Evolveo EasyPhone XR - Telefon mobil

EasyPhone XR - Telefon mobil Evolveo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului EasyPhone XR Evolveo în format PDF.

📄 144 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Evolveo EasyPhone XR - page 82
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Telefon mobil
Model EasyPhone XR
Dimensiuni 130 x 55 x 10 mm
Greutate 100 g
Tip baterie Li-Ion 1000 mAh, detașabilă
Ecran 2.4 inch TFT, 240x320 pixeli
Rețea GSM 850/900/1800/1900 MHz
Cartelă SIM Dual SIM (Mini-SIM)
Cameră 0.3 MP spate, fără bliț
Memorie 64 MB RAM, 128 MB ROM, microSD până la 32 GB
Conectivitate Bluetooth 3.0, micro USB 2.0, jack 3.5 mm
Radio Radio FM cu antenă externă
Lanternă Lanternă LED
Adaptor de alimentare DC 5V, 500 mA
Întreținere Ștergeți cu o cârpă moale și uscată; nu utilizați substanțe chimice dure
Siguranță Păstrați departe de apă și temperaturi extreme; utilizați numai încărcător aprobat
Piese de schimb Baterie, încărcător, cablu USB, căști disponibile
Reparabilitate Ușor: baterie detașabilă și tavă SIM

Întrebări frecvente - EasyPhone XR Evolveo

Cum introduc cartelele SIM?
Opriți telefonul, scoateți capacul din spate și bateria. Introduceți cartelele SIM în sloturi cu contactele aurii în jos. Puneți la loc bateria și capacul.
Cum încarc bateria?
Conectați cablul micro USB la telefon și introduceți adaptorul într-o priză. Pictograma bateriei se va anima în timpul încărcării. O încărcare completă durează aproximativ 2-3 ore.
Pot extinde memoria telefonului?
Da, telefonul suportă carduri microSD de până la 32 GB. Introduceți cardul în slotul de lângă sloturile SIM în timp ce bateria este scoasă.
Cum ascult radioul?
Conectați căștile (acționează ca antenă), apoi mergeți la Meniu > Radio FM. Apăsați tasta centrală pentru a căuta automat canale. Puteți salva posturi.
De ce nu se aprinde telefonul?
Asigurați-vă că bateria este încărcată. Dacă nu, încărcați cel puțin 10 minute. Încercați o repornire forțată scoțând și reintroducând bateria. Dacă tot nu pornește, bateria poate fi defectă.
Cum transfer contactele de pe un alt telefon?
Salvați contactele pe cartela SIM a vechiului telefon, apoi introduceți SIM-ul în EasyPhone XR și mergeți la Contacte > Import din SIM. Alternativ, utilizați Bluetooth pentru a trimite contacte.
Acceptă acest telefon 4G sau internet?
Nu, EasyPhone XR este un telefon 2G. Suportă GPRS pentru date de bază (WAP). Pentru internet, utilizați un dispozitiv conectat prin tethering Bluetooth.
Cum setez o alarmă?
Mergeți la Meniu > Alarme. Selectați un slot gol, setați ora, alegeți repetare dacă este necesar și apăsați OK. Alarma va suna chiar și când telefonul este oprit (dacă bateria este introdusă).
Care este gradul de impermeabilitate?
Telefonul nu este impermeabil. Păstrați-l departe de apă și umezeală pentru a evita deteriorarea.
Cum actualizez software-ul?
Acest telefon nu suportă actualizări over-the-air. Contactați asistența Evolveo sau verificați site-ul pentru fișiere firmware disponibile și instrucțiuni pentru flash prin PC.

Întrebările utilizatorilor despre EasyPhone XR Evolveo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Telefon mobil în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EasyPhone XR - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EasyPhone XR mărcii Evolveo.

MANUAL DE UTILIZARE EasyPhone XR Evolveo

Vă multumim că ați ales un telefon mobil

EVOLVEO.

NOTIFICARE IMPORTANTĂ RO

  • Folosiți o cască cu microfon pentru a efectua apeluri în timp ce conduceți. Trageți mașina pe marginea drumului doar pentru a da un telefon în caz de urgență.
  • Opriti telefonul când vă urcati în avion și nu-l porniti la bord.
  • Aveți grijă sporită atunci când utilizați telefonul în apropierea stimulatoarelor cardiace, a aparatelor auditive sau a altor dispositive medicale electronice care pot interfera cu telefonul.
  • Nu încercați niciodată să dezasamblăți singur telefonul. Dacă aveți probleme cu telefonul, contactați dealerul sau serviciul de asistență tehnică.
  • Nu conectați telefonul la încărcător decât dacă bateria este introdusă.
  • Utilizați numai adaptorul de încărcare original și suportul de încărcare pentru încărcare.
  • Protejați-vă telefonul de câmpurile magnetice. Țineți-o departe de îndemână
  • articole cu elemente magnetice, cum ar fi cărțile de

credit.

  • Protejati-vă telefonul de lichide. Dacă umezeala pătrunde sau se corodează, scoateți imediat bateria și contactați distribuitorul.
  • Nu utilizați telefonul în zone prea reci sau prea calde. Nu-I lăsați niciodată în lumina directă a soarelui, în medii prăfuite sau în care există o umiditate ridicată.
  • Nu utilizati lichide sau substanțe umede cu solventi puternici pentru a curăța telefonul.

DESCRIEREA TELEFONULUI

Operator 10:25 26/11/2018 Mo Menu Short... EVOLVE® 13 12 11 10 9 8 7 6 M1 M2 M3 I ot 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 NNO 7 PQ R3 8 TUN 9 WX YZ * + O - # ↓

1) Căști pentru urechi
2) Volumul
3) Stânga funcțională
4) Apel, Răspuns apel, Istoric apel
5) Favoritele
6) Simboluri speciale
7) Metoda de introducere a textului, sunet mut

8) UP-DOWN în meniu sau în elementele de meniu
9) Aparat foto
10) Blocare - Deblocare tastatură
11) Pornire - Oprire telefon, Terminare apel
12) Butonul de funcție din dreapta
13) Lanterna

ÜZEMBE HELYEZÉS

1) Aşezati telefonul cu fața în jos și scoateți capacul din spate, cu fața în sus.
2) Localizați spațiul pentru cartela SIM de dimensiuni MiniSIM și introduceti-o cu contactele metalice orientate în jos.
3) Dacă doriți, puteți introduce și un card microSDHC cu o capacitate maximă acceptată de 32 GB. Fixați- I trăgând capacul metallic de blocare în poziția LOCK.
4) Introduceți bateria în telefon. Închideți telefonul cu capacul din spate.

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

1) Asigurati-vă că aveți bateria introdusă în telefon.
2) Vă puteți încărca telefonul atunci când acesta este pornit sau oprit.
3) Portul de încărcare este situat în partea de jos a telefonului.
4) Telefonul poate fi încărcat direct cu ajutorul încărcătorului de 230V inclus cu conector USB-C sau prin plasarea telefonului în suport și conectarea acestuia la încărcător. După încărcarea bateriei, deconectați încărcătorul de la rețeaua electrică.

PORNIREA ŞI OPRIREA

Pentru a porni telefonul, țineți apăsat butonul roșu al

receptorului (11) până când telefonul pornește.

Introduceți PIN-ul cartelei SIM, dacă este necesar. Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul roșu a handsetului (11) până când telefonul se oprește. Introduceți PIN-ul cartelei SIM, dacă este necesar.

Selectați Meniu > Săgeată de 3 ori în sus > Setări

OK > Phone settings > OK > Language > OK > selectați limba > OK

Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul roșu al receptorului (9) până când telefonul se oprește.

BLOCAREA TASTATURII

Pentru a bloca tastatura, deplasați comutatorul de blocare de pe partea laterală a telefonului în sus. Mișcați-l înapoi în jos pentru a debloca tastatura. Parola de blocare a telefonului se utilizează dacă nu doriți ca alte persoane să vă folosească telefonul. Această parolă este de obicei furnizată de producătorul telefonului și poate fi schimbată ulterior.

Parola din fabrică pentru acest dispozitiv este

  1. Dacă telefonul este blocat, nu îl veți putea

accesa fără a introduce parola corespunzătoare. Dacă schimbați parola din fabrică, notați-o cu atenție!

LIGHTHOUSE

Pentru a porni sau opri telefonul, glisați comutatorul de pe partea laterală a acestuia.

MENIUL TELEFONULUI

Apăsați săgeata UP pentru a intra în meniul telefonului, apăsați săgețile UP sau DOWN pentru a vă deplasa printre elemente.

Puteți confirma opțiunea de meniu selectată prin apăsarea butonului (3). Pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a anula o selecție, apăsați de obicei butonul (12).

APELARE

Introduceți numărul de telefon pe tastatura telefonului și apăsați butonul verde pentru a apela (4). Dacă există o eroare în introducerea numărului, apăsați butonul din dreapta (12), "Delete" (Şterge) și ultima cifră va fi ștearsă.

Pentru a răspunde la un apel primit, apăsați butonul verde (4).

Pentru a respinge apelul, apăsați butonul roșu (11). Pentru a regla volumul în timpul unui apel, apăsați (2).

Pentru a asculta cu voce tare (mâini libere), apăsați butonul (12) în timpul unui apel.

CONTACTE

Formați un număr din agenda telefonică

Apăsați butonul DOWN pentru a intra în meniul "Phonebook". Găsiți numărul dorit Apăsați butonul de pe tastatura telefonului care conține prima literă a numelui dorit și utilizați butoanele direcționale sus/jos pentru a găsi numele respectiv.

Apăsați butonul (4) cu telefonul verde pentru a efectua un apel.

PENTRU A STOCA NUMARUL DE TELEFON IN MEMORIA TELEFONULUI SAU PE O CARTELĂ SIM

Scrieti numărul pe care doriți să îl salvați pe ecran, apăsați (3) Optiuni > Salvare în agendă > Pe SIM sau Pe telefon. Introduceți numele sub care va fi salvat numărul > apăsați butonul (3) Optiuni > Economisiți.

SETĂRI

Memorie preferată: selectarea memoriei în care să se stocheze contactul

Apelare rapidă: după pornire, butoanele de la tastatură pot fi alocate la 2 până la 9 contacte.

Pentru a apela aceste numere memorate, apăsați pur și simplu butonul atribuit timp de peste 2 secunde.

Starea memoriei: arată utilizarea capacității SIM și a telefonului

OPERATIUNI

Puteți copia sau muta contactele între SIM și telefon selectând opțiunea de meniu.

SETAREA SELECTIEI RAPIDE M1, M2, M3

Meniu > Agendă telefonică > selectați Contact

Opțiuni > Adăugare la o anumită tastă > selectați M1, M2 sau M3 > Salvare

LED DE NOTIFICARE

Aprins în permanență: Bluetooth este activat Clipește: apel telefonic ratat sau mesaj SMS

SMS NEWS

În modul de așteptare, apăsați butonul direcțional UP și confirmați cu OK.

SCRIETI UN RAPORT

În primul rând, scrieti conținutul mesajului.

SCRIEREA TEXTULUI

Apăsați butonul # în mod repetat pentru a comuta între modurile de intrare (ABC, abc, 123). Când setați opțiunile abc/ABC, puteți apăsa butoanele 2-9 pentru a tasta litere.

Apăsați butonul selectat în mod repetat pentru a introduce oricare dintre caracterele de pe acesta. O apăsare a primei litere, două apăsări ale celei de-a doua litere și așa mai departe. Pentru a muta cursorul la stânga/dreapta, apăsați butoanele direcționale UP/DOWN.

INSERAREA DE SIMBOLURI, SPATII, CIFRE

Apăsați butonul * pentru a deschide meniul dintre simbolurile disponibile și utilizați tastele săgeată UP/DOWN pentru a selecta un simbol, confirmați cu butonul (2).

Apăsați butonul O pentru a introduce un spațiu. Această opțiune nu funcționează în modul de introducere a numerelor 123.

Atunci când este selectat modul "123", puteți apăsa pe pentru a introduce direct o singură cifră. Pentru a

trimite un mesaj dactilografiat, apăsați (2) Optiuni > Trimitere > Inserare număr > Adăugare din listă și utilizați săgețile UP/DOWN pentru a selecta destinatarul mesajului și confirmați OK > Trimitere. În meniul Mesaje puteți găsi, de asemenea, Mesaje primite, Mesaje SMS trimise, Ciorne (mesaje defalcate), Mesaje nesemnate sau Setări SMS (opțiune pentru a configura centrul SMS, trimiterea de mesaje primite) etc.

Pentru a trimite un mesaj MMS, contul de date trebuie să fie configurat corect.

Verificați setările contului de date, în ecranul principal, selectați Meniu > Setări > Conturi de date. Dacă nu este creat niciun cont de date, selectați Opțiuni > Adăugați cont GPRS. Introduceți valorile APN, proxy în conformitate cu setările operatorului dumneavoastră de telefonie mobilă (APN, proxy și alte setări pot fi găsite pe site-ul web al operatorului dumneavoastră).

În ecranul principal, selectați Meniu > Mesagerie >

Scrieti un mesaj MMS. Introduceți mai întâi textul mesajului MMS, apoi adăugați o imagine pentru a trimite "Add picture". Apoi selectați "Send to" (Trimiteți la) > selectați destinatarul din listă sau introduceți numărul de telefon al destinatarului. Selectați Optiuni > Trimitere.

MULTIMEDIA

GESTIONAR DE DOSARE

Vă permite să lucrați cu fișiere stocate de pe cartela de memorie (dacă aceasta se află în telefon).

Aparat foto: trebuie să introduceți un card microSD și apoi puteți schimba setările

Vizualizator de imagini: vă permite să vizualizați imaginile stocate pe cartela de memorie (dacă aceasta este introdusă în telefon).

MUSIC PLAYER

Fişierele audio trebuie să fie salvate pe cardul microSD în folderul "My music".

RECORDER

Introduceți cardul microSD și setați opțiuni de

înregistrare suplimentare în meniul Options (Opțiuni).

FM RÁDIO

Pentru a ieși din meniul radio FM, apăsați butonul cu telefonul roșu.

Dacă vă aflați în meniul radio FM, puteți apăsa 3 (Opțiuni) pentru a apela acest meniu local: Lista de

canale: Dacă ați acordat deja fiecare canal cu posturi, puteți

alegeți oricare dintre ele și începeți să le ascultați.

Introducere manuală: introduceți manual frecvența radio.

Acordare automată: după confirmarea dialogului

"Căutarea și salvarea automată a canalelor?"

Depanarea este inițiată.

Setări - Redare în fundal: Activați modul de redare în fundal, chiar și după ce părăsiți meniul radio FM.

SETĂRI

PROFILURI

Permite stocarea a până la 4 profiluri: Principală, Silențios, Reuniune, Exterior, cu posibilitatea de a regla tipul de semnalizare, soneria, volumul etc. Puteți personaliza profilurile și puteți salva modificările.

TELEFON

ORA ŞI DATA

Setarea datei, a orei și activarea/dezactivarea orei de vară

LIMBA

Schimbați limba de pe telefon: Selectați Meniu > Săgeată de 3 ori în sus > Setări > OK > Setări telefon > OK > Limbă > OK > OK > selectați limba > OK

METODA PREFERATĂ DE INSERTIE

Alegerea modului de introducere a textului

MODUL AVION

Când acest mod este activat, cartela SIM este deconectată și nu puteți primi sau efectua apeluri de pe telefon.

LCD BACKLIGHT

Modificați luminozitatea afișajului cu ajutorul butonului (8). Reducerea luminozității afișajului va prelungi durata de viață a bateriei.

BUTOANE ILUMINATE

Pentru a activa sau dezactiva iluminarea de fundal a butoanelor

CONTURI DE DATE

Optiunea de a adăuga un cont de date pentru

SECURITATE

Vă permite să setați codul PIN pentru cartela SIM, pentru telefon și să setați blocarea automată a tastaturii.

Vi se va cere să introduceți PIN-ul de fiecare dată când porniți telefonul.

COD PIN/PIN2

Codul PIN/PIN2 (4 până la 8 cifre) este utilizat pentru a proteja cartela SIM împotriva utilizării nedorite de către alte persoane. Codul PIN este de obicei furnizat de operatorul de telefonie și este inclus în cartela SIM. Dacă activați protecția cartelei SIM cu PIN/PIN2, va trebui să introduceți acest PIN/PIN2 de fiecare dată când porniți telefonul.

Dacă introduceți codul PIN incorrect de trei ori, cartela SIM se va bloca automat și nu veți mai putea introduce din nou codul PIN/PIN2.

Avertisment: Dacă introduceți de trei ori un cod PIN/PIN2 greșit, cartela SIM se blochează automat și rămâne blocată până când introduceți codul PUK. De obicei, puteți obține un cod PUK împreună cu cartela SIM de la furnizorul dvs. de telefonie.

SOS SETUP

Pentru a activa apelarea SOS/ trimiterea de SMS-uri, accesați Setări> Funcții SOS> Stare: Dezactivat sau Activat.

Apăsarea butonului SOS de pe partea din spate a telefonului va declanșa o alarmă sonoră și va forma automat numerele stocate în lista de numere SOS. Telefonul va trimite, de asemenea, un mesaj SOS ; textul acestui mesaj SMS poate fi modificat în meniul Setări > Mesaj SOS.

Dacă se răspunde la apelul de urgență, telefonul trece automat în modul hands-free cu difuzor. Dacă doriți să ieșiți din acest mod după ce ați activat funcția SOS, apăsați butonul cu cască roșie (11).

RESTABILIȚI VALORILE IMPLICITE

Readuceți telefonul la setările din fabrică (cod 1122).EXTRA

BUDDY

O puteți seta în Extra > Alarmă > Editare Folosiți butoanele (6) și (7) pentru a o activa/dezactiva.

Setați timpul și tipul de repetiție, melodia și tipul Pentru a salva totul, apăsați butonul (3).

BLUETOOTH

Dacă activați funcția Bluetooth și activați Vizibilitate, puteți utiliza meniul Dispozitive mele pentru a găsi alte dispozitive Bluetooth în apropierea telefonului și pentru a vă asocia telefonul. Activarea Bluetooth crește consumul de energie și reduce durata de viață a bateriei.

CALLER

Telefonul include un calculator cu operații de bază. Introduceți numerele (introduceți virgula zecimală prin apăsarea butonului "#"), utilizați săgeata în sus sau în jos pentru a introduce comenzile numerice individuale (+), (-), (x) sau (/) și apăsați butonul (3) pentru a confirma operațiunea.

DECLARATIE DE DISCUȚII

Apăsați butonul verde (3 ) de pe ecranul principal pentru a apela lista apelurilor recente. Pentru o listă completă a tuturor apelurilor, vă rugăm să consultați meniul "Lista apelurilor".

REZOLVAREA PROBLEMELOR

Telefonul nu poate fi pornit

Bateria este cel puțin partial încărcată?
Este bateria introdusă corect?

Bateria nu poate fi încărcată

Verificați dacă încărcătorul este conectat corect.
Funcționează bateria? Funcționalitatea bateriei scade proporțional cu durata de utilizare și este posibil să nu mai fie funcțională după mai mult de un an.
Este bateria complet descărcată? În acest caz, telefonul și bateria trebuie să fie conectate la încărcător pentru o perioadă mai lungă de timp înainte de a începe încărcarea. Ar putea fi vorba de zeci de minute.

Imposibilitatea de a se conecta la rețeaua operatorului

Semnalul este prea slab sau poate fi perturbat.
Verificați intensitatea semnalului cu ajutorul pictogramei de pe ecranul telefonului pentru a vedea dacă există linii verticale lângă antenă.
Cardul SIM este introdus corect? Nu face un contact prost? Dacă cartela SIM este deteriorată, solicitați operatorului dumneavoastră să o înlocuiască.

Nu poate efectua apeluri telefonice

Telefonul dvs. este conectat la rețeaua dvs.?
Nu este activă blocarea apelurilor?
Ai sufficient credit?

Nu se pot primi apeluri

Telefonul dvs. este conectat la rețeaua dvs.?
Ai sufficient credit?
Nu este activă redirectionarea apelurilor?
Nu este activă blocarea apelurilor?

Telefonul dvs. este blocat cu un cod PIN

Introduceți codul PUK pe care I-ați primit de la operatorul dvs. împreună cu cartela SIM pentru a debloca PIN-ul sau contactați operatorul dvs.

Eroare la cartela SIM

Cardul SIM are contactele murdare. Curățați-le.
Cardul SIM este deteriorat. Înlocuiti-o cu alta.

Telefonul nu se comportă normal

Selectați Setări >Reinitițializați setările implicite pentru readucerea telefonului în starea inițială în care se afla din producție. Introduceți parola din fabrică 1122, dacă nu ați schimbat-o până acum.

Mai aveți nevoie de sfaturi după ce ați citit acest ghid?

Citiți mai întâi "Întrebări frecvente" la https://eshop.99

evolveo.com/ sau contactați Serviciul de asistență tehnică EVOLVEO.

SUPPORT TEHNIC

Garantia NU este valabilă pentru:

  • utilizarea telefonului dumneavoastră mobil în alte scopuri
  • deteriorări mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare
  • deteriorări cauzate de elemente naturale, cum ar fi focul, apa, electricitatea statică, supratensiuni etc.
  • daune cauzate de reparații neautorizate
  • deteriorarea sigiliului de garanție sau numărul de serie ilizibil al dispozitivului
  • bateria dacă nu își păstrează capacitatea inițială după mai mult de 6 luni de utilizare (garanția capacității bateriei este de 6 luni)

Evolveo EasyPhone XR - Garantia NU este valabilă pentru: - 1

LIKVIDATION

Simbolul containerului barat pe produs, în documentație sau pe ambalaj înseamnă că, în UE, toate echipamentele electrice și electronice, bateriile și accumulatorii trebuie să fie introduse în fluxul separat de deșeuri la sfârșitul duratei lor de viață utilă. Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale resortate.

!

DECLARATIE DE

CONFORMITATE

Abacus Electric s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO EasyPhone XR este conform cu cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile acestui tip de dispozitiv.

Textul integral al Declaratiei de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce.

Copyright© Abacus Electric s.r.o.

www.evolveo.com

www.facebook.com/EvolveoCZ

Importator / Producător

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Republica Cehă

Made in China

Toate drepturile rezervate.

Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Spoštovana stranka,

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Evolveo

Model : EasyPhone XR

Categorie : Telefon mobil