ES 3570 - Mixer SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ES 3570 SEVERIN als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Gerätetyp | Mixer |
| Leistung | 600 W |
| Behälterkapazität | 1,5 L |
| Material des Behälters | Kunststoff |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 2 Geschwindigkeiten + Pulsfunktion |
| Inklusive Zubehör | Gemüseschneider, Deckel, Messbecher |
| Benutzerfreundlichkeit | Ergonomischer Griff, intuitive Tasten |
| Pflege | Behälter und Zubehör spülmaschinenfest |
| Sicherheit | Verriegelungssystem, Überhitzungsschutz |
| Abmessungen | 25 x 20 x 40 cm |
| Gewicht | 2,5 kg |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - ES 3570 SEVERIN
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ES 3570 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ES 3570 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG ES 3570 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Entsafter 4 Juicer 10 Centrifugeuse 15 Sapcentrifuge 21 Potente licuadora 26 Potente Centrifuga 32 Saftpresser 38 Råsaftscentrifug 43 Mehulinko 48 Sokowirówka 53 Αποχυμωτής 59 Соковыжималка 65 www.severin.com ES 35702 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com. Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH3
Entsafter Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE- Kennzeichnung verbindlich sind. Aufbau
7. Verriegelungsbügel
10. Typenschild (Geräteunterseite)
12. Reinigungsbürste
13. Anschlussleitung mit Netzstecker
Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang). ∙ Die Motoreinheit darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. ∙ Hinweise zur Reinigung bitte dem Abschnitt Reinigung und Pfl ege entnehmen. ∙ Der Filter hat scharfe Spitzen! Bei dem Zusammenbau, der Reinigung und bei der Leerung besonders vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden. ∙ Das Gerät nicht benutzen, wenn der sich drehende DE5 Filter oder der Deckel beschädigt sind oder sichtbare Risse aufweisen. ∙ Den Netzstecker ziehen - vor jedem Zusammenbau oder Auseinandernehmen, - nach jedem Gebrauch, - bei Störungen während des Betriebes, - bevor der Deckel geöffnet wird, - bei nicht vorhandener Aufsicht, - vor jeder Reinigung.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frühstückspensionen.
Missbrauch des Gerätes kann zu Verletzungen führen!
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät darf durch Kinder nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ∙ Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a.6 Erstickungsgefahr! ∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen. ∙ Niemals mit den Fingern oder anderen Gegenständen das Obst oder Gemüse im Einfüllschacht nachdrücken. Stets den Stopfer benutzen! ∙ Nach dem Ausschalten läuft der Motor einige Sekunden nach. Das Gerät darf erst nach vollständigem Stillstand des Motors geöffnet werden. ∙ Achten Sie darauf, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung äußerer Hitzeeinwirkung ausgesetzt wird. ∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen. Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen. ∙ Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen. ∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ∙ Das Gerät dient ausschließlich zum Entsaften von Obst und Gemüse wie Äpfel, Möhren, Gurken, Tomaten, etc. ∙ Zum Entsaften ungeeignet sind: Feigen, Avocados, Auberginen, Holunderbeeren, Rhabarber, Preiselbeeren. ∙ Geschälte Bananen sollten nur als Aroma beigefügt werden, weil sie nur sehr wenig Saft geben. ∙ Eine andere, in der Anleitung nicht genannte Verwendung des Gerätes, gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist für Kurzbetrieb (KB 1 Min.) ausgelegt, d.h. das Gerät kann bis zu max. 1 Minute benutzt werden. Dann muss das Gerät 1 Minute abkühlen. Nach drei dieser Zyklen muss das Gerät für 15 Minuten abkühlen. Anschließend ist das Gerät wieder einsatzbereit. Überhitzungsschutz Der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät bei Überhitzung ab. In diesem Fall den Netzstecker ziehen und das Gerät für 30 Minuten abkühlen lassen. Danach ist das Gerät wieder einsatzbereit. Vor der ersten Inbetriebnahme Das Gerät reinigen (siehe Reinigung und Pfl ege). Schalter Das Gerät ist mit einem 3-Stufen-Schalter ausgestattet. 0 Gerät ist ausgeschaltet I langsame Entsaftungsstufe II schnelle Entsaftungsstufe7 Tipp! Langsames Entsaften auf Stufe I empfi ehlt sich für weiches, saftiges Obst/ Gemüse wie z.B. Melonen (geschält), Tomaten etc. Schnelles Entsaften auf Stufe II empfi ehlt sich für hartes Obst/Gemüse wie Äpfel, Möhren etc. Betrieb Zutaten vorbereiten ∙ Das gesäuberte Obst oder Gemüse wenn nötig grob zerkleinern, sodass es in den Einfüllschacht passt. Harte Schalen, Steine und Kerngehäuse entfernen, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Gerät vorbereiten ∙ Zunächst sicherstellen, dass sich der Schalter in der Position 0 befi ndet. ∙ Den Filterhalter mit dem Saftauslauf nach rechts auf die Motoreinheit setzen. ∙ Den Filter in den Filterhalter setzen und am Rand ganz herunterdrücken bis er hörbar einrastet. Es ist wichtig, dass der Filter fest und gerade sitzt und sich leicht drehen lässt. ∙ Den Tresterbehälter auf der linken Geräteseite unter den Rand des Filterhalters schieben. Den Tresterbehälter dabei leicht kippen. ∙ Den transparenten Deckel auf den Filterhalter setzen. Die linke Seite des Deckels muss in den Tresterbehälter greifen. Den Deckel mit dem Bügel verriegeln um den Sicherheitsschalter zu betätigen. Dabei darauf achten, dass der Bügel in beiden Arretiermulden am Deckel fest einrastet. ∙ Den Saftbehälter mit Deckel unter den Saftauslauf stellen. Entsaften ∙ Den Netzstecker in die Steckdose stecken und den Schalter auf die gewünschte Stufe stellen. ∙ Das vorbereitete Obst und Gemüse bei laufendem Motor in den Einfüllschacht stecken und mit dem Stopfer nachdrücken. Dabei den Stopfer so aufsetzen, dass die Führungsschlitze am Stopfer über die beiden Dorne am Einfüllschacht gleiten. Zu starken Druck vermeiden, denn dieser beschädigt Motor und Filter! ∙ Beim Entsaften von größeren Obst- oder Gemüsemengen den Trester- bzw. Saftbehälter zwischendurch entleeren. ∙ Sollten sich größere Mengen Trester im Filterhalter sammeln, das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Filterhalter entleeren. Nach dem Gebrauch ∙ Nach Beendigung des Entsaftens den Saftbehälter entfernen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. ∙ Das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich reinigen. Details bitte dem Abschnitt Reinigung und Pfl ege entnehmen. ∙ Um Filter und Filterhalter zu lösen, den Tresterbehälter abnehmen. Dann den Verriegelungsbügel nach unten klappen, den Stopfer und den Deckel abnehmen. ∙ Mit den Händen links unter den Filterhalter und rechts unter den Saftauslauf greifen. Den Filterhalter abwechselnd links und rechts anheben, bis er sich löst. ∙ Den Filterhalter und den Filter abnehmen.8 Saftbehälter Den Deckel beim Ausgießen des Saftes aufgesetzt lassen. So bleibt der entstandene Schaum im Saftbehälter. Rezepte Lust auf gesunde Rezeptideen? oder unter www.severin.de/Service/Rezepte Angaben für Prüfi nstitute Entsaften von Karotten: 5 kg Karotten Reinigung und Pfl ege ∙ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Vorsicht! Der Filter besitzt kleine Spitzen. Verletzungsgefahr! ∙ Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel sowie harte Bürsten verwenden. ∙ Die Motoreinheit darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. ∙ Die Motoreinheit außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. ∙ Tresterbehälter, Filterhalter, Deckel, Stopfer und Saftbehälter in warmem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels reinigen. ∙ Den Filter mit der beiliegenden Kunststoffbürste reinigen. Den Filter nicht mit harten Gegenständen reinigen, dies kann den Filter unbrauchbar machen. ∙ Die Teile nicht in der Spülmaschine reinigen! Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Entsorgung Geräte, die m it diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.9 Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im Anhang der Anleitung.10 Juicer Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Familiarisation
Notice-Facile