FR 2223 CB - фритюрница BOMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно FR 2223 CB BOMANN в формате PDF.
Вопросы пользователей о FR 2223 CB BOMANN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фритюрница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FR 2223 CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FR 2223 CB бренда BOMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FR 2223 CB BOMANN
Обзор деталей прибора ...... стр. 3
Руководство по эксплуатации......стр. 58
Технические данные....стр. 63
Утилизация .... стр. 63
Вага нетто:......прибл. 2,45 кг
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенно. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
- Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте устройство без надзора во время работы. Обязательно выключайте устройство, если покидаете помещение. Извлекайте вилку из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещаться.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Специальные указания по безопасности для этого прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Запрещается использовать прибор без масла или жира. Опасность возгорания!
- Ни в коем случае не наливайте в масло воду! Риск возникновения пожара / взрыва!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! Не забывайте выключать устройство после использования! Для этого, сначала переключите термостат на минимальное значение. Выключите устройство с помощью выключателя, после чего выдерните вилку шнура электропитания из розетки.
- Если возник огонь на приборе, ни в коем случае не гасите пламя водой. Сбейте огонь влажной тканью.
- Не двигайте прибор, когда он работает, или когда жир и/или масло еще горячие.

ВНИМАНИЕ:
- Данный прибор не предназначен для погружения в воду во время чистки.
- Различные поверхности соприкасаются с продуктами и маслом. В связи с этим соблюдайте инструкции, приведенные в главе «Чистка».
- Не отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц.
- Прибор не должен использоваться детьми от 0 до 8 лет.
- Прибор могут использовать дети старше 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых.
- Прибор могут использовать лица со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями и без
опыта, если они были проинформированы о безопасном использовании прибора и осознают возможные угрозы.
- Храните прибор и сетевой шнур вне доступа детей до 8 лет.
- Чистку и обслуживание прибора детям проводить запрещено.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Емкости для приготовления фондю должны быть установлены в устойчивое положение при помощи ручек (если есть) во избежание разлива горячих жидкостей.
- Запрещается использовать прибор с отдельно установленным таймером или дистанционной системой управления.
- Данный прибор предназначен для использования в домашних хозяйствах и подобного назначения
- Персоналом в кухнях магазинов, офисов и других промышленных зонах.
Прибор не предназначен для использования
- Гостями в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
- В сельскохозяйственных постройках;
- В местах, где предоставляют горячее питание и ночлег.
Распаковка устройства
- Извлеките устройство из его упаковки.
- Удалите все упаковочные материалы, такие как пластиковая пленка, наполнители, скрутки и картонная упаковка.
- Убедитесь в наличии всех компонентов.
- В случае если содержимое упаковки неполное или обнаружены повреждения, не работайте с прибором. Немедленно верните его дилеру.
i ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве могут быть пыль и остатки производственного процесса. Рекомендуется почистить устройство, как описано в главе «Чистка».
Обзор деталей прибора / Комплект поставки
1 Крышка (съемная)
2 Смотровое окошко
3 Кожух фильтра
4 Поддон ля конденсата
5 Емкость для фритюрного масла
6 Корпус
7 Кнопка открывания крышки
8 Регулятор температуры
9 Выключатель
10 HEATING - контрольная лампочка температуры
11 POWER - Светоиндикатор сети
12 Кнопка опускания фритюрной корзинки
13 Ручка
14 Фритюрная корзинка
Примечания по использования
Указания по эксплуатации
- Масло и жир могут быть разогреты до очень высоких температур. Для поджаривания во фритюре применяйте только высококачественное масло или жир. Избегайте применения маргарина, оливкового или сливочного масла. Эти сорта масла не подходят для фритюра, так как они начинают дымить уже при незначительных температурах.
- Мы рекомендуем применять жидкое масло для фритюра.

ВНИМАНИЕ:
... если Вы хотите пользоваться жиром!
- Если вы хотите применять жир во фритюре, то разделите его на маленькие кусочки. Поместите его на дно емкости для жарочного масла.
- Никогда не кладите жир в жарочную корзину.
- Установите регулятор на невысокую температуру и медленно добавляйте кусочки жира.
- Когда жир расплавится и будет достигнут необходимый уровень масла, вы можете устанавливать регулятором необходимую температуру. Не превышайте отметку MAX!

ВНИМАНИЕ:
Обильное пенообразование!
- Никогда не смешивайте масло и жиры. Такая жидкость может переливаться через край.
- Вытрите мокрые пищевые продукты насухо с помощью ветоши. Влажные продукты могут стать причиной обильного пенообразования, которое в некоторых случаях может заставить масло / жир перетекать через край.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Загрязненное масло / жир могут легко воспламеняться!
- Всегда удаляйте какие-либо пищевые продукты, которые могут оставаться в масле / жире.
• Регулярно меняйте масло / жир.
- Не допускайте разбрызгивания. Заполняйте корзину за пределами фритюрницы.
- Производите жарение только внутри жарочной корзины.
- Установите подходящую температуру, обязательно учитывайте при этом особенности продукта. Для ориентировки можно использовать следующее правило: продукты, прошедшие предварительное обжаривание во фритюре, требуют более высоких температур по сравнению с сырыми продуктами.
• Перед тем как опустить в масло продукты из теста обязательно срежте с них торчащие лохмотья теста.
- Фритюрный короб разрешается наполнять максимум на 23 . Не переполняйте фритюрную корзинку.
- При работе прибора он должен быть закрыт крышкой.
- Параметры времени жарки, указанные на лицевой части фритюрницы, являются лишьрекомендациями. Применяйте параметры, указанные на упаковке продукта, или используйте собственные рецепты.
Подсказки по сокращению концентрации акриламида
- Акриламид – это химическое соединение. Оно образуется в процессе бронзирования (жарки во фритюре, выпечка, обжаривания, прожарки и готовки на гриле) продуктов с высоким содержанием углеводородов (крахмала и сахара), например, картофеля и злаковых.
- Есть подозрение, что акриламид оказывает влияние на генетическом уровне и вызывает рак. Реальный вред здоровью человека в настоящий момент не известен.
- Мы рекомендуем не превышать температуру в 170 °C во время жарки во фритюре.
- Более того, мы рекомендуем, жарить как можно меньшее количество времени и обжаривать продукты до золотистого цвета.
- Более толстые ломтики и кусочки картофеля меньше подвержены воздействию акриламида, т.к. он находится в верхнем слое.
- Если вы обжариваете свежий картофель, вы можете замочить очищенный и порезанный картофель на 1 час. Это позволит удалить сахар (первичное вещество, образующее акриламид) с наружных слоев.
Подготовка к работе
Электросеть
- Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смотри табличку на нем) соответствует напряжению вашей сети.
- Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную согласно предписаниям штепсельную розетку с защитным контактом.
Потребляемая мощность
Общее потребление мощности прибора может достигать 1800 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автоматом отключения на электроток 16 А и устройством токовой защиты.

ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
- При пользовании удлинительными кабелями следите за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было минимум 1,5 мм².
- Не пользуйтесь разветвительными штепсельными розетками, так как этот прибор имеет слишком высокую мощность.
Порядок работы с прибором
- Уведитесь в том, что прибор отключен от сети и выключен (Контрольные лампочки не светятся).
- Откройте фритюр, нажав на кнопку (7).
- Чтобы вытащить корзину, возьмитесь за ручку (13) в углублении и потяните ее вверх до той точки, где она заблокируется.
- Налейте во фритюр масло или жир (максимум 2 л). Уровень масла должен находиться между метками «Min» и «Max».
- Вставьте сетевую вилку в розетку, оснащенную защитными контактами и установленную в соответствии с предписаниями.
- Включите устройство с помощью выключателя (I). Засветится индикатор питания POWER.
- Установите с помощью регулятора температуры (8) требуемую температуру. Засветится индикатор регулятора температуры HEATING. Во время разогревания крышка должна быть закрытой.

ПРИМЕЧАНИЯ:
Как только установленная температура будет достигнута, контрольная лампочка HEATING потухнет. Светоиндикатор сети продолжает светиться и сигнализирует готовность прибора.
-
Наполните фритюрную корзинку, следите при этом за тем, чтобы наполнение не было выше уровня горячего масла. Откройте крышку и осторожно вставьте наполненную фритюрную корзинку в направляющие.
-
Закройте крышку. Разблокируйте ручку (передвинув кнопку (12) на ручке). Фритюрная корзинка находится теперь в горячем масле.

ПРИМЕЧАНИЯ:
- Контрольная лампочка HEATING многократно включается и выключается во время работы фритюра. Это нормальное явление и сигнализирует о том, что температура контролируется и поддерживается термостатом.
-
Время приготовления во фритюре вы найдете на упаковке продукта или в рецепте.
-
После окончания времени обработки следует дать маслу стечь с продуктов. Чтобы сделать это, дотянитесь до углубления, и выдерните ручку (13) вверх так, чтобы она защелкнулась. Это поднимет корзину.
11.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Возможен выступ горячего пара!
Осторожно откройте крышку.
- Выньте фритюрную корзинку.
Окончание работы
- Установите регулятор температуры на минимальное значение (0).
- Выключите устройство с помощью выключателя (О).
- Выньте сетевую вилку из розетки.
- Фритюрное масло требует длительного времени для охлаждения. Перед тем как работать дальше убедитесь в том, что температура масла достигла безопасной границы.
Чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет.
- Ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в воду, чтобы его почистить; в противном случае, это может стать причиной поражения электротоком или возникнове-
ния пожара.

ВНИМАНИЕ:
- Не используйте проволочную щетку или другие абразивные предметы.
- Не используйте какие-либо кислотные или абразивные моющие средства.
- Крышку фритюрницы можно снимать; так ее легче чистить.
- Извлеките поддон для конденсата с тыльной части устройства, чтобы опустошить его. После этого, установите поддон на место.
- Вылейте использованное масло.
-
Почистите контейнер для жира, крышку и корпус, используя влажную ткань, и при необходимости, с помощью бытового моющего средства.
-
Корзину для продуктов Вы можете мыть как обычно в воде с добавлением моющих средств.
- Убедитесь, что все компоненты устройства полностью высохли перед тем, как использовать устройство снова или положить его на хранение.
Смена дымового фильтра
Фильтр в крышке можно менять.
- Вытащите крышку фильтра (3).
- Смените фильтр.
- После смены фильтра прикрутите кожух обратно.
i ПРИМЕЧАНИЯ:
Если фильтры кончатся, используйте универсальные фильтры, например от оттяжной кухонной вентиляции, подрезанные по размеру.
Хранение
- Очистите прибор описанным выше способом и полностью просушите.
- Если Вы хотите продлить срок службы прибора, рекомендуется его хранить в оригинальной упаковке.
- Всегда храните прибор вне досягаемости детей в хорошо проветриваемом и сухом месте.
Технические данные
Модель: FR 2223 CB
Электропитание: 230 В\~, 50 Гц
Потребляемая мощность: 1800 Вт
Класс защиты: ...... I
Вместимость:……макс. 2 литров
Вес нетто:......прибл. 2,45 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»

Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с бытовыми отходами.
Утилизация устаревшей техники и неисправных электроприборов производится в городских приёмных пунктах.
Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негативное воздействие на здоровье людей.
Оказывайте содействие программе утилизации и другим формам переработки электронной и электрической техники.
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantía · cartão de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · záruční list · kartica jamstva · carte de garanție · Γαρανησιονηα καρτα · záručný list · garancijski list · garanciajegy · гарантійнийформуляр · Гарантийный талон · ب Anațea ضمان
FR 2223 CB
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung · 24 months warranty according to warranty declaration · 24 maanden garantie volgens garantieverklaring · 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie · 24 mesi de garanzia secondo la dichiarazione di garanzia · 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía · 24 meses de garantía, de acordo com a declaração de garantía · 24 mäneders garanti i henhold til garantibetingelsene · 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia gwarancyjnego · záruka 24 měsiců podle prohlásení o záruce · 24 mjesečno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracijom · 24 luni garantie conform declarației de garantie · 24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация · 24-mesačná záruka podla vyhlásenia o záruke · 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo · 24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint · гарантия на 24 місяці відповідно заяві про гарантию · Гарантия 24 месяца согласно заявленным гарантийным правилам · مسندا 24 شواز وَقَلَّبَّيُّ الْمَسْتَانِ
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum, dealerstempel, handtekening • date d'achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto, timbro del rivenditore, firma • fecha de compra, sello del distribuir, data • data de compra, carimbo dio distribuir, assinatura • kyepdata, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęg sprezedawcy, podpis • datum zakoupení, razitko prodjece, podpis • datum kupevine, zig trogovca, podpis • data de achizje, stampila fumuzerului, semnăcura • Data na onyukata, Elevat na Продавача, Подпис • datum nákupu, pečiatka obchodnika/predajica, podpis • datum nakupa, zig trogovca, podpis • vásárias dátuma, kereskedő belyegzője, aláirás • data придбання, печатка продавця, підпис • Data приобретения, Штамп продавца, Подпись
BOMANN®
www.bomann.de
BOMANN®
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann.de
Made in P.R.C.