SEVERIN PG 8552 - Барбекю

PG 8552 - Барбекю SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PG 8552 SEVERIN в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN PG 8552 - page 77
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : PG 8552

Категория : Барбекю

Скачайте инструкцию для вашего Барбекю в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PG 8552 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PG 8552 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PG 8552 SEVERIN

Гриль-барбекю Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством. Общая информация ∙ Грили поставляются в различных конфигурациях. ∙ Прибор поставляется с основанием или без него, в зависимости от конкретной модели. Модели гриля с дополнительным

∙ Соберите основание как описано в разделе Сборка гриля/Модели гриля с основанием. Затем поместите основной блок на основание так, чтобы выемки на основном блоке плотно прилегали к соответствующим штырям кронштейна. ∙ Убедитесь, что гриль и основание установлены безопасно и надежно. Важные указания по технике безопасности ∙ Включайте прибор только в заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими

∙ Этот прибор предназначен также для использования на открытом воздухе. По этой причине его нужно использовать его с дополнительным автоматическим выключателем с функцией защиты от утечки тока на «землю» с током срабатывания, не превышающим 30 мА. ∙ Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. ∙ Регулярно проверяйте RU78 104 x 142 mm шнур питания на наличие признаков повреждения. Не пользуйтесь прибором при обнаружении признаков повреждения. ∙ Чтобы избежать несчастных случаев и обеспечить соблюдение правил техники безопасности, ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания. Если потребуется ремонт, свяжитесь, пожалуйста, с нашим отделом сервисного обслуживания клиентов по телефону или по электронной почте (см. приложение). ∙ Эксплуатация прибора с использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускается. ∙ Предупреждение! Ни при каких обстоятельствах не пользуйтесь древесным углем или любым другим твердым или жидким топливом при эксплуатации гриля. ∙ Не помещайте жидкости в

Предупреждение! Этот символ указывает на то, что поверхность гриля и доступные поверхности корпуса во время использования прибора нагреваются. Не прикасайтесь во время и после использования прибора ни к каким его частям, кроме утопленных ручек.104 x 142 mm

∙ Прежде чем приступить к очистке гриля, отсоедините его от сети, и дайте грилю полностью

∙ Во избежание риска электрического удара, не мойте жидкостью и не погружайте основной блок с нагревательным элементом и шнуром питания в жидкость. ∙ Вымойте жарочную поверхность в горячей мыльной воде; затем вытрите его насухо. Перед использованием убедитесь, что жарочная поверхность абсолютно

∙ Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Чистка и общий уход». ∙ Этот электроприбор предназначен для использования в домашних или подобных условиях, как, например: - в кухнях для персонала, расположенных в магазинах, офисах и в другой подобной рабочей среде; - в сельскохозяйственной рабочей среде; - постояльцами в отелях, мотелях и в других подобных местах проживания; - в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака. ∙ Этот прибор может использоваться детьми (не младше 8-летнего возраста) и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или80 104 x 142 mm умственными способностями или не обладающими достаточным опытом и умением только при условии, что они находятся под присмотром или получили инструктаж по пользованию данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут при этом возникнуть, и ознакомлены с соответствующими правилами техники безопасности. ∙ Не разрешайте детям играть с прибором. ∙ Никогда не допускайте к прибору и к его шнуру питания детей младше 8

∙ Детям можно разрешать чистку и обслуживание прибора только под присмотром и если им не менее 8 лет. ∙ Предупреждение! Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья. ∙ Внимание! Ни при каких обстоятельствах не накрывайте жарочную поверхность гриля полностью алюминиевой фольгой, посудой для барбекю или другими предметами, так как возникающее при этом повышение температуры нагрева может привести к неисправимому повреждению

∙ Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора. В этом случае обратитесь в нашу службу сервисного обслуживания. ∙ При использовании электроприбор должен стоять на жаропрочной и легко моющейся поверхности. При жарке продуктов с высоким содержанием жира или влажности не всегда удается избежать появления брызг.104 x 142 mm

∙ Модели гриля с основанием: Убедитесь, что гриль и основание установлены безопасно и устойчиво. ∙ Не устанавливайте ветровой экран, если прибор используется в

∙ Шнур питания должен быть проложен так, чтобы об него никто не споткнулся. ∙ Не устанавливайте прибор у самой стены или в углу и обязательно проверяйте, чтобы рядом не было легковоспламеняющихся материалов. ∙ Перед включением гриля обязательно проверьте, что поддон для сбора жира установлен правильно. ∙ Не оставляйте включенный гриль без

∙ Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих частей прибора. ∙ Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки: - после использования; - при любой неполадке; - перед чисткой прибора. ∙ При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур, всегда беритесь только за вилку. ∙ Использование катушки с удлинительным проводом вызывает потерю мощности, причем в сочетании с возможным нагревом провода. Поэтому необходимо полностью размотать провод, если он на катушке. Катушку можно использовать на открытом воздухе в защищенном месте, но при условии, что ее тип соответствует такому использованию. ∙ Предупреждение! Не перемещайте гриль во время использования. Прежде чем перенести, перевезти или убрать гриль на хранение, убедитесь, что он достаточно остыл. ∙ Следите за тем, чтобы гриль не хранился на открытом воздухе или в другом месте, где он может подвергнуться воздействию экстремальных температур или высокой влажности. ∙ Изготовитель не несёт ответственности за повреждения, произошедшие вследствие неправильного использования или несоблюдения положений данного руководства. ∙ Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.82 104 x 142 mm Устройство прибора

1. Поддон для сбора жира

2. Шнур питания с сетевой вилкой

3. Ветрозащитный экран

4. Жарочная поверхность

6. Регулятор температуры с

индикаторной лампочкой Арт. № 8533:

7. Основной блок с основанием

8. Позиционирующие штыри на

9. Кронштейн для основного блока

13. 8 барашковых гаек

Перед первым применением прибора ∙ Снимите с прибора и жарочной поверхности все упаковочные материалы и наклейки; однако не удаляйте знак с ветрозащитного

∙ Вымойте жарочную поверхность в теплой мыльной воде и затем тщательно просушите. ∙ Протрите все остальные части влажной тканью и затем тщательно их просушите. Сборка гриля ∙ Перед сборкой прибора убедитесь в наличии всех частей, указанных в разделе Устройство прибора. Основной блок ∙ Установите жарочную поверхность на основной блок и убедитесь, что она надежно зафиксирована. ∙ Вставьте поддон для сбора жира в основной блок с задней стороны. ∙ Для использования на открытом

∙ Вставьте выступающие штыри ветрозащитного экрана в соответствующие пазы на правой и левой сторонах основного блока. ∙ Наклоните ветрозащитный экран назад и закрепите его в скобах, расположенных на задней поверхности основного блока. Модели гриля с основанием

1. Проденьте одну опорную

ножку болтовыми отверстиями направленными вверх через одно из отверстий полочки с ее нижней

2. Выровняйте ножку так, чтобы

нижние отверстия ножки совпадали с отверстиями в полочке.

3. Вставьте болт снаружи через

отверстия в ножке и полочке и закрепите его с внутренней стороны при помощи барашковой гайки.

4. Повторите эти шаги с другими

тремя опорными ножками.

5. Установите кронштейн для

основного блока на четыре опорные ножки, выровняйте его и закрепите ножки с помощью болтов и барашковых гаек.

6. Установите основной блок на

основание так, чтобы выемки на104 x 142 mm

основном блоке плотно прилегали к соответствующим штырям кронштейна.

7. Убедитесь, что гриль и его

основание стоят безопасно и

Первый нагрев ∙ Вставьте вилку в заземленную

∙ Включите гриль на максимальной мощности примерно на 10 минут. Это позволит избавиться от запаха, который обычно появляется при включении электрогриля в первый раз. Возможно появление легкого дыма: это совершенно нормальное явление, но необходимо обеспечить достаточную вентиляцию, открыв окна или дверь на балкон. ∙ Очистите жарочную поверхность, как указано в разделе «Чистка и общий

Грилирование ∙ При использовании электроприбор должен стоять на жаропрочной и легко моющейся поверхности. При жарке продуктов с высоким содержанием жира или влажности не всегда удается избежать появления

∙ Модели гриля с основанием: убедитесь, что гриль и его основание установлены в безопасном и устойчивом положении. ∙ Убедитесь, что гриль-барбекю правильно собран. ∙ Вставьте вилку в заземленную

∙ Переведите регулятор температуры в положение MAX. Загорается индикаторная лампочка, и жарочная поверхность начинает нагреваться. ∙ Прежде чем выкладывать какую-либо еду на гриль, дайте ему прогреться около 10 минут. ∙ Температуру можно регулировать по необходимости, выше или ниже, при помощи ручки терморегулятора. ∙ Необходимо регулярно проверять и при необходимости удалять жир из поддона для сбора жира. ∙ После окончания процесса жарки: ∙ Переведите регулятор температуры обратно в положение MIN. ∙ Выньте вилку из сетевой розетки. ∙ Дайте грилю остыть. Чистка и общий уход ∙ Убедитесь, что гриль тщательно очищен после использования. ∙ Прежде чем приступить к очистке гриля, отсоедините его от сети, и дайте грилю полностью остыть. ∙ Не используйте для очистки металлические подушечки, стальную вату или абразивные чистящие

∙ Протрите жарочную поверхность бумажным полотенцем. Чтобы удалить прочно прилипшие остатки пищи, жарочную поверхность нужно снять и промыть в мыльной воде при помощи мягкой губки, но может также понадобиться и оставить ее отмокать на некоторое время. Жарочную поверхность необходимо тщательно84 104 x 142 mm

∙ Во избежание риска электрического удара, не мойте жидкостью и не погружайте основной блок с нагревательным элементом и шнуром питания в жидкость. Основной блок можно протереть слегка увлажненной безворсовой тканью; отом вытирайте

∙ Поддон для сбора жира можно мыть ы мыльной воде или в посудомоечной

∙ Отдельные компоненты прибора не пригодны для мытья в посудомоечной

Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства.

Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.104 x 142 mm