SOMFY SGS Essential - Motor pentru ușa de garaj

SGS Essential - Motor pentru ușa de garaj SOMFY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SGS Essential SOMFY în format PDF.

📄 164 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice SOMFY SGS Essential - page 131
Vizualizați manualul : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Somfy
Model SGS Essential
Tip produs Motorizare pentru ușă de garaj batantă
Utilizare Rezidențial
Dimensiuni maxime ale canaturilor Înălțime 2 m, Lățime 1,25 până la 2,5 m
Greutate maximă per canat 250 kg
Alimentare electrică 230 V ~ 50 Hz
Consum standby 4 W
Consum maxim 600 W (cu iluminare)
Tip motor 24 V DC, 120 W
Frecvență maximă a manevrelor 20 cicluri/zi (10 cicluri/zi în solar)
Timp de deschidere 20 s minim la 90°
Detectare obstacol Automată, conform EN 12453
Protecție termică Da
Grad de protecție IP44
Temperatură de funcționare -20°C până la +60°C
Receptor radio integrat Da, 433,42 MHz, rază ~30 m
Număr de telecomenzi memorabile 16
Funcții Deschidere totală, deschidere pietonală, închidere automată, oprire de urgență
Accesorii opționale Celule fotoelectrice, bec intermitent, baterie de rezervă, antenă externă, contact cu cheie, iluminare zonă, alimentare solară
Siguranță Opritoare de deschidere integrate, deblocare manuală, detectare obstacol
Întreținere Verificare lunară, curățare optice, schimbare baterii telecomenzi
Piese de schimb Utilizați exclusiv piese originale Somfy
Reparabilitate Contactați asistența Somfy

Întrebări frecvente - SGS Essential SOMFY

Cum se programează o telecomandă suplimentară?
Apăsați 2 secunde pe butonul electronicii de comandă, ledul se aprinde. Așezați telecomanda pe țintă, apoi apăsați scurt pe tasta dorită. Ledul RADIO se aprinde apoi se stinge. Telecomanda este memorată pentru deschidere totală.
Cum se reglează opritorul de deschidere?
După alimentare, utilizați telecomanda pentru a deschide canatul în poziția dorită. Strângeți opritorul de deschidere integrat cu o cheie Allen de 3 mm până la contact, apoi încă 2 ture. Repetați pentru celălalt canat.
Ce trebuie făcut dacă poarta se redeschide la sfârșitul închiderii?
Slăbiți urechile de fixare ale cilindrilor pe canaturi și deplasați-le ușor spre centrul porții. Aceasta ajustează detectarea obstacolului.
Cum se deblochează manual poarta în caz de pană?
Desprindeți piesa de deblocare de pe fiecare cilindru și scoateți cilindrul din urechea de fixare a canatului. Poarta poate fi manevrată manual.
Pot instala o baterie de rezervă?
Da, o baterie de rezervă este disponibilă opțional. Asigură aproximativ 10 cicluri continue sau 24 de ore în standby. Conexiunea se face la bornele BATT ale cutiei de comandă.
Este motorizarea compatibilă cu o alimentare solară?
Da, o alimentare solară este disponibilă opțional. Atenție: nu conectați niciodată simultan alimentarea de la rețea și cea solară. În mod solar, comenzile cablate sunt dezactivate, doar telecomenzile și accesoriile de securitate rămân active.
Care este frecvența de întreținere recomandată?
Verificați lunar starea cablurilor și a montajului, și testați detectarea obstacolului cu un obiect de 50 mm. Curățați regulat opticele celulelor fotoelectrice dacă sunt prezente.
Cum se schimbă bateria telecomenzii?
Pentru telecomenzile cu 2 sau 4 butoane, scoateți clema, ridicați capacul cu o șurubelniță, înlocuiți bateria cu una CR2430 sau CR2032. Pentru modelul cu 3 butoane, deșurubați spatele, înlocuiți bateria, apoi reînșurubați.
Care sunt dispozitivele de siguranță incluse?
Detectare automată a obstacolelor integrată (inversează mișcarea la închidere), opritoare de deschidere integrate, oprire la deschidere. Celule fotoelectrice și un bec intermitent sunt recomandate pentru o siguranță optimă.
Ce trebuie făcut dacă ledul cutiei clipește de 3 ori?
Aceasta indică o defecțiune a celulelor fotoelectrice. Verificați ca niciun obstacol să nu le blocheze, să fie aliniate și cablate corect. Dacă sunt deconectate intenționat, dezactivați închiderea automată conform procedurii indicate.

Întrebările utilizatorilor despre SGS Essential SOMFY

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motor pentru ușa de garaj în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SGS Essential - SOMFY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SGS Essential mărcii SOMFY.

MANUAL DE UTILIZARE SGS Essential SOMFY

Instrucțiuni de siguranță 2

- Informații importante 2

- Starea portii de acces de motorizat 2

- Instalația electrică 2

- Trecerea cablurilor 3

- Instructiuni de siguranță privind instalarea motorizării 3

- Instructiuni de siguranță privind utilizarea 3

- Instructiuni de siguranță privind întreținerea 4

- Indicații privind bateriile 4

- Reciclarea și eliminarea 4

- Reglementări

- Prevenirea riscurilor 4

Prezentarea produsului 6

- Conținutul pachetului 6

- Descrierea produsului 7

Gabaritul

- Domeniul de aplicare 7

- Vedere generală a instalației 8

- Prezentarea sistemului electronic de comandă 9

Cerințe prealabile pentru instalare 9

Aspecte de verificat înainte de instalare 9

- Preechipare electrică 10

- Cabluri necesare 10

- Scule necesare la instalare (nefurnizate) 11

- Piese de fixare necesare la instalare (nefurnizate) 11

1 Instalarea 12

1.1 Măsurarea cotelor 12

1.2 Caz particular 13 - Instalare pe un stâlp cu o lățime cuprinsă între 7 și 10 cm 13

1.3 Fixarea suporturilor pentru stâlpi 13

- Trasarea axelor AM și AH 13

- Găurirea stâlpilor 14

- Prinderea suportului de fixare pe stâlp 14

- Asamblarea suportului de fixare pe stâlp 15

- Montarea cilindrului pe suportul de fixare 15

1.4 Fixarea motoarelor pe canaturi 15

1.5 Instalarea unității de comandă 17

- Poziția unității de comandă 17

- Instalarea cordonului de etanseitate 17

- Verificarea poziției antenei 17

- Fixarea unității de comandă 18

1.6 Racordarea motoarelor 19

1.7 Racordarea la alimentarea de la rețeaua electrică 19

2 Punerea în funcțiune și modul de utilizare standard 20

2.1 Punerea sub tensiune a instalatiei 20

2.2 Reglarea opritorului de deschidere 20

2.3 Autoînvățarea cursei portii de acces 21

2.4 Închiderea unității de comandă 22

2.5 Punerea în stare de veghe/Activarea sistemului electronic de comandă 22

2.6 Deschiderea totală și închiderea portii de acces 22

2.7 Detectarea obstacolelor 22

2.8 Instruirea utilizatorilor 22

3 Cablarea accesoriiilor 23

3.1 Celule fotoelectrice 23

3.2 Lampă de semnalizare 23

3.3 Baterie (optional) 23

3.4 Antenă de comandă la distanță (optional) 24

3.5 Videointerfon (optional) 24

3.6 Contact cu cheie (optional) 24

3.7 Iluminarea zonei (optional) 24

3.8 Alimentare solară (optional) 24

4 Parametrizări avansate ^4 25

4.1 Deschiderea pentru pietoni 25

- Functionarea deschiderii pentru pietoni 25

- Activarea deschiderii pentru pietoni 25

- Dezactivarea deschiderii pentru pietoni 25

4.2 Închiderea automată 25 7

- Functionarea închiderii automate 25

- Activarea închiderii automate 25

- Dezactivarea închiderii automate 26

5 Programarea telecomenzilor 27

5.1 Prezentarea telecomenzilor 27

- Optiuni de programare a telecomenzii cu 2 taste 27

- Optiuni de programare a telecomenzii cu 4 taste 27

- Utilizarea unei telecomenzi cu 3 taste 27

5.2 Adăugarea unei telecomenzi 28

- Telecomandă cu 2 sau 4 taste 28

- Telecomandă cu 3 taste 28

5.3 Ştergerea telecomenzilor 28

6 Asistență la depanare 29

6.1 Asistență 29

6.2 Înlocuirea bateriei telecomenzii 29

6.3 Ştergerea reglajelor 30

6.4 Deblocarea / blocarea motoarelor 30

6.5 Diagnosticare 31

7 Caracteristici tehnice 32

>Instructiuni de siguranță

SOMFY SGS Essential - >Instructiuni de siguranță - 1

Acest simbol indică un pericol ale cărui diferite grade de severitate sunt descrise mai jos.

SOMFY SGS Essential - >Instructiuni de siguranță - 2

PERICOL

Indică un pericol care poate provoca imediat răni grave sau decesul.

SOMFY SGS Essential - PERICOL - 1

AVERTISMENT

Indică un pericol care poate provoca răni grave sau decesul.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

PRECAUTIE

Indică un pericol care poate provoca răni ușoare sau de gravitate medie.

ATENTIE

Indică un pericol care poate deteriora sau distruge produsul.

SOMFY SGS Essential - ATENTIE - 1

AVERTISMENT

AVERTISMENTE - Instructiuni importante de siguranță.

Este important pentru siguranța persoanelor să se urmeze toate instrucțiunile deoarece o instalare incorectă poate provoca răni grave. Păstrați aceste instrucțiuni. Instalatorul trebuie să asigure obligatoriu instruirea tuturor utilizatorilor pentru a garanta o utilizare în condiții de maximă siguranță a motorizării, conform manualului de utilizare. Instrucțiunile trebuie să fi e înmânate utilizatorulu fi nal.

▶ Informații importante

Acest produs este o motorizare pentru o poartă de acces batantă, pentru uz rezidențial, așa cum este defi nit în conformitate cu norma EN 60335-2-103. Aceste instrucțiuni au drept obiectiv, în special, satisfacerea exigențelor normelor respective și, astfel, garantarea siguranței bunurilor și a persoanelor.

SOMFY SGS Essential - ▶ Informații importante - 1

AVERTISMENT

Orice utilizare a acestui produs în afara domeniului de aplicare descris în acest manual este interzisă (consultați paragraful „Domeniul de aplicare” din manual). Utilizarea oricărui accesoriu sau a oricărei componente nerecomandate de Somfy este interzisă - siguranța persoanelor nu ar fi garantată. Compania Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru pagube care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor din acest manual.

În cazul în care aveți vreo îndoială în momentul instalării motorizării sau pentru a obține informații suplimentare, consultați site-ul internet www.somfy.com. Aceste instrucțiuni sunt susceptibile de a fi modifi cate în cazul evoluției normelor sau

motorizării.

▶ Starea portii de acces de motorizat

Înainte de a instala motorizarea, verifi cati dacă:

  • poarta de acces este în stare mecanică bună.
  • poarta de acces este stabilă, indiferent de poziția sa.
  • structurile care susțin poarta de acces permit fi xarea solidă a motorizării. Ranforsați-le dacă este necesar.
  • poarta de acces se închide și se deschide manual în mod convenabil cu o forță mai mică de 150 N.
  • intervalul de temperatură marcat motorizare este adaptat la locul de amplasare.

ATENTIE

Evitați stropirea motorizării cu apă.

Nu instalați motorizarea într-un mediu exploziv.

SOMFY SGS Essential - ATENTIE - 1

AVERTISMENT

Asigurați-vă că zonele periculoase (strivire, forfecare, înțepenire) dintre partea antrenată și părțile fi xe înconjurătoare datorate mișcării de deschidere a părții antrenate sunt evitate sau indicate pe instalație (consultați „Prevenirea riscurilor”).

Fixați defi nitiv etichetele de avertizare împotriva strivirii într-un loc vizibil sau în apropierea eventualelor dispositive fi xe de comandă.

Instalația electrică

SOMFY SGS Essential - Instalația electrică - 1

PERICOL

Instalarea sursei de alimentare electrică trebuie să fi e în conformitate cu normele în vigoare din țara în care este instalată motorizarea și trebuie efectuată de un personal califi cat.

SOMFY SGS Essential - PERICOL - 1

PERICOL

Linia electrică trebuie să fi e rezervată exclusiv motorizării și trebuie să fi e dotată cu o protecție care să cuprindă:

  • o siguranță sau un disjunctor de calibrul 10 A,
  • și un dispozitiv de tip diferențial (30 mA).

Trebuie prevăzut un mijloc de deconectare omnipolară de la alimentare. Întrerupătoarele prevăzute pentru a asigura întreruperea generală a aparatelor fi xe trebuie să fi e racordate direct la bornele de alimentare și trebuie să păstreze o distanță de separare față de contactele de la toți polii, pentru a asigura o deconectare completă în condițiile clasei III de supratensiune. Cablurile de joasă tensiune supuse intemperiilor trebuie să fi e cel puțin de tip H07RN-F. Se recomandă instalarea unui paratrăsnet (tensiune reziduală maximă de 2 kV obligatorie).

▶ Trecerea cablurilor

SOMFY SGS Essential - ▶ Trecerea cablurilor - 1

PERICOL

Cablurile îngropate trebuie prevăzute cu o teacă de protecție cu un diametru sufi cient pentru trecerea cablului motorului și a cablurilor accesoriiilor. Pentru cablurile neîngropate, utilizați un canal de cablu care va putea suporta trecerea vehiculelor (ref. 2400484).

▶ Instructiuni de siguranță privind instalarea motorizării

SOMFY SGS Essential - ▶ Instructiuni de siguranță privind instalarea motorizării - 1

AVERTISMENT

Scoateți-vă bijuteriile (brățară, lanț sau altele) în momentul instalării. Pentru operațiile de manipulare, găurire și sudare, purtați protectțiile adecvate (ochelari speciali, mănuși, cască antifonică etc.).

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

PERICOL

Nu racordati motorizarea la o sursă de alimentare (de la rețea, baterie sau solară) înainte de a fi terminat instalarea.

SOMFY SGS Essential - PERICOL - 1

AVERTISMENT

Este strict interzis să modifi cați unul dintre elementele furnizate în acest kit sau să utilizați un element suplimentar neprevăzut în acest manual. Supravegheați poarta de acces în timpul mișcării și țineți persoanele la distanță până la terminarea instalării.

Nu utilizati adezivi pentru fi xarea motorizării.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Deblocarea manuală poate antrena o mișcare necontrolată a portii de acces. Fixați defi nitiv eticheta cu privire la dispozitivul de deblocare manuală aproape de organul său de manevră.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Instalați orice dispozitiv de comandă fi x la o înălțime de cel puțin 1,5 m și cu vedere directă spre poarta de acces, dar la distanță de părțile mobile.

După instalare, asigurați-vă că:

  • mecanismul este reglat corect.
  • dispozitivul de deblocare manuală funcționează corect.
  • motorizarea își schimbă sensul de mișcare atunci când poarta de acces întâlnește un obiect de 50 mm poziționat la jumătatea înălțimii canatului.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

În cazul unei funcționări în mod automat sau al unei comenzi efectuate fără vedere la ușă, este obligatoriu să instalați celule fotoelectrice. Motorizarea în mod automat este cea care funcționează cel puțin într-o direcție fără activarea intenționată de către utilizator.

În cazul unei funcționări în mod automat sau dacă poarta de acces dă spre drumul public, instalarea unei lămpi de semnalizare poate fi obligatorie, în conformitate cu reglementarea din țara în care este pusă în funcțiune motorizarea.

▶ Instructiuni de siguranță privind utilizarea

SOMFY SGS Essential - ▶ Instructiuni de siguranță privind utilizarea - 1

AVERTISMENT

Această motorizare poate fi utilizată de către copi cu vârste de cel puțin 8 an și de către persoane ale căror capacități fi zice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care sunt lipsite de experiența sau de cunoașterea necesare, exceptând cazul în care acestea sunt supravegheate în mod corespunzător sau dacă au putut benefi cia de instrucțiuni referitoare la utilizarea motorizării în deplină siguranță și dacă riscurile întâmpinate au fost înțelese. Nu lăsați dispozitivele de comandă a porții la îndemâna copiilor. Nu lăsați telecomenzile la îndemâna copiilor. Curățarea și întreținerea nu trebuie să fi e efectuate de către copii.

Nivelul de presiune acustică al motorizării este mai mic sau egal cu 70 dB(A). Zgomotul emis de structura la care va fi conectată motorizarea nu este luat în considerare.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

Orice utilizator potențial trebuie să primească o instruire în utilizarea motorizării de către instalator, prin aplicarea tuturor recomandărilor din acest manual. Este obligatoriu să vă asigurați că nicio persoană neinstruită nu poate pune poarta de acces în mișcare. Utilizatorul trebuie să supravegheze poarta de acces în timpul mișcării și să țină persoanele la distanță până la deschiderea sau închiderea completă a acesteia. Nu împiedicați în mod voit mișcarea porții.

SOMFY SGS Essential - AVERTISMENT - 1

AVERTISMENT

În caz de funcționare necorespunzătoare, întrerupeți alimentarea și deblocați imediat motorizarea pentru a permite accesul, apoi contactați serviciul de asistență Somfy.

Nu încercați să deschideți poarta de acces manual dacă motorizarea nu a fost deblocată. Asigurați-vă că niciun obstacol natural (ramuri, pietre, iarbă înaltă etc.) nu împiedică mișcarea portii de acces.

▶ Instructiuni de siguranță privind întreținerea

SOMFY SGS Essential - ▶ Instructiuni de siguranță privind întreținerea - 1

PERICOL

Motorizarea trebuie să fi e deconectată de la orice sursă de alimentare în timpul operațiilor de curățare și întreținere, și în timpul înlocuirii componentelor.

SOMFY SGS Essential - PERICOL - 1

AVERTISMENT

În fi ecare lună, asigurati-vă că:

  • instalația nu prezintă semne de uzură sau de deteriorare a cablurilor și a montajului.
  • motorizarea își schimbă sensul de mișcare atunci când poarta de acces întâlnește un obiect de 50 mm poziționat la jumătatea înălțimii canatului

Nu utilizați motorizarea dacă este necesară o reparație sau un reglaj. Portile de acces în stare precară trebuie reparate, ranforsate sau schimbate. Utilizați numai piese originale pentru orice operație de întreținere sau reparație.

Orice modifi care tehnica, electronică sau mecanica a motorizării va trebui efectuată cu acordul serviciului de asistență Somfy.

Dacă instalația este prevăzută cu celule fotoelectrice și/sau cu o lampă de semnalizare, curățați în mod regulat elementele optice ale celulelor fotoelectrice și lampa de semnalizare.

Indicații privind bateriile

SOMFY SGS Essential - Indicații privind bateriile - 1

PERICOL

Nu lăsați bateriile/bateriile tip „pastilă”/acumulatorii la îndemâna copiilor. Păstrați-le într-un loc inaccesibil pentru aceștia. Există riscul ca acestea să fi e înghițite de copii sau de animalele de casă. Pericol de moarte! În cazul în care aceste situații nu pot fi împiedicate, consultați imediat un medic sau mergeți la spital.

Aveți grijă să nu scurtcircuitați bateriile, să le aruncați în foc sau să le reîncărcați. Există riscul de explozie.

▶ Reciclarea și eliminarea

Dacă este instalată, bateria trebuie scoasă din motorizare înainte ca aceasta să fi e eliminată.

SOMFY SGS Essential - ▶ Reciclarea și eliminarea - 1

Nu aruncați bateriile uzate ale telecomenzilor sau bateria, dacă este instalată, împreună cu deșeurile menajere. Duceți deșeurile la un punct de colectare specializat în reciclarea acestora.

SOMFY SGS Essential - ▶ Reciclarea și eliminarea - 2

Nu aruncați motorizarea scoasă din împreună cu deșeurile menajere. Duceți motorizarea la distribuitor sau utilizați mijloacele de colectare selectivă puse la dispoziție de autoritățile locale.

▶ Reglementări

CE Somfy declară că produsul descris în aceste instrucțiuni, atunci când este utilizat în conformitate cu instrucțiunile respective, respectă cerințele esențiale

ale directivelor europene aplicabile și în special ale Directivei 2006/42/CE privind maşinile și ale Directivei 2014/53/UE privind radioul.

Textul complet al declarației CE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: www.somfy.com/ce. Phillipe Geoff roy, Responsabil pentru implementarea reglementărilor, Cluses

▶ Prevenirea riscurilor

Identifi carea zonelor cu risc

SOMFY SGS Essential - Identifi carea zonelor cu risc - 1

text_image Zona 2 Zona 1 Zona 3 Zona 3 Zona 2 Zona 4 Zona 4

SOMFY SGS Essential - Identifi carea zonelor cu risc - 2

Măsuri care trebuie luate pentru prevenirea riscurilor

ZONA 1

Riscuri de şoc şi strivire

SOMFY SGS Essential - Măsuri care trebuie luate pentru prevenirea riscurilor - 1

Solutie:

Detectare de obstacol

intrinsecă motorului

Celule fotoelectrice

SOMFY SGS Essential - Măsuri care trebuie luate pentru prevenirea riscurilor - 2

text_image Celule fotoelectrice UZ STOP

ZONA 2

Riscuri de strivire și de tăiere a mâinilor

SOMFY SGS Essential - ZONA 2 - 1

Dacă pe instalație există o zonă de tăiere:

  • läsați o distanță de cel puțin 10 cm între canat și stâlp/perete.
  • efectuati o degajare în colțul stâlpului fără să-l slăbiti.

SOMFY SGS Essential - ZONA 2 - 2

Risc de prindere și strivire

SOMFY SGS Essential - ZONA 2 - 3

Detectare de obstacol intrinsecă motorului.

Dacă există o zonă de prindere între canaturi și părțile fi xe din jur, lăsați o distanță de cel puțin 50 cm între canaturi și părțile fi xe.

ZONA 3

Risc de soc

Solutie:

Detectare de obstacol intrinsecă motorului.

SOMFY SGS Essential - ZONA 3 - 1

text_image STOP

SOMFY SGS Essential - ZONA 3 - 2

ZONA 5

Risc de prindere a picioarelor

SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 1

Dacă există o zonă periculoasă pentru picioare între partea inferioară a canaturilor și sol, lăsați o distanță de minimum 12 cm sau maximum 5 mm între partea inferioară a canaturilor și sol.

SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 2

text_image 12 cm min.

SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 3

text_image 5 mm max.

▶ Continutul pachetului
SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 4

text_image 24V a 24V c e somfy 1 3 b ATTENTION Coise Immune Plus plus voltage > 1.0 mpa 2 4 Angie Jones Sens de montage Aquente "e" ou "E" Sens "E" Prior contact Prior contact Sens "e" f m k j g l o P t n q r s u

Rep. Denumire Cantitate Rep. Denumire Cantitate

aCilindru 24V x2 Pungă de accesorii pentru unitatea de c
bUnitate de comandăx1
cSuport stâlp/perete (colțar + extensie)x2
dSuport de fixare canatx2
eDisc pentru măsurarea cotelorx1
fEtichetă cu legendăx1
Pungă accesorii cilindru
gPiesă de deblocarex2
hŞurub piesă de deblocarex2
iBolț de fixare cilindru la suportul pentru stâlp/peretex2
jŞaibă plată M8x22x4
kŞaibă pentru suport de fixare pe stâlp/peretex4
lPiuliță pentru suport de fixare pe stâlp/peretex4
mŞurub pentru suport de fixare pe stâlp/peretex4
nandă
nSuport bateriex1
oCordon de etanseitatex1
pŞurub pentru capac unitatex1
qCheie de deblocare capac unitatex1
rColtar de fixare la peretex1
sŞuruburi de fixare a unității pe coltarx1
tClemă de cablux1
uŞurub clemă de cablux2

▶ Descrierea produsului

SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 5

text_image Capacul unității de comandă Surub colțar Cordon de etanseitate Sistem electronic de comandă Clemă de cablu Surub clemă de cablu Suport de fixare stâlp/perete Bolț suport cilindru Surub capac 24V Cilindru Deget de antrenare Suport canat Piesă de deblocare Surub piesă de deblocare

▶ Gabaritul
SOMFY SGS Essential - ZONA 5 - 6

text_image 163 mm 70 mm 105 mm 76 mm 85 mm 786 mm 124 mm 104 mm 174 mm M/L S 150 mm 165 mm 30 mm 72 mm 208 mm 187 mm

▶ Domeniul de aplicare

Acest sistem automat a fost conceput pentru a motoriza porti de acces rezidențiale cu două canaturi pentru o casă individuală.

Dimensiunile și greutatea canaturilor

SGS LINESGS ESSENTIAL
Greutate max. per canat (P)200 kg250 kg
Înălțime max. per canat (H)2 m2 m
Lățime min./max. per canat (L)1,25 / 2 m1,25 / 2,5 m

Tipul de poartă de acces (plină / cu goluri) și condițiile climatice (prezența vântului puternic) pot reduce aceste valori maxime (consultați tabelul de mai jos).

SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 1

text_image H L P

Dimensiunile și greutățile canaturilor motorizabile în funcție de forța vântului

Forța vântului Efect Produs SGS LINE SGS ESSENTIAL
≥ 80 km/h Nu maimerge contra vântului Lățime min./max.SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 2Greutate max.1,25 / 1,5 m200 kg1,25 / 1,5 m250 kg
< de 80 km/h> de 40 km/hRamurile arborilor se unduiescSOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 3Lățime min./max.Greutate max.1,25 / 2 m200 kg1,25 / 2,5 m250 kg
SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 4Lățime min./max.Greutate max.1,25 / 1,5 m200 kg1,25 / 1,5 m250 kg
≤ 40 km/h Nisipulse ridicăSOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 5Lățime min./max.Greutate max.1,25 / 2 m200 kg1,25 / 2,5 m250 kg
SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 6
SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 7

SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 8

Poartă de acces cu goluri

SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 9

Poartă de acces pe jumătate cu goluri Poartă de acces plină

▶ Vedere generală a instalației
SOMFY SGS Essential - ▶ Domeniul de aplicare - 10

ReperDen
AIluminare zonă* E Antenă de comandă la distanță
BVideofon*
C Contactor cu cheie* G Motoare
D Celulefotoelectrice H Unitate de comandă
Reper
FLampă de semnalizare

*accesorii opționale

▶ Prezentarea sistemului electronic de comandă

SOMFY SGS Essential - ▶ Prezentarea sistemului electronic de comandă - 1

Rep. Denumire Funcție
AButon ⬤Activarea sistemului electronic de comandă
BIndicator luminos RADIOSe aprinde de fi ecare dată când sistemul electronic de comandă primește o comandă radio
CIndicator luminos ⬤Se aprinde la activarea/dezactivarea deschiderii pentru pietoni
DIndicator luminos ⬤AprinsÎnchiderea automată a portii de acces este activată
StinsÎnchiderea automată a portii de acces nu este activată
Aprins intermitenteste selectat parametrul „Închidere automată”
EIndicator luminos P1Neutilizat
FIndicator luminos RESETAprinsnumai reglajele sau reglajele și punctele de comandă radio sunt șterse
Aprins intermitenteste selectată funcția de ștergere a reglajelor și a punctelor de comandă radio
GIndicator luminos ⬤Aprinsmotorizarea funcționează corect - sistemul electronic de comandă este reactivat
Stinsmotorizarea funcționează corect - sistemul electronic de comandă este în stare de veghe
Aprins intermitentconsultați „Diagnosticare”, pagina 31

> Cerințe prealabile pentru instalare

▶ Aspecte de verificat înainte de instalare

Poarta de acces

Poarta de acces este în stare bună: se deschide și se închide în mod normal, fără a fi forțată. Aceasta rămâne orizontală pe durata întregii curse. Se deschide spre interiorul proprietății.

SOMFY SGS Essential - Poarta de acces - 1

text_image Suport de fixare Ranfort

SOMFY SGS Essential - Poarta de acces - 2

Motoarele trebuie să fi e fi xate ranforturile orizontale ale canatelor, plasate ideal la 1/3 din înălțimea portii de acces.

În absența ranforturilor, prevedeți contraplăci din metal de aproximativ 4 mm grosime.

Opritoare de închidere pe sol

pe Cursa portii de acces la închidere trebuie să fi e delimitată cu opritoarele fi xate solid pe sol.

Opritoarele de deschidere sunt integrate în motor (consultați „Reglarea opritoarelor de deschidere”, pagina 21).

Notă: în cazul particular al stâlpilor cu o lățime cuprinsă între 7 și 10 cm, nu vor putea fi utilizate opritoarele de deschidere integrate, vor fi necesare opritoare fi xate pe sol.

Încuietoare mecanică

Dacă poarta de acces este echipată cu o încuietoare mecanică, aceasta trebuie să fi e scoasă.

Stâlpii

Stâlpii trebuie să aibă o structură robustă și o lățime de cel puțin 7 cm. În cazul stâlpilor mici, va fi obligatorie ranforsarea acestora prin turnarea de beton în interior pentru a asigura o mai bună robusteșe și o rezistență optimă. Nu este recomandată fi xarea echerului la rasul stâlpului: risc de fi surare.

▶ Preechipare electrică

Cabluri necesare

  • Alimentare de la rețeaua electrică: cablu 3 x 1,5 mm² sau 3 x 2,5 mm² pentru o utilizare în exterior (tip H07RN-F mini).
  • Legătură între motoare: cablu 2 x 1 mm²; prevedeți o cutie de derivație IP 55 pentru a proteja legătura dintre cablul care iese din motor și extensia care se duce la unitatea de comandă.
    • Legarea celulelor: cablu 2 x 0,75 mm².

SOMFY SGS Essential - Cabluri necesare - 1

Trecerea cablului de alimentare trebuie să fi e prevăzută în conformitate cu normele electrice în vigoare în țara de utilizare.

SOMFY SGS Essential - Cabluri necesare - 2

text_image Cable motor Prelungire spre unitatea de comandă

SOMFY SGS Essential - Cabluri necesare - 3

text_image 230 V 3 x 1,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 0,75 mm² Teacă flexibilă ICT Cablurile nu sunt furnizate împreună cu produsul.

Trecerea cablurilor

  • Cablurile îngropate trebuie echipate cu o teacă de protectie cu un diametru suficient pentru trecerea tuturor cablurilor.
  • Amenajați o alimentare electrică de 230 V cât mai aproape de amplasarea unității de comandă.

▶ Cabluri necesare

SOMFY SGS Essential - ▶ Cabluri necesare - 1

Dacă realizarea unui şanț nu este posibilă, utilizați un canal de trecere a cablurilor care va putea să susțină trecerea vehiculelor (ref. 2400484).

SOMFY SGS Essential - ▶ Cabluri necesare - 2

Detaliile cablajului sunt furnizate în sectiunea „Cablarea accesoriiilor” de la pagina 23.

SOMFY SGS Essential - ▶ Cabluri necesare - 3

text_image ANT 1 2 BUSB 3 4 BUSTRT 5 6 - 24V + 7 8 9 FLASH M1 11 M2 131 BATT 104101212 LIGHT 14 15 230V L N 16 17 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² 3 x 1.5 mm² 3 x 1.5 mm² Alimentare de la rețeaua electrică de 230 V

▶ Scule necesare la instalare (nefurnizate)
SOMFY SGS Essential - ▶ Cabluri necesare - 4

text_image PH PZ2 17 13 17 19

▶ Piese de fixare necesare la instalare (nefurnizate)

Aceste informatii sunt furnizate cu titlu orientativ.

Pentru a fi xa ... Cantitate
SUPORTURI PE STÂLPI/PEREȚI
SOMFY SGS Essential - ▶ Piese de fixare necesare la instalare (nefurnizate) - 1Piese de fixare adaptate la materialul stâlpului/peretelui (șuruburi, prezoane, ancore chimice, ...):- diametru: de la 8 la 10 mm- cap hexagonal6
Șaibe:- diametru interior: de la 8 la 10 mm- diametru exterior: de la 16 la 20 mmPiulițe:- hexagonale: 13 mm (șuruburi de 8 mm) / 17 mm (șuruburi de 10 mm)6
SUPORTURI PE CANATURI
SOMFY SGS Essential - ▶ Piese de fixare necesare la instalare (nefurnizate) - 2Piese de fixare adaptate la materialul ranfortului canaturilor:- diametru: 8 mm- lungime adaptată la grosimea ranfortului canaturilor6
Șaibe furnizate- diametru interior: 8 mm- diametru exterior: 22 mm6
UNITATE DE COMANDĂ
SOMFY SGS Essential - ▶ Piese de fixare necesare la instalare (nefurnizate) - 3Piese de fi xare adaptate la materialul stâlpului/peretelui- șurub cu diametrul de: 3,5 - 4,5 mm - cap frezat sau bombat- dibluri tip „S” pentru beton: S5, S6 sau S84

1.1 Măsurarea cotelor

Măsuratii cotele utilizând discul (e) pentru a determina poziția motoarelor pe stâlpi.

Notă: Pentru aceste măsurări, canaturile și balamalele lor sunt considerate ca fiind pe aceeași axă.

Atentionare: Lăsați o distanță de minimum 50 cm între canaturi și părțile fixe (consultați „Prevenirea riscurilor” de la pagina 5).

SOMFY SGS Essential - Măsurarea cotelor - 1

text_image 1 Măsurăți cota A. A Raportați cota A măsurată pe disc. A 1 cm ATENTIE Cote nerecomandate pentru canaturile > 2 metri 3 Determinați cota B 3 S M L cm B somfy 2 X ≥30cm 20≤X<30cm M 10≤X<20cm S

SOMFY SGS Essential - Măsurarea cotelor - 2

text_image 2 Măsurați lățimea stâlpului X pentru a stabili sensul montării S, M sau L a suportului pentru stâlp. În cazul unei confi gurații L, alegeți e sau E în conformitate cu indicațiile furnizate. Stâlp stânga Stâlp dreapta 2 X ≥30cm E = E e = e L 20≤X<30cm M S 10≤X<20cm Atenție la sensul de fi xare în sus și în jos a suportului. Sens corect Sens incorrect

SOMFY SGS Essential - Măsurarea cotelor - 3

text_image 4 Unghiul de deschidere a maxim este indicat. Unghi 4 S M/L α Respectați unghiul maxim de deschidere dat de disc.

SOMFY SGS Essential - Măsurarea cotelor - 4

Recomandare: cota A este negativă

În cazul în care cota A este negativă, balamaua canatului este în fața stâlpului. Vă recomandăm să adăugați o cală astfel încât suportul de fi xare a cilindrului să fi e pe axa balamalei canatului și cota A să fi e egală cu 0 cm.

SOMFY SGS Essential - Recomandare: cota A este negativă - 1

Instalare pe un stâlp cu o lățime cuprinsă între 7 și 10 cm

SOMFY SGS Essential - Recomandare: cota A este negativă - 2

CONDITII PREALABILE:

  • Opritoarele de deschidere integrate nu pot fi utilizate: este obligatorie instalarea de opritoare de deschidere fixate la sol.
  • Este necesară tăierea piciorușului motorului:

SOMFY SGS Essential - CONDITII PREALABILE: - 1

A B Unghi max. de deschidere Observații
3,5 cm 10 cm 90 Confi gurație recomandată
3,5 cm 10 cm 100Confi gurație posibilă, dar care poate provoca:Riscul de șocuri la închiderea portii de acces.O rezistență necorespunzătoare la deschidere.

1.3 Fixarea suporturilor pentru stâlpi

Trasarea axelor AM și AH

  1. Raportați cota B pe stâlp plecând din axa balamalei și trasați o axă verticală AM pe stâlp.
  2. Trasați axa orizontală AH pe stâlp, până la jumătatea înălțimii ranfortului.

SOMFY SGS Essential - Trasarea axelor AM și AH - 1

Autocontrol înainte de etapa următoare Ați trasat corect axele AM și AH?

SOMFY SGS Essential - Trasarea axelor AM și AH - 2

text_image AM B AH

▶ Găurirea stâlpilor

1
SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 1

Aliniați reperele trasate pe suport pe axa AH și aliniați marginea suportului în raport cu axa AM.

Notă: Reperele trasate pe suport se găsesc sub găurile alungite.

SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 2

Atenție la sensul de fi xare în sus și în jos a suportului.

SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 3
Sens corect

SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 4
Sens incorrect

Confi gurația S
SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 5

text_image AM AH-

Aliniați reperul trasat pe partea inferioară a suportului pe axa AH și aliniați marginea suportului în raport cu axa AM.

2
SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 6

Verifi cati orizontalitatea suportului, apoi marcați găurile de fi xare a suportului.

Notă: Utilizați cele 2 găuri alungite dacă stâlpul este din beton, sau cele 4 găuri rotunde dacă stâlpul este din metal/aluminiu.

3
SOMFY SGS Essential - ▶ Găurirea stâlpilor - 7

Executați cele 2 sau 4 găuri pe fi ecare stâlp în pozițiile reperate (consultați pagina 11 pentru diametrul de găurire).

Prinderea suportului de fixare pe stâlp

1
SOMFY SGS Essential - Prinderea suportului de fixare pe stâlp - 1

Fixați suportul pe stâlp conform confi gurației (S, M, L) indicate pe disc, cu piese de fi xare adaptate la suportul elementului de fi xare.

2
SOMFY SGS Essential - Prinderea suportului de fixare pe stâlp - 2

Verifi cati nivelul suportului. Strângeti din nou dacă este necesar.

SOMFY SGS Essential - Prinderea suportului de fixare pe stâlp - 3

Autocontrol înainte de etapa următoare

Ați verifi cat orizontalitatea perfectă a suporturilor pe stâlpi?

Asamblarea suportului de fixare pe stâlp

Asamblati suportul de fi xare pe stâlp conform confi gurației defi nite cu discul (consultați pagina 12).

Confi gurație L - E L - e M S
Stâlp stângaSOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 1SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 2SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 3SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 4
Stâlp dreaptaSOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 5SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 6SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 7SOMFY SGS Essential - Asamblarea suportului de fixare pe stâlp - 8

▶ Montarea cilindrului pe suportul de fixare

1
SOMFY SGS Essential - ▶ Montarea cilindrului pe suportul de fixare - 1

Montați cilindrul pe suportul de fi xare. Blocați-l cu bolțul (i).

2
SOMFY SGS Essential - ▶ Montarea cilindrului pe suportul de fixare - 2

1.4 Fixarea motoarelor pe canaturi

SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 1

Nu actionați niciodată cilindrul înainte de a fi terminat fixarea acestuia pe canat. Reglarea opritorului intern al cilindrului ar putea fi afectată și ar putea rezulta defectiuni.

1
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 2

Fixați piesa de deblocare (g) pe suportul de fi xare a canatului (d) cu ajutorul şurubului (h).

2
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 3

Montați cilindrul pe suportul de fi xare a canatului. Prindeți piesa de deblocare pe degetul de antrenare al cilindrului pentru a-l bloca.

3
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 4

Închideți poarta de acces.

SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 5

În poziție închisă, canaturile trebuie să fi e bine amplasate pe opritorul de pe sol și cilindrul pe opritorul său intern.

4
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 6

Puneți suportul de fi xare a canatului pe ranfortul canaturilor. Verifi cați orizontalitatea cilindrului.

5
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 7

Marcați reperele pe laturile suportului de fi xare pe canat.

6
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 8

Desprindeți piesa de deblocare, apoi scoateți cilindrul din suportul de fi xare pe canat.

7
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 9

Repoziționați suportul de fi xare pe canat, apoi marcați găurile de fi xare în centrul găurilor alungite.

8
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 10

Găuriți canaturile cu diametrul de 8.

9
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 11

Fixați suportul de fi xare pe canat în cele două puncte pe canaturi, utilizând şuruburile adaptate la materialul ranfortului și șaibele (j) furnizate.

10
SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 12

Şaibele (j) furnizate trebuie să fi e montate în mod obligatoriu.

SOMFY SGS Essential - Fixarea motoarelor pe canaturi - 13

Autocontrol înainte de etapa următoare Ați verifi cat dacă cilindrii sunt perfect orizontali?

1.5 Instalarea unității de comandă

▶ Poziția unității de comandă

Unitatea va fi montată pe un stâlp/perete lângă partea de alimentare electrică.

Instalarea cordonului de etanseitate

Îmbinați cordonul de etanșeitate (o) în partea superioară a unității de comandă.

SOMFY SGS Essential - Instalarea cordonului de etanseitate - 1

text_image 230V

SOMFY SGS Essential - Instalarea cordonului de etanseitate - 2

▶ Verifi carea poziției antenei

Pozitionarea corespunzătoare a antenei este esențială pentru o funcționare optimă.

SOMFY SGS Essential - ▶ Verifi carea poziției antenei - 1

Nu tăiați niciodată fi rul de antenă.

SOMFY SGS Essential - ▶ Verifi carea poziției antenei - 2

text_image Antenă

- Fixarea unității de comandă

1SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 1Puneți colțarul de fi xare a unității (r) pe stâlp/perete.Verifi cați orizontalitatea acestuia prin amplasarea unei nivele în locul prevăzut.Marcați punctele de fi xare ale colțarului.
2SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 2Scoateți colțarul și găuriți stâlpul/peretele. Diametrul de găurire trebuie să fi e defi nit în funcție de tipul de șuruburi utilizate pentru fi xare (consultați pagina 11).
3SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 3Fixați colțarul pe stâlp/perete.
4SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 4Amplasați partea inferioară a unității pentru a marca cele 2 puncte de fi xare din partea inferioară a unității.
5SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 5SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 6Scoateți partea inferioară a unității, apoi găuriți stâlpul/peretele. Diametrul de găurire trebuie să fi e defi nit în funcție de tipul de șuruburi utilizate pentru fi xare (consultați pagina 11).
6SOMFY SGS Essential - - Fixarea unității de comandă - 7Fixați partea inferioară a unității pe stâlp/perete: 1 șurub (s) pentru a fi xa unitatea pe colțar + 2 șuruburi pentru a fi xa unitatea pe stâlp/perete.

1.6 Racordarea motoarelor

i

Motorul M1 acționează canatul care:

  • se deschide primul și se închide ultimul,
  • se deschide în modul deschidere pentru pietoni al portii de acces.

1
SOMFY SGS Essential - i - 1

flowchart
graph LR
    A[" "] --> B["M1 la stânga"]
    B --> C[" "]
    C --> D["ou"]
    D --> E["M1 la dreapta"]
    E --> F[" "]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333

Cu poarta de acces închisă, identifi cati canatul care trebuie să se deschidă primul. Motorul M1 acționează acest canat.

2

Conectați motoarele așa cum este indicat în tabelul de mai jos:

Branşati fi rul motorului ... pe borna ...

M1albastru 10
maro 11
M2albastru 12
maro 13

SOMFY SGS Essential - i - 2

text_image M1 10 11 M2 12 13 BAI LASH

1.7 Racordarea la alimentarea de la rețeaua electrică

SOMFY SGS Essential - Racordarea la alimentarea de la rețeaua electrică - 1

Pentru siguranța dumneavoastră, aceste operații trebuie realizate fără tensiune.

Folosiți un cablu de 3 x 1,5 mm² pentru o utilizare în exterior (cel puțin de tip H07RN-F).

Utilizați în mod obligatoriu clema de cablu furnizată. Pentru orice tip de cablu de joasă tensiune utilizat, asigurați-vă că acesta rezistă la o forță de tracțiune de 100 N.

Verifi cati să nu se fi mișcat conductorii după ce ați aplicat această forță de tracțiune.

1
SOMFY SGS Essential - Racordarea la alimentarea de la rețeaua electrică - 2

text_image Fază Neutru 4 cm Cablu de alimentare de 230 V

Pe un cablu de tip 3 x 1,5 mm², pregătiți 2 fi re de 4 cm (fază și neutru).

2
SOMFY SGS Essential - Racordarea la alimentarea de la rețeaua electrică - 3

text_image US START M1 M2 BATT LIGHT 230V Fază Neutru Clemă de cablu Cablu de alimentare de 230 V
  • Racordati faza și neutrul la bornele 16 și 17 (etichetă roșie „230 V”).
  • Blocați cablul de alimentare de 230 V cu clema de cablu furnizată (u).
  • Puneti o regletă de borne pe fi rul de împământare (galben/ verde) și introduceți în unitatea de comandă.

2.1 Punerea sub tensiune a instalatiei

Indicatorul luminos ălipește (de 2 ori).

Motorizarea este sub tensiune și în așteptarea autoînvățării.

Dacă indicatorul luminos ⏻ nu se aprinde sau numărul de clipiri nu este cel așteptat: consultați „Diagnosticare”, pagina 31.

2.2 Reglarea opritorului de deschidere

i

Opritoare de deschidere

Opritoarele de deschidere sunt integrate în cilindru. Acestea delimitează cursa portii de acces la deschidere.

Atenționare: Instalația trebuie să fie echipată cu opritoare de închidere fixate la sol pentru a delimita cursa portii de acces la închidere.

În această fază, o apăsare pe tasta 1 a telecomenzii programate nu va antrena decât deschiderea și oprirea portii de acces (prima apăsare = deschidere, a 2-a apăsare = oprire, a 3-a apăsare = deschidere, a 4-a apăsare = oprire etc.); poziția de deschidere dorită poate fi astfel setată de mai multe ori. Închiderea portii de acces va fi posibilă după instalarea opritoarelor de deschidere.

1

SOMFY SGS Essential - 1 - 1

flowchart
graph TD
    A["Sensor input"] --> B["Switch"]
    C["Sensor input"] --> D["Switch"]
    B --> E["Stop"]
    D --> E
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333

- Apăsați pe tasta 1 a telecomenzii.

După câteva secunde, se deschide primul canat, cu viteză mică.

În cazul în care canatul nu se deschide, verifi cati dacă motoarele sunt cablate așa cum este indicat la pagina 19.

- Apăsați din nou pe tasta 1 a telecomenzii pentru a opri canatul în poziția de deschidere dorită.

2

SOMFY SGS Essential - 2 - 1

Pozitionați opritoarele de deschidere în contact cu nuca cilindrului, apoi strângeți opritoarele cu un imbus cu diametrul de 3 (2 şuruburi pe opritor).

SOMFY SGS Essential - 2 - 2

Rotiți cheia de 2 ori după realizarea contactului.

3

SOMFY SGS Essential - 3 - 1

Apăsați pe tasta 1 a telecomenzii.

Se deschide cel de-al doilea canat.

4

SOMFY SGS Essential - 4 - 1

Apăsați din nou pe tasta 1 a telecomenzii pentru a opri canatul în poziția de deschidere dorită.

5
SOMFY SGS Essential - 4 - 2

Pozitionați opritoarele de deschidere în contact cu nuca cilindrului, apoi strângeți opritoarele cu un imbus cu diametrul de 3 (2 şuruburi pe opritor).

SOMFY SGS Essential - 4 - 3

Rotiți cheia de 2 ori după realizarea contactului.

6
SOMFY SGS Essential - 4 - 4

Apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a închide complet poarta de acces. Canaturile se închid unul după celălalt.

SOMFY SGS Essential - 4 - 5

Autocontrol înainte de etapa următoare

Ați reglat poziția opritorului de deschidere pe fi ecare motor?

2.3 Autoînvățarea cursei portii de acces

Asigurați-vă că instalația este sub tensiune: indicatorul luminos čalipește (de 2 ori).

Cazul 1: Prima punere în funcțiune a motorizării dumneavoastră

Apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a lansa o mișcare COMPLETĂ de deschidere a portii de acces.

Atunci când poarta de acces este complet deschisă, apăsați din nou pe tasta 1 a telecomenzii pentru a lansa o mișcare COMPLETĂ de închidere a portii de acces.

Atunci când poarta de acces este complet închisă, indicatorul luminos ⏻ al unității de comandă SE APRINDE CONTINUU.

Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele

Lansați 4 mișcări complete de deschidere și de închidere a portii de acces.

La sfârșitul celor 4 mișcări, indicatorul luminos Ⓧ al unității de comandă trebuie să SE APRINDĂ CONTINUU.

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 1

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 2

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 3

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 4

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 5

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 6

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 7

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 8

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 9

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 10

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 11

Mișcările portii de acces nu trebuie să fi e întrerupte (deschidere/închidere completă). În caz contrar, învățarea va fi reluată automat la următoarea deschidere comandată.

Dacă indicatorul luminos ◎ clipește, reluați autoînvățarea cursei canaturilor (4 mișcări complete de deschidere și închidere).

Dacă indicatorul luminos ⏻ continuă să clipească, consultați „Diagnosticare”, la pagina 31.

Dacă poarta de acces se redeschide la sfârșitul mișcării de închidere, slăbiți și decalați ușor suporturile canaturilor spre centrul portii de acces.

SOMFY SGS Essential - Cazul 2: Tocmai ați şters reglajele - 12

AVERTISMENT

La sfârșitul instalării, verificați obligatoriu dacă detectarea de obstacole este în conformitate cu anexa A a normei EN 12 453.

2.4 Închiderea unității de comandă

1

SOMFY SGS Essential - 1 - 1

Lipiți eticheta cu legendă (f) în partea inferioară a capacului unității de comandă.

2

SOMFY SGS Essential - 2 - 1

Închideți unitatea de comandă și prindeți cu şuruburi capacul.

2.5 Punerea în stare de veghe/Activarea sistemului electronic de comandă

i

Când a fost efectuată autoînvățarea, sistemul electronic trece automat în stare de veghe după 5 minute de inactivitate, pentru a face economii de energie.

În stare de veghe, toți indicatorii luminoși sunt stinși.

Pentru a verifi ca dacă motorizarea este sub tensiune sau pentru a verifi ca/modifi ca parametrizarea, apăsați 2 secunde pe butonul pentru a activa sistemul electronic. Sistemul electronic va reveni automat în stare de veghe după 5 minute de inactivitate.

2.6 Deschiderea totală și închiderea portii de acces

i

Telecomenzile livrate în kit sunt deja memorate și programate astfel încât tasta 1 a telecomenzilor să comande deschiderea totală a portii de acces.

Tasta 1
SOMFY SGS Essential - i - 1

SOMFY SGS Essential - i - 2

- Poartă de acces închisă: apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a deschide complet poarta de acces.

- Poartă de acces în mișcare: apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a opri poarta de acces.

- Poartă de acces deschisă: apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a închide poarta de acces.

2.7 Detectarea obstacolelor

Dacă este detectat un obstacol (efort anormal asupra motorizării):

  • În timpul deschiderii portii de acces: poarta de acces se oprește.
  • În timpul închiderii portii de acces: poarta de acces se oprește și se redeschide.

2.8 Instruirea utilizatorilor

Instruiti toți utilizatorii cu privire la utilizarea în condiții de maximă siguranță a acestei porti de acces motorizate (utilizare standard și principiu de deblocare) și la verifi cările periodice obligatorii.

SOMFY SGS Essential - Instruirea utilizatorilor - 1

Pentru siguranța dumneavoastră, aceste operații trebuie realizate fără tensiune.

SOMFY SGS Essential - Instruirea utilizatorilor - 2

Este recomandat să realizați autoînvățarea cursei portii de acces înainte de a racorda accesoriiile (celule fotoelectrice, lampă de semnalizare etc.).

3.1 Celule fotoelectrice

SOMFY SGS Essential - Celule fotoelectrice - 1

Cablarea unui al doilea set de celule fotoelectrice nu este posibilă pe această motorizare.

Instalarea

După cablarea celulelor fotoelectrice:

• repuneti motorul sub tensiune,
- lansați o mișcare de deschidere sau de închidere a portii de acces.

Celulele fotoelectrice sunt recunoscute de sistemul electronic de comandă la sfârșitul acestei mișcări.

▶ Functionarea cu celule fotoelectrice

Dacă celulele sunt acoperite în timpul închiderii portii de acces, poarta de acces se oprește și se redeschide.

SOMFY SGS Essential - ▶ Functionarea cu celule fotoelectrice - 1

text_image TX RX 1 2 1 2 3 5 BUS 3 4 BUS opreste și se redeschide.

sau
SOMFY SGS Essential - ▶ Functionarea cu celule fotoelectrice - 2

text_image TX RX 1 2 1 2 3 4 BUS BUS

În caz de eliminare a celulelor fotoelectrice

După eliminarea celulelor fotoelectrice, repuneți motorul sub tensiune, apoi efectuați procedura „Dezactivarea închiderii automate" de la pagina 26.

3.2 Lampă de semnalizare

SOMFY SGS Essential - Lampă de semnalizare - 1

Bec 10 W - 24 V MAXIM - Utilizarea becului cu o putere mai mare de 10 W - 24 V poate determina funcționarea necorespunzătoare a motorizării.

▶ Functionarea lămpii de semnalizare

Lampa clipește în timpul mișcării portii de acces.

SOMFY SGS Essential - ▶ Functionarea lămpii de semnalizare - 1

text_image 24V+ 7 8 9 FLASH

3.3 Baterie (optional)

SOMFY SGS Essential - Baterie (optional) - 1

Acest accesoriu este incompatibil cu o alimentare solară.

SOMFY SGS Essential - Baterie (optional) - 2

Pentru a mări autonomia bateriei în funcționare, comenzile cu fi r sunt dezactivate; numai telecomenzile și punctele de comandă radio permit comandarea portii de acces.

SOMFY SGS Essential - Baterie (optional) - 3

Bateria de rezervă asigură funcționarea portii de acces în caz de defectiune electrică.

Indicatorul luminos ◎ clipește (1 clipire) atunci când motorul funcționează pe baterie.

▶ Caracteristici tehnice ale bateriei

  • Autonomie: 10 cicluri în continuu sau 24 de ore pe o poartă în stare perfectă.
  • Timp de încărcare înainte de utilizarea optimă a bateriei: 48 de ore.
  • Durată de viață: 3 ani.

Pentru o durată de viață optimă a bateriei, întrerupeți alimentarea electrică a portii de acces cel puțin de 3 ori pe an, pentru ca aceasta să funcționeze câteva cicluri pe baterie.

3.4 Antenă de comandă la distanță (opțional)

SOMFY SGS Essential - Antenă de comandă la distanță (opțional) - 1

O antenă de comandă la distanță cu rază de acțiune mare poate înlocui antena cu fi r. Aceasta se amplasează pe partea superioară a stâlpului și trebuie să fi e liberă.

Este racordată la bornele 1 și 2 (etichetă albastră „ANT“) ale unității de comandă:

  • miezul fi rului la borna 1,
  • tresa de masă la borna 2.

SOMFY SGS Essential - Antenă de comandă la distanță (opțional) - 2

Acest accesoriu este incompatibil cu o alimentare solară. Nu racordati decât un contact fără potențial nealimentat.

SOMFY SGS Essential - Antenă de comandă la distanță (opțional) - 3

text_image M-M+L-L+NOCOMNC START 5 6

3.6 Contact cu cheie (optional)

SOMFY SGS Essential - Contact cu cheie (optional) - 1

Acest accesoriu este incompatibil cu o alimentare solară.

SOMFY SGS Essential - Contact cu cheie (optional) - 2

text_image START 5 6

3.7 Iluminarea zonei (optional)

SOMFY SGS Essential - Iluminarea zonei (optional) - 1

Acest accesoriu este incompatibil cu o alimentare solară.

SOMFY SGS Essential - Iluminarea zonei (optional) - 2

text_image LIGHT 14 15

▶ Puterea ieşirii iluminării

Puterea maximă a ieşirii iluminării este de 500 W:
- fi e 5 lämpi fl uocompacte sau cu LED-uri
- fi e 2 surse de alimentare pentru LED-uri de joasă tensiune
- fi e 1 sursă de iluminare cu halogen de max. 500 W

▶ Funcționarea iluminării zonei

Sistemul de iluminare a zonei se aprinde la fiecare pornire a motorizării. Se oprește automat la 1 minut și 30 de secunde după terminarea mișcării.

3.8 Alimentare solară (optional)

SOMFY SGS Essential - Alimentare solară (optional) - 1

Nu branşati niciodată motorul la o alimentare de 230 V în timp ce este branşat la o alimentare solară, deoarece unitatea electronică a motorului riscă să fi e deteriorată.

Atunci când motorul funcționează cu alimentare solară:
- numai telecomenzile și punctele de comandă radio permit comandarea portii de acces (comenzile cu fi r sunt dezactivate),
- accesoriiile de siguranță cu fir rămân activate (celule fotoelectrice, lampă de semnalizare).

SOMFY SGS Essential - Alimentare solară (optional) - 2

4.1 Deschiderea pentru pietoni

▶ Functionarea deschiderii pentru pietoni

Deschidere pentru pietoni (motor M1) printr-o apăsare pe tasta activată.

Oprire în curs de mișcare printr-o nouă apăsare pe tasta activată.

Închidere printr-o nouă apăsare pe tasta activată.

SOMFY SGS Essential - ▶ Functionarea deschiderii pentru pietoni - 1

flowchart
graph TD
    A["Sensor Input"] --> B["Lock"]
    C["Sensor Input"] --> D["Lock"]
    E["Sensor Input"] --> F["Stop"]
    G["Sensor Input"] --> H["Lock"]
    I["Sensor Input"] --> J["Stop"]

▶ Activarea deschiderii pentru pietoni

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 1

Tasta 1 a telecomenzilor cu 2 sau 4 taste nu poate fi programată pentru a comanda deschiderea pentru pietoni a portii de acces. Consultați „Prezentarea telecomenzilor” de la pagina 27 pentru mai multe informații.

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 2

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 3

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos Ⓧ se aprinde.

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 4

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 5

Orientați telecomanda spre ținta sistemului electronic de comandă.

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 6

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 7

text_image RADIO <0,5s P1 RESET somfy.

Apăsați pe tasta 2 a telecomenzii. Indicatorii luminoși „RADIO” și 📁 se aprind, apoi se sting. Deschiderea pentru pietoni este activată pe această tastă.

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea deschiderii pentru pietoni - 8

Îndepărtați-vă de sistemul electronic de comandă pentru a testa deschiderea pentru pietoni.

▶ Dezactivarea deschiderii pentru pietoni

Repetați procedura „Activarea deschiderii pentru pietoni” cu tasta pentru care trebuie să fie dezactivată deschiderea pentru pietoni. Indicatorul luminos se aprinde, apoi se stinge. Deschiderea pentru pietoni este dezactivată pe această tastă.

4.2 Închiderea automată

▶ Functionarea închiderii automate

Apăsați pe tasta 1 a telecomenzii pentru a deschide poarta de acces.

Poarta de acces se închide din nou după 30 de secunde sau 5 secunde, dacă este detectată o trecere de către celulele fotoelectrice.

Închiderea automată a porții de acces poate fi întreruptă prin apăsarea tastei 1 a telecomenzii. Pentru a închide poarta de acces din nou, apăsați din nou pe tasta 1 a telecomenzii.

▶ Activarea închiderii automate

SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea închiderii automate - 1

Închiderea automată nu poate fi activată decât dacă celulele fotoelectrice sunt cablate și recunoscute de sistemul electronic de comandă a motorului.

12
SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea închiderii automate - 2

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos se aprinde.


SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea închiderii automate - 3

Orientați telecomanda spre ținta sistemului electronic de comandă.


SOMFY SGS Essential - ▶ Activarea închiderii automate - 4

Mențineți apăsată tasta 1 a telecomenzii până când indicatorul luminos 📧 clipește.

i

Odată efectuată etapa 3, veți putea efectua etapele următoare de la distanță (fără a orienta telecomanda spre țintă).

4
SOMFY SGS Essential - i - 1

flowchart
graph LR
    A["Radio"] --> B["Clock Signal"]
    B --> C["Sumfy. Activation"]
    D["Radio"] --> E["Clock Signal"]
    E --> F["Sumfy. Activation"]
    G["Radio"] --> H["Clock Signal"]
    H --> I["Sumfy. Activation"]
    J["Radio"] --> K["Clock Signal"]
    K --> L["Sumfy. Activation"]

Mențineți apăsată tasta 2 a telecomenzii până când indicatorul luminos se stinge, apoi se aprinde continuu.

5
SOMFY SGS Essential - i - 2

Când tasta 2 este eliberată, indicatorul luminos 📋 clipește, apăsați de 2 ori pe tasta 1 a telecomenzii. Indicatorul luminos 📋 rămâne aprins. Închiderea automată este activată.

▶ Dezactivarea închiderii automate

12
SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 1

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos se aprinde.

SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 2

Orientați telecomanda spre ținta sistemului electronic de comandă.


SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 3

Mențineți apăsată tasta 1 a telecomenzii până când indicatorul luminos clipește.

45
SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 4

Apăsați pe tasta 2 a telecomenzii. Indicatorul luminos 🚫 clipește.


SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 5

Apăsați de 2 ori pe tasta 1 a telecomenzii.


SOMFY SGS Essential - ▶ Dezactivarea închiderii automate - 6

Indicatorul luminos este stins. Închiderea automată este dezactivată.

5.1 Prezentarea telecomenzilor

Telecomenzile RTS Somfy pot comanda, în funcție de opțiunile de parametrizare:

  • deschiderea totală a portii de acces
  • deschiderea pentru pietoni a portii de acces
  • un alt echipament Somfy RTS (de exemplu: motor de uşă de garaj, rulou etc.)

SOMFY SGS Essential - Prezentarea telecomenzilor - 1
Telecomandă cu 2 taste

SOMFY SGS Essential - Prezentarea telecomenzilor - 2
Telecomandă cu 4 taste

i

Telecomenzile livrate în kit sunt deja memorate și programate astfel încât tasta 1 a telecomenzilor să comande deschiderea totală a portii de acces.

i

Puteți memora până la 16 puncte de comandă (telecomenzi, alt punct de comandă radio). Dacă memorați un al 17-lea punct de comandă, primul punct memorat va fi șters automat.

i

Dacă doriți să programați o deschidere pentru pietoni, aceasta trebuie programată obligatoriu pe tasta care urmează după cea pentru deschidere totală (de exemplu: deschidere totală comandată de tasta 2, deschidere pentru pietoni comandată de tasta 3). Programarea deschiderii pentru pietoni pe tasta 1 a telecomenzilor este imposibilă.

▶ Optiuni de programare a telecomenzii cu 2 taste

Tasta 1Tasta 2
Opțiunea 1Deschidere totală Deschidere pentru pieton sau alt automatism Somfy RTS
Opțiunea 2 Alt echipament Somfy RTS Deschidere totală

▶ Optiuni de programare a telecomenzii cu 4 taste

Tasta 1Tasta 2Tasta 3Tasta 4
Optiunea 1Deschidere totală Deschidere pentru pietonsau alt automatismSomfy RTSAlt automatism SomfyRTSAlt automatism SomfyRTS
Optiunea 2 Alt automatismSomfyRTSDeschidere totală Deschidere pentru pietonsau alt automatismSomfy RTSAlt automatism SomfyRTS
Optiunea 3 Alt automatismSomfyRTSAlt automatism SomfyRTSDeschidere totală Deschidere pentru pietonsau alt automatismSomfy RTS
Optiunea 4 Alt automatismSomfyRTSAlt automatism SomfyRTSAlt automatism SomfyRTSDeschidere totală

▶ Utilizarea unei telecomenzi cu 3 taste

SOMFY SGS Essential - i - 1

text_image Deschidere telecomenzii. Oprire Închidere Paris

Pentru a deschide complet poarta de acces, apăsați pe tasta „Săgeată în sus” a

Pentru a opri poarta de acces în curs de mișcare, apăsați pe tasta centrală a telecomenzii.

tru a închide poarta de acces, apăsați pe tasta „Săgeată în jos” a telecomenzii.

i

Telecomanda cu 3 taste nu poate fi utilizată pentru a modifi ca parametrizarea motorului.

5.2 Adăugarea unei telecomenzi

▶ Telecomandă cu 2 sau 4 taste

1

SOMFY SGS Essential - 1 - 1

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos se aprinde.

SOMFY SGS Essential - ● - 1

Orientați noua telecomandă de programat spre ținta sistemului electronic de comandă.

SOMFY SGS Essential - ● - 1

Apăsați scurt tasta telecomenzii de programat. Indicatorul luminos „RADIO” se aprinde, apoi se stinge când eliberați tasta telecomenzii.

Deschiderea totală este programată pe această tastă.

▶ Telecomandă cu 3 taste

1

SOMFY SGS Essential - 1 - 1

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos se aprinde.

SOMFY SGS Essential - ● - 1

Orientați noua telecomandă de programat spre ținta sistemului electronic de comandă.

SOMFY SGS Essential - ● - 1

text_image RADIO P1 RESET <0,5s somfy.

Apăsați scurt pe o tastă a telecomenzii de programat. Indicatorul luminos „RADIO” se aprinde, apoi se stinge când eliberați tasta telecomenzii.

Telecomanda este memorată.

5.3 Ştergerea telecomenzilor

Consultati „Stergerea reglajelor”, pagina 30.

SOMFY SGS Essential - Ştergerea telecomenzilor - 1

Motorizarea trebuie să fi e deconectată de la orice sursă de alimentare în timpul curățării, întreținerii și în timpul înlocuirii componentelor.

6.1 Asistență

Dacă pana de curent persistă, dacă aveți orice altă problemă sau doriți informații cu privire la motorizarea dumneavoastră, contactați-ne la: www.somfy.com.

6.2 Înlocuirea bateriei telecomenzii

În general, durata de viață constatată a bateriei este de 2 ani.

12
SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 1

Îndepărtați clipsul telecomenzii.


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 2

Introduceți şurubelnita în fantă şi ridicati capacul.


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 3

Scoateți bateria cu ajutorul unei şurubelnite.


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 4

Înlocuiti bateria (3 V CR 2430 sau CR 2032).

12
SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 5

Desfi letați partea posteriorară a telecomenzii.


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 6
Scoateți şuruburile. Îndi


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 7

epărtați partea posteriorară a telecomenzii.


SOMFY SGS Essential - Înlocuirea bateriei telecomenzii - 8

text_image U, W +

Înlocuiti bateria (3 V CR 2430 sau 2032).

Remontați, apoi înfi letați partea posterioară a telecomenzii.

6.3 Stergerea reglajelor

În ce cazuri trebuie șterse reglajele?

  • După învățarea cursei portii de acces, dacă schimbați opritorul de deschidere a poziției sau dacă modificați cablajul motoarelor.
  • În caz de redeschideri aleatorii ale portii de acces datorită unei uzuri normale a portii de acces.

12

SOMFY SGS Essential - 12 - 1

Apăsați 2 s pe butonul al sistemului electronic de comandă. Indicatorul luminos se aprinde.

SOMFY SGS Essential - 12 - 2

SOMFY SGS Essential - 12 - 3

Orientați telecomanda memorată spre tintă.

SOMFY SGS Essential - 12 - 4

SOMFY SGS Essential - 12 - 5

Mențineți apăsată tasta 1 a telecomenzii până când indicatorul luminos 📊 clipește.

SOMFY SGS Essential - 12 - 6

SOMFY SGS Essential - 12 - 7

Apăsați 1 dată pe tasta 1 a telecomenzii. Indicatorul luminos „RESET” clipește.

5

Pentru a șterge reglajele*
SOMFY SGS Essential - 5 - 1

flowchart
graph LR
    A["Radio"] --> B["P1"]
    B --> C["RESET"]
    C --> D["s o m f y."]

    E["Radio"] --> F["P1"]
    F --> G["RESET"]
    G --> H["s o m f y."]

    I["Radio"] --> J["P1"]
    J --> K["RESET"]
    K --> L["s o m f y."]

Mențineți apăsată tasta 2 a telecomenzii până când indicatorul luminos „RESET” se aprinde.

5

Pentru a șterge reglajele* și telecomenzile/punctele de comandă memorate
SOMFY SGS Essential - 5 - 1

flowchart
graph LR
    A["Radio"] --> B["RESET"]
    B --> C["somfy."]
    D["RADIO"] --> E["P1"]
    E --> F["RESET"]
    F --> G["somfy."]
    H["RADIO"] --> I["P1"]
    I --> J["RESET"]
    J --> K["somfy."]

Mențineți apăsată tasta 2 a telecomenzii până când se aprind toți indicatorii luminoși.

SOMFY SGS Essential - 5 - 2

SOMFY SGS Essential - 5 - 3

Indicatorul luminos čilipește de 2 ori (consultați „Autoînvățarea cursei portii de acces”, pagina 21).

*Cursa portii de acces, dezactivarea parametrilor, ...

6.4 Deblocarea / blocarea motoarelor

Prin deblocarea motoarelor, poarta de acces poate fi manevrată manual în caz de pană electrică.

1

SOMFY SGS Essential - 1 - 1

Deblocarea motoarelor

Desprindeți piesa de deblocare, apoi scoateți cilindrul suportului de fi xare a canatului.

2

SOMFY SGS Essential - 2 - 1

Instalati cilindrul. Prindeți piesa de deblocare pe degetul de antrenare pentru a-l bloca.

6.5 Diagnosticare

DIAGNOSTICARE DEPANARE
Motoarele nu răspund la comenziletelecomenziiRază de acțiune redusă atelecomenzii- Verifi cați bateria telecomenzii (consultați „Înlocuireabateriei telecomenzii” de la pagina 29).- Verifi cați antena unității de comandă (cablaj, poziție,consultați pagina 17).- Verifi cați să nu existe vreun element exteriorsusceptibil să perturbe emisiile radio (stâlp electric,pereți metalici etc.). În caz contrar, prevedeți o antenăde comandă la distanță.
Telecomandă nememorată Memorați telecomanda (consultați pagina 28).
Motoare cablate necorespunzător Verifi cați cablajul motoarelor (consultați pagina 19).
Indicatorul luminos ⚙ al unității decomandă este stinsSistemul electronic este în stare devegheApăsați 2 s pe butonulpentru a reactiva sistemulelectronic de comandă.
Sistem electronic de comandănealimentat- Verifi cați alimentarea de la rețeaua electrică.- Verifi cați cablul de alimentare.
Indicatorul luminos ⚙ al unității de comandă clipește:
1 clipireFuncționarea pe baterie de rezervăVerificați alimentarea de la rețeaua electrică.
2 clipiriMotor în așteptarea autoînvățăriiLansați autoînvățarea cursei porții de acces (consultațipagina 21).
3 clipiriCelule fotoelectrice defecte- Verificați dacă nu există vreun obstacol între celule.- Verifi cați alinierea celulelor.- Verifi cați cablajul celulelor (consultați pagina 23).- Dacă celulele sunt debranșate în mod intenționat,efectuați procedura „Dezactivarea închideriiautomate” de la pagina 26.
4 clipiri Comandă permanentă pe „START” aunității electronice (bornele 5-6)Verifi cați accesoriiile branșate pe „START” a unității decomandă.
5 clipiri Siguranță termică a sistemuluielectronic anclanșatăLăsați sistemul electronic să se răcească până cândindicatorul luminos ⚙ se reaprinde continuu.
6 clipiri Scurtcircuit la „MAGISTRALA” unitățiide comandă (bornele 3-4)Verifi cați accesoriiile branșate pe „MAGISTRALA” unitățiielectronice.
7 clipiri Defecțiune electronică Contactați serviciul de asistență Somfy.
Poarta de acces se redeschide lasfârșitul mișcării de închidereSlăbiți suporturile canaturilor și decalați-le ușor sprecentrul portii de acces.

7 CARACTERISTICI TEHNICE

Alimentare 230 V-50Hz / 24V (mod solar)
Tip de motor 24 V
Putere motor 120 W
Putere maximă consumată(cu iluminare de zonă)600 W
Consum în stare de veghe 4 W
Frecvență maximă de manevre pe zi 20 cicluri / zi10 cicluri / zi în modul solar
Timp de deschidere Minim 20 s la 90°
Detectare automată de obstacole Conform normei EN 12453
Temperatură de funcționare De la -20°C la +60°C
Protecție termică Da
Clasă de protecție IP 44
Receptor radio integrat Da
Telecomenzi:- Frecvență radio- Rază de acțiune în câmpul de utilizare- Cantitate memorabilă433,42 MHz, < 10 mW~ 30 m16
Conexiuni posibile:- leșire pentru lampă de semnalizare- leșire iluminare- leșire alimentare accesorii- Intrare pentru bateria de rezervă- Intrare pentru celule fotoelectrice- Intrare comandă de tip contact fără potențialClipitoare, 24 V, 10 W maxim500 W maxim la 230 Vfi e 5 lămpi fl uocompacte sau cu LED-urifi e 2 surse de alimentare pentru LED-uri de joasă tensiunefi e 1 sursă de iluminare cu halogen de max. 500 W24 Vcc / 15 W max.DaDaDa (nu funcționează dacă alimentarea este pe baterie sau energie solară)

Somfy France

0 820 055 055 (0,15€ la minute)

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SOMFY

Model : SGS Essential

Categorie : Motor pentru ușa de garaj