Deebot 500 - Пылесос ECOVACS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Deebot 500 ECOVACS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Deebot 500 - ECOVACS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Deebot 500 бренда ECOVACS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Deebot 500 ECOVACS
Поздравляем с покупкой робота ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Надеемся, что вы будете довольны его работой в течение многих лет. Мы надеемся, что новый робот поможет вам поддерживать дом в чистоте, и вы сможете уделить больше времени другим делам. Live Smart. Enjoy Life. При возникновении ситуаций, не рассмотренных в настоящем руководстве по эксплуатации, обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр, где наши специалисты смогут помочь вам в решении конкретных проблем или ответить на ваши вопросы. Дополнительную информацию можно получить на официальном сайте ECOVACS ROBOTICS по адресу: www. ecovacs.com Компания оставляет за собой право вносить технологические и/или конструктивные изменения в данное изделие с целью улучшения его характеристик. Благодарим за выбор DEEBOT!119
1. Данный прибор могут использовать дети
старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие достаточным опытом и знаниями, в случае, если они находятся под надлежащим присмотром, либо были проинструктированы о правильном использовании данного прибора и осознают возможные риски. Дети не должны играть с прибором. Очистка и пользовательское техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.
2. Освободите поверхность, подлежащую
очистке. Уберите с пола провода и небольшие предметы, которые могут помешать передвижению прибора. Заправьте бахрому ковра под ковер и поднимите занавески и скатерти над
3. Если поверхность для очистки имеет
перепады высот, например ступени, управляйте прибором, чтобы убедиться, что он распознает их и не падает с края. Возможно, необходимо будет установить физическое препятствие, чтобы предотвратить падение прибора. Физическое препятствие не должно представлять опасность падения для
4. Используйте прибор только в соответствии
с данным руководством. Используйте только те комплектующие, которые рекомендованы или поставляются изготовителем.
5. Напряжение питания должно соответствовать
напряжению, указанному на станции зарядки.
6. Прибор предназначен ТОЛЬКО для
При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать следующие
предосторожности. ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ.
1. Инструкции по технике безопасности121
домашнего использования ВНУТРИ помещений. Не используйте его на улице, в промышленных или производственных помещениях.
7. Запрещено использовать неперезаряжаемые
8. Не используйте прибор без установленного
пылесборочного контейнера и/или
9. Не используйте прибор в помещении
с зажженными свечами или хрупкими
10. Не используйте прибор при очень
высокой или очень низкой температуре (ниже -5˚C/23˚F или выше 40˚C/104˚F).
11. Держите волосы, свободную одежду,
пальцы и другие части тела подальше от отверстий и подвижных частей прибора.
12. Не используйте прибор в комнате, в
которой спит ребенок.
13. Не используйте прибор на мокрых
поверхностях или на поверхностях со стоячей водой.
14. Не допускайте попадания в прибор
крупных объектов, например камней, больших клочков бумаги или других предметов, которые могут привести к засорению прибора.
15. Не используйте прибор для сбора
легковоспламеняющихся или горючих материалов, например бензина, тонера для принтера или копировального аппарата, и не используйте его в местах, где могут присутствовать такие вещества.
16. Не используйте прибор для сбора
горящих или дымящихся объектов, например сигарет, спичек, горячего пепла или любых других предметов, которые могут вызвать возгорание.
17. Не помещайте предметы во
всасывающее отверстие. Не используйте прибор, если всасывающее отверстие заблокировано. Во всасывающем отверстии не должно быть пыли, ворса, волос или других объектов, которые могут препятствовать потоку воздуха.
1. Инструкции по технике безопасности122
18. Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить кабель питания. Не тяните и не переносите прибор или зарядную станцию за кабель питания, не пользуйтесь кабелем питания как ручкой, не зажимайте его створками дверей и не тяните провод по острым краям или углам. Не запускайте прибор на кабель. Держите кабель питания вдали от горячих поверхностей.
19. В целях обеспечения безопасности
при повреждении кабеля питания его замену должен выполнять представитель изготовителя или авторизованного сервисного центра.
20. Не пользуйтесь зарядной станцией, если
21. Не пользуйтесь поврежденным кабелем
питания или розеткой. Не пользуйтесь прибором или зарядной станцией при нарушении их функционирования, а также после падения, повреждения, пребывания на открытом воздухе или
1. Инструкции по технике безопасности
попадания в воду. В целях обеспечения безопасности ремонт прибора должен выполняться представителем изготовителя или авторизованного сервисного центра.
22. Отключайте прибор перед его очисткой
23. Перед очисткой или проведением
процедур техобслуживания зарядной станции необходимо извлечь вилку из
24. Снимите прибор с зарядной станции и
отключите питание на приборе, прежде чем извлечь аккумулятор для утилизации
25. Перед утилизацией прибора
аккумулятор необходимо извлечь и утилизировать в соответствии с местными законодательными и нормативными
26. Утилизация аккумуляторов должна
проводиться в соответствии с местными законодательными и нормативными123
1. Инструкции по технике безопасности
27. Не сжигайте прибор даже в случае его
серьезного повреждения. При попадании в огонь аккумулятор может взорваться.
28. Если вы долгое время не используете
зарядную станцию, извлеките вилку из
29. Прибор должен эксплуатироваться с
соблюдением инструкций, изложенных в руководстве пользователя. Компания ECOVACS ROBOTICS не несет какой- либо ответственности за повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией прибора.
30. Замена аккумулятора данного
робота должна выполняться только специалистом. Для замены или извлечения аккумулятора обратитесь в сервисный центр.
31. Если вы не планируете использовать
робота в течение продолжительного времени, полностью зарядите робота, отключите его питание и отсоедините зарядную станцию.
32. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки
аккумулятора используйте только отсоединяемый блок питания YJS015F- 1900600G/DK18-190060H-V, входящий в комплект поставки.
33. Для пульта дистанционного управления
требуются две неперезаряжаемые батарейки AAA. Чтобы заменить батарейки в пульте дистанционного управления, переверните его, надавите на крышку отсека аккумулятора и снимите ее. Извлеките батарейки и вставьте новые, соблюдая полярность. Установите крышку отсека аккумулятора на место.
34. Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые
35. Не используйте одновременно батарейки
разных типов, а также новые и старые
36. Устанавливайте батарейка в отсек пульта
дистанционного управления, соблюдая полярность.124
37. Старые батарейки необходимо
извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом.
38. Если пульт дистанционного управления
не будет использоваться в течение длительного времени, необходимо извлечь батарейки.
39. Не допускайте короткого замыкания
зажимов питания. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
Включите робота, чтобы отключить модуль Wi-Fi на DEEBOT. Установите робота на док-станцию и убедитесь, что зарядные контакты робота DEEBOT и док-станции соединены. Нажмите и удерживайте кнопку автоматического режима AUTO в течение примерно 10 секунд, пока робот не издаст 3 сигнала. Чтобы включить модуль Wi-Fi на роботе DEEBOT, выключите, а затем включите устройство. Модуль Wi-Fi будет включен при перезапуске робота DEEBOT.
1. Инструкции по технике безопасности
отсоединяемого блока питания125
Правила утилизации данного прибора Данный знак означает, что настоящий продукт не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами на территории стран ЕС. Для предотвращения нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации отходов приборы следует утилизировать с должной ответственностью, обеспечивая экологически устойчивое повторное использование материалов. Чтобы утилизировать прибор, воспользуйтесь системой сбора и возврата или обратитесь в магазин, в котором он был приобретен. Это позволит обеспечить безопасность утилизации. Для стран Европейского Союза Для получения информации о Декларации о соответствии ЕС перейдите по адресу https://www.ecovacs.com/global/compliance
1. Инструкции по технике безопасности126
(2) Боковые щетки Зарядная станция + блок
Многофункциональный инструмент очистки Руководство по эксплуатации Краткое руководство
Примечание. Рисунки и иллюстрации приведены в ознакомительных целях и могут отличаться от фактического внешнего вида изделия. Конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления. Пульт дистанционного управления с батарейками127
Бампер и датчики для предотвращения столкновений
Кнопка автоматического режима AUTO Индикатор Wi-Fi Переключатель питания Кнопка сброса
Датчики для предотвращения
Главная щетка Пылесборочный контейнер Зарядные контакты Универсальное
Индикатор питания Блок питания Порт блока питания Кнопка запуска/ приостановки работы Кнопка уборки по
Кнопки смены направления
Кнопка режима очистки
Кнопка возврата на зарядную станцию Зарядная станция Пульт дистанционного управления129
Перед использованием прибора на ковре с бахромой по краям необходимо подвернуть края ковра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте робота DEEBOT на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой. Возможно, потребуется установить физическое препятствие на границе перепада высоты, чтобы предотвратить падение прибора. Уберите с пола провода и небольшие предметы, которые могут помешать передвижению прибора.
3.1 Подготовка к очистке
Приведите в порядок зону уборки, расставив мебель, например стулья, на свое обычное место.
3. Эксплуатация и программирование130
Снимите защитную полоску
Подключение блока питания
Установка зарядной станции
Установка боковых щеток
Примечание. Когда DEEBOT завершает цикл уборки, или снижается заряд аккумулятора, DEEBOT автоматически возвращается на зарядную станцию для зарядки.
3. Эксплуатация и программирование131
3. Эксплуатация и программирование
3.3 Выбор режима уборки
Автоматический режим уборки AUTO По умолчанию будет выбрана Случайная траектория уборки (оптимизирована для уборки ковровых покрытий).
Режим очистки пятен (менее 3 минут)
Режим уборки по краям132
3. Эксплуатация и программирование
Все упомянутые выше функции можно включить в приложении. Загрузите приложение ECOVACS для доступа к расширенным функциям, включая уборку по краям, запланированную уборку и т. д. iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
Возврат на зарядную станцию≥3 сек. ECOVACS HOME133
3. Эксплуатация и программирование
3.4 Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания
Приостановка работы Примечание. Панель управления робота перестает светиться по прошествии нескольких минут после приостановки работы робота. Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе DEEBOT, чтобы включить его.
Выключение питания Примечание. Когда робот DEEBOT не используется, рекомендуется оставить его включенным на зарядной станции.
Выход из спящего режима Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе DEEBOT для вывода устройства из спящего режима ИЛИ134
Прежде чем приступить к очистке и техническому обслуживанию робота DEEBOT, отключите его и извлеките вилку зарядной станции из розетки. Пылесборочный контейнер
4.1 Пылесборочный контейнер и фильтры
Решетка фильтра Губчатый фильтр Высокоэффективный
Кнопка для извлечения пылесборочного
4. Техническое обслуживание135
4.2 Главная щетка и боковые щетки
Примечание. В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью.
4. Техническое обслуживание136
4. Техническое обслуживание
4.3 Другие компоненты
Примечание. Прежде чем приступить к очистке зарядных контактов робота и зарядной станции, отключите робота и извлеките вилку зарядной станции из розетки.
4.4 Регулярное обслуживание
Чтобы робот DEEBOT продолжал обеспечивать наилучшее качество уборки, выполняйте обслуживание и замену расходников в соответствии со следующими инструкциями. В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью. Примечание. ECOVACS поставляет различные комплектующие и запасные детали. Для получения более подробной информации о запасных деталях обратитесь в авторизованный сервисный центр. Детали робота Частота обслуживания Частота замены Боковая щетка Раз в 2 недели Каждые 3–6 месяцев Главная щетка Еженедельно Каждые 6-12 месяцев Губчатый/высокоэффективный
Еженедельно Каждые 3–6 месяцев Универсальное колесо Датчики для предотвращения
Зарядные контакты Контакты зарядной станции Еженедельно /
4. Техническое обслуживание138
5. Световой индикатор и звуковые сигналы
Звуковые сигналы Робот DEEBOT сообщает о неполадках с помощью световых и звуковых предупреждений. Дополнительные сведения о поддержке доступны в приложении ECOVACS и на веб-сайте. Состояние Индикатор Робот выполняет уборку Кнопка автоматического режима AUTO непрерывно светится БЕЛЫМ Робот заряжается Кнопка автоматического режима AUTO мигает БЕЛЫМ Низкий заряд аккумулятора робота Кнопка автоматического режима AUTO непрерывно светится КРАСНЫМ Нарушение функционирования робота Кнопка автоматического режима AUTO мигает КРАСНЫМ Звуковой сигнал Проблема Решение Один сигнал Главная или боковая щетка застряла. Очистите главную или боковую щетку в соответствии с инструкциями в разделе 4 "Техническое обслуживание". Продолжительные сигналы Робот не касается пола, или застряли ведущие
Установите робота на землю или осторожно постучите по бамперу и очистите ведущее колесо, как указано в разделе 4 "Техническое обслуживание".139
№ Неисправность Возможные причины Решение
Робот DEEBOT не заряжается. Робот DEEBOT не включен. Включите робота DEEBOT. DEEBOT не подключен к зарядной станции. Убедитесь, что зарядные контакты робота соединены с контактами зарядной станции. Аккумулятор полностью разряжен. Восстановите аккумулятор. Включите робота DEEBOT. Установите робота DEEBOT на зарядную станцию вручную, снимите через 3 минуты зарядки, повторите эту операцию три раза, а затем заряжайте в обычном
DEEBOT не может вернуться на зарядную станцию. Зарядная станция установлена неправильно. Информацию о правильной установке зарядной станции см. в разделе 3.2.
Робот DEEBOT застрял во время работы и останавливается. Робот DEEBOT запутался (в проводах, занавесках, бахроме ковра и т. д.). Робот DEEBOT попытается освободиться различными способами. Если ему это не удастся, устраните препятствия вручную и перезапустите робота.
DEEBOT возвращается на зарядную станцию до окончания уборки. Когда заряд аккумулятора снижается, робот DEEBOT автоматически переключается в режим возврата на зарядную станцию и возвращается на зарядную станцию для зарядки. Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий. Время работы зависит от поверхности пола, сложности комнаты и выбранного режима уборки. Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий.
6. Устранение неисправностей140
6. Устранение неисправностей
№ Неисправность Возможные причины Решение
Робот DEEBOT не выполняет уборку в установленное время автоматически. График по времени отменен. Запрограммируйте робота DEEBOT на уборку в указанное время с помощью приложения ECOVACS. Включена функция продолжения уборки, и робот DEEBOT только что завершил запланированную уборку заданной
Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий. Робот DEEBOT отключен. Включите робота DEEBOT. Низкий уровень заряда аккумулятора
Храните робота DEEBOT включенным и подключенным к зарядной станции, чтобы аккумулятор всегда был заряжен, а робот готов к работе. Всасывающее отверстие робота заблокировано и/или в его компонентах застрял мусор. Выключите робота DEEBOT, очистите пылесборочный контейнер и переверните робота. Очистите всасывающее отверстие робота, боковые щетки и главную щетку, как описано в разделе 4.
Робот DEEBOT не выполняет уборку всей области. Область уборки не расчищена. Уберите мелкие предметы с пола и расчистите область уборки, прежде чем робот DEEBOT приступит к работе.141
6. Устранение неисправностей
№ Неисправность Возможные причины Решение
Роботу DEEBOT не удалось выполнить подключение к домашней сети Wi-Fi. Введен неверный пароль или имя пользователя домашней сети Wi-Fi. Введите правильное имя пользователя и пароль для домашней сети Wi-Fi. DEEBOT находится вне зоны действия сигнала домашней сети Wi-Fi. Убедитесь, что DEEBOT находится в зоне действия сигнала домашней сети Wi-Fi. Робот DEEBOT не был готов к запуску настройки сети. Включите питание. Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд. Когда робот DEEBOT будет готов к настройке сети, он воспроизведет музыкальный сигнал, а его индикатор Wi-Fi будет медленно мигать. Необходимо обновить операционную систему на вашем смартфоне. Обновите операционную систему на вашем смартфоне. Приложение ECOVACS работает на устройствах под управлением iOS 9.0 и выше, Android
7. Технические характеристики
Модель DC3G/DC3G.10/DC3G.20 Номинальная потребляемая
19 В 0,6А; 11,4 Вт Зарядная станция Номинальное выходное напряжение 19 В Номинальный выходной ток 0,6 А Модель блока питания YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V Номинальная потребляемая
50–60 Гц; 0,5 А Номинальная выходная мощность 19 В 0,6 А Модель пульта дистанционного
RC1633 Входное напряжение 3 В Энергопотребление в выключенном состоянии/режиме ожидания Менее 0,50 Вт Энергопотребление в режиме ожидания при подключении к сети Менее 2,00 Вт Диапазоны частот и мощность Рабочая частота: 2412–2472 МГц Максимальная мощность передатчика: 19 дБм. Примечание. Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены с целью усовершенствования прибора. При эксплуатации данного оборудования расстояние между человеком и источником излучения должно быть не менее 20 см.DC3G-EU01-IM2019R00 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China
Notice-Facile