ECOVACS Deebot 500 - Пылесос

Deebot 500 - Пылесос ECOVACS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Deebot 500 ECOVACS в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice ECOVACS Deebot 500 - page 120
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Deebot 500 ECOVACS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Deebot 500 - ECOVACS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Deebot 500 бренда ECOVACS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Deebot 500 ECOVACS

Руководство по эксплуатации

EN Instruction Manual....2
DE Bedienungsanleitung 24
ES Manual de instrucciones 48
FR Manuel d'instructions....72
IT Manuale d'uso....95
RU Руководство по эксплуатации.... 118

Поздравляем с покупкой робота ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Надеемся, что вы будете довольны его работой в течение многих лет. Мы надеемся, что новый робот поможет вам поддерживать дом в чистоте, и вы сможете уделить больше времени другим делам.

Live Smart. Enjoy Life.

При возникновении ситуаций, не рассмотренных в настоящем руководстве по эксплуатации, обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр, где наши специалисты смогут помочь вам в решении конкретных проблем или ответить на ваши вопросы.

Дополнительную информацию можно получить на официальном сайте ECOVACS ROBOTICS по адресу: www.ecovacs.com

Компания оставляет за собой право вносить технологические и/или конструктивные изменения в данное изделие с целью улучшения его характеристик.

Благодарим за выбор DEEBOT!

Содержание

  1. Инструкции по технике безопасности....120
  2. Комплектация....126
  3. Эксплуатация и программирование....129
  4. Техническое обслуживание ....134
  5. Световой индикатор и звуковые сигналы....138
  6. Устранение неисправностей....139
  7. Технические характеристики....142

1. Инструкции по технике безопасности

При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать следующие меры предосторожности.

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ.

  1. Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие достаточным опытом и знаниями, в случае, если они находятся под надлежащим присмотром, либо были проинструктированы о правильном использовании данного прибора и осознают возможные риски. Дети не должны играть с прибором. Очистка и пользовательское техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.

  2. Освободите поверхность, подлежащую очистке. Уберите с пола провода и

небольшие предметы, которые могут помешать передвижению прибора. Заправьте бахрому ковра под ковер и поднимите занавески и скатерти над полом.

  1. Если поверхность для очистки имеет перепады высот, например ступени, управляйте прибором, чтобы убедиться, что он распознает их и не падает с края. Возможно, необходимо будет установить физическое препятствие, чтобы предотвратить падение прибора. Физическое препятствие не должно представлять опасность падения для человека.

  2. Используйте прибор только в соответствии с данным руководством. Используйте только те комплектующие, которые рекомендованы или поставляются изготовителем.

  3. Напряжение питания должно соответствовать напряжению, указанному на станции зарядки.

  4. Прибор предназначен ТОЛЬКО для

1. Инструкции по технике безопасности

домашнего использования ВНУТРИ помещений. Не используйте его на улице, в промышленных или производственных помещениях.

  1. Запрещено использовать неперезаряжаемые аккумуляторы.
  2. Не используйте прибор без установленного пылесборочного контейнера и/или фильтров.
  3. Не используйте прибор в помещении с заженными свечами или хрупкими объектами.
  4. Не используйте прибор при очень высокой или очень низкой температуре (ниже -5°C/23°F или выше 40°C/104°F).
  5. Держите волосы, свободную одежду, пальцы и другие части тела подальше от отверстий и подвижных частей прибора.
  6. Не используйте прибор в комнате, в которой спит ребенок.
  7. Не используйте прибор на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой.

  8. Не допускайте попадания в прибор крупных объектов, например камней, больших ключов бумаги или других предметов, которые могут привести к засорению прибора.

  9. Не используйте прибор для сбора легковоспламеняющихся или горючих материалов, например бензина, тонера для принтера или копировального аппарата, и не используйте его в местах, где могут присутствовать такие вещества.
  10. Не используйте прибор для сбора горящих или дымящихся объектов, например сигарет, спичек, горячего пепла или любых других предметов, которые могут вызвать возгорание.
  11. Не помещайте предметы во всасывающее отверстие. Не используйте прибор, если всасывающее отверстие заблокировано. Во всасывающем отверстии не должно быть пыли, ворса, волос или других объектов, которые могут препятствовать потоку воздуха.

1. Инструкции по технике безопасности

  1. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить кабель питания. Не тяните и не переносите прибор или зарядную станцию за кабель питания, не пользуйтесь кабелем питания как ручкой, не зажимайте его створками дверей и не тяните провод по острым краям или углам. Не запускайте прибор на кабель. Держите кабель питания вдали от горячих поверхностей.
  2. В целях обеспечения безопасности при повреждении кабеля питания его замену должен выполнять представитель изготовителя или авторизованного сервисного центра.
  3. Не пользуйтесь зарядной станцией, если она повреждена.
  4. Не пользуйтесь поврежденным кабелем питания или розеткой. Не пользуйтесь прибором или зарядной станцией при нарушении их функционирования, а также после падения, повреждения, пребывания на открытом воздухе или

попадания в воду. В целях обеспечения безопасности ремонт прибора должен выполняться представителем изготовителя или авторизованного сервисного центра.

  1. Отключайте прибор перед его очисткой или обслуживанием.
  2. Перед очисткой или проведением процедур техобслуживания зарядной станции необходимо извлечь вилку из розетки.
  3. Снимите прибор с зарядной станции и отключите питание на приборе, прежде чем извлечь аккумулятор для утилизации прибора.
  4. Перед утилизацией прибора аккумулятор необходимо извлечь и утилизировать в соответствии с местными законодательными и нормативными актами.
  5. Утилизация аккумуляторов должна проводиться в соответствии с местными законодательными и нормативными

1. Инструкции по технике безопасности

актами.

  1. Не сжигайте прибор даже в случае его серьезного повреждения. При попадании в огонь аккумулятор может взорваться.
  2. Если вы долгое время не используете зарядную станцию, извлеките вилку из розетки.
  3. Прибор должен эксплуатироваться с соблюдением инструкций, изложенных в руководстве пользователя. Компания ECOVACS ROBOTICS не несет какой-либо ответственности за повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией прибора.
  4. Замена аккумулятора данного робота должна выполняться только специалистом. Для замены или извлечения аккумулятора обратитесь в сервисный центр.
  5. Если вы не планируете использовать робота в течение продолжительного времени, полностью зарядите робота, отключите его питание и отсоедините

зарядную станцию.

  1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только отсоединяемый блок питания YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V, входящий в комплект поставки.
  2. Для пульта дистанционного управления требуются две неперезаряжаемые батарейки ААА. Чтобы заменить батарейки в пульте дистанционного управления, переверните его, надавите на крышку отсека аккумулятора и снимите ее. Извлеките батарейки и вставьте новые, соблюдая полярность. Установите крышку отсека аккумулятора на место.
  3. Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
  4. Не используйте одновременно батарейки разных типов, а также новые и старые батарейки.
  5. Устанавливайте батарейка в отсек пульта дистанционного управления, соблюдая полярность.

1. Инструкции по технике безопасности

  1. Старые батарейки необходимо извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом.
  2. Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного времени, необходимо извлечь батарейки.
  3. Не допускайте короткого замыкания зажимов питания.
отсоединяемого блока питания

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Включите робота, чтобы отключить модуль Wi-Fi на DEEBOT.

Установите робота на док-станцию и убедитесь, что зарядные контакты робота DEEBOT и док-станции соединены.

Нажмите и удерживайте кнопку автоматического режима AUTO в течение примерно 10 секунд, пока робот не издаст 3 сигнала.

Чтобы включить модуль Wi-Fi на роботе DEEBOT, выключите, а затем включите устройство. Модуль Wi-Fi будет включен при перезапуске робота DEEBOT.

1. Инструкции по технике безопасности

Для стран Европейского Союза

Для получения информации о Декларации о соответствии ЕС перейдите по адресу https://www.ecovacs.com/global/compliance

ECOVACS Deebot 500 - Для стран Европейского Союза - 1

Правила утилизации данного прибора

Данный знак означает, что настоящий продукт не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами на территории стран ЕС. Для предотвращения нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации отходов приборы следует утилизировать с должной ответственностью, обеспечивая экологически устойчивое повторное использование материалов. Чтобы утилизировать прибор, воспользуйтесь системой сбора и возврата или обратитесь в магазин, в котором он был приобретен. Это позволит обеспечить безопасность утилизации.

2. Комплектация

2.1 Комплектация

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 1

Зарядная станция + блок питания

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 2
(2) Боковые щетки

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 3
Пульт дистанционного управления с батарейками

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 4
Многофункциональный инструмент очистки

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 5
Руководство по эксплуатации

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 6
Краткое руководство

Примечание. Рисунки и иллюстрации приведены в ознакомительных целях и могут отличаться от фактического внешнего вида изделия. Конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.

2. Комплектация

2.3 Схема изделия

Робот
ECOVACS Deebot 500 - Схема изделия - 1

text_image Кнопка автоматического режима AUTO Индикатор Wi-Fi Бампер и датчики для предотвращения столкновений Кнопка для извлечения пылесборочного контейнера Переключатель питания Кнопка сброса

Вид снизу
ECOVACS Deebot 500 - Схема изделия - 2

text_image Главная щетка Зарядные контакты Пылесборочный контейнер Датчики для предотвращения падения Боковые щетки Универсальное колесо

2. Комплектация

Зарядная станция Пульт дистанционного управления
ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 1

text_image Индикатор питания Блок питания Контакты зарядной станции Порт блока питания

ECOVACS Deebot 500 - Комплектация - 2

text_image Кнопки смены направления движения Кнопка возврата на зарядную станцию Кнопка режима очистки пятен Кнопка запуска/приостановки работы Кнопка уборки по краям

3. Эксплуатация и программирование

3.1 Подготовка к очистке

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте робота DEEBOT на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой.

ECOVACS Deebot 500 - Подготовка к очистке - 1

Перед использованием прибора на ковре с бахромой по краям необходимо подвернуть края ковра.

ECOVACS Deebot 500 - Подготовка к очистке - 2

Приведите в порядок зону уборки, расставив мебель, например стулья, на свое обычное место.

ECOVACS Deebot 500 - Подготовка к очистке - 3

Возможно, потребуется установить физическое препятствие на границе перепада высоты, чтобы предотвратить падение прибора.

ECOVACS Deebot 500 - Подготовка к очистке - 4

Уберите с пола провода и небольшие предметы, которые могут помешать передвижению прибора.

3. Эксплуатация и программирование

3.2 Подготовка

1 Снимите защитную полоску
ECOVACS Deebot 500 - Подготовка - 1

2 Подключение блока питания
ECOVACS Deebot 500 - Подготовка - 2

3 Установка зарядной станции
ECOVACS Deebot 500 - Подготовка - 3

4 Установка боковых щеток
ECOVACS Deebot 500 - Подготовка - 4

Примечание. Когда DEEBOT завершает цикл уборки, или снижается заряд аккумулятора, DEEBOT автоматически возвращается на зарядную станцию для зарядки.

3. Эксплуатация и программирование

3.3 Выбор режима уборки

1 Автоматический режим уборки AUTO

По умолчанию будет выбрана Случайная траектория уборки (оптимизирована для уборки ковровых покрытий).

ECOVACS Deebot 500 - Автоматический режим уборки AUTO - 1

text_image ИЛИ

2 Режим очистки пятен (менее 3 минут)

ECOVACS Deebot 500 - Режим очистки пятен (менее 3 минут) - 1

3 Режим уборки по краям

ECOVACS Deebot 500 - Режим уборки по краям - 1

3. Эксплуатация и программирование

4 Возврат на зарядную станцию
ECOVACS Deebot 500 - Эксплуатация и программирование - 1

text_image ≥3 сек. ИЛИ

Все упомянутые выше функции можно включить в приложении. Загрузите приложение ECOVACS для доступа к расширенным функциям, включая уборку по краям, запланированную уборку и т. д.

ECOVACS Deebot 500 - Эксплуатация и программирование - 2

flowchart
graph TD
    A["Download on the App Store"] --> C["ECOVACS HOME"]
    B["GET IT ON Google Play"] --> C
    C --> D["↓"]
    D --> E["IMAGE"]

3. Эксплуатация и программирование

3.4 Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания

1 Приостановка работы
ECOVACS Deebot 500 - Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания - 1

text_image ИЛИ

Примечание. Панель управления робота перестает светиться по прошествии нескольких минут после приостановки работы робота. Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе DEEBOT, чтобы включить его.

2 Выход из спящего режима
ECOVACS Deebot 500 - Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания - 2

Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе DEEBOT для вывода устройства из спящего режима

3 Выключение питания
ECOVACS Deebot 500 - Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания - 3

text_image ON OFF

Примечание. Когда робот DEEBOT не используется, рекомендуется оставить его включенным на зарядной станции.

ECOVACS Deebot 500 - Приостановка работы, выход из спящего режима, выключение питания - 4

text_image ИЛИ

4. Техническое обслуживание

Прежде чем приступить к очистке и техническому обслуживанию робота DEEBOT, отключите его и извлеките вилку зарядной станции из розетки.

4.1 Пылесборочный контейнер и фильтры Пылесборочный контейнер

ECOVACS Deebot 500 - Пылесборочный контейнер и фильтры Пылесборочный контейнер - 1

text_image Решетка фильтра Губчатый фильтр Высокоэффективный фильтр Пылесборочный контейнер Кнопка для извлечения пылесборочного контейнера Крышка пылесборочного контейнера

1
ECOVACS Deebot 500 - Пылесборочный контейнер и фильтры Пылесборочный контейнер - 2

4. Техническое обслуживание

4.2 Главная щетка и боковые щетки

Примечание. В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью.

Главная щетка

1
ECOVACS Deebot 500 - Главная щетка - 1

4. Техническое обслуживание

Боковые щетки
1
ECOVACS Deebot 500 - Техническое обслуживание - 1

4.3 Другие компоненты
ECOVACS Deebot 500 - Техническое обслуживание - 2

4. Техническое обслуживание

Примечание. Прежде чем приступить к очистке зарядных контактов робота и зарядной станции, отключите робота и извлеките вилку зарядной станции из розетки.

ECOVACS Deebot 500 - Техническое обслуживание - 1

4.4 Регулярное обслуживание

Чтобы робот DEEBOT продолжал обеспечивать наилучшее качество уборки, выполняйте обслуживание и замену расходников в соответствии со следующими инструкциями.

Детали робота Частота обслуживания Частота замены
Боковая щетка Раз в 2 недели Каждые 3–6 месяцев
Главная щетка Еженедельно Каждые 6-12 месяцев
Губчатый/высокоэффективный фильтрыЕженедельно Каждые 3–6 месяцев
Универсальное колесо Датчики для предотвращения падения БамперЗарядные контактыКонтакты зарядной станцииЕженедельно /

В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью.

Примечание. ECOVACS поставляет различные комплектующие и запасные детали. Для получения более подробной информации о запасных деталях обратитесь в авторизованный сервисный центр.

5. Световой индикатор и звуковые сигналы

Робот DEEBOT сообщает о неполадках с помощью световых и звуковых предупреждений. Дополнительные сведения о поддержке доступны в приложении ECOVACS и на веб-сайте.

Индикатор

Состояние Индикатор
Робот выполняет уборку Кнопка автоматического режима AUTO непрерывно светится БЕЛЫМ
Робот заряжается Кнопка автоматического режима AUTO мигает БЕЛЫМ
Низкий заряд аккумулятора робота Кнопка автоматического режима AUTO непрерывно светится КРАСНЫМ
Нарушение функционирования робота Кнопка автоматического режима AUTO мигает КРАСНЫМ

Звуковые сигналы

Звуковой сигнал Проблема Решение
Один сигнал Главная или боковая щетка застряла.Очистите главную или боковую щетку в соответствии с инструкциями в разделе 4 "Техническое обслуживание".
Продолжительные сигналыРобот не касается пола, или застряли ведущие колеса.Установите робота на землю или осторожно постучите по бамперу и очистите ведущее колесо, как указано в разделе 4 "Техническое обслуживание".

6. Устранение неисправностей

NoНеисправность Возможные причиныРешение
1Робот DEEBOT не заряжается.Робот DEEBOT не включен. Включите роботаDEEBOT.
DEEBOT не подключен к зарядной станции.Убедитесь, что зарядные контакты робота соединены с контактами зарядной станции.
Аккумулятор полностью разряжен.Восстановите аккумулятор. Включите робота DEEBOT. Установите робота DEEBOT на зарядную станцию вручную, снимите через 3 минуты зарядки, повторите эту операцию три раза, а затем заряжайте в обычном порядке.
2DEEBOT не может вернуться на зарядную станцию.Зарядная станция установлена неправильно.Информацию о правильной установке зарядной станции см. в разделе 3.2.
3Робот DEEBOT застрял во время работы и останавливается.Робот DEEBOT запутался (в проводах, занавесках, бахроме ковра и т. д.).Робот DEEBOT попытается освободиться различными способами. Если ему это не удастся, устраните препятствия вручную и перезапустите робота.
4DEEBOT возвращается на зарядную станцию до окончания уборки.Когда заряд аккумулятора снижается, робот DEEBOT автоматически переключается в режим возврата на зарядную станцию и возвращается на зарядную станцию для зарядки.Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий.
Время работы зависит от поверхности пола, сложности комнаты и выбранного режима уборки.Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий.

6. Устранение неисправностей

NoНеисправность Возможные причиныРешение
5Робот DEEBOT не выполняет уборку в установленное время автоматически.График по времени отменен.Запрограммируйте робота DEEBOT на уборку в указанное время с помощью приложения ECOVACS.
Включена функция продолжения уборки, и робот DEEBOT только что завершил запланированную уборку заданной области.Это нормальное явление. Не нужно предпринимать никаких действий.
Робот DEEBOT отключен. Включите робота DEEBOT.
Низкий уровень заряда аккумулятора робота.Храните робота DEEBOT включенным и подключенным к зарядной станции, чтобы аккумулятор всегда был заряжен, а робот готов к работе.
Всасывающее отверстие робота заблокировано и/или в его компонентах застрял мусор.Выключите робота DEEBOT, очистите пылесборочный контейнер и переверните робота. Очистите всасывающее отверстие робота, боковые щетки и главную щетку, как описано в разделе 4.
6Робот DEEBOT не выполняет уборку всей области.Область уборки не расчищена.Уберите мелкие предметы с пола и расчистите область уборки, прежде чем робот DEEBOT приступит к работе.

6. Устранение неисправностей

NoНеисправность Возможные причиныРешение
7Роботу DEEBOT не удалось выполнить подключение к домашней сети Wi-Fi.Введен неверный пароль или имя пользователя домашней сети Wi-Fi.Введите правильное имя пользователя и пароль для домашней сети Wi-Fi.
DEEBOT находится вне зоны действия сигнала домашней сети Wi-Fi.Убедитесь, что DEEBOT находится в зоне действия сигнала домашней сети Wi-Fi.
Робот DEEBOT не был готов к запуску настройки сети.Включите питание. Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд. Когда робот DEEBOT будет готов к настройке сети, он воспроизведет музыкальный сигнал, а его индикатор Wi-Fi будет медленно мигать.
Необходимо обновить операционную систему на вашем смартфоне.Обновите операционную систему на вашем смартфоне. Приложение ECOVACS работает на устройствах под управлением iOS 9.0 и выше, Android 4.0 и выше.

7. Технические характеристики

Модель DC3G/DC3G.10/DC3G.20
Номинальная потребляемая мощность19 В === 0,6А; 11,4 Вт
Зарядная станция
Номинальное выходное напряжение19 В ===Номинальный выходной ток 0,6 А
Модель блока питания YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V
Номинальная потребляемая мощность100–240 В ~ 50–60 Гц; 0,5 А
Номинальная выходная мощность 19 В === 0,6 А
Модель пульта дистанционного управленияRC1633 Входное напряжение 3 В===
Энергопотребление в выключенном состоянии/режиме ожиданияМенее 0,50 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания при подключении к сетиМенее 2,00 Вт
Диапазоны частот и мощностьРабочая частота: 2412–2472 МГц
Максимальная мощность передатчика: 19 дБм.

Примечание. Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены с целью усовершенствования прибора. При эксплуатации данного оборудования расстояние между человеком и источником излучения должно быть не менее 20 см.

Ecovacs Robotics Co., Ltd

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ECOVACS

Модель : Deebot 500

Категория : Пылесос