DPI7884W - плита DE DIETRICH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DPI7884W DE DIETRICH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DPI7884W - DE DIETRICH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DPI7884W бренда DE DIETRICH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DPI7884W DE DIETRICH
DA BRUGSANVISNING RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Использование высококлассной продукции De Dietrich подарит вам незабываемые эмоции. Она привлекает к себе внимание с первого взгляда. Качество дизайна подчеркивается эстетикой вне времени и тщательными деталями отделки, делающими каждый предмет элегантным и утонченным в совершенной гармонии одних с другими. К этой плите так и хочется прикоснуться. Для производства товаров De Dietrich используются только проверенные, высококачественные и надежные материалы. Использование благородных материалов и применение передовых технологий гарантируют высокое качество продукции De Dietrich, которое не оставит равнодушными даже самых требовательных ценителей кулинарного искусства. Пусть использование этого нового прибора доставит вам удовольствие. Благодарим вас за доверие.2
- С целью постоянного улучшения качества нашей продукции мы оставляем за собой право вносить в ее технические, функциональные или эстетические характеристики любые изменения, направленные на ее техническое усовершенствование.
- Чтобы легко найти в будущем информацию о вашей плите, мы рекомендуем записать ее на странице «Обслуживание и работа с покупателями». Эта плита может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, людьми с сенсорными, умственными или физическими отклонениями, а также людьми без достаточного опыта и знаний, если они были обучены правилам безопасного использования плиты и понимают все риски, связанные с ее использованием. Дети не должны играть с плитой. Не разрешайте детям выполнять очистку и обслуживание плиты без присмотра старших. Нахождение детей младше 8 лет возле плиты допускается только под постоянным наблюдением. Плита и ее доступные части могут сильно нагреваться во время использования. Следует соблюдать осторожность и не прикасаться к нагревательным элементам. Во избежание нагрева металлические предметы, например ножи, вилки, ложки и крышки, не должны размещаться на поверхности плиты. Ваша плита оборудована блокировкой для обеспечения безопасности детей, которая блокирует ее использование в отключенном состоянии или во время приготовления пищи (см главу «Безопасность детей»).4 БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Плита соответствует требованием европейских директив и правил, которые на нее распространяются. Чтобы плита не вызывала помех в работе кардиостимулятора, последний должен быть разработан и настроен в соответствии с надлежащими требованиями. Свяжитесь с его производителем или вашим лечащим
Приготовление пищи с применением жира или масла на плите без присмотра может быть опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь потушить пожар водой; необходимо выключить плиту и накрыть ее, например крышкой или негорючим покрывалом. ВНИМАНИЕ: следите за процессом приготовления пищи. В случае непродолжительного процесса приготовления контролируйте его непрерывно. Опасность пожара: не оставляйте предметы на конфорках. Если поверхность плиты растрескалась, отключите ее от электропитания во избежание поражения электрическим
Не пользуйтесь плитой до замены стеклянной столешницы. Избегайте соударения с посудой: стекло-керамическая поверхность обладает высокой прочностью, однако не является небьющейся. Не кладите горячие крышки плашмя на плиту. Эффект «присоски» может привести к повреждению керамической поверхности. Избегайте взаимного трения между плитой и посудой, так как это может привести к повреждению декора на стекло-керамической поверхности.БЕЗОПАСНОСТЬ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Никогда не используйте алюминиевую фольгу для приготовления пищи на этой плите. Никогда не ставьте на плиту продукты, обернутые алюминиевой фольгой, или в алюминиевом лотке. Алюминий может расплавиться и нанести непоправимый ущерб вашей плите. Не храните в шкафчике под плитой чистящие средства или легковоспламеняющиеся продукты. Если повредился кабель электропитания, то во избежание опасных ситуаций его замену должен выполнять технический персонал производителя, персонал Службы послепродажного обслуживания или лицо с соответствующей квалификацией. Убедитесь, что кабель питания электрического устройства, подключенного возле плиты, не касается зоны для приготовления пищи. Никогда не используйте пароочиститель для чистки плиты. Данный прибор не предназначен для включения при помощи внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для защиты плиты используйте только встроенные производителем защитные устройства или защитные устройства, разработанные ее производителем или рекомендованные производителем в инструкции по эксплуатации как пригодные для данной плиты. Использование несоответствующих защитных устройств может привести к выходу плиты из строя.
1УСТАНОВКА 1.1 РАСПАКОВЫВАНИЕИзвлеките все защитные приспособления длятранспортировки. Ознакомьтесь схарактеристиками плиты, указанными назаводской табличке, и учитывайте их (1.1.1).В полях ниже отметьте эксплуатационныеданные и данные о типе стандарта, указанныена табличке. Они пригодятся вам в будущем.1. 2 ВСТРАИВАНИЕ В МЕБЕЛЬНУЮСТЕНКУУбедитесь, что воздухозаборные и вытяжныеотверстия не заблокированы (1.2.1).Учитывайте размеры шкафа (в миллиметрах), вкоторый будет встроена плита.- Установка на рабочей поверхностиСм. схемы (1.2.2 / 1.2.4)- Встраивание на одном уровне с рабочейповерхностью См. схемы (1.2.3 / 1.2.5)Кроме моделей Проверьте, чтобы воздух правильноциркулировал между передней и заднейчастями вашей плиты.При установке плиты над ящиком (1.2.6) илинад вмонтированным духовым шкафом (1.2.7)соблюдайте размеры, указанные насхематических иллюстрациях, чтобыобеспечить достаточную вытяжку воздухаспереди. Наклейте уплотнительную прокладкупо периметру плиты (1.2.8).Вмонтируйте плиту в мебельную стенку (1.2.9).Если духовой шкаф находится под плитой,термозащита плиты может ограничитьодновременное использование ее и духовки врежиме пиролиза. Ваша плита оснащенасистемой защиты от перегрева. Эта система,например, может быть активирована при
Horizone Play установке плиты над недостаточноизолированным духовым шкафом. На панелиуправления отображается код «F7». В этомслучае мы рекомендуем вам увеличитьвентиляцию плиты путем вырезания отверстияна боковой стороне кухонной мебели (8 см х 5 см).1. 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПИТАНИЯ Эту плиту следует подключить к сети через однополюсный автоматический выключатель, соответствующий действующим правилам подключения электроприборов. Выключатель должен быть стационарно установлен в системе электропроводки. Определите тип кабеля вашей плиты поколичеству жил и цвету:Пятижильный кабель (1.3.1 и 1.3.2): a) зеленый/желтый, b) синий, c) коричневый, d) черный, e) серый.После подачи напряжения на плиту или последлительного отключения электроэнергии, на панели управления появляетсясоответствующая световая индикация.Приблизительно через 30 секунд или посленажатия на кнопку эта информация исчезнет, иплита будет готова к использованию (этонормальная индикация и она зарезервированана случай, если это необходимо вашей Службепослепродажного обслуживания). В любомслучае, пользователь плиты не долженпринимать ее во внимание. Service:Type:k
2ЭКСПЛУАТАЦИЯ Условные обозначения на панели управления = Включение / выключение = Блокировка / Блокировка для очистки (Clean Lock) = Выбор варочной зоны = Зона DuoZone или Horizone = Дисплей = Предварительный выбор = Настройка мощности / времени = Таймер = Функция Истекшее время (Elapsed time) = Функция Программа ICS = Функция Вызов из памяти (Recall) = Функция Переключение (Switch) = Функция Кипячение (Boil) = Функция Гриль (Grill) = Цифровая панель для выбора мощности / времени
2.1 УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮ
Только модель Общая мощность вашей плиты должна соответствовать мощности вашей электросети. По умолчанию мощность вашей плиты отрегулирована на самый высокий уровень. Для увеличения или уменьшения уровня
- При первом включении (через 30 секунд) нажмите на любую кнопку, отобразится максимальный уровень мощности (2.1.1). Для уменьшения мощности удерживайте кнопку - (2.1.2) до получения желаемой мощности. Для подтверждения выбора выполните краткое одновременное нажатие на кнопку и (2.1.3). - В любое другое время, если ваша плита в спящем режиме (с наличием остаточного нагрева или без него), выполните одновременное долгое нажатие на кнопку и для изменения мощности. Доступные уровни мощности: Убедитесь в том, что выбранная мощность соответствует предохранителям распределительного щита. Выбранный уровень общей мощности будет влиять на распределение мощности между конфорками. Power Management Power Management
Большая часть посуды совместима с индукцией. Только стекло, глина, алюминий без специальной основы, медь и некоторые немагнитные нержавеющие стали несовместимы с индукцией. Мы предлагаем вам выбрать посуду с толстым и плоским дном. Это обеспечивает оптимальное однородное распределение тепла. Никогда не нагревайте пустую посуду без присмотра. Старайтесь не ставить посуду на панель управления.
В вашем распоряжении несколько конфорок, на которые вы можете ставить посуду. В зависимости от размера посуды выберите ту, которая вам подходит. Если дно посуды слишком маленькое, индикатор мощности начнет мигать, и конфорка не будет работать, даже если материал, из которого сделана посуда, подходит для приготовлению пищи на индукционной плите. Следите за тем, чтобы не использовать посуду с диаметром дна меньше диаметра конфорки (см.таблицу). Мощностьплиты, кВтПредохранители/Выключатель (А)7,4 324,6 203,6 13 Диаметр днапосуды10 - 18 см11 - 22 см12 - 24 см15 - 32 см18 см, овальная, дляприготовления рыбы11 - 22 смМакс. мощностьконфорки (ватт)
Диаметрконфорки16 см18 см23 см28 смЗона HorizoneЗона Duozone1/2 зоны2.5 НАСТРОЙКА МОЩНОСТИ Нажмите на кнопку + или - (2.5.1) или используйте цифровую панель длянастройки вашего уровня мощности от 1 до 19 или от 1 до 14 (модель ). В этом случае вы можете непосредственно ввести числа,соответствующие желаемой мощности (2.5.2).Нажатие на клавишу «0» отменит работуконфорки.При включении вы должны сразу перейти кмаксимальной мощности (кроме boost),нажимая на кнопки Предварительный выбор мощности:В вашем распоряжении четыре кнопкидля прямого доступа к предварительноустановленным уровням мощности:= мощность 2 - подогрев= мощность 10 - приготовление «намедленном огне»= мощность 19 - обжариваниеBOOST = максимальная мощность (2.5.3)Данные значения мощности можно изменять,за исключением BOOST.Поступайте следующим образом:Плита должна быть выключена.- Выберите или или долгимнажатием на кнопку.- Настройте новую мощность, нажав на кнопку - Через некоторое время звуковой сигналподтвердит ваше действие.ПРИМЕЧАНИЕ: Мощность должнанаходиться в таких пределах: от 1 до 3 для от 4 до 11 для от 12 до 19 для
Только модельДоступные уровни мощности: Во время одновременногоиспользования нескольких конфорок плитауправляет распределением мощности, чтобыне превысить значение своей общеймощности.Если вы используете максимальнуюмощность (Boost) одновременно нанескольких конфорках, старайтесьнаилучшим способом расставить вашу посудуи избегайте конфигураций (2.3.1 - 2.3.2 - 2.3.3- 2.3.4 - 2.3.5.)2.4 ВКЛЮЧЕНИЕ - ВЫКЛЮЧЕНИЕНажмите на кнопку Включение / Выключение. На каждой конфорке в течение 8 секундмигает «0» (2.4.1). Если посуда необнаружена, выберите вашу конфорку (2.4.2).Если посуда обнаружена, мигает«0» с точкой.Вы также можете настроить желаемуюмощность. Если мощность не будет выбрана,варочная зона выключится автоматически.Отключение зоны / плитыВыполните длительное нажатие на кнопкузоны , появится долгий звуковой сигнал , идисплей погаснет или появится символ “H”(остаточный нагрев).Для полного отключения плиты нажмите накнопку Включение / Выключение.
23 см 7,4 2000 W 2800 W 3100 W 4,6 2000 W 2550 W 2800 W 3,6 2000 W 2400 W 2600 W 3 2000 W 2100 W 2200 WДля модели предварительноустановленные уровни мощности следующие:= мощность 2 - подогрев= мощность 8 - приготовление «намедленном огне»= мощность 14 - обжаривание2.6 ЗОНА HORIZONE / DUOZONE Выбор свободной зоны осуществляется спомощью кнопки (2.6.1). Настройкамощности и таймера выполняется как дляобычной конфорки.Для отключения зоны долго удерживайтекнопку , раздастся длительный звуковойсигнал, значения на дисплее погаснут илипоявится символ «H».Нажатием на кнопку конфорки впереди илисзади зоны функция отключается и настройкипереносятся на выбранную конфорку.2.7 НАСТРОЙКА ТАЙМЕРАКаждая варочная зона имеет специальныйтаймер. Он может начать работать, когдасоответствующая варочная зона включена.Чтобы его запустить или изменить, нажмитена кнопку таймера (2.7.1), затем накнопки + или - (2.7.2) или используйте цифровую панель (2.7.3).В этом случае вы можете непосредственноввести одну за другой соответствующиецифры для нужного времени.Нажатие на кнопку 0 отменит работу таймера.Для облегчения программирования оченьбольшого времени вы можете напрямуюперейти к 99 минутам, нажав сразу на кнопку
2ЭКСПЛУАТАЦИЯ В конце приготовления на дисплееотображается 0, и звуковой сигналпредупреждает вас об окончании. Дляудаления этой информации нажмите налюбую кнопку управления соответствующейварочной зоны. По умолчанию информацияотключается через несколько секунд.Для отключения таймера во времяприготовления нажмите одновременно накнопки + и -, или вернитесь на 0 с помощью -, или введите «0» на цифровой панели.2.8 Кнопка ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯЭта функция отображает время, истекшее смомента последнего изменения мощности навыбранной конфорке.Для применения данной функции нажмите накнопку . Истекшее время мигает надисплее таймера выбранной конфорки (2.8.1).Если вы хотите, чтобы приготовление пищизавершилось через определенное время,нажмите на кнопку , затем через 5 секунднажмите на + таймера для увеличения времени приготовления, которое вы хотитеполучить. Отображение истекшего временизамирает на 3 секунды, а затем появляетсяотображение остающегося времени. Дляподтверждения вашего выбора раздастсязвуковой сигнал.Данная функция существует с функциейтаймера или без нее.Замечание: если на таймере отображаетсявремя, это время невозможно изменить втечение 5 секунд после нажатия на . Поистечении 5 секунд время приготовленияможно изменять.
2ЭКСПЛУАТАЦИЯ - После заданного времени блокировкаснимется автоматически. Раздается двойнойзвуковой сигнал, и символ «bloc» гаснет. У васимеется возможность остановить функциюБлокировка для очистки в любое время долгимнажатием на кнопку .2.10 ФУНКЦИЯ ПРОГРАММА ICSУмная система приготовления пищи Эта функция позволяет оптимизировать выборконфорки в зависимости от диаметра днаиспользуемой посуды.Поступайте следующим образом:Поставьте посуду на конфорку ( напр. Ø28 см).Выберите мощность Boost, а в случаенеобходимости и продолжительность.Нажмите на кнопку . На дисплее появляетсясимвол «ICS» (2.10.1)- либо выбранная конфорка великолепносоответствует посуде и «ICS» исчезает, чтобыуступить место появляющимся начальнымпараметрам приготовления пищи;- либо выбранная конфорка не соответствуетпосуде и тогда дисплей указывает на самуюподходящую для этой посуды конфорку инастройки автоматически переносятся на нее(2.10.2).ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования этойфункции плита должна быть холодной.2.11 ФУНКЦИЯ ВЫЗОВ ИЗ ПАМЯТИ Эта функция позволяет отображать последниенастройки мощности и таймера всех конфорок,отключенных менее 3 минут назад.Для использования этой функции плита должнабыть разблокирована. Нажмите на кнопку Вкл. /Выкл., затем выполните короткое нажатие накнопку (2.11) .
2.9 БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯБезопасность детейВ вашей плите установлена системабезопасности детей, блокирующая панельуправления при отключении или во времяприготовления (для сохранения вашихнастроек). По причинам безопасности толькокнопка выключения и кнопки выбора зонывсегда активны и позволяют отключать плитуили зону нагрева. Блокировка Удерживайте кнопку (замок) до появлениясимвола блокировки «bloc» на дисплее иподтверждения вашего действия звуковымсигналом (2.9.1).Функционирующая заблокированная плитаНа работающих варочных зонах по очередиотображается мощность и символ блокировки.При нажатии на кнопки мощности или таймераработающих зон:«bloc» появляется на 2 секунды, затемисчезает.РазблокированиеУдерживайте кнопку до исчезновениясимвола блокировки «bloc» на дисплее иподтверждения вашего действия звуковымсигналом.Функция БЛОКИРОВКА ДЛЯ ОЧИСТКИДанная функция позволяет временнозаблокировать плиту на время очистки.Для включения функции Блокировка дляочистки: Выполните короткое нажатие на кнопку(замок). Раздается звуковой сигнал, и надисплее мигает символ «bloc».
2ЭКСПЛУАТАЦИЯ Если плита работает, функция позволяетвызвать из памяти настройки мощности итаймера конфорки или конфорок, отключенныхменее 30 секунд назад.2.12 ФУНКЦИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ Эта функция позволяет переставлять кастрюлис одной конфорки на другую с сохранениемначальных настроек (мощности и времени).Выполните короткое нажатие на кнопку ,символы ==== отображаются на дисплее.Выберите конфорку, на которую вы желаетепереставить вашу посуду. Настройки будутперенесены на выбранную конфорку, вы можетепереставлять посуду на новую конфорку. 2.13 ФУНКЦИЯ КИПЯЧЕНИЕ Эта функция позволяет довести до кипения иподдерживать кипение воды, чтобыприготовить, например макароны.Выберите вашу конфорку, выполните короткоенажатие на кнопку «Кипячение» (2.13.1) .По умолчанию предлагаемое количество воды 2литра, но у вас есть возможность изменить егос помощью кнопок + или - (2.13.2). Установите нужное количество воды (от 0,5 до 6литров). Подтвердите, нажимая на символ «Кипячение»или подождите несколько секунд,подтверждение осуществится автоматически.Начинается приготовление.Когда вода закипает, раздается звуковойсигнал, символ «Кипячение» отображается надисплее (2.13.3).Положите в кастрюлю макароны, затемподтвердите, нажав на кнопку «Кипячение».По умолчанию на дисплее предлагаетсямощность и время приготовления 8 минут.
Тем не менее, вы можете регулироватьзаданные значения мощности и времениприготовления.По окончании приготовления раздаетсязвуковой сигнал.ПРИМЕЧАНИЕ: Важно, чтобы передприготовлением пищи температура воды былакомнатной, так как в противном случае можетисказиться конечный результат.Для этой функции не используйте чугуннуюпосуду.Эту функцию можно использовать также дляприготовления любой пищи, для которойтребуется кипящая вода.Рекомендации в отношении экономииэнергииПроцесс приготовления с хорошо подобраннойкрышкой экономит энергию. Если выиспользуете стеклянную крышку, вы можетеотлично контролировать процессприготовления. 2.14 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ HORIZONE PLAYмоделиПозади варочной поверхности вашей плитыимеется направляющее устройство,позволяющее размещать на плитепринадлежности De Dietrich линейки Horizone Play : разделочная доска, планча или решеткадля гриля.Размещение принадлежностей :Установите выемку (А) кухоннойпринадлежности на направляющее устройство(В) вашего прибора (2.14.1).
Horizone Play• 2ЭКСПЛУАТАЦИЯ Чтобы предотвратить появление царапин,не сдвигайте принадлежности линейки Horizoneplay на варочные поверхности.2.15 ФУНКЦИЯ ГРИЛЬ/ПЛАНЧА Эта функция позволяет использовать такиекухонные принадлежности, как решетка длягриля или планча, на свободной зоне«horizone» для обжаривания продуктов.Должна быть выбрана зона «horizone» ,затем выполните короткое нажатие на кнопкуГриль и «ГРИЛЬ» появляется в верхнейзоне отображения (2.15.1). Когда требуемая длягриля температура достигнута, в течении 10секунд звучит звуковой сигнал и отображаетсянадпись «ГРИЛЬ» (2.15.2).Для функций Гриль и Планча таймер неиспользуется.Функция Темпо (Tempo) используется в режимеконсультации.Нажатие на кнопки , , приводит квыходу из функции.При отсутствии посуды «Гриль» мигает (какмощность, но мы не выходим из функции).2.16 БЕЗОПАСНОСТЬ И РЕКОМЕНДАЦИИОстаточный нагрев После интенсивного использования варочнаязона, которой вы только что пользовались,остается горячей в течение нескольких минут.В течение этого периода на дисплееотображается «H» (2.16.1). Не прикасайтесь кнеостывшим зонам.
Ограничитель температурыКаждая варочная зона оснащена датчикомбезопасности, который непрерывноконтролирует температуру дна посуды. Если вызабыли пустую посуду на включеннойконфорке, этот датчик автоматическиадаптирует режим мощности плиты и такимобразом позволит избежать риска поврежденияпосуды или плиты.Защита от проливания на плитуОтключение плиты может произойти вследующих 3 случаях:- пролившаяся жидкость, которая попала накнопки панели управления (2.16.2) ;- влажная тряпка, которую положили на кнопки; - металлический предмет, поставленный накнопки панели управления (2.16.3) .Удалите предмет или очистите и высушитекнопки панели управления, затем возобновитеприготовление пищи.В этих случаях отображается символ ,сопровождаемый звуковым сигналом.Система «Авто-стоп» (Auto-Stop)Если вы забыли выключить ваше блюдо, вашаплита оснащена функцией защиты системой«Авто-стоп», которая автоматически отключаетзабытую конфорку по прошествии заданноговремени (от 1 до 10 часов соответственноиспользуемому режиму мощности).В случае срабатывания этой системыбезопасности отключение конфоркиотображается на дисплее символом “AS” в окнекоманд, и звуковой сигнал звучит в течениепримерно 2 минут. Вам достаточно нажать налюбую кнопку панели управления, чтобыостановить его. 13Могут звучать звуки, похожие на производимые стрелками часов. Эти звуки раздаются, когда плита находится в рабочем режиме, и прекращают звучать или становятся тише в зависимости от конфигурации нагрева. Также могут раздаваться посвистывания в зависимости от модели и качества вашей посуды. Описанные звуки нормальны, они являются частью технологии индукции и не свидетельствуют о неисправности. Мы не рекомендуем защитное устройство
3УХОД Для очистки легких загрязнений используйте губку. Хорошо смочите теплой водой очищаемую поверхность, затем насухо
При накоплении запекшихся загрязнений, расплескавшихся сладких напитков, расплавленного пластика используйте для чистки губку и/или специальный скребок для стекла. Хорошо смочите теплой водой очищаемую поверхность, с помощью специального скребка для стекла очистите большие накопления загрязнений, протрите губкой для очистки, затем вытрите насухо. Для очистки разводов и накипи смочите загрязнение теплым спиртовым уксусом, через некоторое время вытрите насухо мягкой
Для чистки блестящих металлических покрытий и еженедельного ухода используйте специальное средство для стекло-керамики. Нанесите специальное средство (которое содержит силикон и, желательно, имеет защитные свойства) на стекло-керамическую поверхность. Важное замечание: не используйте абразивный порошок или губку. Предпочтительны кремы и специальные губки для деликатных вещей. Уход за разделочной доской Чтобы сохранить разделочную доску в хорошем состоянии, необходимо соблюдать некоторые меры предосторожности. При первом использовании смажьте разделочную доску кулинарным жиром (с помощью чистой салфетки распределите 1-2 столовые ложки жира по всей поверхности). Таким образом вы сохраните хороший внешний вид доски и обеспечите длительный срок службы. Уход : Смазывайте вашу разделочную доску один раз в месяц. Если разделочная доска служит только для украшения интерьера, настоятельно рекомендуется покрыть ее лаком для предотвращения усадки или увеличения в
Никогда НЕ СМАЧИВАЙТЕ разделочную доску в целях ее очистки. Чистите ее при помощи лезвия ножа или скребка. Так вы удалите излишки влаги после разделки мяса и сохраните деревянную поверхность доски в идеальном состоянии. Запрещается: - устанавливать разделочную доску таким образом, чтобы она соприкасалась с кастрюлями или горячими блюдами; - располагать слишком близко к устройству воздушного отопления или кондиционеру, поскольку эти устройства пересушивают
- подвергать чрезмерному воздействию солнечных лучей за окном; - использовать в условиях чрезмерных колебаний температуры; - зажимать между двумя предметами, не предусмотрев компенсационный шов, если доска вмонтирована в мебельную стенку; - помещать на влажную поверхность, на которой используются строительные материалы (гипс, еще не затвердевший бетон и т.д.).16
4ОТКЛОНЕНИЯ ОТ НОРМЫ Во время ввода в эксплуатацию Вы констатируете появление световой индикации. Это нормально, она исчезнет через 30 секунд. Ваше оборудование выключается или работает только одна сторона. Подключение вашей плиты неисправно. Проверьте на соответствие (см. главу «Подключения»). От плиты исходит необычный запах во время первого приготовления пищи. Плита новая. Прогрейте каждую конфорку в течение получаса с кастрюлей полной воды. Во время включения Плита не работает, и световая индикация на панели не загорается. На устройство не подается питание. Питание или подключение неисправны. Проверьте предохранители и автоматический выключатель. Плита не работает , и появляется другое сообщение на дисплее. Электронная плата не работает. Вызовите Службу послепродажного обслуживания. Плита не работает, появляется сообщение «bloc» на дисплее. Разблокируйте защиту от
Код неисправности F9: напряжение ниже 170 В. Код неисправности F0: температура ниже 5°C. Во время работы Плита не работает, отображается , и звучит звуковой сигнал. Произошел пролив жидкости или предмет находится на панели управления. Очистите или удалите предметы, а затем снова включите
Отображается код F7. Электронные платы перегрелись.(см.главу «Встраивание в мебельную стенку»). Во время работы одной конфорки световые индикаторы панели всегда мигают. Используемая посуда не подходит. Посуда производит звуки, и ваша плита дребезжит во время приготовления пищи (см. рекомендации в главе «Безопасность и рекомендации»). Это нормально. В случае некоторых типов посуды это переход энергии от плиты к посуде. Вентиляция продолжает работать после выключения плиты. Это нормально. Это обеспечивает охлаждение электронных устройств. В случае повторяющихся нарушений
Отключите вашу плиту от электропитания на 1 минуту. Если неисправность не исчезает, обратитесь в Службу послепродажного обслуживания.17
5ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы упаковки аппарата пригодны для вторичной переработки. Примите участие в этом, заботясь тем самым об окружающей среде, помещайте упаковку в соответствующие муниципальные контейнеры. Аппарат содержит также многочисленные материалы, пригодные для вторичной переработки. На него нанесен логотип, говорящий, что использованные аппараты не следует смешивать с прочими отходами. Таким образом, возвращение в цикл вашего аппарата его изготовителем будет производиться в наилучших условиях в соответствии с Евродирективой 2002/96/CE об утилизации электрического и электронного оборудования. Обращайтесь в свою мэрию или к продавцу, чтобы узнать ближайшие к вашему дому точки сбора аппаратов для их утилизации. Благодарим вас за содействие охране окружающей среды.18
ОТДЕЛ ПО РАБОТЕ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Возможное техническое обслуживание вашей плиты должно осуществляться квалифицированными специалистами, получившими на это разрешение для данной торговой марки. Чтобы ускорить обслуживание вашей плиты, во время звонка сообщите ее идентификационные данные (технические и эксплуатационные данные, серийный номер). Эти данные указаны на заводской табличке.HYVÄ ASIAKAS!
Notice-Facile