HONOR 200 Smart - Smartphone

200 Smart - Smartphone HONOR - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 200 Smart HONOR în format PDF.

📄 214 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice HONOR 200 Smart - page 192
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produs Smartphone
Marcă HONOR
Model 200 Smart (ALT-NX1)
Senzor de amprentă digitală Integrat în butonul de pornire/oprire
Rezistență la apă și praf IP64 (stropi, apă și praf)
Compatibilitate rețea 5G, 4G, 3G, 2G în funcție de operator
Cartelă SIM Dual SIM (Nano-SIM)
NFC Da (model ALT-NX1)
Baterie Integrată, litiu-ion, înlocuire de către centru autorizat
Conectori USB Type-C, mufă căști
Temperatură de funcționare 0°C până la 35°C
Temperatură de depozitare -20°C până la 45°C
DAS cap 0,77 W/kg
DAS trunchi 1,05 W/kg
DAS membre 2,55 W/kg
Bande de frecvență GSM, WCDMA, LTE, 5G NR, Bluetooth, Wi-Fi 2,4/5 GHz, NFC
Sistem de operare Android (versiune nespecificată)
Întreținere și curățare Evitați praful, umiditatea, câmpurile magnetice; nu încărcați în mediu umed
Siguranță Respectați distanțele de utilizare (15 cm de implanturi), utilizați kit hands-free
Piese de schimb și reparabilitate Bateria nu este înlocuibilă de utilizator; reparare de către centru autorizat

Întrebări frecvente - 200 Smart HONOR

Cum să porniți sau să opriți HONOR 200 Smart?
Pentru a porni, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când ecranul se aprinde. Pentru a opri, apăsați și mențineți același buton, apoi atingeți opțiunea de oprire.
Cum să forțați repornirea dacă dispozitivul nu mai răspunde?
Apăsați și mențineți apăsate butoanele de pornire și de volum minus timp de peste 10 secunde pentru a forța repornirea.
Cum să instalați cartela SIM?
Folosiți clema de ejectare furnizată pentru a deschide sertarul pentru cartelă. Introduceți cartela SIM corect orientată (se recomandă slotul SIM 1). Mențineți sertarul plat în timpul introducerii.
Este dispozitivul rezistent la apă?
Da, este clasificat IP64, ceea ce înseamnă că rezistă la stropi, apă și praf în condiții specifice. Această rezistență nu este permanentă și scade odată cu uzura. Nu încărcați dispozitivul în mediu umed.
Care sunt nivelurile DAS ale HONOR 200 Smart?
Valorile maxime sunt: DAS cap 0,77 W/kg, DAS trunchi 1,05 W/kg, DAS membre 2,55 W/kg. Aceste valori respectă limitele reglementare de 2,0 W/kg (cap și trunchi) și 4,0 W/kg (membre).
Pot înlocui bateria eu însumi?
Nu, bateria este integrată și trebuie înlocuită doar de un centru tehnic autorizat. Orice încercare de înlocuire personală poate deteriora dispozitivul.
Cum să utilizați funcția NFC?
Doar modelul ALT-NX1 acceptă NFC. Mențineți zona NFC (de obicei pe spate) în apropierea altor dispozitive sau obiecte compatibile pentru a efectua plăți sau a schimba date.
Ce încărcătoare și accesorii pot folosi?
Folosiți exclusiv accesorii aprobate de HONOR (adaptor, încărcător, baterie) pentru a evita riscurile de incendiu, explozie sau daune aduse dispozitivului.
Este dispozitivul compatibil cu 5G?
Da, acceptă 5G, dar disponibilitatea depinde de operatorul de rețea și de implementarea serviciului. Contactați operatorul dvs. pentru a activa 5G.
Cum pot obține mai multe informații despre dispozitiv?
Vizitați https://www.hihonor.com pentru specificații și https://www.hihonor.com/global/support/ pentru datele de contact de suport. De asemenea, puteți accesa Setări și căuta cuvinte cheie precum 'Informații legale'.

Întrebările utilizatorilor despre 200 Smart HONOR

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 200 Smart - HONOR și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 200 Smart mărcii HONOR.

MANUAL DE UTILIZARE 200 Smart HONOR

Ghid de pornire rapidă

Īsā pamācība

Cunoașteți-vă dispozitivul

Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază.

  • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde.
  • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți
  • Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeti
  • Apăsați lung butoanele Pornire și Reducere volum, timp de cel puțin 10 secunde, pentru a forța repornirea dispozitivului.

HONOR 200 Smart - Cunoașteți-vă dispozitivul - 1

1Buton de volum2Buton de alimentare/ Senzor amprentă
3Mufă pentru căști Port USB3tip C
5Slot cartelă

HONOR 200 Smart - Cunoașteți-vă dispozitivul - 2

- Doar ALT-NX1 este compatibil NFC. Când utilizati funcția NFC, poziționați zona NFC lângă celelalte dispozitive sau obiecte.

- Descoperiți aplicația preinstalată Sugestii și controlați toate funcțiile inovatoare de pe dispozitivul dvs.

Introducere

HONOR 200 Smart - Introducere - 1

  • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM.
  • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea.
  • Nu utilizați cu dispozitivul dvs. cartele SIM tăiate sau modificate, deoarece este posibil ca acestea să nu fie recunoscute și să deterioreze suportul pentru card (slot).
  • În cazul în care cartela SIM nu se potrivește cu dispozitivul dvs., contactați-vă operatorul.

Urmati instrucțiunile din figurile următoare pentru configurarea dispozitivului. Utilizați instrumentul de extragere inclus.

Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că suportul pentru card este în poziția corectă atunci când îl introduceți în dispozitiv.

HONOR 200 Smart - Introducere - 2

Administrare cartelă SIM

Selectați cartela implicită pentru date mobile și cartela implicită pentru apeluri, după cum este cazul. Pentru detalii, încercați aplicația preinstalată Sugestii.

HONOR 200 Smart - Administrare cartelă SIM - 1

  • Serviciile 5G și 4G depind de suportul asigurat de operatorul rețelei și de implementarea serviciilor respective de către acesta. Vă rugăm să contactați operatorul pentru a activa serviciile 5G sau 4G.
  • Este posibil ca serviciile 5G și 4G să fie indisponibile în anumite zone din cauza interferențelor din cadrul rețelei.
  • Dacă acest ghid nu corespunde cu descrierea de pe pagina web oficială, cea din urmă are întâietate.

Pentru mai multe informații

Daca va confrontati cu orice problema in timp ce utilizati dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

  • Vizitați https://www.hihonor.com pentru informații despre dispozitiv și alte informații.
  • Vizitați https://www.hihonor.com/global/support/ pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Mergeți la Setări și introduceți următoarele cuvinte cheie în caseta de căutare pentru a obține informațiile dorite. De ex. Informații legale, Informații privind siguranța, Informații de autentificare, Informații privind reglementarea.

Informații despre siguranță

Vă rugăm să citiți cu atenție toate informațiile de siguranță înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcționarea sa corectă și în siguranță și pentru a afla cum să eliminați în mod corect dispozitivul.

Operare și siguranță

HONOR 200 Smart - Operare și siguranță - 1

Pentru a vă proteja auzul, nu ascultați la volum erioade lungi de timp.

- Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte pericole.

  • Temperaturile de functionare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la +45 °C.
  • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiți un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul în partea opusă față de stimulatorul cardiac și nu purtați dispozitivul în buzunarul din față.
  • Tineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă, plite sau radiatoare.
  • Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizați dispozitivul wireless în timp ce conduceți. Dacă trebuie să efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi vehiculul într-o locație sigură.
  • În timp ce zburati cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folositi dispozitivul numai conform instructiunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate întrerupe rețelele fără fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegală.
  • Pentru a evita deteriorarea circuitelor interne ale dispozitivului și/sau încărcătorului, nu utilizați dispozitivul într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic.
  • La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor și este ușor accesibil.
  • Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
  • Nu folositi, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanțe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii crește riscul de explozii sau incendii.
  • Feriți bateria de foc, nu o dezasamblati, nu o modificați, nu o aruncați și nu o striviți. Nu introduceți obiecte străine în baterie. Nu o scufundați în apă sau

alte lichide și nu o expuneți la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei.

- Eliminați acest dispozitiv, bateria și accesoriiile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situații periculoase.

- Consultați doctorul dvs. și producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea dispozitivului poate deranja funcționarea dispozitivului dvs. medical.

- Urmați normele și regulamentele stabilite de către spitale și unitățile sanitare.

- Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o înlocuiți dvs. Riscați ca dispozitivul să nu funcționeze în mod corespunzător sau ca bateria să fie deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service autorizat pentru înlocuire.

- Dispozitivul dvs. a fost testat într-un mediu controlat și certificat pentru rezistență la stropire, apă și praf în situații specifice (îndeplinește cerințele de clasificare IP64, așa cum sunt descrise în standardul internațional IEC 60529:2013). Rezistențele la stropire, apă și praf nu sunt caracteristici permanente, acestea vor scădea în timp ca urmare a uzurii normale. Nu încărcați dispozitivul în condiții de umiditate. Vizitați: https://www.hihonor.com/global/support/pentru o descriere detaliată a acestei funcții.

Medii cu pericol de explozie

Opriti dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie și respectați toate indicatoarele și instrucțiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului. Producrea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniți dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt stațiile de combustibil. Respectați restricțiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare și distribuție și în uzinele chimice. În plus, conformați-vă restricțiilor din zonele în care se

derulează operațiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați dacă nu vă aflați într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punțile ambarcațiunilor, unitățile de transfer sau depozitare a substanțelor chimice și zonele în care aerul conține substanțe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulveri metalice. Întrebați producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în siguranță în vecinătatea acestora.

Informații referitoare la eliminare și reciclare

HONOR 200 Smart - Informații referitoare la eliminare și reciclare - 1

Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.

Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://www.hihonor.com/.

Reducerea cantității de substanțe periculoase

Acest dispozitiv și accesoriiile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice, precum REACH UE, RoHS și Directiva privind bateriile (dacă sunt incluse). Pentru declarații de conformitate despre REACH și RoHS, vă rugăm să vizitați site-ul web https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.

Informații privind expunerea la radiofrecvență

Organizația Mondială a Sănătății a declarat că expunerea poate fi redusă prin limitarea utilizării sau prin folosirea unui kit mâini libere pentru a ține dispozitivul departe de cap și corp.

Asigurați-vă că accesoriiile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu conțin componente metalice.

Păstrați dispozitivul la distanță de corp, pentru a îndeplini cerințele privind distanța.

Pentru țările care au adoptat limita SAR de 2,0 W/kg la 10 grame de țesut.

Dispozitivul respectă specificațiile RF atunci când este ținut lângă ureche sau la o distanță de 0,50 cm de corp. Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,77 W/kg; SAR la nivelul corpului: 1,05 W/kg.

Conformitatea cu reglementările UE

Declaratie

Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispositiv ALT-NX1 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.

Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă de internet:

Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.

Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este folosit dispozitivul.

Acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare, în funcție de rețeaua locală.

Restrictii în banda de 5 GHz:

Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Benzi de frecvență și putere

Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează:

ALT-NX1GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC 13,56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m

Aviz juridic

Mărci comerciale și permisiuni

Android este o marcă comercială a Google LLC. LTE este o marcă comercială a ETSI.

Cuvântul și simbolurile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență.

Wi-Fi ^® , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.

TOATE IMAGINILE ŞI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ŞI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ŞI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ.

Politica de confidentialitate

Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate de la

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HONOR

Model : 200 Smart

Categorie : Smartphone