EasyPhone XR - Telefon mobil Evolveo - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EasyPhone XR Evolveo în format PDF.
| Tip produs | Telefon mobil |
| Model | EasyPhone XR |
| Dimensiuni | 130 x 55 x 10 mm |
| Greutate | 100 g |
| Tip baterie | Li-Ion 1000 mAh, detașabilă |
| Ecran | 2.4 inch TFT, 240x320 pixeli |
| Rețea | GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Cartelă SIM | Dual SIM (Mini-SIM) |
| Cameră | 0.3 MP spate, fără bliț |
| Memorie | 64 MB RAM, 128 MB ROM, microSD până la 32 GB |
| Conectivitate | Bluetooth 3.0, micro USB 2.0, jack 3.5 mm |
| Radio | Radio FM cu antenă externă |
| Lanternă | Lanternă LED |
| Adaptor de alimentare | DC 5V, 500 mA |
| Întreținere | Ștergeți cu o cârpă moale și uscată; nu utilizați substanțe chimice dure |
| Siguranță | Păstrați departe de apă și temperaturi extreme; utilizați numai încărcător aprobat |
| Piese de schimb | Baterie, încărcător, cablu USB, căști disponibile |
| Reparabilitate | Ușor: baterie detașabilă și tavă SIM |
Întrebări frecvente - EasyPhone XR Evolveo
Întrebările utilizatorilor despre EasyPhone XR Evolveo
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Telefon mobil în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EasyPhone XR - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EasyPhone XR mărcii Evolveo.
MANUAL DE UTILIZARE EasyPhone XR Evolveo
Vă multumim că ați ales un telefon mobil
EVOLVEO.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ RO
- Folosiți o cască cu microfon pentru a efectua apeluri în timp ce conduceți. Trageți mașina pe marginea drumului doar pentru a da un telefon în caz de urgență.
- Opriti telefonul când vă urcati în avion și nu-l porniti la bord.
- Aveți grijă sporită atunci când utilizați telefonul în apropierea stimulatoarelor cardiace, a aparatelor auditive sau a altor dispositive medicale electronice care pot interfera cu telefonul.
- Nu încercați niciodată să dezasamblăți singur telefonul. Dacă aveți probleme cu telefonul, contactați dealerul sau serviciul de asistență tehnică.
- Nu conectați telefonul la încărcător decât dacă bateria este introdusă.
- Utilizați numai adaptorul de încărcare original și suportul de încărcare pentru încărcare.
- Protejați-vă telefonul de câmpurile magnetice. Țineți-o departe de îndemână
- articole cu elemente magnetice, cum ar fi cărțile de
credit.
- Protejati-vă telefonul de lichide. Dacă umezeala pătrunde sau se corodează, scoateți imediat bateria și contactați distribuitorul.
- Nu utilizați telefonul în zone prea reci sau prea calde. Nu-I lăsați niciodată în lumina directă a soarelui, în medii prăfuite sau în care există o umiditate ridicată.
- Nu utilizati lichide sau substanțe umede cu solventi puternici pentru a curăța telefonul.
DESCRIEREA TELEFONULUI

1) Căști pentru urechi
2) Volumul
3) Stânga funcțională
4) Apel, Răspuns apel, Istoric apel
5) Favoritele
6) Simboluri speciale
7) Metoda de introducere a textului, sunet mut
8) UP-DOWN în meniu sau în elementele de meniu
9) Aparat foto
10) Blocare - Deblocare tastatură
11) Pornire - Oprire telefon,
Terminare apel
12) Butonul de funcție din dreapta
13) Lanterna
ÜZEMBE HELYEZÉS
1) Aşezati telefonul cu fața în jos și scoateți capacul din spate, cu fața în sus.
2) Localizați spațiul pentru cartela SIM de dimensiuni MiniSIM și introduceti-o cu contactele metalice orientate în jos.
3) Dacă doriți, puteți introduce și un card microSDHC cu o capacitate maximă acceptată de 32 GB. Fixați- I trăgând capacul metallic de blocare în poziția LOCK.
4) Introduceți bateria în telefon. Închideți telefonul cu capacul din spate.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
1) Asigurati-vă că aveți bateria introdusă în telefon.
2) Vă puteți încărca telefonul atunci când acesta este pornit sau oprit.
3) Portul de încărcare este situat în partea de jos a telefonului.
4) Telefonul poate fi încărcat direct cu ajutorul încărcătorului de 230V inclus cu conector USB-C sau prin plasarea telefonului în suport și conectarea acestuia la încărcător. După încărcarea bateriei, deconectați încărcătorul de la rețeaua electrică.
PORNIREA ŞI OPRIREA
Pentru a porni telefonul, țineți apăsat butonul roșu al
receptorului (11) până când telefonul pornește.
Introduceți PIN-ul cartelei SIM, dacă este necesar. Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul roșu a handsetului (11) până când telefonul se oprește. Introduceți PIN-ul cartelei SIM, dacă este necesar.
Selectați Meniu > Săgeată de 3 ori în sus > Setări
OK > Phone settings > OK > Language > OK > selectați limba > OK
Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul roșu al receptorului (9) până când telefonul se oprește.
BLOCAREA TASTATURII
Pentru a bloca tastatura, deplasați comutatorul de blocare de pe partea laterală a telefonului în sus. Mișcați-l înapoi în jos pentru a debloca tastatura. Parola de blocare a telefonului se utilizează dacă nu doriți ca alte persoane să vă folosească telefonul. Această parolă este de obicei furnizată de producătorul telefonului și poate fi schimbată ulterior.
Parola din fabrică pentru acest dispozitiv este
- Dacă telefonul este blocat, nu îl veți putea
accesa fără a introduce parola corespunzătoare. Dacă schimbați parola din fabrică, notați-o cu atenție!
LIGHTHOUSE
Pentru a porni sau opri telefonul, glisați comutatorul de pe partea laterală a acestuia.
MENIUL TELEFONULUI
Apăsați săgeata UP pentru a intra în meniul telefonului, apăsați săgețile UP sau DOWN pentru a vă deplasa printre elemente.
Puteți confirma opțiunea de meniu selectată prin apăsarea butonului (3). Pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a anula o selecție, apăsați de obicei butonul (12).
APELARE
Introduceți numărul de telefon pe tastatura telefonului și apăsați butonul verde pentru a apela (4). Dacă există o eroare în introducerea numărului, apăsați butonul din dreapta (12), "Delete" (Şterge) și ultima cifră va fi ștearsă.
Pentru a răspunde la un apel primit, apăsați butonul verde (4).
Pentru a respinge apelul, apăsați butonul roșu (11). Pentru a regla volumul în timpul unui apel, apăsați (2).
Pentru a asculta cu voce tare (mâini libere), apăsați butonul (12) în timpul unui apel.
CONTACTE
Formați un număr din agenda telefonică
Apăsați butonul DOWN pentru a intra în meniul "Phonebook". Găsiți numărul dorit Apăsați butonul de pe tastatura telefonului care conține prima literă a numelui dorit și utilizați butoanele direcționale sus/jos pentru a găsi numele respectiv.
Apăsați butonul (4) cu telefonul verde pentru a efectua un apel.
PENTRU A STOCA NUMARUL DE TELEFON IN MEMORIA TELEFONULUI SAU PE O CARTELĂ SIM
Scrieti numărul pe care doriți să îl salvați pe ecran, apăsați (3) Optiuni > Salvare în agendă > Pe SIM sau Pe telefon. Introduceți numele sub care va fi salvat numărul > apăsați butonul (3) Optiuni > Economisiți.
SETĂRI
Memorie preferată: selectarea memoriei în care să se stocheze contactul
Apelare rapidă: după pornire, butoanele de la tastatură pot fi alocate la 2 până la 9 contacte.
Pentru a apela aceste numere memorate, apăsați pur și simplu butonul atribuit timp de peste 2 secunde.
Starea memoriei: arată utilizarea capacității SIM și a telefonului
OPERATIUNI
Puteți copia sau muta contactele între SIM și telefon selectând opțiunea de meniu.
SETAREA SELECTIEI RAPIDE M1, M2, M3
Meniu > Agendă telefonică > selectați Contact
Opțiuni > Adăugare la o anumită tastă > selectați M1, M2 sau M3 > Salvare
LED DE NOTIFICARE
Aprins în permanență: Bluetooth este activat Clipește: apel telefonic ratat sau mesaj SMS
SMS NEWS
În modul de așteptare, apăsați butonul direcțional UP și confirmați cu OK.
SCRIETI UN RAPORT
În primul rând, scrieti conținutul mesajului.
SCRIEREA TEXTULUI
Apăsați butonul # în mod repetat pentru a comuta între modurile de intrare (ABC, abc, 123). Când setați opțiunile abc/ABC, puteți apăsa butoanele 2-9 pentru a tasta litere.
Apăsați butonul selectat în mod repetat pentru a introduce oricare dintre caracterele de pe acesta. O apăsare a primei litere, două apăsări ale celei de-a doua litere și așa mai departe. Pentru a muta cursorul la stânga/dreapta, apăsați butoanele direcționale UP/DOWN.
INSERAREA DE SIMBOLURI, SPATII, CIFRE
Apăsați butonul * pentru a deschide meniul dintre simbolurile disponibile și utilizați tastele săgeată UP/DOWN pentru a selecta un simbol, confirmați cu butonul (2).
Apăsați butonul O pentru a introduce un spațiu. Această opțiune nu funcționează în modul de introducere a numerelor 123.
Atunci când este selectat modul "123", puteți apăsa pe pentru a introduce direct o singură cifră. Pentru a
trimite un mesaj dactilografiat, apăsați (2) Optiuni > Trimitere > Inserare număr > Adăugare din listă și utilizați săgețile UP/DOWN pentru a selecta destinatarul mesajului și confirmați OK > Trimitere. În meniul Mesaje puteți găsi, de asemenea, Mesaje primite, Mesaje SMS trimise, Ciorne (mesaje defalcate), Mesaje nesemnate sau Setări SMS (opțiune pentru a configura centrul SMS, trimiterea de mesaje primite) etc.
Pentru a trimite un mesaj MMS, contul de date trebuie să fie configurat corect.
Verificați setările contului de date, în ecranul principal, selectați Meniu > Setări > Conturi de date. Dacă nu este creat niciun cont de date, selectați Opțiuni > Adăugați cont GPRS. Introduceți valorile APN, proxy în conformitate cu setările operatorului dumneavoastră de telefonie mobilă (APN, proxy și alte setări pot fi găsite pe site-ul web al operatorului dumneavoastră).
În ecranul principal, selectați Meniu > Mesagerie >
Scrieti un mesaj MMS. Introduceți mai întâi textul mesajului MMS, apoi adăugați o imagine pentru a trimite "Add picture". Apoi selectați "Send to" (Trimiteți la) > selectați destinatarul din listă sau introduceți numărul de telefon al destinatarului. Selectați Optiuni > Trimitere.
MULTIMEDIA
GESTIONAR DE DOSARE
Vă permite să lucrați cu fișiere stocate de pe cartela de memorie (dacă aceasta se află în telefon).
Aparat foto: trebuie să introduceți un card microSD și apoi puteți schimba setările
Vizualizator de imagini: vă permite să vizualizați imaginile stocate pe cartela de memorie (dacă aceasta este introdusă în telefon).
MUSIC PLAYER
Fişierele audio trebuie să fie salvate pe cardul microSD în folderul "My music".
RECORDER
Introduceți cardul microSD și setați opțiuni de
înregistrare suplimentare în meniul Options (Opțiuni).
FM RÁDIO
Pentru a ieși din meniul radio FM, apăsați butonul cu telefonul roșu.
Dacă vă aflați în meniul radio FM, puteți apăsa 3 (Opțiuni) pentru a apela acest meniu local: Lista de
canale: Dacă ați acordat deja fiecare canal cu posturi, puteți
alegeți oricare dintre ele și începeți să le ascultați.
Introducere manuală: introduceți manual frecvența radio.
Acordare automată: după confirmarea dialogului
"Căutarea și salvarea automată a canalelor?"
Depanarea este inițiată.
Setări - Redare în fundal: Activați modul de redare în fundal, chiar și după ce părăsiți meniul radio FM.
SETĂRI
PROFILURI
Permite stocarea a până la 4 profiluri: Principală, Silențios, Reuniune, Exterior, cu posibilitatea de a regla tipul de semnalizare, soneria, volumul etc. Puteți personaliza profilurile și puteți salva modificările.
TELEFON
ORA ŞI DATA
Setarea datei, a orei și activarea/dezactivarea orei de vară
LIMBA
Schimbați limba de pe telefon: Selectați Meniu > Săgeată de 3 ori în sus > Setări > OK > Setări telefon > OK > Limbă > OK > OK > selectați limba > OK
METODA PREFERATĂ DE INSERTIE
Alegerea modului de introducere a textului
MODUL AVION
Când acest mod este activat, cartela SIM este deconectată și nu puteți primi sau efectua apeluri de pe telefon.
LCD BACKLIGHT
Modificați luminozitatea afișajului cu ajutorul butonului (8). Reducerea luminozității afișajului va prelungi durata de viață a bateriei.
BUTOANE ILUMINATE
Pentru a activa sau dezactiva iluminarea de fundal a butoanelor
CONTURI DE DATE
Optiunea de a adăuga un cont de date pentru
SECURITATE
Vă permite să setați codul PIN pentru cartela SIM, pentru telefon și să setați blocarea automată a tastaturii.
Vi se va cere să introduceți PIN-ul de fiecare dată când porniți telefonul.
COD PIN/PIN2
Codul PIN/PIN2 (4 până la 8 cifre) este utilizat pentru a proteja cartela SIM împotriva utilizării nedorite de către alte persoane. Codul PIN este de obicei furnizat de operatorul de telefonie și este inclus în cartela SIM. Dacă activați protecția cartelei SIM cu PIN/PIN2, va trebui să introduceți acest PIN/PIN2 de fiecare dată când porniți telefonul.
Dacă introduceți codul PIN incorrect de trei ori, cartela SIM se va bloca automat și nu veți mai putea introduce din nou codul PIN/PIN2.
Avertisment: Dacă introduceți de trei ori un cod PIN/PIN2 greșit, cartela SIM se blochează automat și rămâne blocată până când introduceți codul PUK. De obicei, puteți obține un cod PUK împreună cu cartela SIM de la furnizorul dvs. de telefonie.
SOS SETUP
Pentru a activa apelarea SOS/ trimiterea de SMS-uri, accesați Setări> Funcții SOS> Stare: Dezactivat sau Activat.
Apăsarea butonului SOS de pe partea din spate a telefonului va declanșa o alarmă sonoră și va forma automat numerele stocate în lista de numere SOS. Telefonul va trimite, de asemenea, un mesaj SOS ; textul acestui mesaj SMS poate fi modificat în meniul Setări > Mesaj SOS.
Dacă se răspunde la apelul de urgență, telefonul trece automat în modul hands-free cu difuzor. Dacă doriți să ieșiți din acest mod după ce ați activat funcția SOS, apăsați butonul cu cască roșie (11).
RESTABILIȚI VALORILE IMPLICITE
Readuceți telefonul la setările din fabrică (cod 1122).EXTRA
BUDDY
O puteți seta în Extra > Alarmă > Editare Folosiți butoanele (6) și (7) pentru a o activa/dezactiva.
Setați timpul și tipul de repetiție, melodia și tipul Pentru a salva totul, apăsați butonul (3).
BLUETOOTH
Dacă activați funcția Bluetooth și activați Vizibilitate, puteți utiliza meniul Dispozitive mele pentru a găsi alte dispozitive Bluetooth în apropierea telefonului și pentru a vă asocia telefonul. Activarea Bluetooth crește consumul de energie și reduce durata de viață a bateriei.
CALLER
Telefonul include un calculator cu operații de bază. Introduceți numerele (introduceți virgula zecimală prin apăsarea butonului "#"), utilizați săgeata în sus sau în jos pentru a introduce comenzile numerice individuale (+), (-), (x) sau (/) și apăsați butonul (3) pentru a confirma operațiunea.
DECLARATIE DE DISCUȚII
Apăsați butonul verde (3 ) de pe ecranul principal pentru a apela lista apelurilor recente. Pentru o listă completă a tuturor apelurilor, vă rugăm să consultați meniul "Lista apelurilor".
REZOLVAREA PROBLEMELOR
Telefonul nu poate fi pornit
Bateria este cel puțin partial încărcată?
Este bateria introdusă corect?
Bateria nu poate fi încărcată
Verificați dacă încărcătorul este conectat corect.
Funcționează bateria? Funcționalitatea bateriei scade proporțional cu durata de utilizare și este posibil să nu mai fie funcțională după mai mult de un an.
Este bateria complet descărcată? În acest caz, telefonul și bateria trebuie să fie conectate la încărcător pentru o perioadă mai lungă de timp înainte de a începe încărcarea. Ar putea fi vorba de zeci de minute.
Imposibilitatea de a se conecta la rețeaua operatorului
Semnalul este prea slab sau poate fi perturbat.
Verificați intensitatea semnalului cu ajutorul pictogramei de pe ecranul telefonului pentru a vedea dacă există linii verticale lângă antenă.
Cardul SIM este introdus corect? Nu face un contact prost? Dacă cartela SIM este deteriorată, solicitați operatorului dumneavoastră să o înlocuiască.
Nu poate efectua apeluri telefonice
Telefonul dvs. este conectat la rețeaua dvs.?
Nu este activă blocarea apelurilor?
Ai sufficient credit?
Nu se pot primi apeluri
Telefonul dvs. este conectat la rețeaua dvs.?
Ai sufficient credit?
Nu este activă redirectionarea apelurilor?
Nu este activă blocarea apelurilor?
Telefonul dvs. este blocat cu un cod PIN
Introduceți codul PUK pe care I-ați primit de la operatorul dvs. împreună cu cartela SIM pentru a debloca PIN-ul sau contactați operatorul dvs.
Eroare la cartela SIM
Cardul SIM are contactele murdare. Curățați-le.
Cardul SIM este deteriorat. Înlocuiti-o cu alta.
Telefonul nu se comportă normal
Selectați Setări >Reinitițializați setările implicite pentru readucerea telefonului în starea inițială în care se afla din producție. Introduceți parola din fabrică 1122, dacă nu ați schimbat-o până acum.
Mai aveți nevoie de sfaturi după ce ați citit acest ghid?
Citiți mai întâi "Întrebări frecvente" la https://eshop.99
evolveo.com/ sau contactați Serviciul de asistență tehnică EVOLVEO.
SUPPORT TEHNIC
Garantia NU este valabilă pentru:
- utilizarea telefonului dumneavoastră mobil în alte scopuri
- deteriorări mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare
- deteriorări cauzate de elemente naturale, cum ar fi focul, apa, electricitatea statică, supratensiuni etc.
- daune cauzate de reparații neautorizate
- deteriorarea sigiliului de garanție sau numărul de serie ilizibil al dispozitivului
- bateria dacă nu își păstrează capacitatea inițială după mai mult de 6 luni de utilizare (garanția capacității bateriei este de 6 luni)

LIKVIDATION
Simbolul containerului barat pe produs, în documentație sau pe ambalaj înseamnă că, în UE, toate echipamentele electrice și electronice, bateriile și accumulatorii trebuie să fie introduse în fluxul separat de deșeuri la sfârșitul duratei lor de viață utilă. Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale resortate.

DECLARATIE DE
CONFORMITATE
Abacus Electric s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO EasyPhone XR este conform cu cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile acestui tip de dispozitiv.
Textul integral al Declaratiei de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce.
Copyright© Abacus Electric s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Importator / Producător
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Republica Cehă
Made in China
Toate drepturile rezervate.
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Spoštovana stranka,