HONOR Magic5 Pro - смартфон

Magic5 Pro - смартфон HONOR - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Magic5 Pro HONOR в PDF формат.

📄 243 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice HONOR Magic5 Pro - page 168

Questions des utilisateurs sur Magic5 Pro HONOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Изтеглете инструкциите за вашия смартфон в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Magic5 Pro - HONOR и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Magic5 Pro на марката HONOR.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Magic5 Pro HONOR

https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/ weblapon. 165Български Запознайте се с устройството

Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции.

  • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът
  • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването и след това докоснете .
  • За да рестартирате устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването и след това докоснете .
  • Натиснете и задръжте бутоните за захранване и намаляване на звука за повече от 10 секунди, за да рестартирате принудително устройството си. Бутон за сила на звука Бутон за Вкл./Изкл. Слот за карта USB порт тип C/жак за

Пръстов отпечатък на

166• Имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC.

  • Проверете предварително инсталираното приложение Съвети и усвоете всички страхотни функции на устройството си. Първи стъпки
  • Внимавайте да не надраскате устройството си или да не се нараните, когато използвате щифта за изваждане.
  • Съхранявайте щифта за изваждане далеч от обсега на деца, за да предотвратите неволно поглъщане или нараняване.
  • Не използвайте изрязани или променени SIM карти в устройството си, тъй като е възможно да не бъдат разпознати и биха могли да повредят поставката (слота) за карта.
  • Ако вашата SIM карта не съответства на устройството ви, свържете се с вашия

За настройване на вашето устройство следвайте инструкциите от фигурите по-долу. Използвайте включения в комплекта щифт за изваждане. Уверете се, че картата е подравнена правилно и прорезът ѝ влиза първи в поставката за карти. Управление на SIM картите Изберете картата по подразбиране за мобилни данни и тази за разговори според нуждите си. За подробности вижте предварително инсталираното приложение Съвети. 167• Услугите за 5G и 4G зависят от това дали се поддържа от мрежовия ви оператор, както и дали са били разположени съответните услуги. Свържете се с оператора си за активиране на услугите за 5G или 4G.

  • Услугите за 5G и 4G могат да са недостъпни в определени райони поради мрежови
  • Ако това ръководство е несъвместимо с описанието на официалния уеб сайт, важи последното. За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници:

Посетете https://www.hihonor.com, за да прегледате информацията за устройството и друга информация.

  • Посетете https://www.hihonor.com/global/suppo/ за най-актуалната информация за контакт за вашата държава или регион.
  • Отидете на Настройки и въведете следните ключови думи в полето за търсене, за да прегледате съответната информация. Например Правна информация, Информация за безопасност, Информация за удостоверяване, Регулаторна информация. Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба и безопасност

За предпазване на слуха избягвайте да слушате продължително време с висока сила на

168• Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти.

  • Идеалната температура за работа на устройството е от 0°C до 35°C, а за съхранение – от -20°C до +45°C.
  • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб.
  • Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни или радиатори.
  • Спазвайте местните закони и разпоредби, докато използвате устройството. За намаляване на риска от катастрофи не използвайте вашето безжично устройство по време на движение.
  • По време на полет или непосредствено преди качване на борда на самолет, използвайте устройството си само в съответствие с предоставените инструкции. Използването на безжично устройство на борда на самолет може да наруши работата на безжичните мрежи, да създаде опасност за управлението на самолета или да е незаконно.
  • За да избегнете повреди по вътрешните вериги на устройството или зарядното устройство, не го използвайте в прашна, влажна или мръсна среда или в близост до магнитно поле.

Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включен в контакт в близост до устройството и дали е леснодостъпен. 169• Изключете зарядното устройство от електрическия контакт и от устройството, когато не се използва.

  • Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството там, където се съхраняват запалими или взривоопасни вещества (например на бензиностанции, в складове за горива или химически заводи). Използването на устройството на такива места увеличава риска от експлозия или
  • Дръжте батерията далеч от огън и не я разглобявайте, променяйте, изхвърляйте или стискайте. Не поставяйте чужди тела в нея, не я потапяйте във вода или други течности и не я излагайте на външни сили или натиск, тъй като това може да доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване на батерията.
  • Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му съгласно местното законодателство. Не ги изхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци. Неправилната употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия или други опасни инциденти.
  • Това устройство е с вградена батерия. Не опитвайте да сменяте батерията сами. В противен случай е възможно устройството да не работи правилно или батерията да бъде повредена. С оглед на вашата лична безопасност и с цел гарантиране на правилната работа на устройството ви, силно препоръчително е да се свържете с оторизиран сервизен център за смяна.
  • Устройството Ви е тествано в контролирана среда и е сертифицирано за устойчивост на пръски, вода и прах в определени ситуации (отговаря на изискванията на класификацията IP68 съгл. Международния стандарт IEC 60529). Устойчивостта на пръски, вода и прах не е постоянна и може да намалее в резултат на нормално износване. Не зареждайте устройството си във влажна среда. Посетете https:// www.hihonor.com/global/suppo/ за подробно описание на тази функция.

Обратното безжично зареждане работи при максимална мощност, когато нивото на батерията 170на устройството е над 90% и се използва захранващ адаптер, който поддържа LVC, напр. стандартен захранващ адаптер HONOR, със стандартен захранващ кабел HONOR. (LVC е режим на зареждане с изходно напрежение 5 V и максимална изходна големина на тока 4,5 A.) Отстраняване на батерията

  • За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата окомплектовка документи.
  • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
  • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Honor. Информация за изхвърляне и рециклиране Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближат края на полезния си живот, продуктите и батериите трябва да бъдат оставени в отделни пунктове за събиране на отпадъци, обозначени от местните власти. Това ще гарантира, че отпадъците от ЕЕО се рециклират и третират по начин, който съхранява ценни материали и защитава човешкото здраве и околната

За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайта https://www.hihonor.com/. 171Намаляване на опасните вещества Това устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие с приложимите правила относно ограничението на използването на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване, като например разпоредбата REACH на ЕС, директивата RoHS и Директивата за батериите (където са включени). За декларациите за съответствие относно REACH и RoHS посетете уеб сайта https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/. Информация относно излагането на РЧ Ако устройството ви поддържа функцията за безжично обратно зареждане, това оборудване трябва да работи на минимално разстояние от 20 см между устройството и тялото ви. Световната здравна организация е постановила, че излагането може да бъде намалено чрез ограничаване на използването на устройството или чрез използването на комплект за свободни ръце, чрез който устройството да е далеч от главата и

Уверете се, че принадлежностите на устройството, като например неговите кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте устройството далеч от тялото си, за да спазите изискванията за разстояние. За държавите, които са приели ограничение за SAR от 2,0 W/кг за 10 г тъкан. Устройството отговаря на спецификациите за РЧ, когато се използва близо до ухото или на разстояние от 0,50 см от тялото ви. Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при главата: 0,81 W/кг; SAR при тялото: 1,12 W/кг. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз

С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство PGT-N19 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най-скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са 172налични на следния интернет адрес: https://www.hihonor.com/global/legal/ceication/. Това устройство може да работи във всички държави-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни разпоредби там, където се използва устройството. Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа. Ограничения за лентата 5 GHz: Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване на закрито в: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Честотни ленти и мощност Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са

Правна информация Търговски марки и разрешения Android е търговска марка на Google LLC. LTE е търговска марка на ETSI. Обозначението на думата и логата Bluetooth

регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. 173Wi-Fi

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HONOR

Модел : Magic5 Pro

Категория : смартфон