HONOR Magic5 Pro - Smartphone

Magic5 Pro - Smartphone HONOR - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Magic5 Pro HONOR în format PDF.

📄 243 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice HONOR Magic5 Pro - page 218
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsSmartphone
MarcăHONOR
ModelMagic5 Pro
EcranEcran tactil cu senzor de amprentă încorporat
Sistem de operareAndroid (marcă înregistrată a Google LLC)
AlimentareBaterie integrată, adaptor de rețea 5V/4.5A compatibil LVC, încărcare wireless inversă
Conectivitate5G, 4G, Wi-Fi 5G (5150-5850 MHz), Bluetooth, NFC, USB Type-C
SenzoriAmprentă digitală încorporată în ecran
RezistențăIP68: rezistent la stropiri, apă și praf (standard IEC 60529)
Funcții principaleApeluri, SMS/MMS, date mobile, NFC, încărcare wireless inversă, mod avion
Securitate - DAS (UE)Cap: 0,81 W/kg; Trunchi: 1,12 W/kg; Membre: 2,84 W/kg
Securitate - DAS (FCC)Cap: 1,08 W/kg; Corp: 0,42 W/kg; Hotspot: 0,30 W/kg
Întreținere și curățareEvitați praful, umiditatea, câmpurile magnetice; folosiți accesorii aprobate; nu expuneți la căldură excesivă
Piese de schimb și reparabilitateBaterie înlocuibilă doar de un centru tehnic autorizat; nu încercați să o înlocuiți singur
Informații generaleManual disponibil în mai multe limbi; suport și declarație de conformitate pe hihonor.com
Benzi de frecvențăGSM 900/1800, WCDMA 900/2100, LTE benzi 1/3/7/8/20/28/34/38/40, 5G NR n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n41/n77/n78, Bluetooth 2.4 GHz, Wi-Fi 2.4/5 GHz, NFC 13,56 MHz, încărcare wireless 100-148,5 kHz

Întrebări frecvente - Magic5 Pro HONOR

Cum se pornește și se oprește Honor Magic5 Pro?
Pentru a porni, apăsați și mențineți butonul de pornire/oprire până când ecranul se aprinde. Pentru a opri, apăsați și mențineți butonul de pornire/oprire, apoi atingeți opțiunea Oprire. Pentru o repornire forțată, apăsați și mențineți butoanele de pornire/oprire și volum jos timp de peste 10 secunde.
Cum se introduce cartela SIM?
Folosiți acul de ejectare furnizat pentru a deschide tava pentru cartelă. Introduceți nano-SIM în slotul SIM 1 (recomandat) sau SIM 2 respectând orientarea. Asigurați-vă că cartela nu este tăiată sau modificată.
Care este valoarea DAS pentru Honor Magic5 Pro?
Conform reglementării UE, DAS maxim este de 0,81 W/kg pentru cap, 1,12 W/kg pentru trunchi și 2,84 W/kg pentru membre. Pentru standardul FCC (1,6 W/kg pe 1g), valorile sunt 1,08 W/kg (cap), 0,42 W/kg (corp) și 0,30 W/kg (hotspot).
Honor Magic5 Pro este rezistent la apă?
Da, este certificat IP68 conform standardului IEC 60529, ceea ce îl protejează împotriva stropirii, imersiei temporare și prafului. Totuși, această rezistență poate scădea cu uzura. Nu încărcați dispozitivul în mediu umed.
Cum se încarcă wireless Magic5 Pro?
Plasați dispozitivul pe un încărcător wireless compatibil. Încărcarea wireless inversă (pentru încărcarea altor dispozitive) funcționează atunci când bateria este peste 90% și cu un adaptor de rețea HONOR standard suportând LVC (5V/4,5A).
Pot folosi încărcarea inversă?
Da, Magic5 Pro suportă încărcarea wireless inversă. Activați-o în setări sau prin panoul de control. Puterea maximă este atinsă cu un adaptor compatibil LVC și când bateria este peste 90%.
Ce benzi 5G sunt suportate?
Benzile 5G NR suportate sunt: n1, n3, n7, n8, n20, n28, n38, n40, n41, n77, n78. Disponibilitatea depinde de operator și regiune.
Cum se resetează dispozitivul?
Accesați Setări > Sistem și actualizări > Resetare. Puteți alege să resetați setările de rețea sau să restabiliți configurația din fabrică. Faceți o copie de siguranță a datelor înainte.
Unde găsesc declarația de conformitate?
Declarația de conformitate UE completă este disponibilă pe site-ul oficial: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/. De asemenea, puteți accesa informațiile de reglementare în Setări > Sistem și actualizări > Informații de reglementare.
Ce fac în caz de problemă cu dispozitivul?
Consultați aplicația preinstalată Sfaturi pentru soluții. Vizitați https://www.hihonor.com/global/support/ pentru informații de contact și întrebări frecvente. Puteți utiliza și căutarea în Setări cu cuvinte cheie precum 'Informații legale' sau 'Securitate'.

Întrebările utilizatorilor despre Magic5 Pro HONOR

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Magic5 Pro - HONOR și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Magic5 Pro mărcii HONOR.

MANUAL DE UTILIZARE Magic5 Pro HONOR

Ghid de pornire rapidă

īsā pamācība

Cunoașteți-vă dispozitivul

Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază.

  • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde.
  • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți
  • Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți
  • Apăsați lung butoanele Pornire și Reducere volum, timp de cel puțin 10 secunde, pentru a forța repornirea dispozitivului.

HONOR Magic5 Pro - Cunoașteți-vă dispozitivul - 1

1Buton de volum Buton de alimentare
3Slot cartelă4 Port USB tip C/Mufă pentru căști
5Senzor amprentă pe ecran

HONOR Magic5 Pro - Cunoașteți-vă dispozitivul - 2

  • Când utilizati funcția NFC, poziționați zona NFC lângă celelalte dispositive sau obiecte.
  • Descoperiți aplicația preinstalată Sugestii și controlați toate funcțiile inovatoare de pe dispozitivul dvs.

Introducere

HONOR Magic5 Pro - Introducere - 1

  • Aveți grijă să nu zgâriati dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM.
  • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea.
  • Nu utilizați cu dispozitivul dvs. cartele SIM tăiate sau modificate, deoarece este posibil ca acestea să nu fie recunoscute și să deterioreze suportul pentru card (slot).
  • În cazul în care cartela SIM nu se potrivește cu dispozitivul dvs., contactați-vă operatorul.

Urmati instrucțiunile din figurile următoare pentru configurarea dispozitivului. Utilizați instrumentul de extragere inclus.

Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că fanta sa este introdusă mai întâi în suportul pentru card.

HONOR Magic5 Pro - Introducere - 2

text_image 1

HONOR Magic5 Pro - Introducere - 3

text_image nano-SIM 2 nano-SIM 1

Administrare cartelă SIM

Selectați cartela implicită pentru date mobile și cartela implicită pentru apeluri, după cum este cazul. Pentru detalii, încercați aplicația preinstalată Sugestii.

HONOR Magic5 Pro - Administrare cartelă SIM - 1

  • Serviciile 5G și 4G depind de suportul asigurat de operatorul rețelei și de implementarea serviciilor respective de către acesta. Vă rugăm să contactați operatorul pentru a activa serviciile 5G sau 4G.
  • Este posibil ca serviciile 5G și 4G să fie indisponibile în anumite zone din cauza interferențelor din cadrul rețelei.
  • Dacă acest ghid nu corespunde cu descrierea de pe pagina web oficială, cea din urmă are întâietate.

Pentru mai multe informații

Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

  • Vizitați https://www.hihonor.com pentru informații despre dispozitiv și alte informații.
  • Vizitați https://www.hihonor.com/global/support/ pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Mergeți la Setări și introduceți următoarele cuvinte cheie în caseta de căutare pentru a obține informațiile dorite. De ex. Informații legale, Informații privind siguranța, Informații de autentificare, Informații privind reglementarea.
  • În funcție de regiune sau de model, este necesar ca unele dispozitive să fie aprobate de FCC (Federal Communications Commission). Dacă dispozitivul dvs. este aprobat de FCC, puteți merge la Setări și atinge Sistem și actualizări > Informații privind reglementarea pentru a vizualiza ID-ul FCC. Dacă dispozitivul dvs. nu are un ID FCC, dispozitivul nu a fost autorizat pentru vânzare în SUA sau teritoriile sale și poate fi adus în SUA numai pentru uzul personal al proprietarului.

Informații despre siguranță

Vă rugăm să citiți cu atenție toate informațiile de siguranță înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcționarea sa corectă și în siguranță și pentru a afla cum să eliminați în mod corect dispozitivul.

Operare și siguranță

- Pentru a vă proteja auzul, nu ascultați la volum înalt perioade lungi de timp.

- Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte pericole.

- Temperaturile de functionare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la +45 °C.

- Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiți un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul în partea opusă față de stimulatorul cardiac și nu purtați dispozitivul în buzunarul din față.

- Tineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă, plite sau radiatoare.

- Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizați dispozitivul wireless în timp ce conduceți. Dacă trebuie să efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi vehiculul într-o locație sigură.

- În timp ce zburati cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosiți dispozitivul numai conform instructiunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate întrerupe rețelele fără fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegală.

- Pentru a evita deteriorarea circuitelor interne ale dispozitivului și/sau încărcătorului, nu utilizati dispozitivul într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic.

- La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor și este ușor accesibil.

  • Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
  • Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanțe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii.

- Feriți bateria de foc, nu o dezasamblati, nu o modificați, nu o aruncați și nu o striviți. Nu introduceți obiecte străine în baterie. Nu o scufundați în apă sau alte lichide și nu o expuneți la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei.

- Eliminați acest dispozitiv, bateria și accesoriiile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situații periculoase.

- Consultați doctorul dvs. și producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate deranja funcționarea dispozitivului dvs. medical.

- Urmați normele și regulamentele stabilite de către spitale și unitățile sanitare.

- Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o înlocuți dvs. Riscați ca dispozitivul să nu funcționeze în mod corespunzător sau ca bateria să fie deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service autorizat pentru înlocuire.

- Dispozitivul a fost testat în mediu controlat și se certifică rezistența la stropire, apă și praf a acestuia în anumite situații (respectă cerințele clasei IP68 descrise în standardul internațional IEC 60529). Rezistența la stropire, apă și praf nu este o proprietate definitivă și se poate degrada în urma uzurii normale. Nu încărcați dispozitivul în condiții de umezeală. Pentru descrierea detaliată a acestei funcții, vizitați https://www.hihonor.com/global/support/.

- Încărcarea wireless inversă funcționează la puterea maximă atunci când nivelul bateriei dispozitivului este menținut peste 90% și când se utilizează un adaptor de alimentare care acceptă modul LVC, de exemplu, un adaptor de alimentare standard HONOR, cu cablul de încărcare standard HONOR. (LVC este un mod de încărcare cu o tensiune de ieșire de 5 V și un curent de ieșire maxim de 4,5 A.)

Medii cu pericol de explozie

Opriti dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie și respectați toate indicatoarele și instrucțiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului. Producrea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniti dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt stațiile de combustibil. Respectați restricțiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare și distribuție și în uzinele chimice. În plus, conformați-vă restricțiilor din zonele în care se derulează operațiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați dacă nu vă aflați într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punțile ambarcațiunilor, unitățile de transfer sau depozitare a substanțelor chimice și zonele în care aerul conține substanțe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebați producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranță în vecinătatea acestora.

Informații referitoare la eliminare și reciclare

HONOR Magic5 Pro - Informații referitoare la eliminare și reciclare - 1

Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.

Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://www.hihonor.com/.

Reducerea cantității de substanțe periculoase

Acest dispozitiv și accesoriiile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice, precum REACH UE, RoHS și Directiva privind bateriile (dacă sunt incluse). Pentru declarații de conformitate despre REACH și RoHS, vă rugăm să vizitați site-ul web https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.

Informații privind expunerea la radiofrecvență

Dacă dispozitivul dvs. permite încărcarea inversă fără fir, acesta trebuie utilizat la o distanță minimă de 20 cm față de corp.

Organizația Mondială a Sănătății a declarat că expunerea poate fi redusă prin limitarea utilizării sau prin folosirea unui kit mâini libere pentru a ține dispozitivul departe de cap și corp.

Asigurați-vă că accesoriiile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu conțin componente metalice. Păstrați dispozitivul la distanță de corp, pentru a îndeplini cerințele privind distanța.

Pentru țările care au adoptat limita SAR de 2,0 W/kg la 10 grame de țesut.

Dispozitivul respectă specificațiile RF atunci când este ținut lângă ureche sau la o distanță de 0,50 cm de corp. Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,81 W/kg; SAR la nivelul corpului: 1,12 W/kg.

Pentru țările care au adoptat limita SAR de 1,6 W/kg la 1 grame de țesut.

Dispozitivul respectă specificațiile RF atunci când este ținut lângă ureche sau la o distanță de 1,50 cm de corp. Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 1,08 W/kg; SAR la nivelul corpului: 0,42 W/kg; SAR pentru hotspot: 0,30 W/kg.

Declaratia FCC

Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție

rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Nu există totuși nicio garanție că nu vor apărea interferențe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau de televiziune, situație ce poate fi determinată prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre măsurile următoare:

--Reorientați sau repozitionați antena de recepție.

--Creşteți distanța dintre echipament și receptor.

--Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.

--Contactați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru a primi ajutor.

Acest dispozitiv îndeplinește cerințele Părții 15 din Reglementările FCC. Funcționarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv interferențe care pot cauza o funcționare nedorită.

Atenție: Orice modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Honor Device Co., Ltd. pot anula autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului.

Conformitatea cu reglementările UE

Declaratie

Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispositiv PGT-N19 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.

Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă de internet:

Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.

Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este folosit dispozitivul.

Acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare, în funcție de rețeaua locală.

Restrictii în banda de 5 GHz:

Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Benzi de frecvență și putere

Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează:

PGT-N19 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, 5G NRBand: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40:26dBm, 5G NR Band: n41/n77/n78: 29dBm,Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC 13,56MHz: 42 dBμA/m @ 10 m, Încărcarewireless: 100 - 119 KHz: 42 dBμA/m @ 10m,119 - 135 KHz: 66 dBμA/m @ 10m scăzând10 dB/dec la peste 119 KHz, 135-140 KHz: 42dBμA/m @ 10m, 140 - 148,5KHz: 37,7dBμA/m @ 10m

Aviz juridic

Mărci comerciale și permisiuni

Android este o marcă comercială a Google LLC. LTE este o marcă comercială a ETSI.

Cuvântul și simbolurile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență.

Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.

Toate drepturile rezervate.

TOATE IMAGINILE ŞI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ŞI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ŞI CONTINUTUL

ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO GARANTIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ.

Politica de confidentialitate

Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidentțialitate de la https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.

Latviešu

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HONOR

Model : Magic5 Pro

Categorie : Smartphone