NSG uClean ARDL-1420 EHP - Aspirator Starmix - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului NSG uClean ARDL-1420 EHP Starmix în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre NSG uClean ARDL-1420 EHP Starmix
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NSG uClean ARDL-1420 EHP - Starmix și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NSG uClean ARDL-1420 EHP mărcii Starmix.
MANUAL DE UTILIZARE NSG uClean ARDL-1420 EHP Starmix
Instrucțiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za rad
Uputstvo za upotrebu
1 Indicații de siguranță importante
Înainte de punerea în funcțiune, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru consultarea ulterioară.
Imaginile din acest manual se referă la toate variantele disponibile de model și pot diferi față de conținutul pachetului de livrare efectiv.
Explicația simbolurilor și semnelor utilizate

Acesta este un simbol de avertizare. El atrage atenția asupra unui posibil pericol de vătămare. Respectați toate instrucțiunile, care sunt marcate cu acest simbol, pentru a evita vătămările sau decesul. Simbolul de avertizare apare întotdeauna în legătură cu cuvintele de avertizare PERICOL, AVERTIZARE și PRECAUTIE.
| Simbol Cuvânt de avertizare | Descriere |
![]() | PERICOL Semnalează un pericol cu grad mare de risc care, dacă nu este evitat, poate avea ca urmare decesul sau vătămări grave. |
![]() | AVERTIZARE Semnalează un pericol cu grad mediu de risc care, dacă nu este evitat, poate avea ca urmare decesul sau vătămări grave. |
![]() | PRECAUTIE Semnalează un pericol cu grad scăzut de risc care, dacă nu este evitat, poate avea ca urmare vătămări ușoare sau moderate. |
| ATENTIE Semnalează un pericol care, dacă nu este evitat, poate avea ca urmare daune materiale. | |
| Semnalează o premisă care trebuie îndeplinită înainte de a putea fi efectuată o acțiune. | |
| 1./2./3. Semnalează pașii care trebuie efectuați succesivde utilizator. | |
| Semnalează rezultatul unei acțiuni. | |
Calificarea personalului de exploatare
Aparatul are voie să fie utilizat numai de persoane, care sunt instruite în manipularea lui și care au fost însărcinate în mod expres cu deservirea lui.
Nu este permisă utilizarea acestei mașini de către persoane (inclusiv copii) cu capabilități fizice, senzoriale sau mentale diminuate sau lipsă de experiență și cunoștințe. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Utilizare conformă cu destinația
Aspiratorul este adecvat pentru aspirarea prafului și a lichidelor.
Nu utilizati aspiratorul pentru aspirarea următoarelor materiale:
– Prafuri cu pericol de explozie
- Lichide inflamabile sau cu pericol de explozie, sau material aspirat îmbibat cu aceste lichide
– Material de aspirat mai fierbinte decât 60 °C
Nu exploatați aspiratorul în medii cu pericol de explozie.
Aspiratoarele din clasa de praf L sunt adecvate pentru a aspira/absorbi prafuri uscate, neinflamabile, periculoase pentru sănătate, cu valori limită la locul de muncă >1mg/m³.

Aspiratoarele, care nu dețin niciun marcaj al clasei de praf L, sunt adecvate numai pentru aspirarea/absorbirea prafurilor nepericuloase.
Exploatați aspiratorul numai sub supraveghere. Nu vă urcați sau nu vă așezați pe aspirator.
Această mașină este prevăzută pentru exploatare profesională, de exemplu pentru utilizare în hoteluri, școli, spitale, magazine de fabrică, birouri și spații de închiriere.
Producătorul nu își asumă răspunderea pentru avariți datorate utilizării neconforme cu destinația, operării neco-respunzătoare sau reparației neprofesioniste.
Evitarea pericolelor prin electrocutare
Tensiunea de pe plăcuța cu date tehnice trebuie să coincidă cu tensiunea rețelei. Racordați aspiratorul numai la o priză asigurată suficient.
Nu trageți, nu îndoiți sau nu strângeți cablul de racordare la rețea peste muchii ascuțite. Cablul deteriorat de racordare la rețea se înlocuiește numai cu varianta de execuție specificată în capitolul Date tehnice.
Nu puneti în funcțiune aspiratorul în următoarele cazuri:
– Cablul de racordare la rețea sau cablul prelungitor este defect sau prezintă fisuri.
- Aspiratorul este deteriorat vizibil, de ex. prin fisuri în carcasă.
– În cazul existenței unei suspiciuni de defect ce nu se poate vedea, de ex. după o cădere.
În astfel de cazuri, deconectați aspiratorul și trageti ștecărul din priză:
– Când iese spumă sau lichid
– În caz de întreruperi mai îndelungate ale lucrului și după fiecare utilizare
– Înainte de orice întreținere sau reechipare
Când scoateți din priză, trageți numai de ștecăr, niciodată de cablu. Nu apucați niciodată ștecărul de rețea cu mâinile ude.
Nu deschideți aspiratorul în aer liber când plouă sau este furtună. Mențineți interiorul capacului mereu uscat.
Utilizați numai periile livrate cu aspiratorul sau cele stabilite în manualul de utilizare. Utilizarea altor perii poate influența negativ siguranța. Nu lăsați periile electrice să atingă cablul de racordare la rețea.
Evitarea pericolelor în timpul exploatații
Numai pentru aspiratoare ale clasei de praf L: Acordati atenție raportului suficient de schimb al aerului atunci când aerul evacuat este readus în încăpere (respectați dispozițiile naționale în vigoare).
Informați personalul operator înainte de începerea activității asupra următoarelor puncte:
- Manevrarea aspiratorului
– Pericole generate de materialul de aspirat
– Îndepărtarea sigură a materialului aspirat
Nu utilizați funcția de suflare în spații închise. Lucrați numai cu furtun de aspirație curat. Nu turbionați prafurile periculoase pentru sănătate. Nu inspirați prafurile.
În cazul utilizării în întreprinderi care prelucrează alimente: După utilizare, curățați și dezinfectați imediat aspiratorul pentru a evita germinarea bacteriilor.
Evitarea pericolelor în timpul lucrărilor de întreținere și reparație
Permiteți efectuarea reparațiilor numai de către specialiști. Utilizați numai accesorii și piese de schimb originale.
2 Înainte de prima punere în funcțiune
Asamblarea
Vezi fig. B.
- Acordati atenție completitudinii livrării la despachetare.
- Comunicați imediat comerciantului daunele rezultate în timpul transportului.
3 Functionare
Acordați atenție înaintea fiecărei puneri în funcțiune
Asigurați-vă că următoarele premise sunt îndeplinite:
△ Aspiratorul, cablul de racordare la rețea, furtunul de aspiratie și accesorile nu sunt deteriorate.
△ Toate filtrele sunt montate și nu sunt deteriorate.
Regimuri de funcționare
| Regim de funcționare (în funcție de echipare) Descriere Poziție | întrerupător | |
| Oprit Priză sub tensiune 0 | ||
| Pornit Priză sub tensiune, regim manual I | ||
| Putere de aspirație minimă Aspiratorul funcționează cu putere scăzută | ECO | |
| Putere de aspirație maximă Aspiratorul funcționează cu putere maximă | MAX | |
| Funcționare disponibilă pentru automat de conectare, regulator de turație fără trepte ECO-MAX | Aspiratorul este conectat și deconectat de la unealta electrică | A |
| Funcționare disponibilă pentru automat de conectare, regulator de turație fără trepte ECO-MAX, curățare automată a filtrului | În cazul diminuării puterii de aspirație, curățați filtrul în pauzele de lucru (= unealtă electrică deconectată) | ![]() |
Curățare automată (fiecare în funcție de varianta de dotare)
Aspiratorul este echipat cu un dispozitiv electromagnetic de curățare a filtrului, cu care praful aderent este separat prin vibrație de cartușul filtrant.
Echipament necesar Indicații
| Filtru principal (cartuș de filtru) Aspiratorul, filtrul și accesoriiile trebuie să fie uscate.În cazul comutării dese între aspirația udă și uscată, utilizați un filtru principal separat. | |
| Pungă de filtru pentru eliminarea ca deșeu a materialului aspirat de granulație fină | Pentru aspirarea de funingine, ciment, gips, făină sau prafuri similare: Montați punga filtrului în recipientul pentru colectarea murdăriei pentru ca pulberea să nu rămână sub formă de aderențe și să formeze crustе. |
| Accesorii în funcție de domeniul de aplicație | |
- Reglați la întrerupător regimul de funcționare dorit.
→ Aspiratorul este pregătit de funcționare.
- Pentru reglarea puterii de aspiratie, selectați din următoarele posibilități (în funcție de echipare):
- Aduceți întrerupătorul în poziția ECO
- Reglați turația la întrerupător
- Reglați cursorul de aer auxiliar la țeava mâner
Aspirare lichide
Cantitatea lichidului Echipament necesar
| Cantitate mică de lichid Filtru principal (cartuș de filtru)Duză de apă |
| Cantitate mare de lichid Filtru principal (material burete)Duză de apă |
- Detaşati punga filtrului din recipientul pentru colectarea murdăriei înainte de a aspira lichide.
- Deschideti puțin cursorul de aer auxiliar de la țeava mâner.
- Aduceți întrerupătorul în poziția I.
Înainte de deconectarea aspiratorului:
- Scoateți duza de aspiratie din lichid.
Apa reziduală în furtunul de aspiratie este aspirată în recipient și nu poate ieși.
În cazul pierderi bruște a puterii de aspirație și a turației ridicate a motorului (zgomotul motorului schimbat), supapa flotantă a procesului de aspirație a întrerupt: Containerul este plin.
-
Opriti aspiratorul.
-
Goliți recipientul de murdărie și cartușul filtrului.
Conectare unealtă electrică
Vezi fig. C.
Utilizați priza de la aspirator cu automat de conectare /deconectare (poziția întrerupătorului A) pentru racordarea uneltelor electrice. Aspiratorul este conectat și deconectat de la unealta electrică. În poziția 0 a întrerupătorului, priza poate fi utilizată ca și cablu prelungitor, de ex. pentru o lampă.
Valoare de racordare: Aspirator + unealtă electrică = max. 16 A (valori în funcție de varianta pentru țara respectivă, respectați datele tehnice).

AVERTIZARE!
Priza la aspirator este întotdeauna sub tensiune.
Pericol de vătămare prin pornirea automată a uneltei electrice.
- Înainte de introducerea în priză: Deconectați unealta electrică.
Smart Stop
Vezi fig. D.
- Blocați frâna cu piciorul.
→ Aspiratorul nu mai poate rula liber.
Smart Stop oferă următoarele funcții:
- Mâner pentru golirea containerului de murdărie
- Functia de rampă pentru deplasarea peste obstacole
Funcția de suflare
Vezi fig. E.
Utilizați funcția de suflare numai pentru curățarea, desprăfuirea și uscarea mașinilor și dispozitivelor.
Indicator debit volumic
Vezi fig. F.
Când containerul este plin sau furtunul de aspiratie este obturat se aprinde indicatorul de debit volumic.
După lucru
Vezi fig. G.
-
Derulati cablul de racordare la retea și furtunul de aspiratie.
-
Depozitați accesoriiile în locașul prevăzut în acest sens.
Transport și păstrare
-
Înainte de transport, închideți elementele de blocare ale părții superioare a aspiratorului.
-
Aveți în vedere greutatea aspiratorului mai ales atunci când recipientul de colectare a murdăriei este plin.
-
Nu răsturnați aspiratorul atunci când există lichid în recipientul de colectare a murdăriei.
-
Păstrați aspiratorul uscat și protejat de îngheț în spații interioare.
4 Depistare defecte și reparație
| Defecțiune Cauză Remediere | ||
| Diminuarea puterii de aspirație N Capacul nu este corect închis Închideți capacul | ||
| Filtru murdar Curățați | ||
| Punga filtrului este plină Înlocuiți | ||
| Recipient plin Goliți | ||
| Filtrul de protecție motor obturat Curățați | ||
| Duză, țevi sau furtun obturate Curățați | ||
| Aspiratorul nu pornește Ștecărul de rețea nu este în priză Introduceți în priză | ||
| Rețeaua nu are tensiune Verificați siguranța | ||
| Cablul de racordare la rețea Înlocuiți-l cu unul nou | ||
| Senzorul de apă/flotorul s-a deconectat | Goliți recipientul | |
| Întrerupător în poziția A Plasați întrerupătorul la poziția I | ||
| Aspiratorul nu pornește când unealta electrică este conectată | Unealta electrică nu este introdusă în priza de la aspirator | Introduceți ștecărul de rețea în priza de la aspirator |
| Întrerupătorul nu este în poziția A | Plasați întrerupătorul la poziția A | |
Nu efectuați alte intervenții, contactați departamentul de asistență clienti.
5 Întreținere
Vezi fig. H-I-J-K.
În timpul întreținerii și curățării aspiratorului, procedați astfel încât să nu rezulte niciun pericol pentru personalul de întreținere și alte persoane.
Numai pentru aspiratoare ale clasei de praf L
La întreținerea de către utilizator aspiratorul trebuie să fie
- demontat,
- curățat și
- întretinut,
atât cât este posibil, fără ca prin aceasta să reprezinte un pericol pentru personalul de întreținere și alte persoane.
Respectați măsurile de precauție recomandate
– Curățirea înainte de demontare,
- Atenție la ventilația forțată a locației unde este demontat aspiratorul,
- curățirea zonei în care se efectuează lucrări de întreținere și
– echipamentul de protectie personală adecvat.
Dispuneți cel puțin o dată pe an o verificare tehnică de către personal specializat, de ex. deteriorarea filtrului, etanșeitatea la aer a aspiratorului și funcționalitatea dispozitivelor de control.
Obiecte murdare
La efectuarea lucrărilor de întreținere sau reparații toate obiectele murdare, care nu pot fi curățate în mod mulțumitor, trebuie să fie aruncate. Astfel de materiale trebuie colectate în pungi impermeabile în concordanță cu dispozițiile valabile pentru înlăturarea unor asemenea deșeuri.
Goliți containerul
Permis doar la prafuri cu valori limită la locul de muncă >1mg/m³.
- Opriți aspiratorul, scoateți ștecherul din priză.
- Deschideti sistemele de închidere.
- Îndepărtați capacul și furtunul de aspirare de container.
- Răsturnați containerul.
Înlocuirea cartuș de filtru
Vezi fig. J.
- Opriți aspiratorul, scoateți stecherul din priză.
- Deschideti sistemele de închidere.
- Scoateți capacul din recipient.
- Slăbiți şurubul de blocare.
- Îndepărtarea cartuș de filtru.
- Cartușul nou cu filtrul se dirijează drept, pană la limita, prin carcasa.
- Strângeti şurubul de blocare.
Eliminarea ca deșeu a cartușelor de filtru, pungilor filtrului sau pungilor deșeu
Eliminați ca deșeu cartușele de filtru, pungile filtrului sau pungile deșeu în concordanță cu reglementările naționale.
Curățați
Nu curățați aspiratorul cu aparate de curățare cu presiune înaltă. Utilizați pentru curățare numai o lavetă umedă și soluții delicate de curățare. Acizii, acetona, solventii pot ataca componentele aspiratorului.
Curățați regulat cartușul filtrului, având grijă la această operație să nu deteriorați lamelele. Montați din nou car-tușul filtrant curățat umed numai atunci când acesta este complet uscat. Nu curățați sau uscați cartușul filtrant cu aer comprimat.
6 Eliminare

Aparatele uzate conțin componente importante ce pot fi reciclate. Nu aruncați aspiratorul în locurile destinate deșeurilor menajere, acesta se predă în cadrul unui sistem de colectare reglementat, de ex. centre de colectare.
| Declaratie de conformitate UE | |
| Prin prezenta declaram că aparatul desemnat mai jos corespunde cerințelor fundamentale privind siguranța în exploatare și sănătatea incluse în directivele CE aplicabile, datorită conceptului și a modului de construcție pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declarație își pierde valabilitatea. | |
| Produs: Aspirator pentru aspirare umedă și uscată | |
| Tipul: NSG | |
| Modul de construcție al aparatelor corespunde următoarelor reglementări relevante: | Directiva Mașini EC-2006/42 a Uniunii Europene Directiva EC privind Compatibilitatea Electromagnetică 2014/30 a Uniunii Europene |
| Norme armonizate aplicate: EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008, EN 62233 BER.1:2008, EN 55014-1:2006+A12009+A2:2011, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 | |
| Norme naționale aplicate și specificații tehnice: | DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10, DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11, DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04, DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2012-05, DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2010-03, DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03, DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2009-06 |
| Însărcinat cu elaborarea documentației: ELECTROSTAR GmbH, Stuttgarter Straße 36, 73262 Reichenbach/Fils, Germany | |
| 01.09.2016 | Carsten GresserHead of Quality Assurance |




Carsten GresserHead of Quality Assurance