BESAFE iZi Modular A RF X1 iSize - автокресло

iZi Modular A RF X1 iSize - автокресло BESAFE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно iZi Modular A RF X1 iSize BESAFE в формате PDF.

📄 93 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BESAFE iZi Modular A RF X1 iSize - page 48
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BESAFE

Модель : iZi Modular A RF X1 iSize

Категория : автокресло

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство iZi Modular A RF X1 iSize - BESAFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. iZi Modular A RF X1 iSize бренда BESAFE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ iZi Modular A RF X1 iSize BESAFE

  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено АКТИВИРОВАННОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
  • iZi Modular может устанавливаться только на базу iZi Modular i-Size.
  • iZi Modular разрешено к применению для положения лицом назад для детей ростом от 61 до 105 см, с максимальным весом до 18 кг и для положения лицом вперед для детей ростом от 88 до 105 см с максимальным весом до 18 кг.
  • iZi Modular RF разрешен к применению для положения лицом назад для детей ростом от 61 до 105 см, с макс. весом до 18 кг.
  • Важно: Не используйте положение лицом вперед, пока ребенку не исполнится 15 месяцев. (Не применимо для моделей iZi Modular RF)
  • BeSafe рекомендует использовать автокресло как можно дольше в положении лицом назад.
  • Когда ребенок сидит в автокресле, плечевые ремни должны быть всегда пристегнуты.
  • Плечевые ремни должны быть натянуты; они не должны быть ослаблены или перекручены.
  • Автокресло оснащено системой автоматического натяжения ремней : убедитесь , что плечевая часть ремней плотно прилегает к ребёнку.
  • В наплечниках имеются магниты. Магниты могут оказывать влияние на электронное оборудование, например, на кардиостимуляторы.
  • Защищайте любую часть тела ребенка, которая подвергается воздействию солнца.
  • Ребенок в автокресле должен находиться в одежде , чтобы избежать прямого контакта ремней с кожей. Избегайте объемной одежды, поскольку это не позволяет правильно затянуть ремни.
  • Мы рекомендуем использовать это автокресло только для детей, которые могут сидеть вертикально, т.е. в возрасте не ранее 6
  • Снимите дополнительную подушку кресла, если ребенок старше Благодарим за выбор BeSafe iZi Modular A (RF) ! Очень важно, чтобы вы ознакомились с этим руководством по эксплуатации ДО установки автокресла. Неправильная установка может подвергнуть вашего ребенка опасности.102 103 2 лет.
  • Снимите дополнительные боковые валики кресла, если ребенок старше 2 лет или раньше, если ребенок больше не помещается между этими боковыми валиками.
  • Если вес ребенка превысил 18 кг или высота его плеч выше самой высокой точки плечевых ремней, то ребенок должен пересесть в автокресло, предназначенное для детей весом более 18 кг.
  • В случае столкновения на скорости более 10 км/ч детское автокресло может получить повреждения , которые не всегда видны сразу.После аварии автокресло необходимо заменить. Даже если автокресло внешне выглядит неповрежденным, существует вероятность, что в случае еще одной аварии оно не сможет обеспечить надлежащую защиту для вашего ребенка.
  • Не допускайте зажатия автокресла багажом, автомобильными сиденьями и/или дверями.
  • Тщательно затяните плечевые ремни, чтобы на ремнях нельзя было сделать складку. Затягивая ремни, убедитесь, что ребенок правильно размещен относительно спинки.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ демонтировать, изменять или добавлять какие-либо детали в автокресло. В случае использования неоригинальных запасных частей или дополнительных принадлежностей гарантия аннулируется.
  • Никогда не оставляйте ребенка в автокресле без присмотра.
  • Убедитесь, что все пассажиры знают, как освободить ребенка из автокресла в случае чрезвычайной ситуации.
  • Убедитесь, что багаж и другие предметы в салоне автомобиля надежно закреплены. В случае аварии незакрепленный багаж может причинить серьезные травмы детям и взрослым.
  • Запрещается использовать кресло без чехла. Чехол является элементом безопасности и может быть заменен только на оригинальный чехол BeSafe.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства; они могут повредить материал автокресла.
  • При стирке чехла автокресла обязательно следуйте указаниям на ярлыке, находящемся на внутренней стороне чехла.
  • Компания BeSafe не рекомендует покупать или продавать детские автокресла, бывшие в употреблении.
  • Храните это руководство по эксплуатации рядом с автокреслом для дальнейшего использования.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло более 7 лет. Вследствие износа качество материала может измениться.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать кресло дома. Автокресло не предназначено для домашних условий, его можно использовать только в автомобиле.
  • После установки автокресла в автомобиле, пожалуйста, проверьте все участки салона автомобиля, к которым может прикоснуться автокресло. Мы рекомендуем использовать на таких участках защитные покрытия (BeSafe) во избежание царапин, пятен или изменения цвета, особенно в автомобилях с отделкой салона деревом и кожей.
  • Если у вас возникли сомнения, проконсультируйтесь с производителем или продавцом.
  • Регулируемый подголовник
  • Застежка плечевых ремней
  • Рычаг регулировки наклона
  • Ручка разблокировки подголовника
  • Передняя скоба Подготовка к установке Установка автокресла на базу i-Size

1. Проверьте, являются ли зелеными индикаторы ISOfix и

индикаторы опоры в пол. (2)

2. Убедитесь, что передняя скоба установлена на базу. Принцип

функционирования передней скобы описан в руководстве по эксплуатации базы. (2)

3. Убедитесь, что автокресло всегда находится в разблокированном

состоянии, если вы хотите установить кресло на базу или снять его. Две желтых стрелки на кресле и базе должны быть установлены одна напротив другой. (3) Используйте рычаг регулировки наклона, чтобы отрегулировать положение наклона, см. шаг 6.

4. Расположите автокресло в правильном положении на базе, пока

оно не защелкнется и индикатор на передней панели не станет зеленым. (3)

5. Если автокресло находится в положении лицом назад на заднем

1j104 105 Снятие автокресла с базы i-Size

  • Автокресло можно снять потянув ручку разблокировки автокресла на передней части базы. Убедитесь, что две желтых стрелки на кресле и на базе расположены друг напротив друга; это единственное положение, при котором вы можете снять автокресло. сиденье автомобиля, вы должны, по возможности, нажать переднее сиденье автомобиля в обратном направлении, так чтобы оно находилось в контакте с детским креслом. (4) Если невозможно достичь контакта с детским креслом, нажмите спинку переднего сиденья автомобиля вперед насколько это

6. Автокресло можно снять и развернуть, потянув ручку

разблокировки в передней части базы (5,6). Убедитесь, что две желтые стрелки на кресле и базе установлены одна напротив другой; это единственное положение, при котором вы можете снять автокресло.

7. Автокресло может быть развернуто лицом вперед только,

если рост ребенка свыше 88 см, а возраст более 15 месяцев ( необходимо учитывать оба параметра ). BeSafe рекомендует использовать автокресло в положении лицом назад как можно более долгий период времени

8. Когда автокресло расположено лицом вперед, передняя скоба

должна находиться в положении 1. (7)

9. Автокресло модели BeSafe iZi Modular A RF нельзя развернуть.

Это кресло может использоваться только в положении лицом

10. Автокресло можно наклонить, используя рычаг регулировки

наклона на передней части автокресла. (8)

11. В положении лицом назад автокресло должно использоваться

только в двух крайних откинутых положениях. (9)

12. Пространство для ног в положении лицом назад может быть

увеличено путем извлечения крепления передней скобы из базы. Крепление передней скобы имеет 3 положения. Для регулировки положения передней скобы автокресло необходимо снять, а базу вынуть из соединителей isofix. (10)

13. Сиденье поставляется со съемным SIP + (защита от бокового

удара +). Эту дополнительную защиту от боковых ударов следует устанавливать на детское сидение с той стороны , которая находится ближе к двери автомобиля. Чтобы установить SIP +, следуйте инструкциям на SIP +, прилагаемом к вашему креслу. Сиденье уже предлагает встроенную защиту от бокового удара. Эта дополнительная защита от бокового удара еще больше улучшает защиту при боковом ударе. (Не на всех моделях) (11)

14. Не используйте систему SIP+, когда расстояние между креслом

и дверью автомобиля слишком мало — это может привести к ситуации, когда кресло будет расположено неправильным образом на автомобильном сиденье. Размещение ребенка

1. Положение плечевого ремня: Проверьте, чтобы отверстия для

плечевого ремня находились на одном уровне с плечами вашего ребенка. (12)

2. Откройте застежку плечевого ремня. (13)

3. Наклоните фиксатор ремня вперед , таким образом вы переводите

его в «открытое положение». В этом положении ремни можно регулировать по длине . (14)

4. Оттяните плечевые ремни, пока фиксатор ремня находится в

«открытом положении». Убедитесь, что вы тянете только за лямки ремня, а не за плечевые накладки. (15)

5. Высоту плечевых ремней и подголовник можно отрегулировать

потянув ручку разблокировки вверх на задней стороне подголовника и переместить подголовник вверх или вниз. (16)

6. Расположите плечевые ремни над маркировкой по бокам кресла

для использования магнитов, чтобы ремни не могли застегнуться, пока вы будете размещать ребенка. (17)

7. Пристегивая ребенка в автокресле, обратите внимание на то,

чтобы плечевые ремни располагались над плечами ребенка. Соедините две пряжки ремня между собой. Переведите фиксатор ремня в вертикальное положение, переместив его, таким образом, в «закрытое положение». В этом положении регулировка ремней невозможна. Защелкните пряжку ремня. (18)

8. Затягивая ремни, убедитесь, что ребенок откинулся назад на

9. Затяните ремни на бедрах, потянув их вверх через пряжку. Затем

возьмитесь за плечевые ремни внутри плечевой накладки и потяните их вверх, чтобы продолжить затягивание. (19)

10. Повторите подтягивание ремней вверх внутри плечевых накладок

до тех пор, пока не станет невозможно сделать складку на ремнях.107106

  • Если в течение 24 месяцев с момента покупки у изделия будет выявлен дефект материала или производственный брак (за исключением чехлов и плечевых ремней), пожалуйста, верните его в магазин.
  • Гарантия действует только в том случае, если вы используете автокресло надлежащим и бережным образом. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, он примет решение, следует ли вернуть автокресло производителю для ремонта. Замена или возврат не осуществляются. После ремонта гарантия не продлевается.
  • Гарантия утрачивает свою силу: при отсутствии товарного чека, если дефекты вызваны неправильной или ненадлежащей эксплуатацией, если дефекты вызваны эксплуатацией с нарушением норм и правил или небрежности.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено АКТИВИРОВАННОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
  • Следует всегда использовать опору в пол. Следите за тем, чтобы опора в пол была полностью опущена.
  • При использовании в сочетании с iZi Modular передняя скоба должна быть установлена на базу.
  • При установке с ISOfix: прежде чем начинать движение, удостоверьтесь в том, что индикаторы зеленого цвета. ! Внимание! Часто допускаемые ошибки при эксплуатации
  • Обратите внимание на то, как вы снимаете чехол. Надевание чехла осуществляется в обратном порядке.
  • Чехол подголовника можно снять отдельно, отсоединив крючки с обратной стороны и потянув ткань по направлению вперед. Снятие и надевание чехла ! Svarīga informācija
  • Регулируем подглавник