzeichnet ist, der in der Tabelle “Technische Daten” wieder- gegeben ist. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten die in der "Technische Daten"-Tabelle genannten Schneidevorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen.
9.1 UNTERSTELLUNG DER MASCHINE
Wenn die Maschine untergestellt werden muss:
1. Den Motor abkühlen lassen.
2. Den Sicherheitsschlüssel entfernen.
3. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).
4. Die Unversehrtheit der Maschine überprüfen.
5. Die Maschine unterstellen:
- In einem trockenen Raum.
- Vor Wettereinüssen geschützt.
- An einem für Kinder nicht zugänglichen Ort.
- Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werk- zeuge entfernt werden.
9.2 UNTERSTELLUNG DER BATTERIE
Die Batterie muss im Schatten kühl und in Räumen ohne Feuchtigkeit aufbe- wahrt werden. HINWEIS Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate auaden.
10. BEWEGUNG UND TRANSPORT
Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren oder Kip- pen der Maschine beachtet werden:
- Die Maschine (Abs. 6.5) bis zum kompletten Stopp der beweglichen Teile an- halten.
- Feste Arbeitshandschuhe benutzen.
- Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren.
- Je nach Gewicht der Maschine mit einer entsprechenden Anzahl von Personen arbeiten.
- Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine keine Schäden oder Verletzun- gen verursacht. Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder einem Anhänger transportiert, muss man:
- Zugangsrampen verwenden, die eine geeignete Beständigkeit, Breite und Länge aufweisen.
- Die Maschine mit ausgeschaltetem Motor durch Schieben laden. Hierfür eine ge- eignete Zahl von Personen einsetzen.
- Die Schneidwerkzeugbaugruppe absenken.
- Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.
- Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Transportmittel xieren, um ein Umkippen zu vermeiden.
Eingri Regelmäßigkeit Hinweise MASCHINE Kontrolle aller Befestigungen; Sicherheitskontrollen / Überprüfung der Befehle Die Schutzvor- richtungen des hinteren Auswurfs / seitlichen Auswurfs überprüfen Die Grasfangeinrichtung, den Deektor des seitlichen Auswurfs überprüfen Überprüfung der Schnittvorrichtung. Vor der Verwendung Abs. 6.2 Allgemeine Reinigung und Kontrolle; Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren. Bei jedem Verwen- dungsende Abs. 7.3 Austausch der Schnittvorrichtung - Abs. 81 *** Kontrolle des Ladezustands der Batterie Vor jeder Verwen- dung
Auaden der Batterie Bei jedem Verwen- dungsende Abs. 7.2.2 * Reinigung des Luftlters Einmal monatlich Abs. 7. 5
- Das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen. ** Dieser Arbeitsschritt muss von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden *** Dieser Arbeitsschritt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführt werdenDE - 10
12.1 FÜR MASCHINEN MIT ELEKTRONISCHE STEUERUNG
Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren.
STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE
1. Beim Drücken der Ein-
schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet. Sicherheitsschlüssel fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt. Den Schlüssel einführen (Abs. 6.3). Sicherheitsschlüssel in Position “OFF”. Den Sicherheitsschlüssel auf “ON” stellen (Abs. 6.3). Batterie fehlt oder ist nicht korrekt ein- gesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Kombination der Batterien nicht richtig. Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.
2. Beim Drücken der Ein-
schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet und ein summendes Signal ist hörbar. Fehler im Motor. Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
3. Der Motor geht während
der Arbeit aus. Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2).
4. Schaltet sich die Gefahr-
LED ein (Abb.30.A) und die Maschine gibt ein summendes Signal ab. Schneidwerkzeug blockiert. Die Maschine stoppen, den Sicherheitsschlüs- sel abnehmen, Arbeitshandschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vor- handene Verstopfungen überprüfen und entfer- nen (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kunden- dienstzentrum zwecks Kontrolle, Austausch oder Reparatur kontaktieren (Abs. 8.1). Störung der Maschine Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
5. Blinkt die Gefahr-LED
(Abb.30.A). Eingri des Thermoschutzes wegen Überhitzung der Maschine. Mindestens 5 Minuten warten und dann die Ma- schine erneut starten.
6. Der Rasen lässt sich nur
schwer schneiden. Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand. Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktie- ren.
7. Man nimmt übermäßige
Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr. Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug be- schädigt. Sofort den Motor stoppen und den Sicherheits- schlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Aus- tausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).
8. Geringe Batterielaufzeit. Schwierige Einsatzbedingungen mit
einer höheren Stromaufnahme. Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1). Batterie unzureichend für die Arbeits- anforderungen. Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batte- rie verwenden (Abs. 13.2).DE - 11
9. Das Batterieladegerät lädt
die Batterie nicht auf. Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt. Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs.
Nicht geeignete Umgebungsbedingun- gen. Das Auaden in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/des Batterieladegeräts). Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen. Fehlende Spannung am Batterielade- gerät. Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt. Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen. Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.
12.2 FÜR MASCHINEN OHNE ELEKTRONISCHE STEUERUNG
Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren.
STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE
1. Bei Betätigung des
Schalters, startet der Motor nicht Sicherheitsschlüssel fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt. Den Schlüssel einführen (Abs. 6.3). Sicherheitsschlüssel in Position “OFF”. Den Sicherheitsschlüssel auf “ON” stellen (Abs. 6.3). Batterie fehlt oder ist nicht korrekt ein- gesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Kombination der Batterien nicht richtig. Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.
2. Der Motor stoppt und die
Maschine gibt ein sum- mendes Signal ab. Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Eingri des Thermoschutzes wegen Überhitzung des Motors. Mindestens 5 Minuten warten und dann die Maschine erneut starten. Schneidwerkzeug blockiert. Die Maschine stoppen, den Sicherheitsschlüs- sel abnehmen, Arbeitshandschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vor- handene Verstopfungen überprüfen und ent- fernen (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kun- dendienstzentrum zwecks Kontrolle, Aus- tausch oder Reparatur kontaktieren (Abs. 8.1). Störung der Maschine Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
3. Der Rasen lässt sich nur
schwer schneiden. Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand. Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontak- tieren.
4. Man nimmt übermäßige
Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr. Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug be- schädigt. Sofort den Motor stoppen und den Sicherheits- schlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Aus- tausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).DE - 12
5. Geringe Batterielaufzeit. Schwierige Einsatzbedingungen mit
einer höheren Stromaufnahme. Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1). Batterie unzureichend für die Arbeits- anforderungen. Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batte- rie verwenden (Abs. 13.2).
6. Das Batterieladegerät
lädt die Batterie nicht auf. Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt. Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3). Nicht geeignete Umgebungsbedin- gungen. Das Auaden in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshand- buch der Batterie/des Batterieladegeräts). Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen. Fehlende Spannung am Batterielade- gerät. Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt. Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen. Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.
Zerhackt das geschnittene Gras fein und lässt es auf dem Rasen, als Alter- native zur Aufnahme in der Grasfangeinrichtung (für dafür ausgestattete Maschinen) (Abb.31).
Batterien verschiedener Kapazitäten sind verfügbar, um sich an die spezi- schen Betriebsnotwendigkeiten anzupassen (Abb. 32). Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien nden Sie in der Tabelle "Technische Daten".
13.3 BATTERIELADEGERÄT
Vorrichtung, die man für das Auaden der Batterie verwendet (Abb.33).EL - 1
2.3 TIJDENS HET GEBRUIK
Na volledig opladen:
n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel
n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel
n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel
Notice-Facile