Weller WXsmart - сварочный аппарат

WXsmart - сварочный аппарат Weller - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WXsmart Weller в формате PDF.

📄 116 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice Weller WXsmart - page 98
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Weller

Модель : WXsmart

Категория : сварочный аппарат

SKIP

Часто задаваемые вопросы - WXsmart Weller

Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WXsmart - Weller и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WXsmart бренда Weller.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WXsmart Weller

RU Pусский Указания по технике безопасности | Использование по назначению | Группы пользователей | Уход и техническое обслуживание | Гарантия | Технические характеристики | Символы | Оригинальная декларация о соответствии

HRVATSKI98 Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности перед вводом в эксплуатацию и началом работы с устройством. При несоблюдении предписаний по безопасности возникает опасность для здоровья и жизни. Храните данное руководство по эксплуатации в месте, доступном для всех пользователей. Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации подсоединяемых устройств. Инструкции по технике безопасности Не разрешается использование насоса детьми и подростками до 16 лет, а также лицами, не ознакомившимися с руководством по эксплуатации. Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали устройство в качестве

Детям, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний запрещается использовать данное устройство без присмотра или инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте детям играть с устройством. Запрещается очистка и обслуживание устройства детьми без

Не подпускайте посторонних людей к вашему рабочему месту. Присутствие детей и не имеющих допуска лиц в рабочей зоне запрещено. Посторонние лица не должны прикасаться к паяльному инструменту или кабелю.

В результате неправильного подсоединения блока управления возникает опасность поражения электрическим током и повреждения устройства.

  • Внимательно прочитайте прилагаемые указания по технике безопасности, указания по технике безопасности, содержащиеся в данном руководстве по эксплуатации, а также в руководстве по эксплуатации вашего блока управления перед вводом в эксплуатацию и соблюдайте содержащиеся в них меры предосторожности.
  • Подсоединяйте только инструменты WELLER. В неисправном устройстве оголенные провода могут находиться под напряжением или защитные провода могут не выполнять свою функцию.
  • Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller.
  • При повреждении сетевого кабеля он подлежит замене на специально подготовленный сетевой кабель, который можно получить в организации, осуществляющей послепродажное обслуживание. Обеспечьте собственную защиту от удара электрическим током. Рукоятки антистатических паяльных инструментов проводят электрический ток.
  • Избегайте прикосновения к заземленным деталям, например, трубам, нагревательным элементам, плитам и холодильным шкафам.
  • Не используйте паяльный инструмент во влажной или мокрой среде.
  • Не проводите работы на деталях, находящихся под электрическим напряжением.

Опасность ожога Во время работы блока управления существует опасность ожогов на паяльном инструменте. После отключения инструменты могут в течение длительного времени оставаться горячими.

  • Если паяльный инструмент не используется, всегда храните его в безопасном месте. Обеспечьте надежное основание для безопасной подставки.
  • Подводите вакуум и горячий воздух только к предназначенным для этого разъемам.
  • Не направляйте термофен на людей или горючие
  • Замена жал только в холодном состоянии Опасность получения ожогов в связи с вытеканием припоя! Обеспечьте собственную защиту от попадания брызг припоя.
  • Носить соответствующую защитную одежду, чтобы предотвратить ожоги. Защитите свои глаза носить защитное оборудование для защиты глаз.
  • Перед обработкой склеивающих веществ следует соблюдать, в частности, предупреждения изготовителя склеивающих веществ. Обеспечьте надежное хранение вашего паяльного инструмента. Неиспользуемые приборы и инструменты должны храниться в сухом, высоко расположенном или запираемом и не доступном для детей месте. Отключаемые неиспользуемые паяльные инструменты не должны находиться под напряжением или давлением.

Опасность возникновения пожара! Накрывание паяльного прибора или безопасной подставки может вызвать возгорание.

  • Доступ к паяльному прибору и безопасной подставке всегда должен быть свободен.
  • Не подносите легковоспламеняющиеся вещества, жидкости или газы близко к нагретому паяльному инструменту. Сетевой кабель вставляйте только в допущенные сетевые розетки или адаптеры. Убедитесь, что напряжение сети соответствует параметрам, указанным на заводской табличке. Перед подсоединением устройства к розетке убедитесь, что оно выключено. Не используйте кабель для целях, для которых он не предназначен. Ни в коем случае не переносите прибор за кабель. Не используйте кабель, чтобы вытянуть штекер из розетки. Обеспечьте защиту кабеля от высокой температуры, попадания масла или касания острых

Будьте внимательны. Контролируйте свои действия. При выполнении работ сохраняйте здравый смысл. Не используйте паяльный инструмент, не сконцентрировавшись на работе. Избегайте неестественных положений тела. Ваше рабочее место должно быть организовано в соответствии с требованиями эргономики. При выполнении работ следует избегать принятия неправильного положения тела, поскольку это может привести к неправильной

Ввод в эксплуатацию паяльного инструмента разрешается только в его безупречном техническом состоянии. Запрещено выводить из эксплуатации защитные приспособления. Неисправности и дефекты подлежат незамедлительному устранению. Перед каждым использованием прибора/инструмента защитные приспособления должны быть тщательно проверены на безупречность и правильность функционирования. Проверьте движущиеся части на безупречность функционирования, отсутствие заеданий и повреждений. Все детали должны быть правильно смонтированы и соответствовать всем условиям для обеспечения безупречной эксплуатации прибора. Используйте подходящий инструмент. Используйте лишь те принадлежности или дополнительные устройства, которые указаны в списке принадлежностей или разрешены изготовителем. Используйте принадлежности или дополнительные устройства WELLER только для оригинальных приборов WELLER. В связи с использованием других инструментов или принадлежностей возникает опасность травмирования. Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные приспособления для удерживания инструмента. Используйте дымоуловитель. Если имеются приспособления для подключения дымоуловителей, убедитесь в том, что они подключены и правильно используются. Использование по назначению Блок подготовки воздуха для паяльных инструментов WX WELLER. Используйте паяльную / распайную станцию / станцию горячего воздуха только в соответствии с целью пайки и распайки, приведенной в инструкции по эксплуатации, для условий, указанных здесь.

Отсасывание горючих газов и жидкостей не разрешено Инструмент разрешается эксплуатировать только с правильно установленными и предназначенными для этого патронами фильтра. Замените заполненные патроны фильтра. Данное устройство разрешается использовать только при комнатной температуре и только в помещениях. Защищайте от воздействия влаги и от прямого солнечного излучения.

PУССКИЙ WXS Дистанционное управление: Как только вы установили приложение Weller WXS на свое мобильное устройство и подключились к станции Weller WXS, дистанционное управление через приложение активировано. Теперь вы можете выполнять описанные функции устройства через APP на своем мобильном устройстве. Примечание: Непосредственное управление станцией WXS работником не имеет приоритета над доступом через приложение. Оба варианта работы эквивалентны. Поэтому необходимо обеспечить, чтобы сотрудник не подвергался опасности или не мог быть повреждена мебель в результате любого непреднамеренного удаленного доступа через приложение. Поэтому Weller рекомендует выключать станцию с помощью выключателя ON/OFF перед заменой инструментов или насадок и т. д. Как правило, паяльные инструменты должны быть помещены в соответствующий безопасный лоток, когда они не используются. Это гарантирует отсутствие риска. Группы пользователей По причине возникновения различных рисков и потенциальных опасностей некоторые рабочие операции разрешается выполнять только обученным квалифицированным специалистам. Рабочая операция Группы пользователей Установка параметров

Квалифицированный персонал с техническим образованием Замена электрических запасных деталей Профессиональный

Установка интервалов технического обслуживания Специалист по технике безопасности Обслуживание Замена фильтра Неспециалисты Обслуживание Замена фильтра Замена электрических запасных деталей Ученики производственно- технического обучения под руководством и наблюдением квалифицированного специалиста, обладающего соответствующим образованием Уход и техническое обслуживание

Перед началом любых работ выньте сетевую вилку устройства из розетки. При наличии загрязнений очистить панель управления с помощью соответствующей чистящей салфетки. Закрыть неиспользуемые порты защитным колпачком. Регулярно проверяйте все подключенные кабели и шланги. Поврежденные электроинструменты должны быть незамедлительно выведены из эксплуатации.

  • Замена жал только в холодном состоянии
  • Замена насадок и чистка только в нагретом состоянии с помощью пригодного инструмента
  • Замена нагретых насадок только с помощью пригодного инструмента
  • Очистка и замена емкости для сбора припоя только в холодном состоянии Замена фильтра Регулярно проверяйте главный фильтр для вакуума и, при необходимости, заменяйте. С использованными фильтрами необходимо обращаться как со спецотходами. Передавайте на утилизацию замененные детали устройства, фильтры и устаревшие устройства в соответствии с нормативными постановлениями вашей страны. Работайте с использованием подходящего защитного

Разрушение вакуумного блока при работе без фильтра. Прежде чем приступить к выполнению пайки, проверьте, установлен ли главный фильтр! Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller. Используйте только оригинальные запасные части WELLER.

Гарантийные требования покупателя истекают через год после доставки. Это не относится к регрессным требованиям покупателя в соответствии с §§ 478, 479

Мы будем нести ответственность по предоставленной нами гарантии только в том случае, если гарантия качества или долговечности была предоставлена нами101 в письменной форме и с использованием термина „Гарантия“. Гарантия аннулируется при ненадлежащем использовании или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами. Для получения дополнительной информации обратитесь www.weller-tools.com.

Внимание! Опасность ожога! Прочтите руководство по эксплуатации! Перед проведением любых работ всегда вынимайте сетевую вилку устройства из розетки. Дизайн и рабочее место выполняют требования защиты от электростатических разрядов Выравнивание потенциалов

Нагретый воздух Знак CE Британский знак соответствия Предохранитель Предохранительный трансформатор

Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/EU по отходам электрического и электронного оборудования и гармонизированным национальным стандартам, бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки. Технические характеристики Паяльная станция WXsmart Размеры (Д x Ш x В) 173 mm x 153 mm x 142 mm 6,81 inch x 6,02 inch x 5,59 inch Масса 4,5 kg Сетевое напряжение 100 V AC / 50/60 Hz 120 V AC / 60 Hz 230 V AC / 50/60 Hz Потребляемая мощность 300W Класс защиты I, блок питания III, Паяльный инструмент Предохранитель 100 V / T6,3A 120 V / T5A 230 V / T3,15A Температурный диапазон В зависимости от инструмента

Точность установки температуры ± 9 °C / ± 17 °F Температурная стабильность ± 2 °C / ± 4 °F Оставляем за собой право на технические