HD 10214 S Classic - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 10214 S Classic Kärcher în format PDF.

📄 178 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HD 10214 S Classic - page 112
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 10214 S Classic

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 10214 S Classic - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 10214 S Classic mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 10214 S Classic Kärcher

  • Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) HD 10/21-4 S Classic Zmierzony: 84 Gwarantowany: 86 HD 13/18-4 S Classic Zmierzony: 89 Gwarantowany: 91 HD 10/25-4 S Classic Zmierzony: 89 Gwarantowany: 91 HD 17/15-4 S Classic Zmierzony: 91 Gwarantowany: 93 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.08.2022 r. Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Utilizarea corespunzătoare Utilizaţi acest aparat de curăţat cu înaltă presiune exclu- siv pentru următoarele lucrări: ● Curățarea cu jet de înaltă presiune fără agent de cu- rățare (de exemplu, a fațadelor, a teraselor, a unel- telor de grădină) ● Curățarea cu jetul de joasă presiune și cu agent de curățare în lancea de spumă cu recipient, disponibi- lă ca accesoriu (de exemplu, a mașinilor, a autove- hiculelor, a construcțiilor, a uneltelor) Pentru murdăria greu de îndepărtat vă recomandăm ca un accesoriu special o duză rotativă. Folosiți paratul exclusiv pe suprafețe plane. În cazul pozițio- nării înclinate a aparatului apare riscul deteriorării pompei de înaltă presiune din cauza lubrifierii insuficiente. Utilizarea aparatului cu accesoriul Servo Control este interzisă. Valori limită pentru alimentarea cu apă ATENŢIE Apă murdară Uzură prematură sau depuneri în aparat Alimentaţi aparatul numai cu apă curată sau cu apă re- ciclată, care nu depăşeşte valorile limită. Pentru alimentarea cu apă, se aplică următoarele valori limită: ● Valoare pH: 6,5-9,5 ● Conductivitate electrică: Conductivitate apă curată + 1.200 µS/cm, conductivitate maximă 2.000 µS/cm ● Substanţe sedimentabile (volum probă 1 l, perioadă de decantare 30 minute): < 0,5 mg/l ● Substanţe filtrabile: < 50 mg/l, fără substanţe abra- zive ● Hidrocarburi: < 20 mg/l ● Cloruri: < 300 mg/l ● Sulfaţi: < 240 mg/l ● Calciu: < 200 mg/l Indicații generale p. 112
  • Utilizarea corespunzătoare p. 112
  • Protecţia mediului p. 113
  • Accesorii şi piese de schimb p. 113
  • Pachet de livrare p. 113
  • Indicaţii privind siguranţa p. 113
  • Descrierea dispozitivului p. 113
  • Montare p. 113
  • Racordarea electrică p. 114
  • Conectare la sursa de apă p. 114
  • Operarea p. 114
  • Transport p. 115
  • Depozitarea p. 115
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 115
  • Remedierea defecţiunilor p. 116
  • Garanţie p. 117
  • Date tehnice p. 117
  • Declaraţie de conformitate UE Româneşte 113 ● Duritate totală: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 118

/l) ● Fier: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Cupru: < 2 mg/l ● Clor activ: < 0,3 mg/l ● Fără mirosuri neplăcute Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Pachet de livrare La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. Indicaţii privind siguranţa ● Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului, ci- tiţi neapărat indicaţiile de siguranţă 5.951-949.0. ● Respectaţi prevederile naţionale referitoare la jetul de lichid. ● Respectaţi prevederile naţionale referitoare la pro- tecţia împotriva accidentelor. Jeturile de lichid trebu- ie verificate cu regularitate. Rezultatul încercării trebuie documentat în scris. ● Nu modificaţi aparatul sau accesoriile. Simboluri pe aparat Aparatul nu trebuie conectat direct la reţeaua publică de apă potabilă. Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre alte persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Dispozitivele de siguranţă sunt setate şi sigilate din fa- brică. Setările sunt efectuate numai de serviciul de asis- tenţă clienţi. Comutator de presiune În cadrul eliberării manetei de acţionare de pe pistolul de înaltă presiune, comutatorul de presiune opreşte pompa de înaltă presiune, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta de acţionare este acţionată, pompa por- neşte din nou. Supapă de preaplin Când se reduce cantitatea de apă prin reglarea presiunii şi a debitului, supapa cu limitator de debit se deschide şi o parte din apă curge înapoi către zona de intrare a pompei. Întrerupător de protecţie a motorului Dacă consumul de curent este prea mare, întrerupăto- rul de protecţie a motorului opreşte aparatul. Descrierea dispozitivului Prezentarea generală a aparatului Figura A 1 Şurub de scurgere a uleiului 2 Afişaj pentru nivelul de ulei 3 Șurub de purjare 4 Plăcuță de tip 5 Comutatorul aparatului 6 Cârlig de furtun, cârlig de cablu 7 Mâner de împingere 8 Piuliță olandeză 9 Duză de înaltă presiune 10 Țeava de pulverizare EASY!Lock Classic 11 Pistolul de înaltă presiune EASY!LOCK Classic 12 Blocare de siguranţă 13 Clapetă de blocare 14 Furtunul de înaltă presiune EASY!Lock Classic 15 Suport lance 16 Compartiment pentru accesorii 17 Reglarea presiunii/cantității 18 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 19 Filtru fin 20 Racord de alimentare cu apă Cod de culori ● Elementele de operare pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. ● Elementele de operare pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis. Montare Fixarea mânerului de împingere

1. Montați mânerul de împingere pe cardul de țeavă.

Figura B 1 Mâner de împingere 2 Cadru țeavă114 Româneşte

2. Fixați ambele îmbinări cu șuruburi, șaibe și piulițe.

Figura C 1 Șurub M8x45 2 Șaibă 8 3 Mâner de împingere 4 Piuliță M8, cu autofixare 5 Cadru țeavă Montarea dezaerării uleiului

1. Deșurubați șui eliminați dopul.

Figura D 1 Dop 2 Șurub de purjare

2. Înșurubați și strângeți șurubul de dezaerare.

ATENŢIE Pericol de deteriorare Dacă dopul nu este înlocuit cu șurubul de dezaerare înainte de utilizare, apare riscul deteriorării pompei înal- tă presiune. Înlocuirea dopului cu șurubul de dezaerare este obliga- torie. Verificarea nivelului uleiului

1. Aşezaţi aparatul pe orizontală.

2. Nivelul uleiului trebuie să se afle în mijlocul afişajului

pentru nivelul de ulei.

3. Dacă este cazul, deșurubați șurubul de dezaerare și

completați uleiul (consultați capitolul „Date tehnice”) Montarea accesoriilor Indicaţie Sistemul EASY!Lock conectează componentele printr- un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur.

1. Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance.

2. Montați şi strângeți manual piulița olandeză

3. Conectați lancea la pistolul de înaltă presiune și

strângeți manual (EASY!Lock).

4. Conectați furtunul de înaltă presiune la pistolul de

înaltă presiune și racordul de înaltă presiune al apa- ratului și strângeți-le cu mâna (EASY!Lock). Racordarea electrică PERICOL Pericol de rănire din cauza electrocutării Conectaţi aparatul la reţeaua electrică, utilizând un şte- căr. Este interzisă conectarea neseparabilă la reţeaua electrică. Ştecărul este utilizat pentru deconectarea de la reţea. Conectaţi aparatul doar la curent alternativ. Utilizați un cablu prelungitor cu secțiune transversală suficientă (consultați capitolul „Date tehnice”). Desfășurați complet cablul prelungitor de pe tamburul de cablu.

1. Desfăşuraţi cablul de reţea şi aşezaţi-l pe podea.

2. Introduceți ștecărul de rețea în priză.

Conectare la sursa de apă Racordarea la o conductă de apă 몇 AVERTIZARE Refluxul apei murdare în reţeaua de apă potabilă Pericol pentru sănătate Respectaţi prevederile furnizorului de apă. În conformitate cu prevederilor în vigoare, aparatul nu trebuie să funcţioneze niciodată fără separator de sis- tem la reţeaua de apă potabilă. Utilizaţi un separator de sistem de la firma KÄRCHER sau un separator de sis- tem, conform EN 12729 tip BA. Apa care curge printr-un separator de sistem este clasificată ca fiind nepotabilă. Separatorul de sistem trebuie conectat întotdeauna la alimentarea cu apă, niciodată direct la racordul de apă de la aparat.

1. Verificaţi alimentarea cu apă la presiunea de ali-

mentare, temperatura de alimentare şi volumul

2. Conectaţi separatorul de sistem şi racordul de apă

al aparatului cu un furtun de alimentare cu apă (pen- tru cerinţele cu privire la furtunul de alimentare cu apă, a se vedea capitolul Date tehnice).

3. Deschideţi conducta de alimentare cu apă.

Aspirarea apei din rezervoare

1. Înșurubați furtunul de aspirație cu filtru pe racordul

de apă (pentru numărul de comandă al filtrului, con- sultați capitolul Date tehnice).

2. Aerisiţi aparatul (consultaţi capitolul Aerisirea apa-

ratului). Aerisirea aparatului

1. Deşurubaţi duza de înaltă presiune de pe lance.

2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu

mai conţine bule de aer.

3. Dacă aparatul are probleme de aerisire, lăsaţi-l să

funcţioneze 10 secunde şi apoi opriţi-l. Repetaţi pro- cesul de mai multe ori.

4. Deconectaţi aparatul.

5. Înşurubaţi duza de înaltă presiune pe lance.

Operarea PERICOL Jet de apă de înaltă presiune Pericol de rănire Nu fixați niciodată maneta de acționare în poziția acțio- nată. Înainte de orice lucrare la aparat, împingeţi butonul de siguranţă de la pistolul de înaltă presiune în faţă. Țineți pistolul de înaltă presiune și lancea cu ambele mâini. 몇 AVERTIZARE Aparat şi accesorii defecte, conducte şi racorduri defecte Pericol de rănire Aparatul poate fi pus în funcţiune numai în stare impe- cabilă. Funcţionarea la înaltă presiune Indicaţie Aparatul este dotat cu un comutator de presiune. Moto- rul funcţionează numai când pistolul de înaltă presiune este pornit.

1. Mișcați comutatorul aparatului în poziția „1”.

2. Deblocați pistolul de înaltă presiune prin împingerea

în spate a siguranței.

3. Apăsați trăgaciul pistolului de înaltă presiune.

4. Folosiți regulatorul de presiune/cantitate (+/-) și re-

glați presiunea de lucru și cantitatea de apă (fără trepte) Utilizarea cu agent de curățare 몇 AVERTIZARE Manevrarea incorectă a soluţiilor de curăţat Pericol pentru sănătateRomâneşte 115 Respectaţi indicaţiile de siguranţă de pe soluţia de curăţat. ATENŢIE Soluţie de curăţat inadecvată Deteriorarea aparatului şi a obiectelor de curăţat Utilizaţi numai soluţii de curăţat aprobate de KÄR- CHER. Respectaţi recomandările de dozare şi indicaţiile valabi- le pentru soluţia de curăţat. Pentru protejarea mediului înconjurător, folosiţi moderat soluţia de curăţat. Indicaţie Soluţiile de curăţat KÄRCHER garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative des- pre soluţii de curăţat. Indicaţie Utilizarea cu agent de curățare implică și folosirea lăncii de spumă cu recipient (opțional).

1. Deșurubați recipientul.

Figura E 1 Recipient 2 Duză de evacuare 3 Pistol de înaltă presiune 4 Furtun de aspirare 5 Set de apărători Adăugare de soluţie de curăţat: 3=mult, 2=mediu, 1=puţin

2. Introduceți obturatorul dorit în furtunul de aspirație.

3. Adăugați agent de curățate în rezervor.

4. Înșurubați rezervorul pe duza de spumă.

5. Separaţi lancea de pistolul de înaltă presiune.

6. Montați lancea de spumă cu recipient la pistolul de

înaltă presiune și strângeți manual.

7. Puneți în funcțiune curățitorul cu înaltă presiune.

Metoda de curăţare recomandată

1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-

faţa uscată şi lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).

2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă

ilizarea cu agent de curățare După utilizare clătiți lancea de spumă cu recipient, pen- tru a evita depunerile de agent de curățare.

1. Deșurubați recipientul.

2. Vărsați resturile de agent de curățare înapoi în am-

3. Umpleți recipientul cu apă curată.

4. Înșurubați recipientul pe lancea de spumă cu recipient.

5. Operați lancea de spumă cu recipient timp de aprox.

1 minut pentru a evacua prin clătire resturile de agent de curățare.

6. Goliți recipientul.

Întreruperea funcţionării

1. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

Aparatul se deconectează.

2. Împingeţi butonul de siguranţă în faţă.

Pistolul de înaltă presiune este asigurat. Continuarea funcţionării

1. Împingeţi butonul de siguranţă în spate.

Pistolul de înaltă presiune este deblocat.

2. Deschideţi pistolul de înaltă presiune.

Aparatul se conectează. Finalizarea utilizării

1. Închideți alimentarea cu apă.

2. Deschideți pistolul de înaltă presiune.

3. Mișcați comutatorul aparatului în poziția „I/ON” (Por-

nit) și lăsați aparatul să funcționeze timp de 5 - 10 secunde.

4. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

5. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0/OFF”.

6. Scoateţi ştecărul din priză având mâinile uscate.

7. Îndepărtați admisia de apă.

8. Acționați pistolul de înaltă presiune până la depre-

surizarea aparatului.

9. Împingeți siguranța înainte.

Pistolul de înaltă presiune este securizat. Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare În cadrul transportului şi al depozitării, ţineţi cont de gre- utatea aparatului. Transportaţi aparatul în vehicule: Asiguraţi aparatul contra derapării şi răsturnării conform normelor în vigoare. Transportarea aparatului pe distanțe mari: Glisați sau trageți aparatul folosind mânerul de împingere. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare În cadrul transportului şi al depozitării, ţineţi cont de gre- utatea aparatului. Depozitaţi aparatul doar în spaţii interioare. Depozitarea aparatului

1. Așezați țeava de pulverizare cu pistolul de înaltă

presiune pe ambele suporturi pentru țeava de pulve- rizare.

2. Înfășurați cablul de rețea pe cârligul de cablu.

3. Înfășurați furtunul de înaltă presiune pe cârligul de

furtun. Protecţia împotriva îngheţului ATENŢIE Îngheţ Deteriorarea aparatului din cauza apei îngheţate Goliţi complet aparatul de apă. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât apa- ratul să fie ferit de îngheţ:

2. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ.

Indicaţie Folosiţi un antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectaţi instrucţiunile de mani- pulare ale producătorului antigelului.

3. Lăsaţi aparatul să funcţioneze maxim 1 minut până

când pompa şi conductele sunt goale. Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Aparat pornit neintenţionat Pericol de rănire, pericol de electrocutare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.116 Româneşte Indicaţie Uleiul rezidual poate fi eliminat ca deşeu doar de cen- trele de colectare prevăzute în acest scop. Vă rugăm să predaţi acolo uleiul rezidual generat. Contaminarea me- diului cu ulei rezidual reprezintă o infracţiune. Inspecţia de siguranţă / contractul de întreţinere Puteţi încheia cu distribuitorul dvs. un contract de între- ţinere sau puteţi stabili inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfaturi. Intervalele de întreţinere Înainte de fiecare utilizare Verificaţi dacă cablul de reţea este deteriorat. Un cablu deteriorat trebuie să fie înlocuit imediat la un serviciu de asistenţă clienţi autorizat sau de către un electrician. Verificaţi furtunul de înaltă presiune cu privire la de- teriorări. Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presiune deterio- rat. Verificaţi etanşeitatea aparatului. Se admite un număr de 3 picături de apă pe minut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi. Săptămânal Verificați nivelul de ulei. În cazul uleiului lăptos (apă în ulei), contactați imediat Serviciul Clienți. Curățați filtrul fin. Figura F 1 Carcasă filtru 2 Filtru fin 3 Ștuț de racordare 4 Piuliță olandeză aDeșurubați piulița olandeză. b Scoateți ștuțul de racordare. c Scoateți filtrul fin din carcasa de filtru. dClătiți filtrul fin cu apă curată sau suflați-l cu aer comprimat. e Introduceți filtrul fin în carcasa de filtru. f Montați ștuțul de racordare. gÎnşurubaţi piuliţa olandeză şi strângeţi manual. La fiecare 500 de ore de funcţionare, minim anual Solicitaţi întreţinerea aparatului prin intermediul ser- viciului de asistenţă clienţi. Schimbaţi uleiul din pompa de înaltă presiune. Figura G 1 Șurub de purjare 2 Afişaj pentru nivelul de ulei 3 Şurub de scurgere a uleiului aDeşurubaţi şurubul de scurgere a uleiului. b Evacuaţi uleiul într-un recipient de colectare. cÎnșurubați și strângeți șurubul de purjare a uleiu- lui. dDeșurubați șurubul de dezaerare. e Completați încet cu ulei nou, pentru a facilita ieși- rea bulelor de aer. Pentru cantitatea şi tipurile de ulei, consultați capitolul „Date tehnice”. f Montați înapoi șurubul de dezaerare. Remedierea defecţiunilor PERICOL Aparat pornit, nesupravegheat, atingerea pieselor sub tensiune Pericol de rănire, electrocutare Înaintea lucrărilor la aparat, opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Solicitaţi efectuarea tuturor verificărilor şi lucrărilor la piese electrice de către personal de specialitate. În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, apelaţi la un serviciu de asistenţă clienţi autori- zat. Aparatul nu porneşte

1. Verificaţi cablul de reţea cu privire la deteriorare.

2. Verificaţi tensiunea de reţea.

3. Dacă aparatul este supraîncălzit:

a Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0/OFF”. bLăsați aparatul să se răcească timp de minim 15 minute. c Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I/ON”.

4. În cazul unei defecţiuni electrice, luaţi legătura cu un

serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită

de măr imea corespunzăto are a duzei de înaltă presiune (consultați capitolul „Date tehni- ce”).

2. Curățați sau înlocuiți duza.

3. Dezaerați aparatul (consultați capitolul „Dezaerarea

racordului de apă/aparatului”).

4. Curățați și, dacă este cazul, înlocuiți filtrul fin (con-

sultați capitolul „Îngrijire și întreținere/ săptămânal”).

5. Verificați debitul de apă (pentru cantitatea necesară

consultați capitolul „Date tehnice”).

6. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Cantitatea de apă este prea mică

1. În cazul utilizării unui furtun de înaltă presiune lung

sau a unui furtun de înaltă presiune cu secțiune transversală mică, montați o duză de înaltă presiune mai mare pe țeava de pulverizare. Pompa nu este etanşă.

e admit e un număr de 3 picături de apă scurse pe mi- nut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, aparatul tre- buie verificat la serviciul de asistenţă clienţi. Zgomote batante la pompă

1. Verificați debitul de apă (pentru cantitatea necesară

consultați capitolul „Date tehnice”).

2. Dezaerați aparatul (consultați capitolul „Dezaerarea

racordului de apă/aparatului”).

3. Curățați și, dacă este cazul, înlocuiți filtrul fin (con-

sultați capitolul „Îngrijire și întreținere/ săptămânal”).

4. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Concentrația de agent de curățare este prea mică

1. Verificați dacă lancea de spumă cu recipient folosită

corespunde debitului aparatului.

2. Completați cantitatea din recipientul lăncii de spumă

3. Montați un obturator mai mare pe furtunul de aspira-

erificați dacă sunt depuneri de agent de curățare în furtunul de aspirație și în duza de spumă cu recipi- ent. Folosiți apă călduță pentru îndepărtarea depu- nerilor.

5. Dacă este cazul, contactați Serviciul Clienți.Româneşte 117

Cantitatea de spumă formată este prea mică

1. Verificați dacă lancea de spumă cu recipient folosită

corespunde debitului aparatului.

2. Verificați dacă sunt depuneri de agent de curățare în

furtunul de aspirație și în lancea de spumă cu reci- pient. Folosiți apă călduță pentru îndepărtarea de- punerilor.

3. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice Motivul excepției conform Regulamentului (UE) 2019/ 1781 anexa I secțiunea 2 punctul (12): j) Sub rezerva modificărilor tehnice. HD 10/21-4 S HD 10/25-4 S HD 13/18-4 S HD 17/15-4 S Varianta specifică ţării Ţară EU EU EU EU Conexiune electrică Tensiune V 400 400 400 400 Fază ~3333 Frecvenţă Hz 50 50 50 50 Impedanţă de reţea maximă admisăΩ - 0.04

Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa1111 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min20202531,6 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 Lungime minimă a furtunului de alimentare cu apă m 7,5 7,5 7,5 7,5 Diametru minim al furtunului de alimentare cu apă in1111 Număr de comandă al filtrului de aspirare 4.730-012.0 4.730-012.0 4.730-012.0 4.730-012.0 Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 050 045 075 105 Presiune de funcționare a apei cu duză standard MPa21251815 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa 27 31 24

Debit de pompare, apă l/min 16,7 16,7 21,67 28,33 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N 57 63 69 85 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionăriikg60676773 Lungime mm 720 720 720 720 Lăţime mm 637 637 637 637 Înălţime mm 1080 1080 1080 1080 Cantitate de ulei l 0,65 0,65 0,65 1,2 Tip de ulei Tip 15W40 15W40 15W40 15W40 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A)3333 Nivel de putere acustică L

dB(A)86919193118 Slovenčina Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.367-xxx Directive UE relevante 2000/14/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE 2014/30/UE 2009/125/UE Regulament(e) utilizat(e) (UE) 2019/1781 Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 HD 10/21-4 S Classic EN 61000-3-11: 2000 HD 13/18-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic HD 17/15-4 S Classic EN 62233: 2008 Standarde naţionale aplicate