SONY VPLFW41L - Проектор

VPLFW41L - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VPLFW41L SONY в формате PDF.

📄 71 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SONY VPLFW41L - page 34
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Русский RU

Вопросы пользователей о VPLFW41L SONY

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPLFW41L - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPLFW41L бренда SONY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPLFW41L SONY

Manuel d'installation pour les revendeurs Pages 3, 14 à 18 et 42 à 70

Le manuel d'installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par exemple, il explique la procEDURE de remplacement de l'objet, les dimensions d'installation lorsque vous employez l'objet en option et comment suspendre le projecteur au plafond.

Avertissement: Ce manuel d'installation est destiné aux revendeurs.

Remplacement de I'objectif.... 16

Scheme d'installation 42

Installation au sol 42

Installation au platfond 49

Fixation du support de suspension de projecteur PSS-610 56

Installation au sol en double empilage 59

Dimensions 67

Espanol

Indices

Precauciones 19

Introduccion 20

15.2.3.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

手挟扎 也不

製品の上にものを載せない

SONY VPLFW41L - 製品の上にものを載せない - 1

  • Vérifiez si la tension de service de votre apparéil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s'avéré nécessaire, consultez votre revendeur Sony ou un personnel qualifié.
  • Si des liquides ou des solides pênètrent dans le châssis, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un personnel Sony qualifié avant de le remettre en service.
  • Débranchez l'appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant plusieurs jours.
  • Pour débrancher le cordon, saisissez-le par la fiche.
    Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
  • La prise d'alimentation doit se trouver à proximé de l'appareil et être aisément accessible.
  • Cet apparéil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation (secteur) aussi longtemps qu'il reste branché sur la prise murale, même si l' apparéil proprement dit a été mis hors tension.
  • Ne regardez pas dans l'objet lorsque la lampe est allumée.
  • Ne placez pas les mains ou des objets à proximé des orifices de ventilation — l'air expulsé est chaud.
  • Evitez d'utiliser une rallonge affichant une tension basse limite car cela pourrait provoquer un court-circuit et des accidents physiques.
  • Ne coincez pas vos doigts entre l'appareil et le sol lorsque vous déplacez le projecteur installé au sol.
    Veillez a ne pas vous coincer les doigs dans le ventilateur.
  • Ne transportez pas le projecteur par le chassin installé et avec le couvercle ouvert.

Attention

Installation lorsque vous reglez un angle de projection supérieur à ±20°

Lorsque l'angle de projection est supérieur a ± 20^ placez un plateau metallique mesurant plus de 60~cm× 30~cm aune distance allant de 30~cm a 50~cm directement sous I'orifice de ventilation. En outre, veiliez a ce qu'aucune substance ou goutte d'eau ne tombe dans I'ouverture de I'orifice de ventilation.

ATTENTION

Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommendé par le constructeur.

Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.

Installation

  • Si vous installez le projecteur au plafond, vous nevez utiliser le support de suspension pour projecteur Sony PSS-610.
    Assurez une circulation d'air adequate afin d'éviter toute surchauffe interne. Ne place pas l'appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximé de tissus (rideaux, draperies) qui risquent d'obstruer les orifices de ventilation. Laissez un espace d'au moins 30~cm (11^7 / 8 pouces) entre le mur et le projecteur. N'oubliez pas que la chaleur dans une piece monte; vérifie donc si la température au niveau du lieu d'installation n'est pas excessive.
  • Installé le projecteur au sol ou au plafond. Toute autre installation provoquera un dysfonctionnement (irregularité des couleurs ou réduction de la durée de vie de la lampe).
  • N'installez pas l'apparéil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d'air chaud et ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil, à de la poussière ou à de l'humidité en excès, ni à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
  • Pour éviter la condensation d'humidité, n'installez pas l'appareil là où la température risque d'augmenterrapidement.
    Veillez à fixer le couvercle du chassin convenablement lorsque vous l'installez au plafond.

Avertissement

A l'attention des clients ayant fait l'acquisition de cet apparéil

Si vous essayez de proceder vous-même à l'installation décrite dans ce manuel, vous risque d'être victime d'un accident provoquant de graves blessures. Ne procédez jamais vous-même à l'installation. Pour l'installation, veillez à consultez un revendeur Sony.

A l'attention des revendeurs

Lisez attentivement ce manuel d'installation afin de proceeder à l'installation en toute sécurité.

Eclairage

  • Pour obtenir la meilleure qualité d'image possible, l'avant de l'écran ne doit pas être directement exposé à la source d'éclairage ni au rayonnement

solaire.

  • Nous préconisons un éclairage au moyen de spots fixés au plafond. Placez un écran sur les lampes fluorescentes de façon à éviter une ALTERation du niveau de contraste.
  • Occultez les fenêtres qui font face à l'écran au moyen de draperies opaques.
  • Il est préférible d'installer le projecteur dans une piece où le sol et les murs ne sont pas revêts d'un matériel réfléchissant la lumière. Si le sol et les murs réfléchissent la luzière, nous vous conseillons de replacer le revêtement du sol et des murs par une couleurASF.

Comment éviter l'accumulation de chaleur à l'intérieur du projecteur

Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (prise d'air) sur le dessous et d'orifices de ventilation (sortie d'air) à l'arrière. N'obstruez pas et ne placez rien à proximité de ces orifices, sinon vous risquez de provoquer une surchauffe interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du projecteur.

Entretien

  • Pour conserver au chassin l'éclat du neuf, nettoyez-le régulierement à l'aide d'un chiffon doux. Les taches tenaces s'éliminent en frottant avec un chiffon doux légèrement impregné d'une solution détergente douce. N'utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que du diluant ou du benzène ni de nettoyants abrasifs qui risqueraient d'alterer le fini du chassin.
  • Ne touchez pas l'objet. Pour éliminer la poussière de l'objet, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de chiffon humide, de solution détergente ni de diluant.
  • Nettoyez l'objetif à intervalles réguliers.

Remballage

  • Conservez le carton d'emballage et les matériaux de conditionnement, car ils constituent une protection ideale en vue du transport de l'appareil. Pour une protection maximale, remballez votre apparéil comme il a été emballed à l'origine en usine.

Aperçu

Le present manuel décrit comment installer les videoprojecteurs Sony VPL-FE40/FE40L/FX40/ FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L, comment remplaner l'objet et comporte des schémas d'installation. Lors du remplacement de l'objet, reportez-vous également au mode d'emploi.

Remplacement de l'objectif

Vous pouvez installer les types d'objectifs en option suivants sur le projecteur :

  • objectifacourtefocalefixeVPLL-1008;
  • objectif à courte foscale VPLL-Z1014;
  • objectif a facale moyenne VPLL-Z1024;
  • objectif a longue foscale VPLL-Z1032.

Pour remplaçer l'objet, procédez comme suit: Pour le VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 (dote d'un objectif standard): exécutez les opérations des étapes 1 à 5 et 7 à 9.

Pour le VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L (objectif en option): executez les opérations des étapes 1 à 4 et 6 à 9.

Pour plus d'informations sur le remplacement de l'objet, reportez-vous également au manuel d'installation fourni avec l'objet.

1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Procedez comme suit pour-retirer le panneau avant.

① Inserez I'accessoire destiné au retrait du panneau sur le cote croit du panneau avant, comme illustré. Faites ensuite glisser l'accessoire destiné au retrait du panneau vers la gauche en pinceant le panneau avant.

SONY VPLFW41L - Remplacement de l'objectif - 1

② Pincez fermement le cote croit du panneau avant avec I'accessoire destiné au retrait du panneau et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il ne rouge plus (position ou le bord du panneau avant est visible au travers de l'orifice de I'accessoire destiné au retrait du panneau). Soulevez ensuite I'accessoire destiné au retrait du panneau. La partie droite du panneau avant est détachée.

SONY VPLFW41L - Remplacement de l'objectif - 2

3 Effectuez la même opération sur le cote gauche du panneau avant, puis soulevez-le. Le panneau avant est raccordé à l'appareil principal par un cordon pour plus de sécurité.

SONY VPLFW41L - Remplacement de l'objectif - 3

SONY VPLFW41L - Remplacement de l'objectif - 4

4 Déplacez le levier de fixation de l'objet vers l'objet, puis soulevez-le.

SONY VPLFW41L - Remplacement de l'objectif - 5

Remarque

Soulevez correctement le levier de fixation de l'objet, sinon vous ne pouvez pas-retirer 1'objet.

5 Retirez l'objetif en le tirant vers l'avant.

SONY VPLFW41L - Remarque - 1

Remarque

Utilisez vos deux mains pour-retirer l'objet.

6 Retirez le couvercle de l'emplacement de 1'objectif du VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L.

7 Retirez les deux capuchons d'objet ainsi que le couvercle du connecteur de l'objet de l'objet de rechange.

Réglez l'objet de sorte que le bloc moteur soit tourné vers le haut comme indiqué sur

l'illustration ③, puis vérifie que le coussin situé autour de l'objet est positionné comme sur l'illustration ⑥.

Ensuite, inserez l'objectif dans le sens de la flèche.

SONY VPLFW41L - Remarque - 1

Remarques

  • Si le coussin n'est pas positionné comme sur l'illustration ⑤, faites-le pivoter manuellement. Dans ce cas, veillez à ce que le coussin ne se détache pas de la rainure de l'objetif.
  • Changez l'objet if avec précaution de façon à ne pas endommager le verre de l'objet if avec le levier ou d'autres éléments.

8 Baissez correctement le levier de fixation de l'objet jusqu'en bas.

SONY VPLFW41L - Remarques - 1

Si vous ne pouvez pas baiser le levier de fixation de l'objet, l'objet risque de ne pas etre insere complètement. Inserez-le de nouveau et baissez correctement le levier de fixation de I'objet jusqu'en bas.

Remarque

Si I'objectif n'est pas insere complètement, tournez-le légerement vers la droite, puis vers la gauche.

9 Insérez l'attache à l'arrière du panneau avant et la partie enchachieable dans l'appareil principal, puis maintenez le panneau enforcé jusqu'àu déclic de verrouillage.

SONY VPLFW41L - Remarque - 1

Remarques

Veillez à ce que le cordon de sécurité ne dépasse pas de l'appareil.
- Une fois les panneaux avant sa gauche et droit fixés, vérifie que le haut du panneau avant ne se soulève pas ou ne dépasse pas de l'appareil principal.

Remarque sur le changement des objectifs Ne touche pas la surface de I'objectif.

Remarque

Lorsque vous utilisez l'objectif VPLL-1008, utilisez un réglage compris entre +90^ et -90^ (lorsque la direction inférieure de l'objet est un plus), en se basant sur une installation horizontale du VPL-FE40/ FX40/FX41/FW41 sur le sol.

A l'attention des revendeurs

Le VPLL-1008 est l'objet pour la projection arrière (angle de l'axe optique: 0 degré). Lorsque vous utilisez l'objet VPLL-1008, vousdezvez aligner le centre de l'objet du projecteur sur le centre de l'écran horizontally et verticalement. Si vous n'effectuez pas cette installation, il est possible qu'une partie de l'image ne soit pas visible.
Aprés l'installation de l'objet, nous vous recommendons aussi de régler « Cde objectif » sur « Off » dans le menu Installation.

Precauciones

Seguridad

Scheme d'installation

Installation au sol

Cette section déscrit des exemples d'installation du projecteur sur un bureau, etc. A B

Les lettres figurant dans les illustrations, les tableaux et les méthodes de calcul indiquent les éléments suivants :

SS : dimension de l'écran en diagonale (pouces/mm)

a : distance entre l'écran et le centre de l'objet

b : distance entre le sol et le centre de l'objetif

c : distance entre le sol et le bas du système de réglage du projecteur

d : plage de réglage du côte gauche ou droit

x : distance entre le sol et le centre de l'écran, libre

N : minimum

M : m a x i m u m

Le VPLL-1008 est l'objet pour la projection arrêté (angle de l'axe optique: 0 degré). Lorsque vous utilisez l'objet VPLL-1008, vous devez aligner le centre de l'objet du projecteur sur le centre de l'écran horizontally et verticalement. Si vous n'effectuez pas cette installation, il est possible qu'une partie de l'image ne soit pas visible.

Après l'installation de l'objet, nous vous recommendons aussi de régler « Cde objectif » sur « Off » dans le menu Installation.

Espanol

Distance entre I'avant du chassinis et le centre de I'objectif

Installation au plafond

Cette section décrit des exemples d'installation du projecteur au plafond. C D

Lorsque vous installez le projecteur au plafond, utilisez le support de suspension pour projecteur PSS-610.

Pour une installation au plafond, adresse-vous uniquement à un personnel qualifié Sony.

Leslettresfigurant danslesillustrations,lestabcauxet les methodesde calculindiquentleselementssuivants:

SS : dimension de l'écran en diagonale (pouces/mm)

a :distance entre I'ecran et le centre de I'objectif

a' : distance entre l'écran et le trou de vis (du côté de l'objet) pour le support de fixation au plafond
b : distance entre le plafond et le centre de l'objetif
c : distance entre le plafond et la surface du support de suspension

lors de l'utilisation du PSS-610

utilisation du tube de réglage (b) :

150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces)

utilisation du tube de réglage (c):

250/275/300 mm (9^7 / 8 / 10^7 / 8 / 11^7 / 8 pouces)

d : plage de réglage du côte gauche ou droit
x : distance entre le plafond et le centre de l'écran, libre
N : minimum
M:maximum

Espanol

Support de suspension pour projecteur PSS-610 (non fourni)

Distance entre I'avant du chassinis et le centre de I'objectif

Projecteur / Objectif / Centre de l'objet

Fixation du support de suspension de projecteur PSS-610

Pour plus de détails sur l'installation au plafond, reportez-vous au manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-610. Les mesures d'installation pour le montage au plafond sont indiquées sur la page de gauche.

Vuedu dessus E

Vue frontal F

Vuelaterale G

a:distance entre I'ecran et le centre del'objectif

a': distance entre I'ecran et le trou de vis (du cote de I'objectif) pour le support de fixation au plafond

1centre de 1'ecran

avant du mcuble

3 support de montage de plafond supérieur

4centre de I'appareil et objectif

plafond

6 dessous du support de montage

7distance entre le plafond et la surface du support de montage lors de I'utilisation du PSS-610 utilisation du tube de reglage (b): 150 / 175 / 200mm (6 / 7 / 7^7 / 8 pouces) utilisation du tube de reglage (c):

250/275/300 mm (9^7 / 8 / 10^7 / 8 / 11^7 / 8 pouces)

8centre del'objectif

Espanol

Instalacion del soporte de suspENSION del projector PSS-610

Si vous utilisez l'objetif standard qui equipe le VPL-FE40/FX40/FX41/FW41

Installation au sol en double empilage

Format d'écran disponible pour la superposition

Des écrans de 80 à 600 pouces (2032 à 15240 mm) sont disponibles pour une installation en double superposition.

Cette section décrit des exemples d'installation de deux projecteurs sur un bureau en double superposition.

Remarque

Pour des raisons de sécurité et d'entretien, installez les projecteurs à l'écart du mur. Laissez un espace de 50 cm (19³/4 pouces) au minimum sur les côtes et à l'arrête de l'appareil.

Remarque sur la superposition

1 Installé le projecteur conformément à la valeur “a” de l'exemple de superposition.
2 Utilisez le zoom pour aligner les images du premier et du second projecteur de façon à ce qu'elles replissent l'écran.

Les lettres figurant dans les illustrations, les tableaux et les méthodes de calcul indiquent les éléments suivants:

SS : dimension de l'écran en diagonale (pouces/mm)
a : distance entre l'écran et le centre de l'objet
b : distance entre le sol et le centre de l'objet du premier projecteur
b' : distance entre le sol et le centre de l'objet du second projecteur
c : distance entre le sol et les pieds régibles du premier projecteur
c:distance entre le sol et les pieds reglables du second projecteur
x : distance entre le sol et le centre de l'écran, libre
N : minimum
M : max i m u m

Espanol

Orifices de ventilation (sortie d'air) /

Il n'y a pas d'orifices de ventilation (prise d'air) et de couvercles de filtres à air sur ce côté du VPL-FX41/FW41.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SONY

Модель : VPLFW41L

Категория : Проектор