SEVERIN ES 3570 - Блендер

ES 3570 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ES 3570 SEVERIN в формате PDF.

📄 76 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice SEVERIN ES 3570 - page 65
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : ES 3570

Категория : Блендер

SKIP

Часто задаваемые вопросы - ES 3570 SEVERIN

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ES 3570 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ES 3570 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ES 3570 SEVERIN

Соковыжималка Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством. Включение в сеть Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям

обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.

2. Загрузочный лоток

10. Заводская табличка (на нижней

11. Трехпозиционный переключатель

12. Щетка для чистки

13. Шнур питания с вилкой

14. Емкость для мякоти

15. Выемки для фиксации

Правила безопасности ∙ Чтобы избежать несчастных случаев, ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания. Если необходим ремонт, отправьте, пожалуйста, прибор в наш отдел сервисного обслуживания (см. приложение). ∙ Чтобы избежать риска электрического удара, не мойте привод и не погружайте его в воду. ∙ Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Общий уход и

∙ Предупреждение! У фильтра очень острые выступы. Чтобы не RU66 получить травму, всегда проявляйте крайнюю осторожность при сборке, очистке или опорожнении

∙ Не используйте прибор, если на поворотном фильтре или на крышке имеются какие-либо следы повреждения или видимые

∙ Всегда вынимайте вилку из розетки: - перед сборкой или разборкой прибора; - после использования; - при любой неполадке; - перед снятием крышки; - когда прибор не находится под присмотром; - перед чисткой прибора. ∙ Этот электроприбор предназначен для использования в домашних или подобных условиях, как, например: - в кухнях для персонала, расположенных в магазинах, офисах и в другой подобной рабочей

- в сельскохозяйственной рабочей среде; - постояльцами в

мотелях и в других подобных местах проживания; - в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака. ∙ Предупреждение! При неправильном использовании прибора можно получить серьезную

∙ Этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом67 и умением, только под присмотром или после того, как они научатся пользоваться данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут возникнуть при его использовании и ознакомятся с соответствующими правилами техники безопасности. ∙ Не разрешайте детям пользоваться прибором. Храните прибор и шнур питания вне досягаемости

∙ Не позволяйте детям

∙ Предупреждение! Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья. ∙ Перед каждым включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность или прилагали чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, этот прибор не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора. ∙ В целях безопасности всегда пользуйтесь толкателем при загрузке фруктов или овощей в загрузочный лоток. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь делать это пальцами или

∙ После выключения прибора обязательно дождитесь полной остановки двигателя, прежде чем открыть крышку. ∙ Не допускайте прикосновения прибора или шнура питания к горячим поверхностям или источникам тепла. ∙ При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур, всегда беритесь только за вилку. Не прикасайтесь к сетевой вилке мокрыми

∙ Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или несоблюдением указаний данного руководства. ∙ Не допускайте свободного провисания шнура питания. Надлежащее использование ∙ Этот прибор должен использоваться только для отжима сока из фруктов и овощей, таких как яблоки, морковь, огурцы, томаты и т. д. ∙ Прибор не предназначен для отжима сока из следующих фруктов, ягод и овощей: инжира, авокадо, баклажанов, бузины, ревеня, клюквы и т.д. ∙ Очищенные бананы следует добавлять68 только для аромата, так как они содержат очень мало сока. ∙ Любое иное использование, отличное от описанного в данном руководстве, должно рассматриваться как ненадлежащее и может привести к травме или материальному ущербу. Работа в кратковременном режиме Прибор предназначен только для работы в кратковременном режиме, то есть он не должен работать без перерыва в течение более одной минуты. После этого дайте прибору остыть в течение одной минуты. После трех циклов работы в таком режиме, прибору нужно дать остыть в течение 15 минут, прежде чем включить

Защита от перегрева В случае перегрева прибор отключается автоматически. Если это произойдет, отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение 30 минут, после чего он будет снова готов к использованию. Перед первым включением Перед использованием прибора в первый раз следует его почистить, как указано в разделе «Общий уход и чистка». Переключатель Прибор снабжен трехпозиционным переключателем. 0 прибор выключен I медленный отжим II быстрый отжим Полезный совет! Уставка для медленного отжима I используется для мягких и сочных фруктов или овощей, таких как дыни (очищенные), томаты и т. д. Для более твердых фруктов или овощей, таких как яблоки, морковь и т. д. мы рекомендуем использовать уставку для быстрого отжима II. Эксплуатация Подготовка ингредиентов ∙ Вымойте и нарежьте фрукт или овощ так, чтобы его кусочки легко проходили в загрузочный лоток. Удалите косточки, зерна или семена, чтобы не допустить повреждения прибора. Подготовка прибора ∙ Убедитесь, что переключатель установлен в положение 0. ∙ Установите фильтродержатель на приводной блок так, чтобы сливной носик был справа. ∙ Вставьте фильтр в фильтродержатель, энергично нажимая на его край, пока он не защелкнется на месте. Важно, чтобы фильтр был вставлен надежно, не под углом, и чтобы его можно было легко повернуть. ∙ Пододвиньте емкость для мякоти на левой стороне прибора под край фильтродержателя, слегка наклонив

∙ Установите на фильтродержатель прозрачную крышку. Левая сторона крышки должна войти в емкость для мякоти. Зафиксируйте крышку запорной скобой, которая будет приводить в действие69 предохранительный выключатель. Убедитесь, что запорная скоба надежно вошла в выемки для фиксации на обеих сторонах крышки. ∙ Поставьте сокосборник с крышкой под сливной носик.

∙ Вставьте вилку в розетку и установите переключатель на нужный режим

∙ Загрузите кусочки предварительно очищенных и нарезанных фруктов или овощей в загрузочный лоток при работе прибора. Вставляя толкатель, убедитесь, что оба выступа на загрузочном лотке вошли в направляющие вырезы толкателя и начните загружать кусочки, слегка на них нажимая толкателем. Предупреждение! Чрезмерный нажим может привести к повреждению двигателя или фильтра. ∙ При обработке большого количества фруктов или овощей емкость для мякоти и сокосборник нужно периодически опорожнять. ∙ При скоплении в фильтродержателе большого количества мякоти продукта выключите прибор, отключите его от сети и промойте фильтродержатель. После использования ∙ После использования прибора снимите сокосборник, выключите прибор и отключите его от сети. ∙ Не забывайте тщательно очищать прибор после каждого использования. Чтобы получить более подробную информацию, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Общий уход и чистка». ∙ Чтобы отсоединить фильтр и фильтродержатель, снимите сначала емкость для мякоти. После этого приведите запорную скобу в нижнее положение, выньте толкатель и снимите крышку. ∙ Возьмитесь левой рукой за место под фильтродержателем, а правой – под сливным носиком. Подайте фильтродержатель вверх, покачивая его попеременно вправо-влево, пока он

∙ Снимите фильтродержатель и фильтр. Сокосборник Если при выливании сока оставить крышку на месте, то пена, образующаяся при отжиме сока, останется внутри сокосборника. Информация для экспертных

Отжим сока из моркови: 5 кг моркови Общий уход и чистка ∙ Всегда вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть, прежде чем приступить к его чистке. ∙ Предупреждение! У фильтра очень маленькие острые выступы. Можно получить травму. ∙ Не пользуйтесь при чистке абразивными веществами, сильнодействующими моющими средствами или жесткими щетками. ∙ Чтобы избежать поражения электрическим током, не мойте привод и не погружайте его в воду. ∙ Привод прибора можно протирать слегка увлажненной безворсовой70

∙ Емкость для мякоти, фильтродержатель, крышку, толкатель и сокосборник можно мыть в горячей воде с добавлением мягкого моющего

∙ Чистить фильтр можно щеткой для чистки из комплекта поставки. Не используйте для чистки фильтра твердые предметы, так как это может сделать его непригодным к дальнейшему использованию. ∙ Эти части не пригодны для мытья в посудомоечной машине.

Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства.

Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не