SHXPKV2400W - Încălzire SHX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SHXPKV2400W SHX în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre SHXPKV2400W SHX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Încălzire în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SHXPKV2400W - SHX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SHXPKV2400W mărcii SHX.
MANUAL DE UTILIZARE SHXPKV2400W SHX
Numero di serie: ....
Instrucțiuni de utilizare
Încălzire cu convector premium SHXPKV2400W

Acest produs este adecvat doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
CUPRINS

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCTȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE ASAMBLAREA, INSTALAREA, FUNCTIONAREA SAU ÎNTRETINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI RESPECTÂND INSTRUCTȚIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCTȚIUNILOR AR PUTEA DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU LA INVALIDAREA GARANȚIEI!
Utilizarea preconizată
Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în niciun alt scop. Produsul este destinat utilizării ca încălzitor cu convectie. Când aerul este încălzit, acesta se ridică, apoi se răcește și circulă înapoi în jos pentru a fi încălzit din nou. Este potrivit doar pentru încăperi bine izolate și pentru utilizare ocazională. Poate fi montat pe perete sau pe un suport de podea și este operat prin intermediul unității de control integrate. Sunt disponibile două temporizatoare săptămânale pentru 12 ore fiecare. Acest produs este destinat exclusiv utilizării interioare, necomerciale, non-industriale și casnice. Nu se utilizează în aer liber. Nu utilizati produsul în niciun alt scop. Nu trebuie utilizat pe șantierele de construcții, în sere, hambare, grajduri, grajduri, mori sau în alte locuri în care pot apărea particule de praf inflamabil. Din motive de siguranță și de autorizare, nu trebuie să modificați și/sau să alterați produsul. Dacă utilizati produsul în alte scopuri decât cele descrise mai sus, produsul poate fi deteriorat. Utilizarea necorespunzătoare poate duce, de asemenea, la pericole precum scurtcircuite, incendii sau șocuri electrice. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și păstrați-le într-un loc sigur. Transmiteti produsul către terți numai împreună cu instrucțiunile de utilizare.
INFORMATII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA, STANDARDUL SI CONEXIUNEA ELECTRICĂ

-
Utilizați acest aparat numai în conformitate cu indicatiile din instructiunile de utilizare. Orice altă utilizare nerecomandată de producător poate duce la incendii, electrocutare sau vătămări corporale.
-
acest aparat este destinat exclusiv încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în niciun alt scop.
-
scoateți ambalajul și asigurați-vă că dispozitivul nu este deteriorat. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați distribuitorul.
-
Înainte de conectarea la rețeaua electrică, trebuie să verificați dacă tipul de curent și tensiunea de rețea corespund specificațiilor de pe plăcuța de identificare a aparatului.
-
Priza electrică la care conectați aparatul nu trebuie să fie defectă sau slăbită și trebuie să fie adecvată pentru sarcina de curent necesară și, mai ales, să fie legată la pământ în mod fiabil.
-
evitați utilizarea unui cablu prelungitor, deoarece acesta s-ar putea supraîncălzi și ar putea provoca un incendiu.
-
Aparatul nu trebuie instalat direct sub o priză de perete. Dacă aveți îndoieli, solicitați verificarea instalatiei electrice de către un electrician calificat.
-
Este interzisă adaptarea sau modificarea în orice mod a proprietăților acestui aparat. Utilizați numai piese de schimb și accesorii recomandate de producător (în caz contrar, garanția poate fi anulată).
-
Nu utilizați acest încălzitor dacă prezintă semne vizibile de deteriorare.
-
copiii cu vârsta de peste 3 ani și sub 8 ani pot porni și opri aparatul numai dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele rezultate, cu condiția ca aparatul să fie amplasat sau instalat în poziția normală de utilizare.
Copiii în vârstă de 3 ani și mai mici de 8 ani nu trebuie să introducă stecherul în priză, să regleze aparatul, să curețe aparatul și/sau să efectueze întreținerea utilizatorului.
-
Nu folositi aparatul nesupravegheat. Dacă părăsiți încăperea, opriți întotdeauna aparatul.
-
Nu utilizați dispozitivul în încăperi mici în care sunt prezente persoane care nu pot părăsi camera în mod independent, cu excepția cazului în care acestea sunt monitorizate în mod constant.
-
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie ținuți departe de aparat, cu exceptia cazului în care sunt supravegheați în mod constant.
- Tineți copiii departe de materialele de ambalare.
Pericol de sufocare în caz de înghitire!
-
Aparatul nu este potrivit pentru o funcționare continuă și de precizie.
-
Nu utilizați acest aparat de încălzire dacă a fost scăpat.
-
Acest aparat este destinat utilizării numai în spații interioare uscate.
-
Nu utilizati aparatul în apropierea apei sau a unei umidități ridicate, de exemplu într-o pivnită umedă, lângă o piscină, cadă sau duș. Asigurati-vă că nu poate pătrunde apă în aparat.
-
Nu utilizati aparatul în imediata apropiere de benzină, gaz, ulei, alcool sau alte lichide sau gaze explozive și foarte inflamabile.
-
Pentru a reduce riscul de incendiu, mențineți ieșirea de aer a aparatului la cel puțin un metru distanță de toate substanțele foarte inflamabile, cum ar fi de ex:
a. recipiente presurizate (de exemplu, recipiente de pulverizare)
b. Mobilier
c. Textile de orice fel
- Folosiți acest încălzitor pe o suprafață orizontală și stabilă sau, dacă este necesar, fixat pe un perete.
Nu aşezati niciun obiect pe aparat.
-
Nu acoperiți niciodată aparatul în timpul funcționării și al fazei de răcire.
-
Întotdeauna opriți aparatul înainte de a deconecta stecherul de la rețea.
-
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul de la rețea. Trageți întotdeauna de fișă pentru a deconecta cablul de rețea.
-
Atenție - Unele părți ale produsului pot deveni foarte fierbinti și pot provoca arsuri. Trebuie să se acorde o atenție deosebită atunci când sunt prezenți copii și persoane vulnerabile. Lăsați întotdeauna aparatul să se răcească înainte de a-l curăța sau demonta.
-
Scoateți aparatul din priză atunci când nu este utilizat, înainte de curățare sau când este necesară întreținerea.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de către copii fără supraveghere.
- Nu atingeți ștecherul cu mâinile umede pentru a evita șocurile electrice.
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg pericolele implicate.
AVERTISMENT: Dacă cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, de către agentul său de service sau de către o persoană cu calificare similară pentru a evita un pericol.
AVERTISMENT: Pentru a preveni supraîncălzirea încălzitorului, acesta nu trebuie să fie acoperit.
ATENTIE![]() | RISCUL DE RĂNIREAparatul se încinge în timpul funcționării!Nu atingeți niciodată aparatul în timpul funcționării→ acest lucru ar putea duce la arsuri grave. |
ATENTIE![]() | PERICOL DE INCENDIUAVERTISMENT: Pentru a preveni supraîncălzirea încălzitorului, acesta nu trebuie să fie acoperit. |
ATENTIE![]() | DISTANTA DE SIGURANTĂPăstrați o distanță de siguranță de cel puțin un metru față de obiectele ușor inflamabile, cum ar fi mobilierul, perdelele, hârtia etc.!LOCALIZAREPozitionați întotdeauna aparatul astfel încât aerul să poată intra și ieși fără obstacole.RISCUL DE ARSURIAparatul devine foarte fierbinte în timpul utilizării și poate provoca arsuri. Trebuie să se acorde o atenție deosebită atunci când sunt prezenți copii și persoane vulnerabile.RISC DE SUPRAÎNCĂLZIRENu încălziți încăperile cu un volum mai mic de 4m3. |
Simbolurile de pe dispozitivSimbol :

Semnificatie:
Atenție! Nu acoperiți! Simbolul de pe aparat indică faptul că nu este permisă atârnarea de obiecte (de exemplu, prosoape, haine etc.) deasupra aparatului sau direct în fața acestuia. Aparatul de încălzire nu trebuie acoperit pentru a evita supraîncălzirea și riscul de incendiu!
Reciclare, eliminare, declaratie de conformitate
![]() | RECICLAREMaterialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le eliminați în deșeurile sortate |
![]() | DISPOZITIESimbolul "coș de gunoi cu roți barat" impune eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și dăunătoare mediului. Prin urmare, nu le aruncați în deșeurile reziduale nesortate, ci la un punct de colectare desemnat pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice. Acest lucru va contribui la protejarea resurselor și a mediului. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să contactați dealerul dumneavoastră sau autoritățile locale. Directiva 2012/19/UE |
![]() | ELIMINAREA BATERIILORÎn conformitate cu Decretul legislativ 188 din 20 noiembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/66/CE privind bateriile, acumulatorii și deșeurile conexe, simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe baterie indică faptul că este interzisă eliminarea bateriilor uzate în deșeurile menajere.Bateriile și acumulatorii conțin substanțe foarte poluante. Utilizatorul este obligat să se debaraseze de bateriile uzate la punctele de colectare din municipiu sau în containerele corespunzătoare. Serviciul este gratuit. În acest fel, se respectă cerințele legale și se protejează mediul înconjurător.Aceste simboluri pot fi găsite pe baterii:Li = bateria conține litiuAl = bateria conține alcaliMn = bateria conține manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
| CE | DECLARATIE DE CONFORMITATEPrin prezenta confirmăm că acest produs este conform cu cerințele esențiale, regulamentele și directivele UE. Puteți vizualiza declarația de conformitate detaliată în orice moment la următorul link:https://www.schuss-home.at/downloads |
Cu exceptia erorilor și a modificărilor tehnice.
Domeniul de aplicare a livrării
- Încălzire prin convectie
- Picioare (2x)
■ Şuruburi de fixare (8x)
■ Material de montare pe perete - Instructiuni de utilizare
Descrierea dispozitivului

text_image
1 2 3 4 5(1) leşire de aer
(4) Întrerupător de pornire și oprire
(2) Mâner
(5) Stand
(3) Afişaj şi panou de control

Ridicați încălzitorul cu 5 mm, apoi deplasați-I cu 10 mm spre dreapta și apoi direct în direcția opusă peretelui.

Instalarea piciorului:
Aliniați piciorul inferior în orificiul de montare.
Prindeți piciorul inferior pentru a alinia orificiul pentru şuruburi și apoi fixați-l cu şuruburi.
Îndepărtarea bazei: Folosiți o şurubelnită Phillips pentru a slăbi şuruburile care fixează baza. Îndepărtați piciorul împotriva direcției de angajare, trăgându-l în sus.

După instalare, nu există protectie pentru materialele inflamabile situate la ≥200 mm deasupra ieşirii de aer și la ≥100 mm deasupra intrării de aer a aparatului. Nu trebuie să existe niciun spațiu de protectie ≥100mm deasupra intrării de aer a aparatului.
![]() | ![]() |
| Cu ajutorul uneltei adecvate, se execută două găuri cu un diametru de aproximativ 8 mm pe orizontală în poziția corespunzătoare a peretelui. Distanța dintre cele două | Aliniați orificiul de montare de pe rama din spatele aparatului cu capul de șurub instalat și agățați-l așa cum se arată mai sus. Apoi poziționați-l cu 5 mm spre dreapta și |
găuri este L1 (a se vedea mai jos) 660 mm, iar înălțimea deasupra podelei este ≥546 mm. Scoateți cele două dopuri de plastic din pachetul de instalare, introduceți câte unul în fiecare dintre cele două găuri de găurire și bateți-le la suprafață cu un ciocan. Folosiți apoi o unealtă pentru a fixa şuruburile de aproximativ 5 mm în dopuri, lăsând o protuberanță de 5-10 mm.
cu 5 mm în jos, astfel încât şurubul să fie agățat în fanta găurii și capul de şurub să se așeze bine în cadru.
Pregătiți telecomanda
Vă rugăm să respectați următoarele instrucțiuni:
- Introducerea bateriei în telecomandă
- Punerea în funcțiune a telecomenzii pentru prima dată sau înlocuirea bateriilor:
-
Scoateți capacul de pe spatele telecomenzii.
-
Introduceți 2 baterii "AAA" de 1,5 V sau 1xCR2025 în poziția corectă. Instrucțiuni de siguranță pentru înlocuirea bateriei:
-
În cazul în care telecomanda este înlocuită sau eliminată, bateriile trebuie îndepărtate și eliminate în conformitate cu legislația în vigoare, deoarece acestea sunt dăunătoare pentru mediu.
- Bateriile vechi și cele noi nu trebuie amestecate. Nu amestecați bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu).
- Nu aruncați bateriile în foc. Bateriile pot să explodeze sau să curgă.
- Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateriile.
Functionare:

text_image
1 2 14 3 4 88 9 - [ ] + Wi-Fi + 功 - 8 - [ ] + C- G- ▼ 7 5 15 6
text_image
5 7 8 10 12 6 11 13| 1. Indicator pentru modul de încălzire | 2. indicator pentru nivelul de încălzire selectat |
| 3. indicator pentru temporizatorul setat | 4. indicator pentru siguranța copiilor |
| 5. butonul de pornire/oprire | 6. butonul de coborâre |
| 7. butoane pentru cronometru | 8. butonul de sus |
| 9. Butonul pentru nivelul de încălzire | 10. nivelul de încălzire 1 |
| 11. nivelul de încălzire 2 | 12. Afișaj pornit/oprit |
| 13. activarea/dezactivarea blocării pentru copii | 14. Indicator pentru Wifi |
| 15. butonul de resetare a rețelei wifi |
1.1 Pornirea:
Introduceți ștecherul în priză și porniți întrerupătorul de pe partea din spate a aparatului. Apoi apăsați fie butonul de alimentare 5 de pe panoul de control, fie pe telecomandă.
1.2 Setarea temporizatorului:
În starea de pornire, apăsați butonul de oră 7. Afișajul orei pe ecranul digital este activat și puteți folosi apoi butonul 8 sau 6 pentru a seta ora în format de 24 de ore.
1.3 Setarea temperaturii:
În modul de funcționare, puteți seta un interval de temperatură de 5-45 °C cu ajutorul butonului 8 sau 6, în sus sau în jos.
1.4 Selectați nivelul de încălzire:
În starea de pornire, apăsați butonul Shift 9 pentru a selecta între nivelurile de încălzire "Low" și "High". Afișajul corespunzător de pe ecranul digital este activat pentru a arăta modul de încălzire selectat și încălzirea începe să funcționeze.
1.5 Opriti afişajul:
Când este pornit, puteți opri afișajul apăsând butonul corespunzător de pe telecomandă.
1.6 Resetati WLAN:
Când este pornit, puteți apăsa butonul de resetare Wi-Fi timp de 10 secunde. Indicatorul Wi-Fi clipește pentru a arăta că funcția Wi-Fi a fost resetată și că vă puteți reconecta la Wi-Fi.
1.7 Protecția copiilor:
Atunci când este pornită, funcția de blocare a siguranței pentru copii poate fi activată prin apăsarea simultană a butoanelor 8 și 6 (sau a butonului de blocare a siguranței pentru copii 16 de pe telecomandă). Indicatorul de blocare a siguranței copiilor de pe ecranul digital se aprinde. Pentru a dezactiva funcția de blocare a siguranței copiilor, repetați pur și simplu procedura de mai sus, iar indicatorul se va stinge.
Instrucțiuni de utilizare a aplicatiei
1. Descărcarea aplicatiei
Scanați codul QR de mai jos pentru a descărca cu ușurință aplicația prin intermediul dispozitivului dvs. inteligent. Alternativ, căutați "Smart Life" în magazinul de aplicații al dispozitivului dvs. pentru a descărca aplicația.

- Descărcați aplicația Smart Life.
- Deschideti interfața cu utilizatorul.
- Faceți clic pe simbolul + din dreapta sus sau selectați "Add device" (Adăugați un dispozitiv).
- Navigați la Aparate mici și selectați aeroterma.
- Introduceti parola Wi-Fi.
- Atingeți indicatorul de conectare de pe ecranul dispozitivului cu infraroșu. Dacă acesta nu clipește, resetați Wi-Fi (a se vedea punctul 7 din instrucțiunile de utilizare).
- Completați informațiile despre dispozitiv și faceți clic pe "Done" pentru a deschide interfața de control pentru a controla ventilatorul de încălzire.

text_image
Reg mail 2.5g-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.04
text_image
09:52 Home Fog All Devices Add Device
text_image
Cancel Select type of device F2016 Microsoft 2016 Microsoft Microsoft Google Camera F2016 Server F2016 Server www.f2016.com www.f2016.org Current Switch Smart Laser Map Down and Wireless Direction
Notă: Din cauza actualizărilor permanente, imaginile din acest manual pot fi ușor diferite de cea mai recentă procedură.
Toate imaginile din acest manual sunt doar în scop de referință.
Informatii tehnice
| Numărul articolului: | SHXPKV2400W |
| Tensiune de intrare: | 220-240~ |
| Frecvența: | 50/60Hz |
| Consumul de energie: | 2400 Watt |
| Gama de încălzire: | 5°C - 45°C |
| Clasa de protecție: | IP24 |
| Protectție împotriva supraîncălzirii: | Da |
| WIFI | 2,4GHz (putere de transmisie de 100mW) |
| Greutate | 9 kg |
| Dimensiuni | 850×512×166 mm |
| Adresa de contact pentru informații suplimentare: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaLinia de serviciu: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at | www.shx.atFB-Nº: 236974 t / FB-Tribunal: Viena |
Informații necesare privind încălzitoarele electrice individuale de cameră
| Numărul articolului SHXPKV2400W | ||||||
| Specificații | Simbol | Valoare | Unitatea | Specificații | Unitatea | |
| Putere termică | Numai pentru încălzitoarele electrice cu stocare pentru o singură cameră:Tipul de control al alimentării cu căldură | |||||
| Putere termică nominală | Pnom | 2,400 | kW | Control manual al alimentării cu căldură cu termostat integrat | Nu | |
| Puterea termică minimă (valoare orientativă) | Pmin | 1,200 | kW | Controlul manual al alimentării cu căldură cu feedback al temperaturii din încăpere și/sau exterioare | Nu | |
| Putere termică maximă continuă | Pmax,c | 2,32 | kW | Control electronic al alimentării cu căldură cu feedback al temperaturii din încăpere și/sau exterioare | Nu | |
| Consumul de energie auxiliară | Putere termică cu suport pentru ventilator | Nu | ||||
| Cu Putere termică nominală | elmax | 2,332 | kW | Tipul de ieșire a căldurii/controlul temperaturii camerei | ||
| Cu Putere termică minimă | elmin | 1,165 | kW | Ieșire de căldură cu o singură treaptă, fără control al temperaturii camerei | Nu | |
| În Stare pregătită | elSB | 0,0004 | kW | Două sau mai multe niveluri reglabile manual, fără control al temperaturii camerei | Nu | |
| Controlul temperaturii camerei cu termostat mecanic | Nu | |||||
| Cu control electronic al temperaturii camerei | Nu | |||||
| Controlul electronic al temperaturii camerei și controlul orei de funcționare | Nu | |||||
| Control electronic al temperaturii camerei și control în timpul săptămânii | Da | |||||
| Alte opțiuni de control | ||||||
| Controlul temperaturii camerei cu detectare a prezenței | Nu | |||||
| Controlul temperaturii camerei cu detectarea ferestre deschise | Da | |||||
| Cu opțiune de telecomandă (WiFi) | Da | |||||
| Cu control adaptiv al pornirii încălzirii | Nu | |||||
| Cu limită de timp de funcționare | Nu | |||||
| Cu senzor cu bilă neagră | Nu | |||||
| Detalii de contact: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3 - 1140 Viena - Austriahttps://www.schuss-home.at/ | |||||
GARANTIE
Cu acest produs de calitate de la SHX, ați luat o decizie în favoarea inovației, durabilității și fiabilității.
Pentru acest dispozitiv SHX acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania!
În cazul în care, contrar așteptărilor, ar trebui totuși să fie necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această perioadă, vă garantăm prin prezenta o reparație gratuită (piese de schimb și manoperă) sau (la discreția Schuss) înlocuirea produsului. În cazul în care, din motive economice, nu este posibilă nici repararea, nici înlocuirea, ne rezervăm dreptul de a emite o notă de credit cu valoare temporală.
În orice caz, vă rugăm să contactați în primul rând linia de asistență pentru clienti (a se vedea instrucțiunile de utilizare - "Adrese de contact pentru informații suplimentare și linia de service").
Vă rugăm să rețineți că orice lucrări de reparații efectuate de ateliere neautorizate vor invalida imediat această garanție.
Această garantie nu acoperă
- Daune datorate nerespectării instructiunilor de utilizare
- Repararea sau înlocuirea pieselor din cauza uzurii normale
- Dispositive care sunt utilizate - chiar și partial - în scopuri comerciale
- Dispositive deteriorate mecanic de influențe externe (cădere, impact, rupere, utilizare necorespunzătoare etc.), precum și semne de uzură estetică
- Dispositive care au fost manipulate necorespunzător
- Dispositive care nu au fost deschise de câtre atelierul nostru de service autorizat
- Așteptări neîmplinite ale consumatorilor
- Daune cauzate de forță majoră, apă, trăsnet, supratensiune
- Dispositive a căror denumire de tip și/sau număr de serie de pe dispozitiv a fost modificat, șters, făcut ilizibil sau îndepărtat
- Defecte datorate murdăririi extraordinare
- Servicii în afara atelierelor noastre autorizate, costurile de transport până la un atelier autorizat sau până la noi și înapoi și riscurile aferente
Dorim să subliniem faptul că, în cazul unor erori de funcționare sau dacă nu se detectează nicio eroare, se va percepe o sumă forfetară de 60,00 EUR (indexată pe baza IPC 2015, iunie 2020) în perioada de garanție.
Furnizarea unui serviciu de garanție (repararea sau înlocuirea dispozitivului) nu prelungește perioada de garanție absolută de 2 ani de la data achiziției.
Garantia de 2 ani este valabilă numai la prezentarea dovezii de achiziție (trebuie să conțină numele și adresa comerciantului, precum și denumirea completă a aparatului) și a certificatului de garanție corespunzător, pe care trebuie să se menționeze tipul de aparat și numărul de serie (vizibile pe cutie și pe spatele sau partea inferioară a aparatului)! Fără certificatul de garanție, se aplică doar garanția legală!
Atragem atenția în mod expres asupra faptului că drepturile legale de garanție nu sunt afectate de această garanție și rămân neschimbate.
Schuss Home Electronic GmbH și agenții săi indirecti sunt răspunzători pentru daune numai în caz de negliență gravă sau intenție intenționată. Este exclusă răspunderea pentru pierderi de profit, economii așteptate, dar nerealizate, daune indirecte și daune rezultate din pretenții ale terților.
Puteți găsi adresa de contact a centrului de service relevant pe pagina noastră de internet www.schuss-home.at.
Felicitări pentru alegerea dumneavoastră. Sperăm că vă veți bucura de utilizarea dispozitivului SHX!
ADRESA:
Distribuție SHX
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viena, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Număr de serie: ....
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
SCHUSS
HOME ELECTRONIC
Producătorul este singurul responsabil pentru emiterea acestei declarații de conformitate.
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
1140 Viena, AUSTRIA
Se declară că produsul
Constată că produsul
Producător
Producător
Încălzire cu convector premium
Model nr:
Număr de model
SHXPKV2400W
este conform cu următoarele directive, standarde și/sau regulamente:
este în conformitate cu următoarele directive, norme și/sau reglementări:
DIRECTIVA RED DIRECTIVA 2014/53/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI din 16 aprilie 2014 privind armonizarea
legislațiilor statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE Jurnalul Oficial al UE L 153/62 22.5.2014
DIRECTIVA 2014/51/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
din 16 aprilie 2014 de modificare a Directivelor 2003/71/CE și 2009/138/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 1094/2010 și (UE) nr. 1095/2010 în ceea ce privește competențele Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale) și ale Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe)
Sănătate și sigurantă
Directiva CEM (EMC): Directiva 2014/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, p. 79-106.
Directiva CEM (EMC): Directiva 2014/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, p. 79-106.
EN IEC 55014-1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN IEC 55014-2:2021
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
Directiva privind joasă tensiune (LVD): 2014/35/UE Directiva 2014/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în anumite limite de tensiune; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, p. 357-374.
Directiva privind joasă tensiune (LVD): 2014/35/UE Directiva Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în anumite limite de tensiune; Jurnalul Oficial al UE L96, 29/03/2014, p. 357-374.
EN 60335-1: 2012+A11: 2014+A13: 2017+A1: 2019+A14: 2019+A2: 2019+A15: 2021; EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022; EN 62233: 2008
Directiva privind proiectarea ecologică Directiva privind produsele cu impact energetic (ErP)2009/125/CE;
Jurnalul Oficial UE L285/10-35 (31.10.2009) și Regulamentul aferent 2015/1188.
Directiva privind produsele cu impact energetic (ErP)2009/125/CE;
Jurnalul Oficial UE L285/10-35 (31.10.2009) și Regulamentul aferent 2015/1188.
Directiva RoHS: Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului.
din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice; Jurnalul Oficial al UE L174, 1/07/2011, p. 88-110
Directiva RoHS: 2011/65/UE Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice; Jurnalul Oficial al UE L174, 1/07/2011, p. 88-110.
REACH SVHC(CE)NR. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH confirmă prin prezenta că produsele furnizate de noi nu conțin nicio substanță care prezintă motive de îngrijorare deosebită (SVHC) din lista substanțelor candidate (ultima actualizare ECHA din 14.06.2023, 235 de substanțe) peste 0,1 %, în conformitate cu art. 33 din Regulamentul REACH (CE) nr. 1907/2006.
REACH SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH confirmă prin prezenta că în produsele pe care le furnizăm nu sunt incluse substanțe care prezintă motive de îngrijorare deosebită (SVHC) în lista substanțelor candidate (ultima actualizare ECHA din 14 iunie 2023, 235 de substanțe) peste 0,1% în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul REACH (CE) nr. 1907/2006.
Semnat pentru și în numele:/ Semnat pentru și în numele: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH
Locul și data desfășurării expoziției:
Locul și data eliberării:
Viena, 2024-02-26
Scharl, Alexander
Manager principal de produse și achiziții
i.V....

text_image
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 W/1, Schönnwisse 3 Tel. 430-691-1, Fax 222 www.schuss-home.at Bevollmächteter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufactureReferința declaratiei: Referința declaratiei:
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH
Scheringgasse 3, 1140 Viena, AUSTRIA
FB-Nr./Nr. de înregistrare a societății: 236974 t
Sub rezerva modificărilor și a erorilor de tipărire, versiunea actuală este disponibilă pentru descărcare: www.schuss-home.at/de/downloads/
Name, Funktion / nume, funcție Unterschrift / semnătură








