METABO FSP 100 - шуруповерт

FSP 100 - шуруповерт METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно FSP 100 METABO в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO FSP 100 - page 46
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Norsk NO Polski PL Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о FSP 100 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FSP 100 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FSP 100 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FSP 100 METABO

ru Оригинальное руководство по эксплуатации 46

Оригинальное руководство по эксплуатации

1. Декларация соответствия

Мы с полной ответственностью заявляем, что эти пневматические краскораспылители с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническую документацию к *4) — см. на с. 3.

2. Использование по назначению

Пневматический краскораспылитель предназначен для нанесения лаков и красок на подходящие для этого поверхности. Только FSP 600 HVLP и FSP 600 HVLP подходят для работы с лаками на водной основе.

Используемый сжатый воздух должен быть очищен. Он не должен содержать конденсат и масло.

Эксплуатация этого инструмента допускается только с подачей сжатого воздуха. Запрещается превышать указанное на пневмоинструменте максимально допустимое рабочее давление. Запрещается эксплуатация этого пневмоинструмента со взрывоопасными, горючими или опасными для здоровья газами. Не использовать в качестве рычага, ударного или дробильного инструмента.

Любое другое использование является недопустимым. Использование не по назначению, изменения конструкции пневмоинструмента или использование деталей, которые не были проверены или допущены производителем, могут повлечь за собой непредвиденный материальный ущерб!

За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь.

Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данному руководству.

3. Общие указания по технике безопасности

METABO FSP 100 - Общие указания по технике безопасности - 1

Для вашей собственной безопасности и защиты вашего пневмоинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным

СИМВОЛОМ.

METABO FSP 100 - Общие указания по технике безопасности - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска травмирования прочтите руководство по эксплуатации.

METABO FSP 100 - Общие указания по технике безопасности - 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике

безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может

привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм.

Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности.

Передавайте пневмоинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами.

  • Пользователь или работодатель должны оценить все потенциальные опасности, которые могут возникать при каждом использовании инструмента.
  • Перед наладкой, эксплуатацией, ремонтом, техническим обслуживанием и заменой принадлежностей, а также перед началом работ вблизи пневмоинструмента следует ознакомиться с указаниями по технике безопасности. В противном случае возможно получение серьезных телесных повреждений.
  • К наладке, регулировке или использованию пневмоинструмента допускается только квалифицированный и обученный персонал.
  • Изменения конструкции/модификации пневмоинструмента не допускаются. Изменения конструкции могут снизить эффективность мер по защите и повысить степень угрозы для пользователя.
  • Категорически запрещается использовать поврежденные пневмоинструменты. Внимательно следите за состоянием пневмоинструментов. Регулярно проверяйте исправность функционирования подвижных элементов, легкость их хода, целостность всех деталей и отсутствие повреждений, которые могли бы отрицательно сказаться на работе пневмоинструмента. Проверяйте наличие и разборчивость табличек и надписей. Сдавайте или заменяйте поврежденные части инструмента в ремонт до его использования. Причиной большинства несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания пневмоинструментов.

4. Специальные указания по технике безопасности

4.1 Опасности вследствие отлетания деталей

  • В случае поломки принадлежности или пневмоинструмента детали могут отлетать в разные стороны с высокой скоростью.
  • При эксплуатации, замене принадлежностей, а также в ходе ремонта или технического обслуживания пневмоинструмента следует всегда надевать ударопрочные защитные очки. Степень требуемой защиты следует оценивать для каждого случая отдельно.
  • Убедитесь в том, что заготовка надежно закреплена.
  • Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед заменой деталей/принадлежностей, регулировкой, техническим обслуживанием или очисткой.
  • Убедитесь в отсутствии опасностей для других лиц.

4.2 Опасности в ходе эксплуатации

  • Примите устойчивое положение и обеспечьте надежный хват инструмента для сохранения равновесия в любой рабочей ситуации.
  • Избегайте непреднамеренного включения пневмоинструмента. В случае прерывания подачи воздуха выключите пневмоинструмент с помощью выключателя.
  • Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, например защитных перчаток, защитной одежды, респиратора, нескользящей защитной обуви, защитного шлема или защитных наушников, в зависимости от вида и области применения инструмента снижает риск травмирования и поэтому настоятельно рекомендуется.

4.3 Опасности вследствие повторяю- щихся действий

  • При выполнении работ с пневмоинструментом возможно появления неприятных ощущений в кистях рук, предплечьях, плечах, в области шеи или других частях тела.
  • Принимайте правильное положение для работы с пневмоинструментом, обращайте внимание на безопасность и избегайте работы в таких положениях, в которых вам сложно сохранить равновесие и которые доставляют вам дискомфорт. В ходе непрерывной работы пользователь должен менять положение тела во избежание появления усталости и дискомфорта.
  • Нельзя игнорировать такие симптомы как продолжительное недомогание, нарушение сердцебиения, появление болей, «мурашек», онемения. Пользователь должен уведомить об этом своего работодателя и проконсультироваться с врачом-специалистом.

4.4 Опасности вследствие принадлежностей, расходных материалов

  • Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед установкой или заменой принадлежности.
  • Используйте только те принадлежности и расходные материалы, которые специально предназначены для этого пневмоинструмента и отвечают требованиям и характеристикам, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации.

4.5 Опасности на рабочем месте

  • Поскальзывание, спотыкание и падение являются основными причинами травмирования на рабочем месте. Обращайте внимание на поверхности, которые в результате использования пневмоинструмента могут стать скользкими, а также на опасность споткнуться о воздушный шланг.
  • При выполнении работ в незнакомых условиях соблюдайте осторожность: возможно наличие скрытой проводки под электрическим напряжением.

- Пневмоинструмент не предназначен для использования во взрывоопасной воздушной среде и не изолирован от контакта с источниками электрического тока.

4.6 Опасность вследствие пыли и паров

  • Возникающие в ходе работы с пневмоинструментом пыль и пары могут причинить вред вашему здоровью (например, способствовать развитию рака, природных недостатков, астмы и/или появлению кожных воспалений); в обязательно порядке оцените возможные риски с учетом этих опасностей и примите соответствующие меры предосторожности.
  • При оценке рисков, связанных с возникнове- нием пыли в ходе выполнения работ с пневмо- инструментом, следует также учитывать и ту пыль, которая уже возможно имелась в месте проведения работ и была поднята в воздух работающим инструментом.
  • Пневмоинструмент следует эксплуатировать и обслуживать в соответствии с рекомендациями, указанными в настоящем руководстве, для сведения к минимуму высвобождения опасных для здоровья пыли и паров.
  • Отработанный воздух следует отводить таким образом, чтобы свести к минимуму завих- рение пыли в условиях сильной запыленности в месте проведения работ.
  • При возникновении пыли или паров основной задачей является контроль их высвобождения.
  • Расходные материалы следует выбирать, обслуживать и заменять согласно указаниям из настоящего руководства во избежание ненужного увеличения пыле-или парообразования.
  • Используйте защитные респираторы согласно производственным инструкциям или в соответствии с требованиями по охране труда и технике безопасности.
  • Обработка определенных материалов сопряжена с выделением пыли и пара, которые могут создать потенциально взрывоопасную воздушную среду.

4.7 Дополнительные указания по технике безопасности

  • Сжатый воздух может стать причиной серьезного травмирования.
  • Если пневмоинструмент не используется, а также перед заменой принадлежностей или при выполнении ремонтных работ всегда блокируйте подачу воздуха, разгружайте от давления воздушный шланг и отсоединяйте пневмоинструмент от системы (источника) подачи сжатого воздуха.
  • Никогда не направляйте воздушный поток на себя или других лиц.
  • Отлетающие в сторону шланги могут стать причиной серьезного травмирования. В связи с этим всегда проверяйте, не повреждены ли шланги и не повреждены/расфиксированы ли их крепежные элементы.
  • Подсоедините пневмоинструмент через быстроразъемную муфту к источнику сжатого воздуха.

РУССКИЙRU

  • Позаботьтесь о том, чтобы не допустить превышения пневмоинструментом указанного максимального давления.
  • Категорически запрещается переносить пневмоинструмент за шланг.

4.8 Дополнительные указания по технике безопасности:

  • При необходимости соблюдайте особые предписания по безопасности труда или предупреждению производственного травматизма при обращении с компрессорами и пневмоинструментами.
  • Убедитесь в том, что не превышается указанное в технических характеристиках макс. допустимое рабочее давление.
  • Прекратите работу с этим инструментом, если вас что-либо отвлекает! Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с пневмоинструментом. Не пользуйтесь инструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Невнимательность при работе с инструментом может привести к серьезным травмам.
  • Следите за чистотой и порядком на своем рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
  • Держите пневмоинструмент в недоступном для детей месте.
  • Запрещается хранение инструмента вне помещений или во влажных помещениях без соответствующей защиты.
  • Защищайте пневмоинструмент, особенно штуцер подачи сжатого воздуха и органы управления от попадания пыли и грязи.
  • Примите соответствующие меры по своей защите и защите внешней среды от возможных опасностей.
  • Краскораспылитель не подходит для обработки пищевых продуктов и медикаментов.
  • Курить, допускать искрообразование, разжигать огонь во время проведения работ с краскораспылителем запрещается!
  • Убедитесь в обеспечении надлежащей вентиляции рабочего помещения.
  • Носите защитную одежду и используйте респиратор с клапаном-фильтром с активированным углем.
  • Не используйте краскораспылитель не по назначению.
  • Соблюдайте осторожность при обращении с горючими/воспламеняющимися материалами.
  • Приступайте к работе только хорошо отдох- нувшим и с полной концентрацией внимания.
  • Категорически запрещается направлять краскораспылитель на людей или животных.
  • Подключение сжатого воздуха должно выполняться только через быстроразъемную муфту.
  • Регулировка рабочего давления должна выполняться только через редукционный клапан.
  • В качестве рабочей воздушной среды запрещается использовать кислород или горючие газы.

- Перед техническим обслуживанием и устранением неисправностей отсоедините инструмент от источника подачи сжатого воздуха. - Средства очистки и остатки краски должны утилизироваться экологически безопасным способом.

- В ходе работы, а также во время технического обслуживания и ремонта краскораспылителя всегда используйте допущенные для данного применения средства индивидуальной защиты! Используйте подходящие защитные перчатки, рабочую одежду, защитные очки и респираторы с пригодным для конкретного вида работ фильтроэлементом!

- Существует опасность попадания внутрь организма наносимого материала покрытия или жидкости для очистки (напр. при замене сопел или выполнении работ по очистке)! При неиспользовании средств индивидуальной защиты это может стать причиной серьезных травм (напр. некрозы, потеря конечностей). Кроме того, существует опасность вследствие вдыхания, контакта или впитывания материалов покрытия или жидкостей для очистки. Поэтому всегда заботьтесь о достаточной вентиляции как механической, так и естественной!

- Не использовать во взрывоопасной воздушной среде! Не обрабатывать материалы, которые могут стать причиной возникновения взрывоопасной воздушной среды. Убедитесь в использовании только соответствующим образом подготовленного сжатого воздуха!

Информация обозначена в данном руководстве по эксплуатации следующим образом:

METABO FSP 100 - Дополнительные указания по технике безопасности: - 1

Опасность! Предупреждение об опасности травмирования или вреде для окружай среды.

METABO FSP 100 - Дополнительные указания по технике безопасности: - 2

Внимание! Предупреждение о возможном материальном ущербе.

4.9 Символы на пневмоинструменте

METABO FSP 100 - Символы на пневмоинструменте - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации.

METABO FSP 100 - Символы на пневмоинструменте - 2

Используйте защитные очки

METABO FSP 100 - Символы на пневмоинструменте - 3

Надевайте защитные наушники

5. Обзор

CM. c. 2.

1 Бачок для краски/всасывающий бачок
2 Сопловая головка
3 Регулировочный винт для установки конической/широкой струи *
4 Регулятор расхода воздуха *
5 Регулировочный винт для установки расхода (подачи) краски

6 Спусковой рычаг

7 Съемный ниппель 1/4" *

* в зависимости от комплектации

6. Эксплуатация

6.1 Перед первым использованием

Вверните съемный ниппель (7).

6.2 Регулировка струи краски:

Коническая/широная струя (в зависимости от комплектации):

Посредством регулировочного винта (3) установите режим распыления краскораспылителя: коническая или широкая струя. См. рис.. А, с. 2.

Коническая струя используется для обработки небольших поверхностей, углов и кромок.

Широкая — для больших поверхностей.

Сопловая головка (2) может плавно поворачиваться в вертикальном или горизонтальном положении.

Расход краски (= скорость распыления):

Отрегулируйте расход краски посредством регулировочного винта (5).

Отверните регулировочный винт (5) примерно на 2–2 ^1/2 оборота и выполните пробное распыление.

Дальнейшее открывание регулировочного винта (5) увеличивает поток краски и тем самым скорость распыления.

Заворачивание регулировочного винта (5) уменьшает поток краски и тем самым скорость распыления.

Вследствие различных материалов регулировку расхода краски необходимо выполнять всегда во время непосредственной работы с краскораспылителем.

HVLP (High Volume, Low Pressure): (в зависимости от комплектации)

Мин. рабочее давление 0,7 бар (сопло), скорость передачи ок. 70 %. Незначительные потеки, максимальная эффективность передачи при низком расходе воздуха; экономия лака составляет до 30 %.

LVLP (Low Volume Low Pressure): (в зависимости от комплектации)

Мин. рабочее давление 0,7 бар (сопло), скорость передачи ок. 73 %. Незначительные потеки, максимальная эффективность передачи при низком расходе воздуха.

6.3 Использование пневмоинструмента

Для обеспечения полной мощности своего пневмоинструмента всегда используйте пневмошланги с внутренним диаметром мин. 10 мм. Недостаточный внутренний диаметр может заметно снизить производительность инструмента.

METABO FSP 100 - Использование пневмоинструмента - 1

Внимание! В шланге подачи воздуха не должно быть конденсата.

METABO FSP 100 - Использование пневмоинструмента - 2

Внимание! Используемый сжатый воздух должен быть очищен. Он не должен ержать конденсат и масло.

  1. Убедитесь в том, что регулятор (4) расхода воздуха (в зависимости от комплектации) перед началом работы полностью открыт. Во время работы с его помощью можно точно регулировать расход воздуха.

  2. Отрегулируйте рабочее давление (измеренное на входе воздуха при включенном пневмоинструменте). Макс. допустимое рабочее давление — см. главу «Технические характеристики».

Слишком высокое рабочее давление ведет к излишне тонкому распределению материала и обуславливает быстрое испарение жидкости. Поверхности становятся шерохватыми, ухудшается их адгезионная способность.

Если рабочее давление слишком низкое, материал не распыляется должным образом. Поверхности становятся покоробленными, на них видны следы капель.

  1. Подсоедините пневмоинструмент через быстроразъемную муфту к источнику сжатого воздуха.

  2. При подготовке краски соблюдайте указания ее изготовителя. Залейте краску в бачок (1). Закройте бачок крышкой.

  3. Путем нажатия спускового рычага (6) приведите краскораспылитель в действие.

  4. Отрегулируйте струю краски (см. главу 6.2).

  5. Удерживайте краскораспылитель всегда на одинаковом расстоянии от объекта: прим. 10–15 см.

7. Очистка, техническое обслуживание и уход

METABO FSP 100 - Очистка, техническое обслуживание и уход - 1

Опасность! Перед любыми работами на инструменте отсоединяйте штуцер подачи того воздуха.

METABO FSP 100 - Очистка, техническое обслуживание и уход - 2

Опасность! Описанные в настоящем разделе работы по техобслуживанию и регу должны выполняться только специалили.

В случае неожиданной блокировки или некачественного рисунка напыления очистите сопло.

- Очищенный краскораспылитель гарантирует оптимальную производительность при его последующем применении.

- Тщательно очищайте краскораспылитель сразу после завершения нанесения лака.

METABO FSP 100 - Очистка, техническое обслуживание и уход - 3

Опасность! Не используйте углеводороди галогенсодержащие растворители (1.1.1

трихлорметил, хлористый этил и т.д.), т. к. они вступают в химические реакции с некоторыми материалами краскораспылителя, что может привести к возникновению опасных ситуаций.

METABO FSP 100 - Очистка, техническое обслуживание и уход - 4

Внимание! Не опускайте краскораспылитель в растворитель полностью.

РУССКИЙRU

  • Все подвижные детали периодически следует смазывать маслом.
  • При снятии сопла во время очистки на резьбу, а также на уплотнение необходимо нанести тонкий слой пластичной смазки. Не используйте силиконосодержащие смазки.
  • Храните пневмоинструменты только в сухих помещениях.
  • Путем регулярного технического обслуживания обеспечьте безопасность пневмоинструмента.
  • Проверяйте надежность резьбовых соединений, при необходимости затягивайте их.
  • Не допускайте контакта с опасными веществами, которые могли отложиться на инструменте. Используйте подходящие средства индивидуальной защиты и устраните опасные вещества путем принятия подходящих мер перед техническим обслуживанием.

8. Принадлежности

Используйте только оригинальные принадлежности Metabo.

Используйте только те принадлежности, которые предназначены для этого пневмоинструмента и соответствуют требованиям и параметрам, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации.

Сопло и игла являются быстроизнашающимися деталями. Поэтому рекомендуется всегда держать наготове соответствующий сменный комплект.

Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.

9. Ремонт

Опасность! Ремонт пневмоинструментов должны проводить только квалифицированные специалисты с использованием оригинальных запчастей Metabo!

Для ремонта пневмоинструментов производства Metabo обращайтесь в ближайшее представительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.

Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com.

10. Защита окружающей среды

Выполняйте национальные правила утилизации и переработки отслужившего пневмоинструмента, упаковки и принадлежностей. В ходе утилизации не должно возникать никаких угроз для людей и окружающей среды.

11. Технические характеристики

Пояснения к данным, указанным на с. 3.

Оставляем за собой право на технические изменения.

V_1 = расход воздуха
p_max. = макс. допустимое рабочее давление
p = рабочее давление
D = размер сопла
V_F = объем бачка для краски
V_S = объем всасывающего бачка
d_i = диаметр шланга (внутренний)
C = соединительная резьба
A = размеры:
длина х ширина х высота
m = macca

На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.

Значения шума и вибрации Эти значения позволяют оцен

нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных инструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния инструмента или сменных инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учитывайте перерывы в работе и фазы работы с пониженной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.

Уровень шума (EN ISO 14462):

L_pA =уровень звукового давления

L_WA =уровень звуковой мощности

K_pA, K_WA = коэффициент погрешности

Надевайте защитные наушники!

EAC

FSP 600 HVLP, FSP 600 LVLP:

Информация для покупателя:

Страна изготовления: Тайвань

Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Завод-изготовитель:

'Metabowerke', No. 103 Chung King N. Road Sec. 4, RC - TAIPE, Тайвань

Импортер в России:

ООО "Метабо Евразия"

Россия, 127273, Москва

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май

Гарантийный срок: 1 год с даты продажи

Срок службы инструмента: 5 лет с даты изготовления

Информация для покупателя:

Страна изготовления: Италия

Производитель: "Metabowerke GmbH",

Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Завод-изготовитель:

'Metabowerke', Via Grandi, 8,

I - 20 097 SAN DONATO MILANESE (MI),, Италия

Импортер в России:

ООО "Метабо Евразия"

Россия, 127273, Москва

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май

Гарантийный срок: 1 год с даты продажи

Срок службы инструмента: 5 лет с даты изготовления

4.6 Загрози через пил та пари

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : FSP 100

Категория : шуруповерт