VPLFX40 - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VPLFX40 SONY в формате PDF.
Вопросы пользователей о VPLFX40 SONY
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPLFX40 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPLFX40 бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPLFX40 SONY
Руководство по монтажу для дилеров Стр. 3, с 34 по 37 и с 42 по 70
В данном руководстве по монтажу для дилеров объясняется, как устанавливать проектор. В частности, в нем объясняется, как выполнить замену объектива, приведены установочные размеры при использовании дополнительного объектива и подвешивании проектора к потолку.
Предупреждение: Данное руководство по монтажу предназначено для дилеров.
Меры предосторожности ..... 34
Обзор 35
Замена объектива 36
Монтажная схема 43
Напольная установка......43
Потолочная установка ....50
Прикрепление подвесного устройства проектора PSS-610....57
Напольный монтаж со сдвоенным наложением....61
Габаритные размеры ...... 67
中文
目录
使用前须知....38
概要....39
更换透镜....40
安装图....43
落地安装.... 43
悬吊安装....50
安装投影机悬吊支架 PSS-610.....57
两台叠装的落地安装....61
尺寸....67
警告

火災

感電
Меры предосторожности
О безопасности
- Проверьте, соответствует ли рабочее напряжение Вашего аппарата напряжению питания местной электрической сети. Если требуется согласование напряжения питания, проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом Sony.
- В случае попадания внутрь корпуса каких-либо жидкостей или посторонних предметов, отсоедините аппарат от электрической сети и обратитесь к квалифицированному персоналу Sony для его проверки перед дальнейшей эксплуатацией.
- Отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если не планирусте использовать его несколько дней.
- При отсоединении шнура питания потяните его за штепсельную вилку. Ни в коем случае не тяните за сам шнур.
- Сетевая розетка должна находиться возле аппарата и быть легко доступной.
- Аппарат не отключается от источника питания переменного тока (электрической сети) все время, пока он подсоединен к сетевой розетке, даже если он сам по себе выключен.
- Не заглядывайте в объектив проектора при включенной лампе.
- Не располагайте Ваши руки или предметы возле вентиляционных отверстий — из них выходит горячий воздух.
- Избегайте использования удлинителя с ограниченным низким напряжением, поскольку это может привести к короткому замыканию и несчастному случаю.
- Не располагайте пальцы между аппаратом и поверхностью пола при перемещении проектора, установленного на полу.
- Будьте осторожны, чтобы Ваши пальцы не попали в охлаждающий вентилятор.
- Не переносите проектор, если его корпус снят и открыта крышка.
Предостережение
Монтаж при установке проектора под углом более ±20°
При установке проектора под углом более ±20^ , разместите металлический поднос размером более 60 см × 30 см на расстоянии от 30 см до 50 см непосредственно под выпускными вентиляционными отверстиями. Также следите за тем, чтобы никакис предметы или капли воды не падали в выпускные вентиляционные отверстия.
ОСТОРОЖНО
При нсправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва.
Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания, рекомендуемые изготовителем.
При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам, действующим в соответствующем регионе или стране.
О монтаже
- При монтаже проектора на потолке следует использовать подвесное устройство Sony PSS-610.
- Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха для предупреждения внутреннего перегрева. Не размещайте аппарат на поверхностях (ковры, одеяла и т.п.) или возле материалов (занавески, портьсры), которые могут закрывать вентиляционные отверстия. Оставьте свободное пространство более 30 см между стеной и проектором. Поскольку теплый воздух в комнате собирается под потолком, проверьте, чтобы температура воздуха возле места установки не была слишком высокой.
- Устанавливайте проектор на пол или на потолок. Любая другая установка может привести к нарушению работы, например к цветовому искажению, или к сокращению срока службы лампы.
- Не устанавливайте аппарат возле источников тепла, таких как радиаторы и вентиляционные каналы, или в местах попадания прямого солнечного света, а также в местах слишком пыльных или влажных, подверженных воздействию вибрации или ударов.
- Во избежание конденсации влаги, не устанавливайте аппарат в местах, где возможно резкос повышение температуры.
- При установке на потолке плотно закрепляйте крышку корпуса.
Предупреждение
Для пользователей данного аппарата
В случае выполнения монтажа, описанного в данном руководстве, самими пользователями, может произойти несчастный случай с последующими тяжелыми травмами. Никогда не выполняйте монтаж самостоятельно. Для выполнения монтажа обратитесь к дилеру Sony.
Для дилеров
Внимательно ознакомьтесь с данным руководством, чтобы обеспечить безопасность монтажа.
Об освещении
- Чтобы получить наилучшее изображение, на переднюю сторону экрана не должно падать прямое освещение или солнечный свет.
- Рекомендуется использовать потолочное точечное освещение. Используйте люминесцентные лампы с плафонами, чтобы не допустить уменьшения контрастности.
- Закрывайте окна, направленные к экрану, непроницаемыми портьерами.
- Проектор желательно устанавливать в помещении, где пол и стены не облицованы отражающим материалом. Если пол и стены облицованы отражающим материалом, рекомендуется, чтобы ковер и обои были темного цвета.
О предотвращении внутреннего перегрева
Просктор оборудован вентиляционными (впускными) отверстиями снизу и вентиляционными (выпускными) отверстиями на задней стороне. Не блокируйте и не располагайте ничего возле этих отверстий, в противном случае возможен внутренний перегрев, что приведет к ухудшению изображения или повреждению проектора.
О чистке
- Для поддержания корпуса в хорошем состоянии периодически чистите его мягкой тканью.
Трудновыводимые пятна можно удалить тканью, слегка смоченной в мягком моющем растворе. Никогда не используйте сильные растворители, такие как разбавитель, бензин или абразивные чистящие средства, поскольку они могут повредить корпус. - Не прикасайтесь к линзе объектива. Для удаления с объектива пыли используйте мягкую сухую ткань. Не используйте влажную ткань, моющий раствор или разбавитель.
- Периодически выполняйте чистку фильтра.
О повторной упаковке
- Сохраните оригинальную картонную коробку и упаковочный материал; они могут пригодиться в случае, если у Вас возникнет необходимость в транспортировке аппарата. Для обеспечения максимальной защиты аппарата упакуйте его таким же образом, как он был упакован на заводе при отправке.
Обзор
В данном руководстве приведено описание установки мультимедийного проектора Sony Data Projector VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L, указан порядок замены объектива, а также приведены схемы установки. При замене объектива обращайтесь также к инструкции по эксплуатации.
Замена объектива
Вы можете установить в проектор дополнительные объективы следующих типов:
• Фиксированный короткофокусный объектив VPLL-1008
- Короткофокусный увеличительный объектив VPLL-Z1014
• Среднефокусный увеличительный объектив VPLL-Z1024
- Длиннофокусный увеличительный объектив VPLL-Z1032
Выполняйте замену каждого объектива согласно приведенным ниже пунктам: Модель VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 (оборудована стандартным объективом): пункты с 1 по 5, пункты с 7 по 9 Модель VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L (дополнительный объектив): пункты с 1 по 4 и пункты с 6 по 9
Подробные сведения по замене объектива приведены в руководстве по монтажу, прилагаемому к объективу.
1 Выключите питание и отсоедините кабель питания.
2 Снимите переднюю пансль согласно приведенным ниже пунктам.
① Вставьте съемник панели с правой стороны передней панели, как показано на рисунке. Затем передвиньте съемник панели в направлении зажима слева.

text_image
Съемник панели② Плотно зажмите правую сторону передней панели с помощью съемника панели и передвигайте его, пока он не остановится (положение, в котором край передней панели находится напротив отверстия в съемнике панели). Затем потяните ввсрх съемник панели. Правая сторона передней панели снимется.

3 Передвиньте левую половину передней панели таким же образом и снимите переднюю панель. Передняя панель крепится к основному аппарату с помощью предохранительного провода.

text_image
Предохранительный провод4 Передвиньте рычаг крепления объектива к объективу, а затем поднимите его.

text_image
Фиксаторный лепесток Рычаг крепления объективаПримечание
Поднимайте рычаг крепления объектива надлежащим образом. В противном случае Вы не сможете снять объектив.
5 Снимайте объектив прямо вперед.

Снимайте объектив двумя руками.
6 Снимите крышку отверстия объектива VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L.
7
Снимите два колпачка и крышку разъема с устанавливаемого объектива.
Отрегулируйте положение объектива таким образом, чтобы отсек мотора располагался так, как показано на рисунке ⓐ, и проверьте, чтобы прокладка вокруг объектива была расположена так, как показано на рисунке ⓑ. Затем вставьте объектив прямо в направлении стрелки.

text_image
Отсек мотора Крышка разъема объектива Поверните эту сторону прокладки вниз.Примечания
- Если прокладка не расположена так, как показано на рисунке ⓑ, поверните ее рукой. В этом случае проследите, чтобы прокладка не соскочила с канавки на объективе.
- Заменяйте объектив осторожно, чтобы не повредить стекло объектива рычагом или другими предметами.
8
Передвиньте рычаг крепления объектива вниз надлежащим образом.

Если рычаг крепления объектива пе передвигается вниз, возможно объектив вставлен не до конца. Вставьте его снова и переместите рычаг крепления объектива вниз надлежащим образом.
Примечание
Если объектив полностью не вставляется, поверните его слегка вправо и влево.
9
Вставьте лепесток на задней стороне передней панели и штекерную деталь в основной аппарат, а затем прижмите панель так, чтобы она защелкнулась на месте.

- Будьте осторожны, чтобы не защемить предохранительный провод.
- После подгонки левой и правой стороны панели проверьте, чтобы верх панели не выступал вверх или не выдавался вперед.
Примечание по замене объектива
Не прикасайтесь к поверхности линзы объектива.
Примечание
Если Вы используєте объектив VPLL-1008, выполните это в диапазоне между +90° и -90° (нижняя часть объектива считается плюс), исходя из монтажа модели VPL-FE40/FX40/FX41/FW41 горизонтально на полу.
Для дилеров
VPLL-1008 — это объектив для заднего проецирования (угол оптической оси: 0 градусов). При использовании объектива VPLL-1008, проектор следует установить таким образом, чтобы центр объектива был на уровне центра экрана в горизонтальном/вертикальном направлении. Если этого не сделать, часть изображения может быть не видна. Также после установки объектива рекомендуется установить опцию “Рег.объектива” в меню настройки в положение “Выкл”.
使用前须知
安全须知
В данном разделе приведены примеры монтажа проектора на столе и т.п. А В
Буквы на рисунках, схемах и в методах вычисления означают следующее.
SS : размер экрана по диагонали (в дюймах/мм)
а : расстояние между экраном и центром объектива
b : расстояние между полом и центром объектива
с : расстояние между полом и нижней стороной регуляторов проектора
d : диапазон регулировки левой или правой стороны
х : расстояние между полом и центром экрана, свободное
N : МИНИМУМ
M : максимум
VPLL-1008 — это объектив для заднего просцирования (угол оптической оси: 0 градусов). При использовании объектива VPLL-1008, проектор следует установить таким образом, чтобы центр объектива был на уровне центра экрана в горизонтальном/вертикальном направлении.
Если этого не сделать, часть изображения может быть не видна.
Также после установки объектива рекомендуется установить опцию "Рег.объектива" в меню настройки в положение "Выкл".
中文
安装图
落地安装
Расстояние между передней стороной корпуса и центром объектива
机壳前面和透镜中心之间的距离
標準 / Standard / Standard /
Estándar / Standard / Standard / Стандартное / 标准 : 17.1 ( ^11/_16 )

Проектор/объектив/центр объектива
投影机/透镜/透镜中心
単位:mm(インチ)/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) /
Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / Аппарат: мм (дюймов) / 单位: mm(英寸)
■ 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard / Стандартный объектив / 标准透鏡
| SS 40 | 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600 | ||||||||||||||
| mm | 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620 10160 12700 15240 | ||||||||||||||
| a (58) | N | 1480 2260 3030 3810 4580 5740 6900 7680 9610 11550 15420 19290 23160 ^3/8 (89) (119 ^5/16 ) (150 ^1/8 ) (180 ^3/8 ) (226 ^1/8 ) (271 ^3/4 ) (302 ^1/2 ) (378 ^1/2 ) (454 ^7/8 ) (607 ^1/4 ) (759 ^5/8 ) (912) | |||||||||||||
| M | 1900 2880 3860 4840 5820 7290 8760 9740 12190 14640 19540 24440 29350(74 ^7/8 ) (113 ^1/2 ) (152) (190 ^5/8 ) (229 ^1/4 ) (287 ^1/8 ) (345) (383 ^5/8 ) (480) (576 ^1/2 ) (769 ^1/2 ) (962 ^3/8 ) (1155 ^3/4 ) | ||||||||||||||
| b | N | x-305 x-457 x-610 x-762 x-914 x-1143 x-1372 x-1524 x-1905 x-2286 x-3048 x-3810 x-4572(x-12) (x-18) (x-24) (x-30) (x-36) (x-45) (x-54) (x-60) (x-75 ^1/8 ) (x-90 ^1/8 ) (x-120 ^1/16 ) (x-150 ^1/8 ) (x-180 ^1/8 ) | |||||||||||||
| M | x-0 | ||||||||||||||
| c | N | x-392 x-545 x-697 x-850 x-1002 x-1231 x-1459 x-1612 x-1993 x-2374 x-3136 x-3898 x-4660(x-15 ^1/2 ) (x-21 ^1/2 ) (x-27 ^1/2 ) (x-33 ^1/2 ) (x-39 ^1/2 ) (x-48 ^1/2 ) (x-57 ^1/2 ) (x-63 ^1/2 ) (x-78 ^1/2 ) (x-93 ^1/2 ) (x-123 ^1/2 ) (x-153 ^1/2 ) (x-183 ^1/2 ) | |||||||||||||
| M | x-88 (x-3 ^1/2 ) | ||||||||||||||
| d | 81 122 163 203 244 305 366 406 508 610 813 1016 1219(3 ^1/4 ) (4 ^7/8 ) (6 ^1/2 ) (8) (9 ^5/8 ) (12) (14 ^1/2 ) (16) (20) (24) (32) (40) (48) | ||||||||||||||
Потолочная установка
В данном разделе приведены примеры монтажа проектора на потолке. C D
При монтаже проектора на потолке используйте подвесное устройство PSS-610.
В случае потолочной установки обращайтесь только к квалифицированному персоналу Sony.
Буквы на рисунках, схемах и в методах вычисления означают следующее.
SS : размер экрана по диагонали (в дюймах/мм)
а : расстояние между экраном и центром объектива
a' : расстояние между экраном и установочным отверстием винта (со стороны объектива) для крепления потолочного кронштейна
b : расстояние между потолком и центром объектива
с : расстояние между потолком и поверхностью подвесного устройства при использовании подвесного устройства PSS-610 использование регулировочной трубки (b) : 150/175/200 мм использование регулировочной трубки (c) : 250/275/300 мм
d : диапазон регулировки левой или правой стороны
х : расстояние между потолком и центром экрана, свободное
N : минимум
M : максимум
中文
悬吊安装
Прикрепление подвесного устройства проектора PSS-610
Подробное описание потолочной установки приведено в руководстве по монтажу для дилеров подвесного устройства проектора PSS-610.
Приведенные выше установочные размеры соответствуют установке проектора на потолке с помощью подвесного устройства PSS-610.
Вид сверху E
Вид спереди F
Вид сбоку G
а : расстояние между экраном и центром объектива
a': расстояние между экраном и установочным отверстием винта (со стороны объектива) для крепления потолочного кронштейна
① центр экрана
② передняя сторона корпуса
③ верхний потолочный крепежный кронштейн
④ центр аппарата и объектив
5 ПОТОЛОК
6 нижняя поверхность крепежного кронштейна
⑦ расстояние между потолком и поверхностью крепежного кронштейна при использовании подвесного устройства PSS-610 использование регулировочной трубки (b) : 150/175/200 мм использование регулировочной трубки (c) : 250/275/300 мм
⑧ центр объектива
中文
安装投影机悬吊支架 PSS-610
При использовании стандартного объектива,
установленного в проектор модели VPL-FE40/FX40/FX41/FW41
Напольный монтаж со сдвоенным наложением
Доступный размер экрана для наложения
Для монтажа со сдвоенным наложением доступными являются экраны размером от 80 до 600 дюймов (2032 до 15240 мм).
В данном разделе приведены примеры монтажа двух проекторов на столе со сдвоенным наложением.
Примечание
В целях безопасности и удобства обслуживания устанавливайте проекторы вдали от стены. Оставляйте минимальное пространство 50 см с обеих сторон и снизу.
Примечание по монтажу со сдвоенным наложением
1 Устанавливайте проектор в соответствии с расстоянием "а" на примере установки со сдвоенным наложением.
2 Используйте увеличение для совмещения изображений от первого и второго проекторов, чтобы заполнить экран.
Буквы на рисунках, схемах и в методах вычисления означают следующее.
SS : размер экрана по диагонали (в дюймах/мм)
а : расстояние между экраном и центром объектива
b : расстояние между полом и центром объектива 1-го проектора
b' : расстояние между полом и центром объектива 2-го проектора
с : расстояние между полом и регуляторами 1-го проектора
с' : расстояние между полом и регуляторами 2-го проектора
х : расстояние между полом и центром экрана, свободное
N : минимум
M : максимум
中文
两台叠装的落地安装
可以进行叠装的屏幕尺寸
寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / Габаритные размеры / 尺寸
■ VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L(標準レンズ付き)の場合 / For VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (with standard lens) / Pour le VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (avec objectif standard) / Para VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (con objetivo estándar) / Beim VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (mit Standardobjektiv) / Per VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (con obiettivo standard) / Для моделей VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (co стандартным объективом) / 对于 VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41L (带标准镜头)
前面 / Front / Avant / Parte frontal / Vorderseite / Vista anteriore / Передняя сторона / 前视

text_image
532 (21) 497 (19 5/8) 29.5 (1 3/6) 7.6 (5/16) 116 (4 5/8) 26 (1 1/16) 145 (5 3/4) 87.5 (3 1/2) 47.5 (1 7/8) 13 (17/32) 100 (4) 71 (2 7/8) 24.5 (31/32) 133 (5 1/4) 65.4 (2 5/8) 65.4 (2 5/8) 133 (5 1/4) 27.5 (1 1/8)レンズ中心/本体中心
Center of the lens/Center of unit
Centre de l'objectif/Centre du projecteur
Centro del objetivo/Centro de la unidad
Mitte des Objektivs/Gerätemitte
Centro dell'obiettivo/Centro dell'unità
Центр объектива/центр аппарата
透镜的中心/投影机的中心
天面 / Top / Dessus / Parte superior / Draufsicht / Vista dall'alto / Bepx / 俯视

text_image
500 (19 3/4) 40 (1 5/8) 352 (13 7/8) 532 (21)単位:mm(インチ)/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) /
Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / Аппарат: мм (дюймов) / 单位: mm(英寸)
侧面 / Side / Côté / Parte lateral / Seitenansicht / Vista laterale / Боковая сторона / 侧视

text_image
82 (3 1/4) 34 (1 3/8) 112 (4 1/2) 16.5 (21 32) 9.5 (3/8) 41.6 (1 11/16) 27 (1 1/8) 279 (11) 298 (11 3/4) 34.7 (1 3/8) 55 (2 1/4) 112 (4 1/2) 133 (5 1/4)
text_image
352 (13 7/8) 330 (13) 145 (5 3 3/4) 89 (3 1/2) 128 (5 1/8) 24.5 (31/32) 77 (3 1/32) 95 (3 3/4) 80 (3 1/4) ランプ交換時開 Removable pa Panneau amoランプ交換時開口部
Removable panel for lamp replacement / Panneau amovible pour le changement de lampe / Panel desmontable para recambio de la lámpara / Abnehmbare Tafel für Lampenwechsel / Pannello smontabile per sostituire la lampada / Съемная панель для замены лампы / 投影灯更换用可移动面板
後面 / Rear / Arrière / Posterior / Rückseite / Vista posteriore / Задняя сторона / 背面

text_image
71 (2 7/8) 120 (4 3/4) 40 (1 5/8) 40 (1 5/8) 90 (3 5/8) 96 (3 7/8) 10 (13/32) 15 (19/32) 16.7 (11/16) 24.3 (31/32) 82 (3 1/4) 33.6 (1 3/8) a 25 (1) 25 (1) b aa
排気口 /
Вентиляционные отверстия
(выпускные) /
通风孔(排气)
b
スピーカー /
Speakers /
Enceintes /
Altavoces /
Lautsprecher /
Diffusori /
Динамики /
扬声器
单位:mm(インチ)/Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / Аппарат: мм (дюймов) / 单位:mm(英寸)
底面 / Bottom / Dessous / Parte inferior / Unterseite / Vista dal basso / Нижняя сторона / 底面

text_image
重心 / Center of gravity / Centre de gravité / Centro de gravedad / Schwerpunkt / Centro di gravità / Центр тяжести / 重心 52.4 (2 1/16) 454.8 (18) 163 (6 1/2) 124 (5) 140 (5 1/2) 124 (5) 99 (4) 76.6 (3 1/8) 32.7 (1 5/16) 42.6 (1 43/64) 30 (1 3/16) 18.3 (3/4) 66.9 (2 4/64) 24.5 (31/32) 170 (6 3/4) 124.3 (5) 150.6 (6) 110 (4 3/8) 219 (8 5/8) 本体中心 / Center of unit / Centre du projecteur / Centro de la unidad / Gerätemitte / Centro dell'unità / 机组机的中心С этой стороны в модели VPL-FX41/FW41 нет вентиляционного отверстия (впускного) и крышки фильтра.
Габаритные размеры потолочного кронштейна/天花板支架尺寸
本体前面 / Front of unit / Avant de l'appareil / Parte frontal de la unidad / Vorderseite / Parte anteriore dell'apparecchio / Передняя сторона аппарата / 装置正面

text_image
レンズ中心 / Center of the lens / Centre de l'objectif / Centro del objetivo / Mitte des Objektivs / Centro dell'obiettivo / Центр объектива / 透镜的中心 352 (13 7/8) 216.6 (8 5/8) 66.5 (2 5/8) 125 (5) 125 (5) 144.5 (5 3/4) 72.1 (2 7/8) 51.8 (2 1/8) 17.1 (11/16)**標準 /
Standard /
Standard /
Estándar /
Standard /
Standard /
Стандартное /
标准
单位:mm(インチ)/Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / Аппарат: мм (дюймов) / 单位:mm(英寸)