SHXPKV2400W - Calefacción SHX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHXPKV2400W SHX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SHXPKV2400W SHX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHXPKV2400W - SHX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHXPKV2400W de la marca SHX.
MANUAL DE USUARIO SHXPKV2400W SHX
Instrucciones de uso
Calefacción por convectores de alta calidad SHXPKV2400W

Este producto sólo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
ÍNDICE ES
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE, LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O INVALIDAR LA GARANTÍA.
Uso previsto
Este aparato está destinado exclusivamente a calentar los espacios habitables de los hogares y no debe utilizarse para ningún otro fin. El producto está concebido como calefactor por convección. Cuando el aire se calienta, sube, luego se enfría y vuelve a circular hacia abajo para calentarse de nuevo. Sólo es adecuado para habitaciones bien aisladas y uso ocasional. Se puede montar en la pared o en un soporte de suelo y se maneja a través de la unidad de control integrada. Dispone de dos temporizadores semanales de 12 horas cada uno. Este producto es sólo para uso interior, no comercial, no industrial y doméstico. No lo utilice en exteriores. No utilice el producto para ningún otro fin. No debe utilizarse en obras, invernaderos, graneros, establos, molinos u otros lugares donde puedan producirse partículas de polvo inflamables. Por razones de seguridad y autorización, no debe modificar y/o alterar el producto. Si utiliza el producto para fines distintos de los descritos anteriormente, el producto puede resultar dañado. Un uso inadecuado también puede provocar riesgos como cortocircuitos, incendios o descargas eléctricas. Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro. Sólo entregue el producto a terceros junto con el manual de instrucciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, NORMAS Y CONEXIÓN ELÉCTRICA

-
utilice este aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
-
este aparato está destinado exclusivamente a calentar los espacios habitables de los hogares y no debe utilizarse para ningún otro fin.
-
retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con su distribuidor.
4 Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de la red coinciden con las especificaciones de la placa de características del aparato.
5 La toma de corriente a la que conecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo, contar con una toma de tierra fiable.
-
evite utilizar un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
-
el aparato no debe instalarse directamente debajo de una toma de corriente. En caso de duda, haga revisar su instalación eléctrica por un electricista cualificado.
-
Está prohibido adaptar o modificar de cualquier forma las características de este aparato. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía podría quedar invalidada).
-
No utilice este calefactor si presenta signos visibles de daños.
-
los niños mayores de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar el aparato si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes, siempre que el aparato esté colocado o instalado en su posición normal de uso. Los niños de 3 años y menores de 8 no deben insertar el enchufe en la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato y/o realizar el mantenimiento del usuario.
-
No utilice el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apaque siempre el aparato.
-
No utilice el aparato en habitaciones pequeñas donde haya personas que no puedan salir de la habitación de forma autónoma, a menos que estén constantemente vigiladas.
-
Los niños no deben jugar con el aparato.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén constantemente vigilados.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
Peligro de asfixia por ingestión.
-
El aparato no es adecuado para un funcionamiento continuo y de precisión.
-
No utilice esta estufa si se ha caído.
-
Este aparato sólo debe utilizarse en interiores secos.
-
No utilice el aparato cerca de agua o humedad elevada, por ejemplo, en un sótano húmedo, junto a una piscina, bañera o ducha. Asegúrese de que no pueda penetrar agua en el aparato.
-
No utilice el aparato cerca de gasolina, gas, aceite, alcohol u otros líquidos o gases explosivos o altamente inflamables.
-
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la salida de aire del aparato a una distancia mínima de un metro de todas las sustancias altamente inflamables, como p. ej:
a. recipientes presurizados (por ejemplo, recipientes de pulverización)
b. Muebles
c. Textiles de cualquier tipo
- Utilice esta estufa sobre una superficie horizontal y estable o, si es necesario, fijada a una pared.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.
-
No cubra nunca el aparato durante el funcionamiento y la fase de enfriamiento.
-
Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo de la toma de corriente.
-
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la red eléctrica. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red.
-
Precaución - Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o desmontarlo.
-
desenchufe el aparato cuando no lo utilice, antes de limpiarlo o cuando necesite mantenimiento.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona con cualificación similar con el fin de evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento del calefactor, éste no debe cubrirse.
ATENCIÓN![]() | RIESGO DE LESIONESEl aparato se calienta durante el funcionamiento.No toque nunca el aparato durante el funcionamiento→, ya que podría sufrir quemaduras graves. |
ATENCIÓN![]() | RIESGO DE INCENDIOADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento del calefactor, éste no debe cubrirse. |
ATENCIÓN![]() | DISTANCIA DE SEGURIDAD¡Mantenga una distancia de seguridad de al menos un metro con respecto a objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, papel, etc.!UBICACIÓNColoque siempre el aparato de forma que el aire pueda entrar y salir sin obstáculos.RIESGO DE QUEMADURASEl aparato se calienta mucho durante su uso y puede provocar quemaduras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables.RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTONo calentar locales con un volumen inferior a 4m^3 . |
Símbolos en el dispositivoSymbol :

Importancia:
¡Atención! ¡No cubrir! El símbolo en el aparato indica que no está permitido colgar objetos (por ejemplo, toallas, ropa, etc.) encima del aparato o directamente delante de él. La estufa no debe cubrirse para evitar el sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
Reciclado, eliminación, declaración de conformidad
![]() | RECICLAJELos materiales de embalaje pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda desecharlos en la basura clasificada |
![]() | DISPOSICIÓNEl símbolo del "contenedor tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los tire a la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayudará a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE |
![]() | ELIMINACIÓN DE BATERÍASDe conformidad con el Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 por el que se aplica la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas, acumuladores y residuos relacionados, el símbolo del contenedor de basura tachado en la pila indica que está prohibido eliminar las pilas usadas con la basura doméstica.Las pilas y acumuladores contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El servicio es gratuito. De este modo, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente.Estos símbolos se encuentran en las pilas:Li = la pila contiene litioAl = la pila contiene álcaliMn = la pila contiene manganesoCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD |
Por la presente confirmamos que este producto cumple los requisitos esenciales, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace:
Salvo errores y modificaciones técnicas.
Volumen de suministro
- Calentamiento por convección
■ Pies (2x)
■ Tornillos de fijación (8x)
■ Material de montaje en pared - Instrucciones de uso
Descripción del dispositivo

text_image
1 2 3 4 5(1) Salida de aire
(4) Interruptor de encendido y apagado
(2) Asa
(5) Stand
(3) Pantalla y panel de control

Eleve el calefactor 5 mm, desplácelo 10 mm hacia la derecha y luego en línea recta en dirección opuesta a la pared.

Instalación del pie:
Alinee el pie inferior en el orificio de montaje.
Encaje el pie inferior para alinear el orificio del tornillo y, a continuación, fíjelo con tornillos.
Extracción de la base: Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos que fijan la base.
Retire el pie en sentido contrario al de enclavamiento tirando de él hacia arriba.

Después de la instalación, no hay protección para materiales inflamables situados ≥200mm por encima de la salida de aire y ≥100mm por encima de la entrada de aire del aparato. No debe haber ningún espacio de protección ≥100mm por encima de la entrada de aire del aparato.
![]() | ![]() |
| Con la herramienta adecuada, taladre horizontalmente dos orificios de unos 8 mm de diámetro en la posición correspondiente de la pared. La distancia entre los dos | Alinee el orificio de montaje del bastidor en la parte trasera de la máquina con la cabeza del tornillo instalado y engánchelo como se muestra arriba. A continuación, |
orificios es L1 (véase más abajo) 660 mm, y la altura sobre el suelo es ≥546 mm. Retire los dos tapones de plástico del paquete de instalación, inserte uno en cada uno de los dos orificios perforados y golpéelos con un martillo para aplanarlos. A continuación, utilice una herramienta para fijar los tornillos de unos 5 mm en los tacos, dejando una protuberancia de 5-10 mm.
colóquelo 5 mm hacia la derecha y 5 mm hacia abajo para que el tornillo quede enganchado en la ranura del orificio y la cabeza del tornillo se asiente firmemente en el bastidor.
Preparar el mando a distancia
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
- Colocar la pila en el mando a distancia
- Puesta en funcionamiento del mando a distancia por primera vez o sustitución de las pilas:
- Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia.
- Inserte 2 pilas "AAA" de 1,5 V o 1CR2025 en la posición correcta.
Instrucciones de seguridad para el cambio de pilas:
- Si el mando a distancia se sustituye o se desecha, las pilas deben extraerse y eliminarse de acuerdo con la legislación vigente, ya que son perjudiciales para el medio ambiente.
- Las pilas viejas y las nuevas no deben mezclarse. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
- No tire las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas.
Operación:

text_image
1 2 14 3 4 88 9 - [ ] + Wi-Fi + 功 - 8 - [ ] + C- G- ▼ 7 5 15 6
text_image
5 7 8 10 12 6 11 13| 1. indicador del modo de calefacción | 2. indicador del nivel de calefacción seleccionado |
| 3. indicador del temporizador ajustado | 4. indicador de seguridad para niños |
| 5. botón de encendido/apagado | 6. botón abajo |
| 7. botones para el temporizador | 8. botón arriba |
| 9. botón para el nivel de calefacción | 10. nivel de calefacción 1 |
| 11. nivel de calefacción 2 | 12. encendido/apagado de la pantalla |
| 13. bloqueo para niños on/off | 14. indicador para Wifi |
| 15. botón de reinicio wifi |
1.1 Encendido:
Inserte el enchufe en la toma de corriente y conecte el interruptor de encendido situado en la parte posterior del aparato. A continuación, pulse el botón de encendido 5 del panel de control o del mando a distancia.
1.2 Ajuste del temporizador:
En el estado de inicio, pulse el botón de la hora 7. Se activa la visualización de la hora en la pantalla digital y, a continuación, puede utilizar los botones arriba o abajo 8 o 6 para ajustar la hora en formato de 24 horas.
1.3 Ajuste de la temperatura:
En el modo de funcionamiento, puede ajustar un intervalo de temperatura de 5-45 °C con las teclas arriba o abajo 8 o 6.
1.4 Seleccione el nivel de calefacción:
En el estado de arranque, pulse el botón Shift 9 para seleccionar entre los niveles de calefacción "Bajo" y "Alto". La visualización correspondiente en la pantalla digital se activa para mostrar el modo de calefacción seleccionado y la calefacción empieza a funcionar.
1.5 Apague la pantalla:
Cuando está encendida, puedes apagar la pantalla pulsando el botón correspondiente del mando a distancia.
1.6 Reiniciar WLAN:
Cuando esté encendido, puede pulsar el botón de reinicio de Wi-Fi durante 10 segundos. El indicador Wi-Fi parpadea para mostrar que la función Wi-Fi se ha restablecido y puedes volver a conectarte a la Wi-Fi.
1.7 A prueba de niños:
Cuando está encendido, la función de bloqueo para niños puede activarse pulsando simultáneamente los botones arriba y abajo 8 y 6 (o el botón de bloqueo para niños 16 del mando a distancia). El indicador de bloqueo para niños se enciende en la pantalla digital. Para desactivar el bloqueo, repita el procedimiento anterior y el indicador se apagará.
Instrucciones de uso de la aplicación
1. Descarga de la aplicación
Escanee el siguiente código QR para descargar fácilmente la aplicación a través de su dispositivo inteligente. También puede buscar "Smart Life" en la tienda de aplicaciones de su dispositivo para descargar la aplicación.

2. Funcionamiento de la APP
• Descarga la aplicación Smart Life.
- Abra la interfaz de usuario.
- Haz clic en el símbolo + de la parte superior derecha o selecciona "Añadir dispositivo".
- Navega hasta Pequeños electrodomésticos y selecciona el aerotermo.
- Introduzca la contraseña Wi-Fi.
- Pulse el indicador de conexión en la pantalla del dispositivo de infrarrojos. Si no parpadea, reinicie el Wi-Fi (consulte el punto 7 de las instrucciones de uso).
- Rellene la información del dispositivo y haga clic en "Hecho" para abrir la interfaz de control para controlar el aerotermo.

text_image
Regulator 2.54-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.01-0.
text_image
20:03 * Home * Fog Add Devices Add Dayset
Nota: Debido a las continuas actualizaciones, las imágenes de este manual pueden diferir ligeramente del procedimiento más reciente.
Todas las imágenes de este manual son sólo de referencia.
Información técnica
| Número de artículo: | SHXPKV2400W |
| Tensión de entrada: | 220-240~ |
| Frecuencia: | 50/60 Hz |
| Consumo de energía: | 2400 vatios |
| Gama de calefacción: | 5°C - 45°C |
| Clase de protección: | IP24 |
| Protección contra sobrecalentamiento: | Sí |
| WIFI | 2,4 GHz (100 mW de potencia de transmisión) |
| Peso | 9 kg |
| Dimensiones | 850×512×166 mm |
| Dirección de contacto para más información: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaLínea de servicio: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at | www.shx.atN° FB: 236974 t / Tribunal FB: Viena |
Información necesaria sobre los calefactores eléctricos individuales
| Número de artículo SHXPKV2400W | ||||||
| Especificación | Símbolo | Valor | Unidad | Especificación | Unidad | |
| Potencia calorífica | Sólo para calefactores eléctricos de acumulación de una habitación: Tipo de control del suministro de calor | |||||
| Potencia calorífica nominal | Pnom | 2,400 | kW | Control manual del suministro de calor con termostato integrado | No | |
| Potencia calorífica mínima (valor orientativo) | Pmin | 1,200 | kW | Control manual del suministro de calor con retroalimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Máxima potencia calorífica continua | Pmax,c | 2,32 | kW | Control electrónico del suministro de calor con retroalimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Consumo de energía auxiliar | Potencia calorífica con ventilador | No | ||||
| Con Potencia calorífica nominal | elmax | 2,332 | kW | Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente | ||
| Con Potencia calorífica mínima | elmin | 1,165 | kW | Potencia calorífica de una etapa, sin control de la temperatura ambiente | No | |
| En el Estado listo | elSB | 0,0004 | kW | Dos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambiente | No | |
| Control de la temperatura ambiente con termostato mecánico | No | |||||
| Con control electrónico de la temperatura ambiente | No | |||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y de la hora del día | No | |||||
| Control electrónico de la temperatura ambiente y control semanal | Sí | |||||
| Otras opciones de control | ||||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | No | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | Sí | |||||
| Con opción de mando a distancia (WiFi) | Sí | |||||
| Con control adaptativo del arranque de la calefacción | No | |||||
| Con límite de tiempo de funcionamiento | No | |||||
| Con sensor de bola negra | No | |||||
| Datos de contacto: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Viena - Austria https://www.schuss-home.at/ | |||||
GARANTÍA
Con este producto de calidad de SHX, ha tomado una decisión a favor de la innovación, la durabilidad y la fiabilidad.
Para este dispositivo SHX concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria y Alemania.
Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de servicio en su dispositivo durante este periodo, le garantizamos una reparación gratuita (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) la sustitución del producto. Si por razones económicas no fuera posible ni la reparación ni la sustitución, nos reservamos el derecho de emitir un abono por el valor del tiempo.
En cualquier caso, póngase en contacto en primer lugar con la línea de atención al cliente (véanse las instrucciones de uso - "Direcciones de contacto para más información y línea de servicio").
Tenga en cuenta que cualquier reparación realizada por talleres no autorizados invalidará inmediatamente esta garantía.
Esta garantía no cubre
- Daños por incumplimiento de las instrucciones de uso
- Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
- Dispositivos que se utilizan -incluso parcialmente- con fines comerciales
- Dispositivos dañados mecánicamente por influencias externas (caídas, golpes, roturas, uso inadecuado, etc.) y signos de desgaste estético.
- Dispositivos que han sido manipulados incorrectamente
- Dispositivos que no hayan sido abiertos por nuestro taller de servicio autorizado
- Expectativas incumplidas de los consumidores
- Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión
- Dispositivos cuya designación de tipo o número de serie se haya modificado, suprimido, hecho ilegible o eliminado.
- Defectos debidos a una suciedad extraordinaria
- los servicios prestados fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y viceversa y los riesgos asociados
Nos gustaría hacer hincapié en que, dentro del periodo de garantía, se cobrará un importe global de 60,00 € (indexado en base al IPC 2015, junio de 2020) en caso de errores de funcionamiento o si no se detecta ningún error.
La prestación de un servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra.
¡La garantía de 2 años sólo es válida previa presentación del comprobante de compra (debe incluir el nombre y la dirección del distribuidor, así como la designación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato y el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato)! Sin el certificado de garantía, ¡sólo se aplica la garantía legal!
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y permanecen inalterados.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante, ahorros previstos pero no realizados, daños consecuenciales y daños derivados de reclamaciones de terceros.
Encontrará la dirección de contacto del centro de servicio correspondiente en nuestra página web www.schuss-home.at.
Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute utilizando su dispositivo SHX.
DIRECCIÓN:
Distribución SHX
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viena, Scheringgasse 3
Teléfono: +43 (0)1/970 21
Designación de tipo: ....
Número de serie: ....
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
SCHUSS
HOME ELECTRONIC
El fabricante es el único responsable de la emisión de esta declaración de conformidad.
Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
1140 Viena, AUSTRIA
Declara que el producto
Declara, que el producto
Fabricante
Fabricante
Calefacción por convectores de alta calidad
Modelo No:
Número de modelo
SHXPKV2400W
cumple las siguientes directivas, normas y/o reglamentos:
es conforme a las siguientes directivas, normas y/o reglamentos:
RED Directiva DIRECTIVA 2014/53/UE_DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 16 de abril de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la comercialización de equipos radioeléctricos y por la que se deroga la Directiva 1999/5/CE Diario Oficial de la UE L 153/62 22.5.2014
DIRECTIVA 2014/51/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
de 16 de abril de 2014 por el que se modifican las Directivas 2003/71/CE y 2009/138/CE y los Reglamentos (CE) n.º 1060/2009, (UE) n.º 1094/2010 y (UE) n.º 1095/2010 en lo que respecta a las facultades de la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación) y de la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados)
Salud y seguridad
Directiva CEM (EMC): 2014/30/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética; Diario Oficial de la UE L96, 29/03/2014, p. 79-106.
Directiva CEM (EMC): 2014/30/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética; Diario Oficial de la UE L96, 29/03/2014, p. 79-106.
ES IEC 55014-1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
ES IEC 55014-2:2021
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
Directiva de baja tensión (LVD): 2014/35/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión; Diario Oficial de la UE L96, 29/03/2014, p. 357-374.
Directiva de baja tensión (LVD):2014/35/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión; Diario Oficial de la UE L96, 29/03/2014, p. 357-374.
EN 60335-1: 2012+A11: 2014+A13: 2017+A1: 2019+A14: 2019+A2: 2019+A15: 2021; EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022; EN 62233: 2008
Directiva de diseño ecológico Directiva sobre productos relacionados con la energía (ErP)2009/125/CE;
Diario Oficial UE L285/10-35 (31.10.2009) y Reglamento asociado 2015/1188
Directiva sobre productos relacionados con la energía (ErP)2009/125/CE;
Diario Oficial UE L285/10-35 (31.10.2009) y Reglamento asociado 2015/1188
Directiva RoHS: 2011/65/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo
de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos; Diario Oficial de la UE L174, 1/07/2011, p. 88-110.
Directiva RUSP: 2011/65/UE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos; Diario Oficial de la UE L174, 1/07/2011, p. 88-110.
Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH confirma por la presente que los productos suministrados por nosotros no contienen ninguna sustancia extremadamente preocupante (SVHC) en la lista de candidatos (última actualización de la ECHA de 14.06.2023, 235 sustancias) por encima del 0,1 % según el art. 33 del Reglamento REACH (CE) nº 1907/2006.
Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH confirma por la presente que en los productos que suministramos no se incluyen sustancias extremadamente preocupantes (SVHC) en la lista de candidatos (última actualización de la ECHA del 14 de junio de 2023, 235 sustancias) por encima del 0,1% de conformidad con el artículo 33 del Reglamento REACH (CE) n°.1907/2006.
Firmado por y en nombre de:/ Firmado por y en nombre de: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH
Lugar y fecha de la exposición: Lugar y fecha de expedición: Viena, 2024-02-26

text_image
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 W. 12, Schönnwasse 3 Tel. 430-819-1, Fax: 5222 www.schuss-home.at Bevollmächteter Vertreter des Herstellers Authorized representative of manufactureScharl, Alexander
Responsable principal de productos y compras
i.V....
Referencia de la declaración: Referencia de la declaración:
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH
Scheringgasse 3, 1140 Viena, AUSTRIA
Nº FB / Nº Registro Mercantil: 236974 t
Name, Funktion / nombre, función Unterschrift / firma
A reserva de modificaciones y errores de impresión, la versión actual está disponible para su descarga: www.schuss-home.at/de/downloads/









