Evolveo EasyPhone XR - Mobilni telefon

EasyPhone XR - Mobilni telefon Evolveo - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo EasyPhone XR Evolveo v formatu PDF.

📄 144 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice Evolveo EasyPhone XR - page 109
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Mobilni telefon
Model EasyPhone XR
Mere 130 x 55 x 10 mm
Teža 100 g
Vrsta baterije Li-Ion 1000 mAh, odstranljiva
Zaslon 2.4 palca TFT, 240x320 slikovnih pik
Omrežje GSM 850/900/1800/1900 MHz
Kartica SIM Dvojna SIM (Mini-SIM)
Kamera 0.3 MP zadnja, brez bliskavice
Pomnilnik 64 MB RAM, 128 MB ROM, microSD do 32 GB
Povezljivost Bluetooth 3.0, micro USB 2.0, 3.5 mm vtičnica
Radio FM radio z zunanjo anteno
Svetilka LED svetilka
Napajalnik DC 5V, 500 mA
Vzdrževanje Obršite z mehko, suho krpo; ne uporabljajte agresivnih kemikalij
Varnost Hranite stran od vode in ekstremnih temperatur; uporabljajte samo odobren polnilnik
Nadomestni deli Baterija, polnilnik, USB kabel, slušalke na voljo
Popravljivost Enostavno: odstranljiva baterija in predal za SIM

Pogosto zastavljena vprašanja - EasyPhone XR Evolveo

Kako vstavim kartice SIM?
Izklopite telefon, odstranite zadnji pokrov in baterijo. Vstavite kartici SIM v reže z zlatimi kontakti obrnjenimi navzdol. Namestite baterijo in pokrov.
Kako napolnim baterijo?
Povežite micro USB kabel s telefonom in vključite adapter v električno vtičnico. Ikona baterije bo med polnjenjem animirana. Polno polnjenje traja približno 2-3 ure.
Ali lahko razširim pomnilnik telefona?
Da, telefon podpira microSD kartice do 32 GB. Vstavite kartico v režo poleg rež za SIM, medtem ko je baterija odstranjena.
Kako poslušam radio?
Priključite slušalke (delujejo kot antena), nato pojdite v Meni > FM radio. Pritisnite sredinsko tipko za samodejno iskanje kanalov. Shranite lahko postaje.
Zakaj se telefon ne vklopi?
Prepričajte se, da je baterija napolnjena. Če ni, polnite vsaj 10 minut. Poskusite s prisilnim ponovnim zagonom tako, da odstranite in znova vstavite baterijo. Če je še vedno izklopljen, je baterija morda okvarjena.
Kako prenesem kontakte iz drugega telefona?
Shranite kontakte na kartico SIM na starem telefonu, nato vstavite SIM v EasyPhone XR in pojdite v Kontakti > Uvozi iz SIM. Druga možnost je, da uporabite Bluetooth za pošiljanje kontaktov.
Ali ta telefon podpira 4G ali internet?
Ne, EasyPhone XR je 2G telefon. Podpira GPRS za osnovne podatke (WAP). Za internet uporabite povezano napravo preko Bluetooth tetheringa.
Kako nastavim budilko?
Pojdite v Meni > Budilke. Izberite prazen prostor, nastavite čas, izberite ponavljanje po potrebi in pritisnite V redu. Budilka bo zazvonila tudi, ko je telefon izklopljen (če je baterija vstavljena).
Kakšna je stopnja vodoodpornosti?
Telefon ni vodoodporen. Hranite ga stran od vode in vlage, da preprečite poškodbe.
Kako posodobim programsko opremo?
Ta telefon ne podpira brezžičnih posodobitev. Obrnite se na podporo Evolveo ali preverite spletno stran za morebitne datoteke vdelane programske opreme in navodila za utripanje prek osebnega računalnika.

Vprašanja uporabnikov o EasyPhone XR Evolveo

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Mobilni telefon v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila EasyPhone XR - Evolveo in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. EasyPhone XR znamke Evolveo.

NAVODILA ZA UPORABO EasyPhone XR Evolveo

SCHIMBAȚI LIMBA DE PE TELEFON:

  • Za opravljanje klicev med vožnjo uporabljajte slušalke z mikrofonom. Na rob ceste zapeljete le za telefonski klic v nujnih primerih.
  • Ko se vkrcate na letalo, izklopite telefon in ga ne vklopite na letalu.
  • Pri uporabi telefona v bližini srčnih spodbujevalnikov, slušnih aparatov ali drugih elektronskih medicinskih naprav, ki lahko motijo delovanje telefona, bodite še posebej previdni.
  • Nikoli ne poskušajte sami razstaviti telefona. Če imate težave s telefonom, se obrnite na prodajalca ali servisno službo.
  • Telefona ne priključite na polnilnik, dokler ni vstavljena baterija.
  • Za polnjenje uporabljajte samo originalni polnilni adapter in stojalo za polnjenje.
  • Zaščitite telefon pred magnetnimi polji. Hranite jo zunaj dosega
  • predmeti z magnetnimi elementi, kot so kreditne kartice.
  • Zaščitite telefon pred tekočinami. Če vlaga prodre v baterijo ali jo razjeda, jo takoj odstranite in se

obrnite na prodajalca.

  • Telefona ne uporabljajte v prehladnih ali prevročih prostorih. Nikoli ga ne puščajte na neposredni sončni svetlobi, v prašnem okolju ali v okolju z visoko vlažnostjo.
  • Za čiščenje telefona ne uporabljajte tekočin ali mokrih snovi z močnimi topili.

OPIS TELEFONA

Operator 10:25 26/11/2018 Mo Menu Short... EVOLVE® 13 12 11 10 9 8 7 6

1) Slušalke
2) Obseg
3) Levo funkcionalno
4) Klic, sprejem klica, zgodovina klicev
5) Najljubše
6) Posebni simboli
7) Metoda vnosa besedila, izklop zvoka

8) UP-DOWN v meniju ali postavkah menija
9) Fotoaparat
10) Zaklepanje - odklepanje tipkovnice
11) Vklop in izklop telefona, zaključek klica
12) Desni funkcijski gumb
13) Svetilka

KOMISIONIRANJE

1) Telefon položite z licem navzdol in odstranite zadnji pokrov, obrnjen navzgor.
2) Poiščite prostor za kartico SIM velikosti MiniSIM in jo vstavite s kovinskimi kontakti navzdol.
3) Če želite, lahko vstavite tudi kartico microSDHC z največjo podprto zmogljivostjo 32 GB. Zagotovite ga tako, da kovinski zaklepni pokrovček potegnete v položaj LOCK.
4) Vstavite baterijo v telefon. Telefon zaprite z zadnjim pokrovom.

PÖLNJENJE BATERIJE

1) Prepričajte se, da je baterija vstavljena v telefon.
2) Telefon lahko polnite, ko je vklopljen ali izklopljen.
3) Vrata za polnjenje so na spodnjem delu telefona.
4) Telefon lahko polnite neposredno s priloženim 230-voltnim polnilnikom s priključkom USB-C ali tako, da ga položite v stojalo in priključite na polnilnik. Po polnjenju baterije polnilec izključite iz električnega omrežja.

VKLOP IN IZKLOP

Če želite vklopiti telefon, pridržite rdeči gumb slušalke (11), dokler se telefon ne vklopi.

Po potrebi vnesite kodo PIN kartice SIM. Če želite izklopiti telefon, pridržite rdeči gumb za slušalko

(11), dokler se telefon ne izklopi.

Po potrebi vnesite kodo PIN kartice SIM.

SPREMENITE JEZIK V TELEFONU:

Izberite Meni > 3x puščica navzgor > Nastavitve > OK > Nastavitve telefona > OK > Jezik >

OK > izberite jezik > OK

Če želite zakleniti tipkovnico, premaknite stikalo za zaklepanje na strani telefona navzgor. Če ga premaknete nazaj navzdol, tipkovnico odklenete. Geslo za zaklepanje telefona uporabite, če ne želite, da bi drugi uporabljali vaš telefon. To geslo običajno zagotovi proizvajalec telefona in ga lahko pozneje spremenite.

Tovarniško geslo za to napravo je 1122. Če je telefon zaklenjen, do njega ne boste mogli dostopati brez vnosa ustreznega gesla. Če spremenite tovarniško geslo, si ga skrbno zabeležite!

SVETILNIK

Če želite vklopiti ali izklopiti, potisnite stikalo na strani telefona.

Pritisnite puščico UP, da vstopite v meni telefona, in pritisnite puščico UP ali DOWN, da se premikate med elementi.

Izbrano možnost menija lahko potrdite s pritiskom na gumb (3). Če se želite vrniti v prejšnji meni ali preklicati izbiro, običajno pritisnite gumb (12).

KLICANJE

Na telefonski tipkovnici vnesite telefonsko številko in pritisnite zeleni gumb za klic.

(4). Če je pri vnosu številke prišlo do napake, pritisnite desno tipko (12), "Delete" (Izbriši) in zadnja številka bo izbrisana.

Če želite sprejeti dohodni klic, pritisnite zeleni gumb (4).

Če želite zavrniti klic, pritisnite rdeči gumb (11).

Če želite prilagoditi glasnost med klicem, pritisnite 108

(2).

Če želite poslušati glasno (prostoročno), med klicem pritisnite gumb (12).

KONTAKTI

Izberite številko iz telefonskega imenika

Pritisnite gumb DOWN, da vstopite v meni

"Telefonski imenik". Iskanje želene številke Pritisnite gumb na tipkovnici telefona, ki vsebuje prvo črko želenega imena, in s smernimi gumbi navzgor/navzdol poiščite določeno ime.

Pritisnite gumb (4) z zeleno slušalko, da opravite klic.

SHRANJEVANJE TELEFONSKE ŠTEVILKE V POMNILNIK TELEFONA ALI NA KARTICO SIM

Na zaslonu napišite številko, ki jo želite shraniti, in pritisnite (3) Možnosti > Shrani v telefonski imenik > Na SIM ali Na telefon. Vnesite ime, pod katerim bo številka shranjena > pritisnite gumb (3) Možnosti > Shranite.

NASTAVITVE

Prednostni pomnilnik : izbira pomnilnika za shranjevanje stika

Hitro izbiranje : po vklopu lahko gumbe tipkovnice dodelite 2 do 9 kontaktom.

Če želite poklicati te shranjene številke, pritisnite 109

dodeljeni gumb za več kot 2 sekundi.

Stanje pomnilnika : prikazuje uporabo zmogljivosti kartice SIM in telefona.

OPERACIJE

Stike med kartico SIM in telefonom lahko kopirate ali premikate tako, da izberete možnost v meniju.

NASTAVITEV HITRE IZBIRE M1, M2, M3

Meni > Telefonski imenik > izberite Stik

Options > Add to specific key > izberite M1, M2 ali M3 > Save

OBVESTILO LED

Trajno prižgano: Bluetooth je vklopljen

Utripanje: neodgovorjeni telefonski klic ali sporočilo SMS

SMS NOVICE

V načinu pripravljenosti pritisnite smerni gumb UP in potrdite z OK.

NAPISITE POROĆILO

Najprej napišite vsebino sporočila.

PISANJE BESEDIL

Večkrat pritisnite gumb #, da preklopite med načini vnosa (ABC, abc, 123). Ko nastavljate možnosti

abc/ABC, lahko za vnos črk pritisnete gumbe 2-9. Večkrat pritisnite izbrani gumb, da vnesete katerega koli od znakov na njem. Prvo črko pritisnite z enim pritiskom, drugo črko z dvema pritiskoma in tako naprej. Če želite premakniti kazalec levo/desno, pritisnite smerna gumba UP/DOWN.

VSTAVLJANJE SIMBOLOV, PRESLEDKOV, ŠTEVILK

Pritisnite gumb *, da odprete meni med razpoložljivimi simboli in s smernimi tipkami UP/DOWN izberite simbol ter potrdite z gumbom (2).

Če želite vstaviti presledek, pritisnite gumb O. Ta možnost ne deluje v načinu vnosa številke 123.

Ko je izbran način "123", lahko pritisnete za neposredno vstavljanje posameznih številk. Če želite poslati vneseno sporočilo, pritisnite (2)

Možnosti > Pošlji > Vstavi številko > Dodaj s seznama in s puščico navzgor/navzdol izberite prejemnika sporočila ter potrdite V redu > Pošlji.

V meniju Sporočila lahko najdete tudi Prejeta sporočila, Poslana sporočila SMS, Osnutki (razčlenjena sporočila), Neposlana sporočila ali Nastavitve SMS (možnost za nastavitev središča SMS, pošiljanje Prejeta sporočila) itd.

MMS NOVICE

PREVERJANJE NASTAVITEV PODATKOVNEGA RAČUNA

Če želite poslati sporočilo MMS, mora biti podatkovni račun pravilno nastavljen.

Preverite nastavitve podatkovnega računa, na glavnem zaslonu izberite Meni > Nastavitve > Podatkovni računi. Če podatkovni račun ni ustvarjen , izberite Možnosti > Dodaj račun GPRS. Vnesite vrednosti APN in proxy v skladu z nastavitvami mobilnega operaterja (APN, proxy in druge nastavitve so na voljo na spletni strani operaterja).

NAPIŠITE SPOROČILO MMS IN GA POŠLJITE

Na glavnem zaslonu izberite Meni > Sporočila > Napišite sporočilo MMS. Najprej vnesite besedilo sporočila MMS, nato dodajte sliko in pošljite "Dodaj sliko". Nato izberite "Pošlji na" > izberite prejemnika s seznama ali vnesite prejemnikovo telefonsko številko. Izberite Možnosti > Pošlji.

MULTIMEDIJA

UPRAVITELJ DATOTEKE

Omogoča delo z datotekami, shranjenimi na pomnilniški kartici (če je v telefonu).

Fotoaparat: vstaviti morate kartico microSD, nato pa lahko spremenite nastavitve

Pregledovalnik slik:omogoča ogled slik, shranjenih na pomnilniški kartici (če je vstavljena v telefon).

PREDVAJALNIK GLASBE

Zvočne datoteke morajo biti shranjene na kartici microSD v mapi "Moja glasba".

SNEMALNIK

Vstavite kartico microSD in v meniju Možnosti nastavite dodatne možnosti snemanja.

FM RADIO

Če želite zapustiti meni radia FM, pritisnite gumb z rdečim telefonom. Če ste v meniju radia FM, lahko pritisnete 3 (Možnosti), da prikličete ta lokalni meni: Seznam kanalov: Če ste že nastavili vsak kanal s postajami, lahko izberite katerega koli od njih in ga začnite poslušati. Ročni vnos : radijsko frekvenco vnesete ročno. Samodejno nastavljanje : po potrditvi pogovornega okna "Samodejno iskanje in shranjevanje kanalov?"

Začne se razhroščevanje.

Nastavitve - Predvajanje v ozadju: Vključite način predvajanja v ozadju, tudi ko zapustite meni radia FM.

NASTAVITVE

PROFILI

Omogoča shranjevanje do 4 profilov: Glavni, tihi, sestanek, zunanji z možnostjo prilagajanja vrste signalizacije, zvonjenja, glasnosti itd. Profile lahko prilagodite in shranite spremembe.

TELEFON

ČAS IN DATUM

Nastavitev datuma, časa in vklopa/izklopa poletnega časa

JEZIK

Spremenite jezik v telefonu: Izberite Meni > 3x puščica navzgor > Nastavitve > OK > Nastavitve telefona > OK > Jezik > OK > izberite jezik > OK.

NAJPRIMERNEJŠI NAČIN VSTAVLJANJA

Izbira načina vnosa besedila

NAĆIN LETALA

Ko je ta način aktiviran, je kartica SIM odklopljena in iz telefona ne morete sprejemati ali opravljati klicev.

OSVETLITEV OZADJA LCD ZASLONA

Z gumbom (8) spremenite svetlost zaslona. Zmanjšanje svetlosti zaslona bo podaljšalo življenjsko dobo baterije.

OSVETLJENI GUMBI

Vklop ali izklop osvetlitve gumbov

PODATKOVNI RACUNI

Možnost dodajanja podatkovnega računa za sporočila MMS

VARNOST

Omogoča nastavitev kode PIN za kartico SIM in telefon ter nastavitev samodejnega zaklepanja tipkovnice. Ob vsakem vklopu telefona boste morali vnesti kodo PIN.

KODA PIN/PIN2

Koda PIN/PIN2 (4 do 8 številk) se uporablja za zaščito kartice SIM pred neželeno uporabo s strani drugih oseb. Kodo PIN običajno zagotovi telefonski operater, priložena pa je kartici SIM. Če aktivirate zaščito kartice SIM s kodo PIN/PIN2, boste morali to kodo PIN/PIN2 vnesti vsakič, ko boste vklopili telefon. Če trikrat napačno vnesete kodo PIN, se kartica SIM samodejno zaklene in kode PIN/PIN2 ne

morete več vnesti.

Opozorilo: Če trikrat vnesete napačno kodo PIN/PIN2, se kartica SIM samodejno zaklene in ostane zaklenjena, dokler ne vnesete kode PUK. Kodo PUK s kartico SIM običajno dobite pri svojem ponudniku telefonskih storitev.

NASTAVITEV SOS

Če želite omogočiti klicanje SOS/pošiljanje sporočil SMS, pojdite v Nastavitve> Funkcije SOS> Stanje: Izklopljeno ali vklopljeno.

S pritiskom na gumb SOS na zadnji strani telefona se sproži zvočni alarm in samodejno pokličejo številke, shranjene na seznamu številk SOS. Telefon bo poslal tudi sporočilo SOS, besedilo tega sporočila SMS lahko spremenite v meniju Nastavitve > Sporočilo SOS.

Če je klic v sili sprejet, se telefon samodejno preklopi v način prostoročnega telefoniranja. Če želite po aktiviranju funkcije SOS zapustiti ta način, pritisnite gumb z rdečo slušalko (11).

OBNOVITEV PRIVZETIH NASTAVITEV

Vrnite telefon v tovarniške nastavitve (koda 1122).

EXTRA

BUDDY

Nastavite ga lahko v razdelku Dodatno > Alarm > Uredi Z gumboma (6) in (7) ga vklopite/izklopite. Nastavite čas in vrsto ponavljanja, melodijo in vrsto Če želite vse shraniti, pritisnite gumb (3).

BLUETOOTH

Če vklopite Bluetooth in omogočite funkcijo Vidnost, lahko z menijem Moje naprave poiščete druge naprave Bluetooth v bližini telefona in jih seznanite. Vklop povezave Bluetooth poveča porabo energije in skrajša življenjsko dobo baterije.

CALLER

Telefon vključuje kalkulator z osnovnimi operacijami. Vnesite številke (decimalno vejico vstavite s pritiskom na gumb "##"), s puščico navzgor ali navzdol vstavite posamezne številske ukaze (+), (-), (x) ali (/) in pritisnite gumb (3) za potrditev operacije.

IZJAVA O POGOVORIH

Pritisnite zeleni gumb (3) na glavnem zaslonu, da prikličete seznam zadnjih klicev. Za popoln seznam vseh klicev glejte meni "Seznam klicev".

Telefona ni mogoče vklopiti

Ali je baterija vsaj delno napolnjena?
Ali je baterija pravilno vstavljena?

Baterije ni mogoče napolniti

Preverite, ali je polnilec pravilno priključen.
Ali baterija deluje? Funkcionalnost baterije se zmanjšuje sorazmerno s časom uporabe in po več kot enem letu morda ne bo več delovala.
Ali je baterija popolnoma izpraznjena? V tem primeru morata biti telefon in baterija dlje časa priključena na polnilnik, preden se lahko začne polnjenje. Lahko traja več deset minut.

Ne morete se prijaviti v omrežje operaterja

Signal je prešibek ali je lahko moten. Moč signala preverite z ikono na zaslonu telefona in preverite, ali so ob anteni navpične črte.
Ali je kartica SIM pravilno vstavljena? Ne vzpostavlja slabega stika? Če je kartica SIM poškodovana, prosite operaterja, da jo zamenja.

Ne morete opravljati telefonskih klicev

Ali je telefon prijavljen v omrežje?
Ni aktivnega blokiranja klicev?
Ali imate dovolj posojila?

Ne morete sprejemati klicev

Ali je telefon prijavljen v omrežje?
Ali imate dovolj posojila?
Neaktivno preusmerjanje klicev?
Ni aktivnega blokiranja klicev?

Izberite Nastavitve >Nastavitev privzetih vrednosti za vrnitev telefona v prvotno stanje, v katerem je bil proizvodnje. Vnesite tovarniško geslo 1122, če ga še niste spremenili.

Ali po branju tega vodnika še vedno potrebujete nasvet ?

Najprej preberite "Pogosta vprašanja" na https://eshop. evolveo.com/ ali se obrnite na tehnično podporo EVOLVEO.

TEHNIČNA PODPORA

  • uporaba mobilnega telefona v druge namene.
  • mehanske poškodbe zaradi nepravilne uporabe
  • poškodbe zaradi naravnih dejavnikov, kot so ogenj, voda, statična elektrika, prenapetost itd.
  • škoda, nastala zaradi nepooblaščenega popravila.
  • poškodba garancijske plombe ali nečitljiva serijska številka naprave.
  • baterije, će po več kot 6 mesecih uporabe ne ohrani svoje prvotne zmogljivosti (garancija za zmogljivost baterije je 6 mesecev).

Evolveo EasyPhone XR - TEHNIČNA PODPORA - 1

LIKVIDACIJA

Prečrtan simbol zabojnika na izdelku, v literaturi ali na embalaži pomeni, da je treba v EU vso električno in elektronsko opremo, baterije in akumulatorje po koncu njihove življenjske dobe oddati v tok ločenih odpadkov. Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke.

①C∈

IZJAVA O SKLADNOSTI

Abacus Electric s.r.o. izjavlja, da EVOLVEO EasyPhone XR izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za tovrstne naprave.

Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.evolveo.com/ce.

Copyright© Abacus Electric s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ

Uvoznik / proizvajalec Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Češka

Izdelano na Kitajskem Vse pravice pridržane.

Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Evolveo

Model : EasyPhone XR

Kategorija : Mobilni telefon