TEFAL Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 - гриль плита

Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 - гриль плита TEFAL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 TEFAL в формате PDF.

📄 132 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice TEFAL Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 - page 110
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : TEFAL

Модель : Ultra Compact Health Grill Classic GC3060

Категория : гриль плита

SKIP

Часто задаваемые вопросы - Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 TEFAL

Скачайте инструкцию для вашего гриль плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 - TEFAL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 бренда TEFAL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ultra Compact Health Grill Classic GC3060 TEFAL

  • Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Он не предназначен для использования в случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно: - На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде, - На фермах, - Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного проживания, - В заведениях типа “комнаты для гостей”.
  • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети не должны играть с прибором.
  • Это устройство может быть использовано детьми в возрасте от 8 лет и старше, с отсутствием опыта и знаний, или чьи физические, сенсорные или умственные способности ограничены, при условии, если они были проинструктированы и находятся под присмотром. Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание пользователей не должно быть сделано детьми. Держите прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. RU111
  • Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих.• Распакуйте прибор, снимите наклейки и уберите дополнительные аксессуары, как снаружи, так и внутри прибора.• Полностью pазмотайте шнуp питанияи подключите пpибоp к сети.• В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и заземленную розетку; необходимо принять все меры предосторожности для того, чтобы никто не запутался в удлинителе.• Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением.• В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости обратитесь к врачу.• Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора.• При первом использовании вымойте конфорки (см. абзац Чистка), налейте немного масла на конфорку или на внутреннюю часть фарфорового блюда для фондю и протрите мягкой тряпочкой.• Следите за расположением шнура питания, который используется без или вместе с удлинителем, соблюдайте меры предосторожности, чтобы шнур питания не мешал присутствующим.
  • Дым, образующийся при приготовлении пищи, может представлять опасность для животных, обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как птицы. Мы рекомендуем владельцам птиц унести их из места приготовления пищи.• Храните прибор в месте, недоступном для детей.• Убедитесь, что конфорки стабильны, хорошо установлены и правильно прилегают к устройству. Используйте только конфорки поставленные с устройством или купленные в авторизированном сервисном центре.
  • Для предохранения покрытия поверхности всегда пользуйтесь пластмассовой или деревянной лопаткой.
  • Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться. Не прикасайтесь к нагретым частям прибора.
  • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется системой дистанционного управления.
  • Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена выполняется производителем, или в соответствующем сервисном центре, или квалифицированным специалистом.
  • Выполняйте очистку пластин с помощью губки, теплой воды и средства для мытья посуды.

Прибор можно использовать на высоте до 4000 м. RU112 Не делайте этого

  • Не используйте прибор на улице.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
  • Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
  • Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…). Не рекомендуется ставить прибор на мягкую поверхность, например, скатерть из прорезиненной ткани.
  • Запрещается ставить прибор под навесным шкафчиком или полкой, или рядом с воспламеняющимися предметами, такими как шторы, занавески, обивка.
  • Запрещается размещать прибор на скользких или горячих поверхностях, либо вблизи них; Ни в коем случае не оставляйте шнур электропитания подвешенным над источником тепла (конфорка, газовая плита и т.д.).
  • Запрещается ставить кухонную утварь на нагревательные поверхности прибора.
  • Не режьте продукты непосредственно на решетках.
  • Во избежание повреждения нагревательной поверхности (антипригарного покрытия, ...) запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
  • Не передвигайте прибор во время его работы.
  • Не переносите устройство, держа его за ручку или металлические провода.
  • Не включайте прибор вхолостую.
  • Не используйте алюминиевую фольгу при приготовлении пищи.
  • Во время тепловой обработки не вытягивайте жироуловитель. Если отсек для сбора жира напол-нился в процессе приготовления, дайте жиру остыть, прежде чем его слить.
  • Не помещайте горячую конфорку в воду или на хрупкую поверхность.
  • Чтобы избежать повреждения конфорок, используйте их исключительно с прибором, для которого они были изготовлены (напр. не ставьте их в духовку, на газовую или электрическую плиту…).
  • Во избежание повреждения антипригарного покрытия не нагревайте прибор вхолостую в течение длительного времени.
  • Запрещается производить манипуляции с горячими пластинами.
  • Не готовьте продукты в фольге.
  • Во избежание повреждения прибора (устройства), никогда не используйте его для блюд, требую-щих приготовления на открытом огне.
  • Никогда не окунайте устройство или шнур в воду. Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную
  • Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш электроприбор предназначен исключительно для использования в бытовых целях.
  • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….).
  • Во время первого использования в первые минуты возможно появление запаха или дыма.
  • В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов.
  • Запрещается употреблять в пищу твердые или жидкие продукты, соприкоснувшиеся с элементами прибора, имеющими маркировку . RU113 Oкружающая среда Участвуйте в охране окружающей среды! Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных ма-териалов, которые могут быть использованы повторно. По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.

Пояснительные рисунки являются окончательными страниц.

  • Поставьте прибор на устойчивую поверхность.
  • Затем подключите прибор к сети.
  • Чтобы включить прибор, нажмите на выключатель: красный индикатор будет гореть – прибор включен.
  • Оранжевый индикатор загорается, и прибор начинает нагреваться.
  • Дайте прибору предварительно нагреться в течение 5-10 минут.
  • По окончании прогрева оранжевый индикатор гаснет – прибор готов к использованию.
  • В ходе использования прибора оранжевый индикатор будет регулярно загораться и гаснуть, свидетельствуя о том, что температура поддерживается на нужном уровне.
  • Откройте прибор и поместите смесь на нижнюю его часть.
  • Дайте приготовиться пище нужное время.
  • Когда приготовление будет закончено, переведите терморегулятор в положение Min (минимум).
  • Выключите прибор, нажав на выключатель: индикаторы выключатся.
  • Отключите шнур питания от сети.
  • Дайте прибору остыть в том же положении, что и во время приготовления, в течение 2 часов минимум.
  • Перед чисткой устройства убедитесь, что оно выключено из сети электропитания.
  • Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную машину.
  • Пластины и поддон для сбора капель можно мыть в посудомоечной машине.
  • Нагревательный элемент очищать не следует. Если он действительно загрязнился, подождите, пока он полностью не остынет, и протрите сухой тканью. RU114 РЕКОМЕНДАЦІЇ З БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

BELARUS 017 22392902 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIEBELGIUM 2 ans2 jaar 2 years

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIE BELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIE BELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIE BELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIE BELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIE BELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIEBELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIEBELGIUM

Str. Ermil Pangratti nr. 13 011881 Bucureşti RUSSIA 2 года2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIEBELGIUM

2 года 2 years ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII BELGIQUE BELGIEBELGIUM