Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - Освещение

SLX 32 LEDi High Cover 3h - Освещение Esylux - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SLX 32 LEDi High Cover 3h Esylux в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - page 50
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Автономный аварийный светильник для освещения и обозначения путей эвакуации
Бренд Esylux
Модель SLX 32 LEDi High Cover 3h
Размеры (Д × В × Г) 388 × 231 × 148 мм
Питание 230 В AC, 50 Гц
Потребляемая мощность Около 4,14 Вт (постоянный режим с заряжаемой батареей)
Автономность 3 часа
Источник света Встроенный светодиод (незаменяемый)
Аккумулятор NiCd, 3,6 В / 1800 мАч (заменяемый)
Режим работы Аварийный режим (перемычка) или постоянный режим (заводская настройка)
Степень защиты IP 54
Класс электробезопасности II
Материал корпуса Поликарбонат
Цвет Белый (RAL 9016)
Рабочая температура от +5 °C до +35 °C
Тип монтажа Настенный или потолочный, накладной или с аксессуарами (встраиваемый, подвесной, боковой)
Автоматическое тестирование Да (тест работы 30 с, длительный тест 3 ч, еженедельные и полугодовые циклы)
Обслуживание и чистка Чистить мягкой сухой тканью. Не использовать абразивные средства.
Безопасность Установка квалифицированным персоналом. Отключать питание перед вмешательством. Соблюдать действующие нормы.
Гарантия производителя 3 года (кроме аккумулятора, источника света и батареек)

Часто задаваемые вопросы - SLX 32 LEDi High Cover 3h Esylux

Как установить SLX 32 LEDi High Cover 3h?
Установка должна выполняться квалифицированным персоналом. Отключите питание перед любым вмешательством. Закрепите светильник на устойчивой и ровной поверхности. Подключите аккумулятор и установите режим работы с помощью перемычки (аварийный или постоянный). Подключите питание 230 В AC. После установки дайте аккумулятору зарядиться не менее 20 часов.
Как изменить режим работы (постоянный/аварийный)?
Перед установкой установите перемычку (рис. 4.1): с перемычкой = аварийный режим, без перемычки = постоянный режим (заводская настройка). Затем укажите «0» (аварийный) или «1» (постоянный) на групповой этикетке.
Какова автономность этого светильника?
Автономность в аварийном режиме составляет 3 часа (модель 3h). В постоянном режиме светильник горит при нормальной работе и переключается на аккумулятор при отключении сети.
Могу ли я заменить аккумулятор самостоятельно?
Да, аккумулятор заменяемый. Используйте только оригинальный аккумулятор ESYLUX (NiCd 3,6 В / 1800 мАч). Отключите питание перед операцией и запишите дату установки на новом аккумуляторе.
Как выполнить тест работы?
Используйте магнит для активации контрольного контакта (рис. 17.1): при удержании 1 сек запускается короткий тест (5 с), 3 сек — тест работы (30 с), 5 сек — длительный тест (3 ч). Также можно использовать пульт дистанционного управления Mobil-SLI.
Что делать, если горит красный светодиод?
Горящий красный светодиод указывает на сбой теста работы или длительного теста. Проверьте аккумулятор и электронику. Если красный светодиод мигает, аккумулятор неисправен или зарядка не удалась. При необходимости замените аккумулятор.
Можно ли заменить светодиод?
Нет, светодиодный источник света встроен и не подлежит замене. В случае неисправности светильник необходимо заменить.
Какие аксессуары доступны для других типов монтажа?
Предлагаются дополнительные аксессуары: подвесной комплект (труба или трос), боковой крепежный угол, универсальная встраиваемая рамка, настенный крепежный угол 110. Более подробная информация на сайте www.esylux.com.
Как чистить светильник?
Чистить мягкой сухой тканью. Не используйте абразивные средства или растворители. Убедитесь, что уплотнение IP 54 правильно установлено для сохранения герметичности.
Какой срок гарантии?
ESYLUX предоставляет гарантию производителя на 3 года с даты покупки, покрывающую производственные дефекты и дефекты материалов. Исключения: естественный износ, повреждения при транспортировке, аккумуляторы, источники света и батарейки.

Вопросы пользователей о SLX 32 LEDi High Cover 3h Esylux

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SLX 32 LEDi High Cover 3h - Esylux и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SLX 32 LEDi High Cover 3h бренда Esylux.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SLX 32 LEDi High Cover 3h Esylux

АВАРИЙНЫЙ СВЕТИЛЬНИК С ОДНИМ АККУМУЛЯТОРОМ

ABB. • FIG. • PNC. 1

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - 1

text_image ①.1 1.2

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - 2

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Поздравляем с приобретением высококачественного продукта ESYLUX. Для того чтобы обеспечить безупречную работу продукта, внимательно прочтите эта руководство по установке/эксплуатации и храните его, чтобы при необходимости перечитать его в дальнейшем.

1 • УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ВНИМАНИЕ! Работы с электрическими системами должны осуществляться исключительно уполномоченным специалистом с учетом общепринатых местных предписаний и норм относительно установки. Перед монтажом продукта необходимо отключить сетевое напряжение.

Изделие предназначено только для надлежащего использования (в соответствии с содержащимся в инструкции описанием). Внесение изменений, модификация запрещены, т. к. это приведет к отклонению любых гарантийных претенций. Сразу после распаковки продукта проверьте его на наличие повреждений. При обнаружении повреждений ни в каем случае нельзя использовать прибор. Если вы можете предположить, что безопасная эксплуатация изделия не может быть обеспечена, его необходимо немедленно изъять из употребления, а также предотвратить возможность случайного использования.

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Данное устройство нельзя утилизировать вместе с не сортируемыми твердыми бытовыми отходами. Согласно закону владельцы отслуживших свой срок устройств обязаны утилизировать их надлежащим образом. Дополнительные сведения можно получить в местном городском или муниципальном управлении.

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 3

ПРИМЕЧАНИЕ. Использованные аккумуляторы запрещаются утилизировать вместе с не сортируемыми твердьыми бытовыми отходами. В соответствии с законодательством владельцы использованных аккумуляторов обязаны вернуть их, и могут это сделать бесплатно через торговые точки. Аккумуляторы содержит вещество, наносащие вред здоровью людей и окружающей среде, поэтому их следует утилизировать надлежащим образом.

2 • ОПИСАНИЕ

Аварийный светильник с одним аккумулятором обеспечивает освещение или обозначение путей эвакуации в течение минимум 3 или 8 часов (в зависимости от типа) при отключении сети общего электроснабжения. Серия SLX/ELX предназначена для потолочного или настенного монтажа (рис. 1). Другие виды монтажа доступны при использовании отдельных аксессуаров (см. главу 4). Светильник имеет встроенные светодиодные лампы. Заменить лампы в светильнике нельзя.

Комплект поставки SLX 14 / 24 LEDi Flat... содержит:

1 сварийный светильник в комплекте со светодиодным осветительным средством, монтажный комплект, аккумулятор, винты для аксессуаров для монтажо, распорки, уплотнение для обеспечения степени защиты IP 54 и графические обозначения

Содержащиеся графические обозначения

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - Содержащиеся графические обозначения - 1

Комплект поставки SLX 24 / 32 LEDi High Cover... содержит:

1 аварийный светильник в комплекте со светодиодным осветительным средством, монтажный комплект, аккумупатор, винты для оксессуаров для монтажо, распорки, уплотнение для обеспечения степени защиты IP 54 и графические обозначения

Содержащиеся графические обозначения

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - Содержащиеся графические обозначения - 1

Комплект поставки SLX 24 / 32 LEDI Display... содержит:

1 сварийный светильник в комплекте со светодиодным осветительным, средством, монтажный комплект, оккумулятор, винты для аксессуаров для монтажо, распорки и центрирующие штифты (рис. 15.1)

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - Комплект поставки SLX 24 / 32 LEDI Display... содержит: - 1

ПРИМЕЧАНИЕ. Панель с графическим обозначением заказывается отдельно.

Комплект поставки ELX 20 LEDi Flat... содержит:

1 оварийный светильник в комплекте со светодиодным осветительным средством, монтажный комплект, аккумулатор, винты для аксессуаров для монтажо, распорки и уплотнение для обеспечения степени защиты IP S4

4 • ДОСТУПНЫЕ АКСЕССУАРЫ

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • ДОСТУПНЫЕ АКСЕССУАРЫ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимые аксессуары для разных видов монтажа см. на домашней странице: www.esylux.com

5 • ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ELX

Масштабное изображение интервалов (ширина прохода/эвокуационного маршрута 2 м) см. рис. 2.

h = высота монтажа.

y = дальность действия в конце цепи осветительных прибора.

x = дальность действия между светильниками.

Вспомогательная таблица относительно интервалов "стена/светильник" и "светильник/светильник", необходимых для выполнения требований стандарта EN 1838 (эксплуатационный показатель 1 лк).

Тип сворийных светильниковРасстояние Монтаж на потолок - монтажная высота (h)
ELX 20 3h x 9,00 м 9,50 м 10,00 м
y 4,00 м 4,50 м 5,00 м
ELX 20 8h x 5,50 м 6,00 м 6,50 м
y 2,50 м 2,50 м 2,50 м

Для создания чертежей расположения осветительных приборов с помощью специального программного обеспечения, например Relux®, можно загрузить необходимые светотехнические характеристики с сайта www.esylux.com

Полярная диаграмик ELX (см. рис. 2).

6 • МОНТАЖ/УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Перед монтажом проверьте выполнение условий, приведенных ниже.

• Перед монтажом изделия необходимо отключить сетевое напряжение.
- Монтаж светильника можно осуществлять только на прочной розной поверхности.
- При монтаже ELX соблюдайте данные вспомогательной информации для проектирования (см. главу 5).
- При выборе места установки учитывайте дальность распознавания устройств типа SLX.
• Перед монтажом установите режим эксплуатации аварийного светильника с помощью перемычки (рик. 4.1), с использованием перемычки = режим готовности/без использования перемычки = режим непрерывной работы (заводская настройка).

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • МОНТАЖ/УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ. После подключения к электросети в поле 2 на наклейке с обозначением группы (рис. 12) необходимо поставить отметку "0", если светильник подключается в режиме готовности, или "1", если светильник подключается в режиме непрерывной работы (EN 60598-2-22).

- Перед монтажом подключите аккумулятор к аварийному светильнику (рис. 4.2).

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • МОНТАЖ/УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ - 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Дате установки отмечаются на табличке с обозначением типа аккумулятора (рис. 4.3). Аворийные светильники поставляются с разраженным аккумулятором. Для достижения полной функциональности их необходимо подключить к сети минимум на 20 часов.

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • МОНТАЖ/УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ - 3

ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеспечения степени защиты IP 54 необходимо установить уплотнение (рис. 13.1 / 14.1 / 16.1).

- Расположите пленку с графическими обозначениями (рис. 19).

Самоклеющиеся пленки с графическими обозначениями легко крепятся. Для этого необходимо снять нижнюю основу, смочить клейную поверхность водой и разместить пленку на крышке свильника. С помощью плоского предмета удалите остотки воды и пузырыки воздуха между пленкой и поверхностью, перемещась от центра к крам пленки.

Устройство серии SLX/ELX устанавливаются на потолок или стену, как показано на рис. 5 / рис. 6. Для ввода провода при монтаже на поверхность прилегаются распорки (рис. 7).

рис. 5: SLX 14 LEDi Flat... / SLX 24 LEDi High Cover... / SLX 24 LEDi Display..

рис. 6: ELX 20 LEDi Flat... / SLX 24 LEDi Flat... / SLX 32 LEDi High Cover... / SLX 32 LEDi Display..

Другие виды монтажа при использовании указанных ниже отдельных аксессуаров.

  • Подвесной монтаж с помощью вспомогательной трубки подвесного комплекта или каната подвесного комплекто (рис. 8).
  • ННастенный монтаж на кронштейне с помощью вспомогательного настенного кронштейна (рис. 9).
  • Встроенный монтаж в потолок или на стену с помощью вспомогательной универсельной рамы для встроенного монтажа (рис. 18).
  • Монтаж в угол стены с помощью вспомогательного уголка для настенного монтажа 110 (рис. 10)

Электрическое подключение осуществляется в соответствии с рис. 11.

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • МОНТАЖ/УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ - 4

ПРИМЕЧАНИЕ. Питание 230 В перем. тока 50 Гц должно быть постоянно подключено, чтобы обеспечить непрерывную зарядку аккумулятора. Перед вводом светильники в эксплуатацию аккумулятор должен быть подключен к электронному оборудованию с помощью разъемного соединения (рек. 4.2).

Монтаж крышки в зависимости от типа.

• SLX 14 LEDi Flat... / SLX 24 LEDi Flat... см. рис. 13
• SLX 24 LEDi High Cover / SLX 32 LEDi High Cover... см. рис. 14
• SLX 24 LEDi Display / SLX 32 LEDi Display... см. рис. 15
• ELX 20 LEDi Flat... см. рис. 16

7 • АВТОМАТИЧЕСКАЯ САМОПРОВЕРКА

С помощью автоматической самопроверки проводится самостоятельная проверка электроники и заряда/аккумулатора. Проверка работы осуществляется автоматически через 20 часов после подключения сетезого питания (объекты проверки; включение/зыключение и работа освепительных средств, продолжительность проверки 30 с). Еще через 4 часа осуществляется проверка продолжительности работы в течение 3 ч.

После первой проверки продолжительности работы (независимо от того, была ли она пройдена или нет) автоматически запускается еженедельный цикл проверки (проверка включения/выключения и осветительных средств), а также полугодичный цикл (проверка продолжительности работы в течение 3 ч).

Функции контрольного контакта и пульта дистанционного управления.

Контрольный контакт запускается с помощью магнита (рис. 17.1).

Контрольный контакт (рис. 17.1) Пультдистанционного управления Mobil-SU (рис. 17.2)Светодиод зеленыйСветодиод синийСастояние
без нажатие горитАккумулятор в порядке, сетевое питание подключено, сбое нет, заряд в порядке
ножатие и удерживание в течение прибл. 1 с[К2Н6]мигаетСпротокроналная прозерки, окрылней секмч работы в по-снию 3 с
ножатие и удерживание в течение прибл. 3 с[ЗУХХ]мигаетПрозерки рабой, спиряйный режим в течение 30 с
ножатие и удерживание в течение прибл. 5 с[ЗХУ4]мигаетПроверке продолжительности работы 1 13 ч
посторное ножатие в течение прибл. 5 сек.[2Т5W] повторное ножатиеПрезывание проверки продолжительности работы

Если проверка продолжительности работы запустилась непреднамеренко, можно превость ее с помощью повторного нажатия и удерживания контрольного контакта в течение 5 секунд (или кнопки на пульте дистанционного управления Mobil-SU [дмс. 17]).

Отображение статуса с помощью RGB-светодиода

зепеньый светодиод снейий светодиод красныйсветодиод Состояние
горит Сетевое питание включено, собов нет
мигает Подзарядка аккумулятора
горитИсчезновение напряжения в сети/аварийнов освещение
мигаетПроверко работы/проверко продолжительности работы
горит
мигает Аккумулятор или заряд не в порядке

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - Функции контрольного контакта и пульта дистанционного управления. - 1

ПРИМЕЧАНИЕ. Отображение соответствующего стотуса можно прекратить только после устранения ошибки, повторного подключения сетевого питания и осуществления проверки роботы.

8 • ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА - 1

ПРИМЕЧАНИЕ. Следуйте указаниям по технике безопасности (см. "Указания по технике безопасности", пункт 1).

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - • ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА - 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Не вставляйте оккумулятор SLX в оварийные светильними типе ELX. Это может привести к повреждению устройство!

Замените аккумуляторы при обнаружении повреждений. Используйте только оригинальные аккумуляторы производителя. Оригинальный комплект аккумуляторов оснащен системой защиты от установки с непровильной полярностью. Отметьте на новом аккумуляторном комплекте дату установки.

9 • ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСПУЖИВАНИЕ

Во время контрольного осмотра светильника необходимо соблюдать соответствующие предписания и нормы. В соответствии с законодательством проверку необходимо осуществлять согласно VDE 0100-718 (EN 50172).

10 • ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, КОМПАНИИ ESYLUX

Продукция компании ESYLUX проверена на соответствие действующим предписаниям и изготовлена с чрезвычайной тщательностью. Лицо, предоставляющее гарантию, компания ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, или соответствующий дистрибьютор компании ESYLUX в вашей стране (полный список предоставлен на сайте www.esylux.com) берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. Эти гарантийные обязательства действуют вне зависимости от ваших законных прав по отношению к продавцу прибора. Гарантийные обязательства не распространяются на случаи естественного износа, изменения конструкции или возникновения неисправностей под влиянием окружающей среды, на повреждения при транспортировке, а также на поломки, возникшие вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, руководства по обслуживанию и/или в результате ненадлежащей установки прибора. Гарантийные обязательства не распространяются на батареи, осветительные средства и аккумуляторы, которые входят в комплект поставки. Гарантийные обязательства будут выполнены только в случае, если сразу же после выявления дефектов прибор, не подвергавшийся изменениям, надлежащим образом упакованный и с оплаченной пересылкой, будет выпан лицу, предоставляющему гарантию, вместе со счетом/чеком и кратким письменным описанием поломки. В случае обоснованности гарантийных претензий лицо, предоставляющее гарантию, по собственному усмотрению в разумные сроки производит ремонт либо замену прибора. Дальнейшие претензии не принимаются. В частности это касается ущерба, возникшего вследствие недоброкачественности прибора. Если гарантийные претензии не обоснованы (например, если они поданы после истечения гарантийного срока или если они касаются дефектов, не указанных в гарантийных претензиях) и ремонт прибора не требует больших затрат, предоставляющее гарантию лицо может попытаться отремонтировать прибор за ваш счет.

• ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SLX 14 LEDI Flat... SLX 24LEDI Flat... SLX 24 LEDI High Cover...SLX 32 LEDI High Cover...SLX 24 LEDI Display... SLX 32 LEDI Display... ELX 20 LEDI Flat...
ПРОДОПЖИТЕЛЬНОСТЬ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ3 ч8 ч3 ч8 ч3 ч8 ч3 ч8 ч3 ч8 ч3 ч8 ч3 ч8 ч
ДАЛЬНОСТЬ РАСПОЗНАВАНИЯ14 м24 м24 м32 м24 м32 м-
ОСВЕТИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО Светодиод (в комплекте)
НИКЕЛЬ-КАДМИЕВЫЙ АККУМУЛЯТОР 3,6 В/800 мА ч 3,6 В/1800 мА ч
НАПРЯЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ 230 В перем. тока 50 Гц
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬA) ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ГОТОВНОСТИB) ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ГОТОВНОСТИ С ЗАРЯДОМ АККУМУЛЯТОРАC) ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫD) ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ С ЗАРЯДОМ АККУМУЛЯТОРАA) 1,45 ВтB) 2,41 ВтC) 3,27 ВтD) 4,14 Вт
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА (ПРИ ЭКСПЛУТАЦКИ)5 °C...+35 °C
СТЕПЕНЬ/КЛАСС ЗАЩИТЫIP 54 / IIIP 20 / IIIP 54 / II
ПРОДОПЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОВТОРНОЙ ЗАРЯДКИ20 ч
ВИД МОНТАЖАПоталечный или нестенный лонтаж. С помощью окассуров волокны спорудные виды лонтаж. Скрытый лонтаж, встроенный лонтаж на погалок, нестенный лонтаж не кронштайных, подвесной монтах с помощью подвесного комплекта
МАТЕРИАЛ КОРПУСАПоликарбонот
ЦВЕТбелый, по цветовой галиме близок к RAL 9016
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ ГАБАРИТЫв 108 х ш 328 х г 46 ммв 148 х ш 388 х г 46 ммв 206 х ш 328 х г 108 ммв 231 х ш 388 х г 148 ммв 195 х ш 328 х г 108 ммв 223 х ш 388 х г 148 ммв 46 х ш 388 х г 148 мм
ВЫСОТА ГРАФИЧЕСКОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ90 мм120 мм120 мм160 мм120 мм160 мм-
СВЕТОВОЙ ПОТОК ELX 3 ч/8 ч-186 мм60 мм

Мы оставляем за собой право на внесение изменений в технические и оптические параметры. Актуальные сведения об этом продукте вы можете узнать, посетив домашнюю страницу ESYLUX.

ESYLUX·

ESYLUX GmbH

An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany

Esylux SLX 32 LEDi High Cover 3h - ESYLUX· - 1

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Esylux

Модель : SLX 32 LEDi High Cover 3h

Категория : Освещение