232170 - Frigider Arktic - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului 232170 Arktic în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 232170 - Arktic și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 232170 mărcii Arktic.
MANUAL DE UTILIZARE 232170 Arktic
Citi ci atentie prezentul manual deutilizare inainte de folosirea aparatului.
BHHMaTeJIbHO npOHTaTe pyKOBoIcTBO nJb3oBaTeJI nepeIncNoJIb3oBAHHe m np6opa.
Ppene va dbaote autc tic odnyie xphonnc npoeKTka npv xpnojonofoe Tn ouakeun.

Doar pentru uz la interior.
NcnoB30BaTb TOnbKO B NOMEeHnax.
Tia xpnonovoaeooteipkoxwo.



CE
Vă multțumim pentru achizționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția incest manuul inainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorcète. Acordâti o atenție deosebită regulilor de siguranta.
1. Reguli de siguranta
- Operarea incorcctăși utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav aparatuluiși poate cauza răni oamenilor.
- Aparatul este utilizes exclusively in scopuri commerciale.si nu trebuie folosit pentru uz casnic.
- Aparatul poate fi folosit doar in scopul pentru care a fost projectat. Produțatorul nu este răspunțător pentru orice avariere cauzata operării incorcèteși a utilizării necorespunțătoare.
- Asigurați-vă că aparatulși stecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide.^[n cazul^[n care aparatul este scăpat în apă, scoateți imediat stecherul din prizăși un tehnician autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectati aceste instrucțiuni, incest lucru poate cauta situataiCare vă pot pune viata în pericol.
- Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
- Nu introduci nici un fel de obiecte in carcasa aparatului.
- Nu atingeti stecherul cu mainile ude sau umede.
- Pericol de electrocutare! Nu incercati sα reparati singur/ä aparatul. In cazul unei defectiuni, reparatiile vor fi efectuate intotdeauna numai de personal calificat.
- Nu utilizathi niciodata un aparat defect! Deconnectati aparatul de la prise electrica si contactati distribuitorul in cazul unei defectjuni.
- Avertisment! Nu scufundati partile eletrice ale aparatului in apa sau in alte lichide. Nu tinei niciodata aparatul sub jet de apa.
- Verificazioni in mod regulat stecarul si cablul pentru a va asigura că nu sunt deteriorate. In cazul in care stecarul sau cablul de alimentare este deteriorarat, acesta trebuie他们在 locuit de agentul de service sau de alt personal calificat similar pentru a evita orice pericol
- Cablul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ascuțite sau fierbintișitrebuie păstrat departe de foc. PENTRU a scoate ștečărul din priză, trajeți ichtotdeauna de ștečăr, nu de cablu.
- Asigurați-vă că nimeni nu poate trage din greșeală cablul (sau prelungitorul)și că nimeni nu se poate impiedica de el.
Supraveghei intotdeauna aparatul atunci cand este in functiune. - Avertisment! Atat timp CAT stecarul este in przy, aparatul este conectat la sursa de elec tricitate.
- Opriţi aparatul inainte de a scoate stecărul din priză.
- Nu cārati niciodata aparatul tīnándu-l de cablu.
- Nu utiliziţi dispositive supplementare care nu sunt livrate impreună cu aparatul.
-
Conectați aparatul doar la prize electrice cu intensitateași freventa electrice mentiona te pe eticheta aparatului.
-
Conectați cablul de alimentare la o przyă electrică ușor accesibilită, astfel înțat aparatul să poță fi deconnectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din przyă electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizăți cablul de alimentare ca disposizitiv de deconnectare.
- Opriti intotdeauna aparatul inainte de a deconecta cablul de alimentare.
- Nu utilizathi niciodata accessori care nu sunt recomandate de catre producator. Acestea pot reprenta un risc de siguranța pentru utiliserși pot deteriorora aparatul. Utilizathi numai PIESEși accesori i originale.
- Acest aparat nu trebuie folosit de copii Sau persone care au capacitati mentale, senze riale sau fizice reduse, sau lipsa de experienta si cunostinte.
- Acest aparat nu trebuie utilizes sub nicio forma de câtre copii.
- Nu tinei produsul Şi caburile sale laindhøma copiilor.
- Copii i nu trebuie să se joace cu acest produs.
- Deconnectati intotdeauna aparatul de la sursa de alimentare in cazul in care este lasat nesupravegheat, precum si inainte de asamblare,dezasamblare sau curatare.
- Nu lasaṭi niciodata aparatul nesupravegheat pe parcursul utilizārii.
2. Reguli speciale de siguranta
- Acest aparat este destinat pentru răcirea rapidă sai congelarea manhăcrurilor preparate. Nu deposizatiș alte materiale în aparat. Nu așezatași nici un produs periculos, cum ar fi combustibil, alcool, vopsea, substanțe inflamabile sai explozive, etc. în interiorul sai în aproprierea aparatului.
- Acest aparat trebuie montat, pus'in functiuneși reparat de cotre o persona calificata sau instruită. Şi acest aparat este destinat utilizării de cotre personal instruit sau calificat, cum ar fi personalul de la bucătărie sau de la bar.
- AVERTISMENT: Nu utiliziţi dispositive mecanice sau alte miloace pentru a accelerer pro-cesul dedezghetare decat cele recomandate de producător.
- AVERTISMENT: Nu deterioratori circuitul agentului frigorific.
- Avertizare! Pericol de incendiu! Agentul frigorific utiliser pentru apareat este R404a sau R507. Este un agent frigorific foarte inflamabil.
- AVERTISMENT: Nu obturati orificiile de ventilatie ale carcasei aparatului. Asigurat i ventilatie suficienta a structurii care incorporeaza aparatul.
- AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartmentelor de depoziture a alimentelor, cu exceptiona cazului în care acestoea sunt de tipul recomandat de produçător.
- Asezati aparatul numai pe o suprafata orizonta curata, stabila si uscata.
- Aparatul trebuie păstrat departe de suprafetele fierbintiși de sursele de foc. Protejăti aparatul impotriva caldurii, a prafului, a razelor directe ale soarelui, a umezelii, a infiltrațilorși stropilor de apă.
- Alocati un spatiu de cel putin 10 cm pentru ventilatie in tampul utilizarii.
-
Nu aşezaşi articole deasupra aparatului. Nu aşezaşi obiecte cu surse descîse de foc (de exemplu, lumânări) deasupra sau lângă aparat. Nu aşezaşi obiecte umplute cu apă (de exemplu vaze) pe sau în apropierea aparatului.
-
Nu acoperiti niciodata aparatul in timpul utilizarii. Acest lucru poate provoca un incendiu.
- Nu spalati aparatul cu apă. Spalarea poate provoca scurgeriși poate crește riscul de electrocutare.
- Nu faceti nici un fel de orificii supplimentare in aparat. Nu montați niciun fel de dispositive mici in aparat.
- Nu suprañcărcați rafturile din interior pentru a evita deteriorarea. Capacitatea max. de incărcare a fieărui raft este de aproximativ 4 kg. Aşezați alimentetele în mod uniform pe fiecare raft.
3. Introducere
Positionarea unităti de răcire rapidă
Inainte de descarcarea/incarcarea si poziotionare unita li de racire rapida in interiorul magazinului/bucatariei, va rugam sa cititi cu atenie capitoleledin manualul de instruciuni referitoare la descar
Transportul
Nu suprapuneti materiale de ambalare a unitati de racire rapida (este permis numai daca exista optiunea de ambalare in cutie de lemn). Va recomandam sa transporte i ntotdeauna unitatea de racire rapida in poziie verticala (asa cum se mentioneazape ambalaj). Daca unitatea de racire rapida cu unitate de condensare incorporata a fost inclinata in timpul transportului, va recomandam sa pstra produsul in poziia verticala sugerata tamp de cel putin 8 ore, inainte de pornire. In acest fel, veti permite uleiului s circule si s lubrifieze din nou toate componentele. Dupa aceea, puteti porni aparatul.
Descarcare/Dimensiuni/Greutate
Procedurile de descârcare/ɪncârcare trebuie să fie executate cu ajutorul unui transpalet sau a unui stivuitor operat de personal calificat Şi autorizat. Nu ne asumǎn[nico râspundere pentru nerespectarea regulilor de siguranta aflate in prezent in vigoare. Inainte de a incepe procedurile de descârcare, pozi-tionare Şi montare a unității de răcire/congelare
Ambalajul
La livrare, verificati dacă ambalajul este intactși dacă nu s-a produs vreo stricaciune in timpul transportului. Indepartei cutia de carton externă; scoatei dispositivul de fixare care tine nemiscata unitatea de racire/congelare rapidă pe palet, puneti-l in poziția corectăși apoi indepartei folia adeziva alba de protectie a otelului inoxidabil. Recuperareași
care/ɪncərca're, dimensiuni, greutate, rezervorul de evaporare a apei, picoarele reglabile, conexiunile electrice Şi procedurile de intreşinere ale unității de răcirerapidă descrie in prezentul manual.

RO
rapida in interiorul magazinului/bucatariei in functie de modelul unitatai de racire rapida, citi ci atentie informaile prezentate in lista cu dimensi uni si greutati.
Producatorul nu işi asumă=nico responsabilitate pentru operatiunile efectuate fara adoptarea masurilor de siguranță de mai sus.
reciclarea materialelor de ambare, cum ar fi
plasticul, fierul, cutia de carton, lemnul ajutla
economisirea materialelor si reducerea deseurilor.
Va rugam sa consultatu lista unitatilor din zona caret
se ocupa cu eliminarea materialelor si depozitarea autorizata a gunoaielor.
Evacuarea apei condensate/racord de evacuare
Unitatea de răcire rapidă este disponibilită cu o unitate de condensare încorporata, completata cu un rezervor detășabil pentru apa condensata, cu sis-
Positianarea 山 reglarea picioarelor
Asezati unitatea de racire rapidă intr-o poziţie complet orientală, ajustând picoarele reglabile cu su-rub, dacă este necesar. Utilizati o nivală cu bulă de aer pentru a verifica poziţia. Unitatea de racire rapidă trebuie asezata pentru a functiora corespunza-tor si pentru a permite evacuarea corectă a apei condensate apărute in urmadezghetarii. In acest
Montarea in magazinul dvs.
Vă sugerăm să montați unitatea de răcire rapidă intr-o incapere cu aer conditionat. Vă reamintim ca, in lipsa acesti instalatai, se pot produce defeciuni [de exemplu, condensare etc.).

ATENTIE!
Pentru o bună functionare a unității de răcire rapi-dă, trebuie să respectăți următoarele instruţiuni.
- Asezati unitatea de răcire rapidă astfel incât să nu fie direct expusă la razele soareluiși la toate celealte miłoace de iradiere, cum ar fi lâmpile incandescente de mare intensitate, cuptoarele de gătit, radiatoarele de incălzire.
- Nu asezati unitatea de racire rapida in apropieerea iesirilor in exterior, in calea curentilor de aer, cum ar fi usi, ferestre, guri de aer sau ventilatoare de aer conditionat.
- Nu obturati gura de intrare a aerului a unității de răcire rapida.
tem dedezgheare manuala (fara inczitor pentrudezgheare). Rezervorul este asamblat in parteainferioara, sub unitatea de condensare.
fel, unitatea de condensare nu va produce vibrati zgomotoase. Verificati positanarea corecta a rezervorului cu apa condensata si orificiul de evacuare al acestuia.

- Nu asezaṭi nici un fel de materiale pe unitatea de răcire rapida. Eliberati intregul perimetu al unității de răcire rapida pentru a permite o circulație corespunzătoare a aerului.
- Nu asezati unitatea de răcire rapida intr-o incâpere cu umiditate relativă ridicata (este posibila crearea de apă condensata)
- Nu asezati unitatea de răcire rapida in interiorul unei cavitateiynchise. Fara o circulație corespun-zatoare a aerului, unitatea de răcire rapida nu va functiona eficient.
- Nu asezaṭi tāvi fierbinṭi sau tigāi peste.
Verificazioni dacā in incaperea unde va fi montata existā sufficienta circulatèe a aerului, chiar.si in tampul orelor de inchidere si odihnă. In aesst fel, unitatea de expansiune/condensare va functiona corect.
Distanţa minimă față de perete

Pentru o functiOnare buna a unitaTi de racire rapida si o circulaTie corecta a aerului, in timpul poziTionarii trebuie sa respectaTi o distanTa minima fata de perete, dupa cum urmeaza:

-
Pastraţi o distanţă minimă, corespunzătoare lungimii deschiderii uşii, privind dinspre grilajul frontal al unității.
-
Păstrați o distanță minimă de 10 cm înțreși pe-rete.
Unitate de răcire rapidă cu unitate de condensare/incorporata
Unitatea de racire rapida este prevazuta cu o unitate de condensare incorporata, prin urmare nu trebuie sa se obtureze gura de intrare a aerului a unita di racire rapida corespunzatoare grilajului frontal pentru aspirata aerului, pentru a permite o circulație adecvata a aerului. Eliberati intregul perimetrul al unita de racire rapida. Va reamintim ca cresterile temperaturii din camera sau cantitatea insufficiente de aer pentru condensatorul unita, reduc performantele unita de racire rapida, du
cand la posibila deteriorare a produselor si un consum mai mare de energia. Daca unitatea de racire rapida cu unitate de condensare incorporata a fost inclinata pe lateral in timpul transportului, va recomandam sa pastra prodsul in poziie verticala temp de cel putin 8 ore, inainte de pornire. In acest fel, vei permite uleiului sa circule si sa lubrifieze din nou toate componentele. Dupa aceea, puteis o porniti.
Date tehnice
| 232163 | 232170 | 232194 | 232187 | 232491 | 232507 | |
| Dimensiuni [L x A x l mm] (cu picoare) | 750x740x720 (750) | 750x740x850 (880) | 750x740x1260 (1290) | 750x740x1260 (1290) | 750x740x1850 | 750x740x2080 |
| Greutate netä [kg] | 50 | 71 | 90 | 102 | 120 | 150 |
| Dimensiunile camerei [L x A x l mm] | 600x400x280 | 610x400x410 | 760x630x410 | 760x630x410 | 610x410x1120 | 610x410x1360 |
| Capacitate [Nr. de tãvi] | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 3x 600x400 mm | 3x GN 1/1 sau 4x 600x400 mm |
| Spatiul dentre tãvi [mm] | 70 70 105 70 70 70 | |||||
| Performanta de răcire rapidă [+3 °C] | 14 kg 20 kg 25 kg 25 kg 45 kg 50 kg | |||||
| Performanta de congelare rapidă [+18°C] | 11 kg | 15 kg | 20 kg | 20 kg | 35 kg | 40 kg |
| Gaz [Tip] | R404a/R507 | R404a/R507 | R404a/R507 | R404a/R507 | R507 | R507 |
| Detaliile testului [°C/RH] | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% | +43 / 65% |
| Energie absorbită [W] | 1150 | 1424 | 1490 | 1490 | 1820 | 2040 |
| Sursa de alimentare cu energia [V-P-Hz] | 230-I-50 | 230-I-50 | 230-I-50 | 230-I-50 | 400-3-50 | 400-3-50 |
Producătorulși distribuitorul nu sunt responsabili pentru orice inexactiți cauzate de erorile de imprimare saudetranscriere din acest manual. In conformitate cu politica noastră privind iimbună-
tătirea continua a produselor, ne rezervam dreptul de a modifica produsul, ambalajul si specificatiile continue in Documentatae fara notificare prealabi-la.
4. Conexiune electrica si impamntare
Sursa de alimentare cu energia electrica

Montarea 山 conexiunile electrice trebuie efectuate in conformitate cu regulile privind energia electrica in vi
goare. Aceste operatiuni trebuie efectuate de personal calificat. Compania nu-şi asumă[nicio responsabilitate care decurge din nerespectarea regulilor in vigoare de mai sus.
Consultati diagramele electricale unitati de racire rapida de la sfarsitul acestui manual.
Inainte de a connecta unitatea de racire rapida, este necessar sa efectuati o curatare completa si atenta, utilizes apa calda, fara detergenti agresivi si sa uscati cu o carpa moale toate partile umede (cititi cu atentie capitolul privind curatarea unita tii de racire rapida.
Pentru a efectua o conexiune corectă, trebuie să procedati după cum urmeazuă:
- Installati din tamp un intrerupator de circuit termic magnetic si asigurati-va ca freventa/tensiunea liniei corespunde celei indicate pe eticheta cu numarul de series al unita di racire rapida (consultati amplasarea etichetelor).
- Verificazioni tensiunea de alimentare la priză, aceasta trebuie să fie întré +/- 10 % atunci cand porniti compresorul.
Pornirea unitàti i de răcire rapida

ATENTIE!
Prima pornire trebuie efectuata de personal calificat.
Inainte de a porni unitatea de racire rapida, asigurati-va c:
- Aveti mainile uscate
Suprafata unita tii de racire rapida este uscata - Podeaua.si priza electrică sunt uscate
Mai mult, asigurati-va ca:
-
Unitatea de condensare incorporata trebuie sa fie transportea numai in poziţie verticală. In caz ca a fost inclinata, va recomandam sa aşteptați cel putin 8 ore inainte de pornography, astfel incat ule
-
Vä recomandam sa montaşi un intrerupător bipolar (sau un intrerupător cu 4 poli) cu o descidere de contact de cel puşin 3 mm, la capătul prizei. Acest intrerupător este obligatoriu dacă incârcarea este mai mare de 1000 W sau atunci cand unitatea de răcire rapidă este direct conectata fara適用area mufei. Intrerupătorul termic magnetic trebuie amplasat in aproprierea unității de răcire rapidă pentru a fi vizibil tehnicianului care efec-tuează intreținerea.
Este necessar ca sectiunea cablului de alimentare sa fie adecvata consumului de energia al unității.

Impamantarea aparatului este obligatorie in conformitate cu legea. Prin urmare, este besoinar sa-l conectati la un sistemas
de impamantare deficient. In cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorat, acesta trebuie inlocuit de personal tehnic calificat. Se recomanda cu fermitate evitarea utiliser aparatelor electrice in interiorul compartmentului unitaţii de răcire rapidă.
- Dacă compresorul este deteriorat, acesta trebuie inlocuit exclusiv de personal calificat, pentru a preveni orice pericole. In cazul defectării, va recomandam să scoateți aparatul din prizăși săutilziș un intrerupător termic magnetic anti-șoc electric de mare sensibilitate.
iul sá circule sí sá lubrifieze din nou"Toate compo- nentele.
Pentru setarea temperaturii, consulati graficul corespunzator categorilor de produse/temperaturi deutilizare,inplus,pentru reglarea parametrilor de lucru,consulati instruclunile deutilizare ale panoului de control anexe prezentului manual.
Odata ce unitatea de răcire rapidă este conectata prin cablul de alimentare (consultaţi paragraful anterior), continuuţi alimentarea acesteia prin inchi-derea intrerupătorului.
Inainte de connectarea unitata incorporate, verificati dacă selectorul este deschis in poziţia 0, OFF (OPRIT) sau verde. Introduceți prizași apoi opriti intrerupătorul. Inainte de a introduce alimentetele care trebuie răcite sau inghețate, este NEEDar să curăți camera aparatului (consultați capitului despree curătare) si după aceea va trebui să răciți
5. Curatare
Toate procedurile trebuie efectuate dupa ce unitataea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire
Curătarea unităti dinărăcire rapidă
Intreinerea unitata de racire rapida trebuie sa includa cel putin o curatare zilnica a zonei de incarca re, pentru a prevenidezvoltarea si accumularea de bacterii.
Inainte de a curata camera de unita di racire rapida, efectuatidezghetarea tinandusa deschisa si indepartand capacul tevii de evacuare.
RO

ATENTIE!
Este esental sa curatai zilnic unitatea de racire rapida pentru a prevenidezvoltarea si accumularea de bacterii. Inainte de curataea camerei unitati de racire rapida,trebuie sa efectuati un proces de dezghetare prin indepartarea capacului rezervorului de evacuare.
- Nu spalati direct partile interioare ale unitaţii de răcire rapidă deoarece componentele electrice se pot deteriorora.
Curatarea joei
Intrejinerea unitaţii de răcire rapida trebuie să includă cel puţin o curătare zilnică a jojei de masura re a temperaturii interne.
Este esentiaI sa curatai zilnic joja camerei unitaIi de racire rapida.Toate procedurile trebuie efectua- te dupa ce unitatea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire rapida si unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea. Va recomandam sa clati ci atentie joja cu apa curata si cu solutie de
camera inainte de a incepe procesele positive sau negative.
Pentru reglarea parametrilor de fonctionare, consultati instruetiunile pentru panoul de instrumente anexate la prezentul manual.
rapida 山 unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea.
-
Nu utilizati unelte dure din metal pentru a indeparta gheata.
-
Pentru curătare utilizati numai apă calda (nu fierbinte), cu detergenti blanzi, având grijă sa uscati pârtile unde cu o càrpă moale.
-
Evitati săutili produse care contin clor sau soluti diluate, soda caustica, detergenti abrazivi, acid clorhidric, oet, inalbitor sau alte produse care ar putea zgária sau răzui.
-
Va recomandam sa curatai dispositivul cel pu tino data pe lună, dacă acesta a fost適用at pentru produse congelate.
Atentie, in timpul operatiunilor de curatare se recomanda utilizes area manusilor de lucru.


igienizare. Consultaţi paragraful anterior pentru metodeleși detergentii de curătare.
6. Recomandari si averismente
Vä recomandam sa efectuati o curătare zilnică a partii exterioroare a unității de răcire rapidă, inclusiv
Dezgheţare manuală
Unitatea de răcire rapidă dispune dedezghetare manuală care se poate realiza cu ușa descrişă saiuinchisă (i n acest caz timpul dedezghetare va fi mai lung).

ATENTIE!
După ce unitatea de răcire rapidă a terminat proce-
partea interioară a uşii, lânghă garnituri.
sul, este necessar să Ṭndepartaṭi capacul tevii de evacuare a apei pentru a permite evacuarea apei in rezervor. Teava de evacuare este utilăși pentru evacuarea alterl lichide din produs.
La sfársitul procesului, verificati nivelul apei si, dacă este besoinar, goliti rezervorul.
Capacitatea maxima de incarcare a rafturilor si de depositarea

ATENTIE!
Unitatea de răcire rapidă este potrivita pentru scăderea temperaturii alimentelordea gătite (consultati diagrama cu temperaturile in functie de produsele care trebuie răcite).
Nu introduci in unitatea de racire rapida produse recent scoase din cuptor. Astepta cateva minute inainte de a pune produsele in interiorul camerei si apoia incepei ciiclul. Va reamintim ca timpul de suflare de aer pentru atingerea temperaturii solicitata depinde de diferiti factori cum ar fi:
Selectarea modurilor timpului de procesare
Selectarea modurilor pentru unitatea de răcire sunt:
-
Cicul de temp, tand se specifica tampul de procesare. Cand se incheie etapa cicului de temp, modul de conservare incepe automat.
-
Forma, tipul, grosimea Şi materialul ambalajului alimentelor care urmează a fi răcite.
- Utilizarea capacelor peste recipiente.
- Characteristicile fizice ale produsului, densitatea, continutul de apăși grăsime.
- Temperatura alimentelor care trebuie răcite.
Setarea timului de racire positiva si de suflare de aer negativtrebuie sa fie stabilita in functie de tipul si de greutatea alimentelor care trebuie tratate.
- Prin intermediul jolei interne, este suficient să setaţi temperatura produsului care trebuie răcit sau congelat; joja inregistrează temperaturași după semnalul acustic, dispositivul va trece in modul de conservare (consultati poziţia jolei interne).
| Tipul procesului | Tipul ciclului | Tipul produsului | Proclus incârcat | Grosime | Ciclul conform codului produsului |
| Pozitiv Viteză maximă | pentru alimentede dense saugroase | 4 kg maxim pe fiecare tava | 50 mm | + 3 °C MAX 90 min | |
| Negativ Viteză maximă | pentru alimentede dense saugroase | 3 kg 40 min | până la -18 °C (240 min) | ||
| - Viteză redusă | produse delicate, legume, creme, deserturi cu textura spongioasă, produse de dimensioni mi ci |
Măsurarea temperaturii in interiorul produsului
Atunci cand grosimea produselor o permite,utili zati intotdeauna joja interna pentru a determina cu precizie temperatura din interiorul produsului si nu intrerupeti cicul inainte de atingerea temperaturi de +3^ si-18 ^ C .Pentru o functionare corecta a unitatai de racire rapida,este necessar ca produsele continute in interior sa fie asezate in mijloc,pentru a permite o buna circulae a aerului in unitatea de racire rapida.Nu obturati gurile de intrare a aerului ale unitatai de racire/congelare rapida din interiorul dispositivului.
Pentru o functionare corectă a unității de răcire rapida, este besoinar ca produsele continute in interior să fie așezate in mistriloc, pentru a permite o bună circulație a aerului in unitatea de răcire rapida.
Conservarea alimentelor gătiteși congetate rapid
Alimentele gătiteși congete rapid pot fi păstrate
in frigider, acestea mentinându-și proprietățile organoleptice până la 5 zile de la data tratamentului.
Este important sa respectați lanțul frigorific, paş

ATENTIE!
Copii nu trebuie să se apropie de unitatea de răcire rapidă.
trând in timpul conservării o temperatura constanță ântre 0 °Cși 4 °C, ân functie de alimente. Utilizând tehnica de ambale ân vid, perioada de conservare poate fi mărită până la aproximativ 15 zile.
Conservarea alimentelor gătiteși congelate
Alimentele gătiteși congete pot fi păstrate în frigider, acestea menținându-și proprietățile organolepticecateva luni de la data tratamentului. Este important sa respectați lanțul frigorific, păstrand in timpul conservării o temperatura constanță în 0°și 4 °C, în functie de tipul de alimente. Utilizând tehnica de ambalare în vid, perioada de conservare poate fi mărită până la aproximativ 15 zile.
Alimentele supuse unui ciclu negativ pot fi pastrate pentru o perioada de temp cuprinsă în 3și 18 luni, în functie de alimentele tratate.
- Este importante să se respecte temperatura de conservare egală sau mai mică de -20 °C.

ATENTIE!
- Nu lasaṭi la temperatura camerei alimentetele Procedurile dePornire a unității de răcire rapida
Ciclu de suflare de aer cu joja interna
- Apasati butonul verde.
- Apasa'i butonul .SET" centuries a selecta temperature de +3^ sau -18°C.
- Apoi apasa ti butonul .START/STOP" pentru a porni ciclul.
- Apasati butonul verde.
- Apasati butonul „SET" ), ), ),), a selecta temperatura de +3^ sau -18 °C.
- Apoi apasa batooanele "UP" DW" pertru a seta timpul solicitat pentru ciclul de suflare de aer.
- Impiedicati pierderea umidităti, există riscul ca alimentele să-şi piardă aroma..
Alimentele congetate rapid trebuie sa fie protejate de o peliculă protectoare (este de preferat ambala rea in vid) si prevăzute cu etichetă adezivă pe care trebuie indicat:
Continutul
Ziua in care au fost pregatite
Data de expirare attribuţă

ATENTIE!
Alimentele nu poate fi congelate din nou dupadezghetare.
- La sfársitul ciclului (cánd soneria incepe să sune), masina trece automatın faza de conservare.
-
Pentru a opri ciclul, apasaşi „START/STOP".
-
Apasati butonul .START" pentru a incepe ci-clul.
- La sfársitul ciclului (cánd soneria incepe să sune), masina trece automatın faza de conservare.
- Pentru a opri ciclul, apasaşi .START/STOP
Perioada de conservare (in luni) pentru alimentele răcite-congelate rapid
In diagrama de mai jos se indica perioadele de păstrare a unor alimentete congelate.
Aliment Congelare - 18 °C Congelare - 25 °C Congelare - 30 °C
| Produse lactate | |||
| Brânză 4 6 6 | |||
| Unt 8 12 15 | |||
| Carne de pasăre și carne | |||
| Carne de vita 9 12 18 | |||
| Carne de vițel 6 12 18 | |||
| Miel 6 12 18 | |||
| Carne de porc 4 12 15 | |||
| Carne de pasăre 5-9 12 18 | |||
| Carne de iepure, gâscă 4-6 | - | - | |
| Carne de rață, curcan | 4-6 | - | - |
| Carne de vânat | 6-10 | 12 | 12 |
| Carne de pește | |||
| Macră | 6-8 | 12 | 15 |
| Grasă (țipar, macrou, somon, hering) | 3-4 | 7-8 | 8-9 |
| Crustacee cu clesti | 3-4 | 12 | 17 |
| Crustacee | 2-3 | 10 | 12 |
| Legume și fructe | |||
| Legume 12 18 24 | |||
| Fructe | 12 | 18 | 24 |
| Produse de patiserie | |||
| Prăjituri | 2-4 | 8 | 12 |
| Alimente semipreparrate | |||
| Alimente semipreparrate | 2-4 6 6 | ||
Observatie: Tabelul de mai sus este doar orientativ. Pourtu stabilirea perioadei de depositare, tinei cont intotdeauna de reglementarile sanitaro-epidemiologice locale si HACCP.
- Perioada de rácire/congelare rapidă
| Aliment Cratiţă | Capacitate maximă de incărcare | Grosimea produsului | Perioada de răcire rapidă | Ciclul/utilizat | |
| Felul înși | |||||
| Sos alb GN1/1 (H)60 6 L 4 cm 70 de minute POZITIV | |||||
| Supă de carne GN1/1 (H)110 7 L 6-7 cm 90 de minute POZITIV | |||||
| Cannelloni GN1/1 (H)40 4 Kg 3-4 cm 40 de minute POZITIV | |||||
| Supă de legume GN1/1 (H)100 | 5 L 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Paste proaspete | GN1/1 (H)40 | 1 Kg | 5 cm | 30 de minute | NEGATIV |
| Sos de carne și roşii | GN1/1 (H)60 5 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Supă de fasole | GN1/1 (H)60 5 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Supă de pește | GN1/1 (H)60 4 Kg 5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Carne de pasăre și carne | |||||
| Friptură | GN1/1 (H)60 | 7 Kg | 10 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Carne de vită înăbușită | GN1/1 (H)60 | 7 Kg | 15 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Carne de vită fiartă | GN1/1 (H)60 | 6 Kg | 12-18 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Piept de pui | GN1/1 (H)40 | 7 Kg | 4-5 cm | 30 de minute | POZITIV |
| Friptură de vită | GN1/1 (H)40 | 4 Kg | 10-15 cm | 80 de minute | POZITIV |
| Carne de pește | |||||
| Biban | GN1/1 (H)40 | 3 Kg | 5-10 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Cicadă de mare | GN1/1 (H)40 2 Kg 3 cm 25 de minute POZITIV | ||||
| Midii ambale în vid | GN1/1 (H)60 | 2 Kg | max. 3-4 cm | 20 de minute | POZITIV |
| Salataă de pește | GN1/1 (H)40 4 Kg 3-4 cm 30 de minute NEGATIV | ||||
| Calmar fiert | GN1/1 (H)60 | 5 Kg | - | 60 de minute | POZITIV |
| Sepie înăbușită | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Legume și fructe | |||||
| Morcovi | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Ciuperci | GN1/1 (H)60 | 4 Kg | 4-5 cm | 60 de minute | POZITIV |
| Dovlecei | GN1/1 (H)60 | 3 Kg | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Produse de patiserie | |||||
| Budincă de vanilie și ciocolata | GN1/1 (H)60 6 L 4-5 cm 90 de minute POZITIV | ||||
| Creamă englezească | GN1/1 (H)60 | 3 L | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Budincă | GN1/1 (H)60 | 3 L | 4-5 cm | 90 de minute | POZITIV |
| Budincă dulce cremoasă | GN1/1 (H)40 3 L 6 cm 60 de minute POZITIV | ||||
| Semifreddo | GN1/1 (H)40 | 3 Kg | 4-6 cm | 50 de minute | POZITIV |
| Tiramisù | GN1/1 (H)60 | 5 Kg | 4-5 cm | 45 de minute | POZITIV |
PRODUICATORUL ARE DREPTUL DE A EFFECTUA MODIFICÄRI TEHNICE FÄRA AVERTISMENT.
- Congelare sau răcire rapidă positivă
- Congelare rapidă sau congelare negativă
- Setare temp de congelare rapida cu ajutorul jojei de temperatura interna
-
Conservare
-
Dezghetare manuale fara incalzitor sau gaze fierbinti
Datorita anumitor parametri este posibila stergerea unor functii tau schimbarea altera.
Utilizatorul final (bucatarul) poate selecta tipul de ciclu si timpul de răcire atunci cand joja internă nu este selectata.

Interfata

Dupa pornography, panoul de comanda efectueaza un test al luminii tamp de 5 secunde si apoi comută dispositivul in modul de fonctionare.
Butoane
Panoul frontal trece in modul de asteptare dacă bu - oprirea ciclurilor de suflare de aer. tonul „SET" este apăsat tamp de 4 secunde după
Setarea programului temporizatorului si jojei pentru temperatura internă

Oprire-Afisaj
Cand se selecateaza cicul de temp, afisajul arata timpul (in ore si minute) sau masuratorile joei interne dacac cicul joei este selectat.
Oprire - Butoane
-
Cu butoanele Set, Up Down puteti introduce setarile ciclului.
-
Prin apásarea tastei Set este activat un ciclun negativ sau positiv al jojei.
-
Apasand butonul Set timp de 4 secunde,pano ul de comanda trece in modul de asteptare.
Pornire - Afisaj
Afisajul arata timpul ramas (in ore si minute), cand esteste selectat ciclul de temp sau masuratorile joejie interne dacaciclul joejie este selectat.
Partea superioara a celui de-al doilea afisaj indicadaca a fost selectat un proces negativ.
- Apasati Up sau Down pentru a seta automat un ciclu de tamp dacă a fost selectat anterior un ciclu al jolei interne, alfel puteti Utiliza +/- pentru a seta ciclul de tamp.
Dacă soneria este pornită, apăsati Down pentru a o opri. - Apasati Start/Stop gentru a porni cicul.
Daca indicatorul pentru usa este aprins (PI = I) si contactul nu este bine inchis, pe ecran apare „dr" care arata ca usa este beschisa.
Pornire - Butoane
- Daca se apasa butonul .SET", afisajul indicatimpul trecut de la pornirea ciclului sau impul ciclului de tamp necessar pentru a atinge temperatura ciclului, dacaparatul se aflain modul de conservare.
- Daca se apasa butonul Up, este afisata temperatura inregistrata de joja camerei. Aceste date sunt afisate temp de 5 secunde.
Dacā soneria este pornită, apasati Down tru a o opri. - Apasati Start/Stop - pentru a porni cicul.
Alarme
Alarmele existente sunt cele legate de joje. Acestea sunt afisate numai atunci cand este necessities vizualizarea joei respective. „Er" Eroare generală sau internă a joei.
„Er" eroare generica sau in interiorul jojei
"Erl" eroare joja camera
"Erl" eroare joja interna
RO
Setári
Compresor
Compresorul poate fi activ in functia START numai daca nu a aparut nici o eroare la joja camerei.
Dacă indicatorul pentru ușa este aprins (PI = I), ușa trebuie inchisia pentru a permite pornirea compresorului numai dacă P6 = 0. Cu P6 = 0, compresorul este activ chiarși cu ușa descrichiași cu ventilatorul oprit. Compresorul pornește în functie de VALOA-REA DE REFERINTă setata, corespunțatoare ciclu-lui selectatși în functie de diferența de temperatură setata (Parametrul P8).
Dezghetaremanuala

ATENTIE!
La sfârsitul etapei positive a procesului, programul de conservare este setat automat la o temperatura de 0 până la + 3 °C.
La sfársitul etapei negative a procesului, programul de conservare este setat automat la o temperatură de - 22 până la - 25 °C.
Pentru a respecta timpul de racire si congelare prevazut de lege, este recomandat sa nu deschideti sua in timpul unui ciclu.
Daca un program Este in desfasurare si se genereaza o eroare, cicul trece la procesul rapid de racire, chiar daca eroarea persista.
Timpi di protectie pentru compresor sunt:
P9: intarzierea minima care trebuie sa existe in- tre oprirea si pornirea urmatoare a compresoru-. lui. Acest parametru este, de asemenea,utilizat pentru resetarea cardului.
P10: intarzierea minima care trebuie sa existe intre doua porniri consecutive ale compresorului.
Dezghetarea se efectuează cu uşa descisă, fără Utilizarea nici a incalzitorului, nici a gazului fierbinte.
Parametri
Apasaşi mod simultan butoanele Up ci Down tiempo de cel putin 4 secunde pentru a descide setarile parametrilor.
In acest moment, pe afisaj apare numarul parametrului (P0). Apasa t bi tonul SET s pertru a vizualiza sau ajusta valoarea parametrilor.
In tampul vizualizarii numarului de parametru, puteapiasa butoanele Up Down pentru a trece la parametrul urmator/anterior; cand se afiseza-zavaloarea unui parametru, apasa tastele pentru aajusta valoarea.
Uni-tate
Descriere Min Max Def.
| 0 | Permiteti intrarea în functja de conservare: soneria sună tamp de 60 de secunde. 0 1 1 - | ||||
| 1 | Prezență șiă 0 = absenteeță șiă; 1 = prezență șiă 0 1 1 - | ||||
| 2 | Ventilator în timpul procesului 0 = Împreună cu compresorul; 1 = Întotdeauna pornit | 0 1 1 - | |||
| 3 | PermitetiÎnceperea functiei jolei interne 0 1 1 - | ||||
| 4 | PermitetiÎnceperea procesului negativ 0 1 1 - | ||||
| 5 | PermitetiÎnceperea procesului dedezghetare 0 1 0 - | ||||
| 6 | Funcțile de oprire*când șiă este beschisia 0 = compresor + ventilatoare; 1 = ventilatoare | 0 1 1 - | |||
| 7 | Configurația RL2 =dezghetare; 1 = ventilator +dezghetare | 0 1 1 - | |||
| 8 | Setare histerezis | 0 | 20 | 3 | °C |
| 9 | Protectția compresorului pornită/oprită (se aplicășiÎn cazul resetării) | 0 | 99 | 2 | min |
| 10 | Protectția compresorului pornită/oprită | 0 | 99 | 3 | min |
| 11 | Durăță procesdezghetare | 0 | 99 | 10 | min |
| 12 | Durăță proces scurgere | 0 | 99 | 3 | min |
| 13 | Joă internă pentru procesul positiv | -50 | 99 | 3 | °C |
| 14 | Joă internă pentru procesul negativ | -50 | 99 | -18 | °C |
| 15 | Joja camerei pentru procesul positiv | -50 | 99 | -2 | °C |
| 16 | Joja camerei pentru procesul negativ | -50 | 99 | -40 | °C |
| 17 | Joja camerei pentru procesul de conservare positiv | -50 | 99 | 0 | °C |
| 18 | Joja camerei pentru procesul de conservare negativ | -50 | 99 | -25 | °C |
| 19 | Durăță proces positiv | 0 | 599 | 90 | min |
| 20 | Durăță proces negativ | 0 | 599 | 270 | min |
| 21 | Setați temperatura condensatorului pentru al doilea ventilator | 60 | -50 | 99 | °C |
| 22 | Activati controllerul pentru ventilatorul secundar | 1 | 0 | 1 | - |
9. Intretinere - eliminarea materialelor
Toate operatiunile de intreinere si reparatiile aparatului trebuie realizate dupa ce unitatea a fost scoasa din functiune si unitatea de racire rapida si unitatea de condensare sunt deconnectate de la retea. Toate operatiunile trebuie efectuate de personal calificat si specializat.
La intervale regulate (cel puţin o data pe an), este important să se efectueze, doar de CATRE personal calificat, un control complet al systemului. Verificati dacă:
- systemd de evacuare a apei functioneaza corect.
- nu există scurgeri de agent frigorificși intregul systemd de răcire functionează corect.
Inlocuirea motorului ventilatorului
Dacă disposizitivul este livrat cu un motor pentru ventilatorși este besoinar să il scoateți, este importante să deconnectăți disposizitivul de la rețea. Ar tre-
RO
Inlocuirea compresorului/agentului frigorific
Dacă compresorul este deterioratși/sau trebuie inlocuit, colectați agentul frigorificși uleiulși elimi-
Solicitarea depiese deschimb
Când solicitati pièse de schimb, vă rugăm să spuneti in mod clar:
- Modelule elementului
- Numarul de série al elementului

ATENTIE!
Toate operatiunile de curatare obisnuite si specia-le sunt descrie in capitolul „CURATARE".
- systemd electric este bine intreinut si este complet sigur.
- garniturile uşii Şi uzseinchid in mod corespun-zator.
- condensatorul unităti frigorifice este curat.
bui sa verificati eticheta cu date tehnice a motorului ventilatorului si sa inlocui motorul cu un motor cu aceeaşi putere, tensiune si freventa.
nati-l intr-o maniera ecologica.
- Cantitatea deppe de schimb Eventual, includei si o imagine a piesei care urmeazsa fie comandata.
10. Intretinere - eliminarea materialelor
Mesaj Defectiune Eroare Solutii
| ER | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare generală sauEROARE internă a joei | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| ER1 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| ER2 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| Verificăți dacă vaporizate rul este înfundat cu gheață | Lăsași ușa descrisă tamp de cel puțin 15 minute pentru a topi gheața | ||
| Verificăți dacă produsul este încărcat corect și nu depășește cantitatea admisă | Reduceți încărcătura de pe rafturi și grătare | ||
| Verificăți dacă ventilatorul intern se rotește | Contactați serviciul clienti | ||
| Asigurati-vă că tempera-tura și umiditatea din cameraș nu sunt prea mari | Contactați serviciul clienti | ||
| Conservarea nereusită a alimentelor la sfărștitul ciclului de suflare de aer | Contactați serviciul clienti | ||
| ER2 | Asigurati-vă că toate caburile sunt conectate la placă de borne | Eroare joă camerae | Dacă un cablu este deconnectat, reconectați-lși înșurubăi-l |
| DR | Ușa este descrisă Ușa este descrisă | Verificăți dacă ușa este închisă corespunțător |
11. Garantie
Orice defectiune care afecteazafunctionarea aparatului aparutla mai puin de un an de la cumparaerea acestuia va fi remediata prin reparatie sahinlocuire gratuita, cu condita ca aparatul safi fost folosit si intreintun conform instructiunilor nu sa nu fi fost bruscat sau folosit necorespunzator in vreun fel. Drepturile dumneavoastragale nu sunt afec
tate. Daca aparatul este in garantie, mentiona cand si de unde a fost cmparat si includei dovada cmparari (de ex.chitan).
Conform politicii noastre dedezvortare continua a produsului, ne rezervam dreptul de a modifica produsul, ambalajul si documentata fa ră notificare.
12. Eliminarea 山 mediul inconjurator
La dezafectarea aparatului, produsul nu trebuie aruncat impreună cu alte deşeurs menajere. In schimb, este responsabilitatea dumneavoastră sa eliminati echipamentul uzat prin predarea acestuia la un punct de colectare desemnat. Nerespectarea acesti reguli poate fi penalizata in conformitate cu reglementarile aplicabile privind eliminarea deşeurilor. Colectarea separata si reciclarea echipamentului dumneavoastră uzat la momentul debarasării contribue la conservarea resurselor na
turale 山 asigura realizarea reciclarii intr-un mod care protejeazsa sanataea fiintelor umane si a mediului. PENTRU informaui suplimentare privind modul in care puteti preda deseurile dumneavoastrain scopul reciclarii, va rugam sa contactaigi compa nia locala de colectare a deeurilor. Producatori si importatori nu i si asuma responsabilitatea cu privire la reciclarea, tratarea si eliminarea ecologica a deeurilor, fie direct, fie prin intermediul unui system public.
BoIbwoe Bam cIacn6o 3a To, yTo Bbl Kynnnn o6OpydoBaHne fnpMb i Hendi. Bam cIeNyET BHNMaTeJbHo npOHTaTb HAcToaYIO INcTpKcNIO nolb30BaTeJIa BO n36exKaHne NOBpeKdEHHa MaunHb I pe3yIbTaTe He npaBnBHO JkCnPyatauNN. Oco6eHNO peKOMeHyem O3HaKOMtbcra C npdeUnpexKeHnaMn.
1. ПравILA.texнки 6e3o nanopoctn
- HenpaBnIbHna 3KcPlyaTaun HneNoDxOJaUe nCpOJIb3OBAHne aRpeRaTa MoKeT npNBecTn K ero noJOMKe n nopAHHTb OepaTopa.
- HactoJee yctpoiCTBO npedHa3NaeHcNckIouHTeJIbHO dJa KOMMepueCKOTo IcNoJIb30BaHnI He doJXHo IcNoJIb3OBaTbcra B DoMaUHnx ycNoBnIax.
- 06opudobahne cIeJyET nCnoJIb3ObaTb TOnHO nHa3NaueHnIO. IpnI3BODntel he HeceT OTBeCTBeHHocTN 3a NOBpeXJeHnY, Bbl3BaHHbIe HeIpaBnIbHOJ 3KcPlyaTaUnei nn HeI npabNtBbIM 06cljxNBAHnEM 06OpudobAHnI.
- ObopyudobHne n 3JIeKtpnueckyU 7TeNceIbHyU BnIky cIeIyET depXaTb BdIaII NT BoDbl n npOuHX JnIkoCTe. EcI IN 7TeNceIbHaB BnIka IOnaIeT B BOy, ee cIeIyET tyT JxE BBy TaIHT b N3 pO3ETKn 3JIeKtpoNTaHnY I O6paTITbcra B Cnyk6y cePTNuIupOBaHHO TceBvCa dIy npOBepKn yCtpoIcTBa. HecO6JIIOHeHne DaHHbIX Yka3aHn MoKeT NOBLeCb 3a co60y 3dOpOBbU O Xn3HN 06cLyXnBaIoJcoIpePcoHaJa.
- HeIb3a chImaTb kOxUx 6e3 ocOboRo pa3peSeHnra.
HeIb3a Klaactb HnKaKnx NocToPOHHNX PpeMeTOB BOBHyTpba rperata. - HeIb3a kacaTbcra MOKpbIMn, IIN BnaXhbIMn pyKaMn 7TeNceJIbHOB BNJKN.
- Onachoctb nopaxeHnra Tokom! He cIeIyET camocToaTeIbHo uHHITb 3JIeKtpoannapaTpy. JIO6bIe pOLOMKn I HEnCpabHOCTN DoJXHbI yCTpaHrTaCBaJIINΦuPobAHbIM nepcoHaJOM.
- HnKOrIa He cIeIyET noIb3OBAtbcra NobpeXKeHHOJ IeKtpoAnnapaTpyo. NOBpeXJeHHOe yCTpOietBO HxKHO OTCoeINHTb OT 3JeKTPocetN IOpaTntbC K npOdaBcy.
- Празурждени: He следует поружаь олковсян Deталы в Bodу, пи Иные XIIIКOSTN. He ombiBaTb B CTpye BODbl.
- Peru npobepb Bnky n npoBd 3leKtponHna Ha npedmet nobpexdeHn. PbeXdeHHbE Bnky nnpoBd npepaT bAunnupOBaHHOMy 3leKtpkU BO nMn npedotBpaueHn ONaCHocT TpaBM.
- YdOCTOBepntbC, yTo npoBOD 3JIeKTPoNTaHnHe Kacaetc8 OCTpbix n ropqunx npedMeTob; ārpKaTb 3JIeKTPoNPoBOD BdaIIN OT OKpbITOrO orHЯ.ДЯ TOrO, yTO6bl BbHyTb BnIky n3 pO3eTKN BCErDa HxHNo TAnHyTb 3a BnIky, a He 3a 3JIeKTPoNPoBOD.
3aunntb npoBOD 3neKtpoNTaHn (ydnHnte) ot cnyauHoro Bblnaednna n3 p03eTkn 3neKtpoNPoBOd npoklaDbIBaTb TaK, yTo6bl cnyauHno He 3aueNtbcra 3a Hero. - HenpctaHno ha6IoudaTb 3a pa6oTaUoSei əJIeKtroaannapatypoi.
- Празупждени!Есни Вилka habоитсьВ розтke -эTO 03начаET,ЧТО јелктоанпара Тура счпается поключehновК јелкторптуни.
- Перацом, Кам Вины Вику ИЗ розтуг, Зелкова паразу сеadingу Тьклочь!
- HnKoIa HeIb3a NpeHocuTb, NpeEbnurTaB 3JIeKTpoAnnapaTy pApy depKa 3a 3JIeKTpOnpo
B0Д.
He nCnoB30BaTb HnKaKnx DeTaJe, akceccyapOB, KOtOpbie He noCTaBnaHTcBMeCTe C 3ToJ 3JIeKTpOaannapaTyPOi.
- Θлектоапапату седует покюаь ИСКючтельно К розтke, В котори Meetca habржени и часту, уkaазанно на сиuntke јлектоапапатуbl.
- BnIky cIeIyET BCTaBnIb B pO3eTKy, pacnoIooJehHnyo B yI06Hom n IerKoIoocTyHOM Me CTe, taK UTo6bl B cIyuae abapnn MoXHo 6bl ee HemeIeHNO BbHyTb. IJIЯ IoiHoro oBe- cToUBaHnI aJIeKTPoAnnapaTypbl ee cIeIyET OTCoeDInHITb OT aJIeKTPoPiHTaHnI; IJIЯ 3ToTOcIeIyET BbIHytB BnIKy, haxOJaIyIOcHa KOHcpe IpoBOda aJIeKTPoPiHTaHnI, n3 pO3eTKN.
- Перацем, касьинтувилку BCeRGa CJIeIyET NOMHITb O TOM, YTO6bl CHaHaJa BbIKJIOUHTb эльктpoannapaotypy!
He cIeJyET nCnoJIb3OBArB DeTALn, aKceccyapbl, He peKoMeHdyEmbIe npOn3BOJnteJIem DaHHoJ 3JeKtpoaannapaTypbl, T.K. nCnoJIb3OBAHne TaKx DeTalne, aKceccyapOB MoXeT C03dABy DnI NaB3OBATeJIa YrPo3y erO 3DopOBbIO N Xn3HN, a TaKxE MoXe TpINBeCTN K NoJOMKe 3JeKtpoaannapaTypbl. CJeJyET Bcero nCnoJIb3OBArB opUInHaJIbHbIe DeTALn, aK- ceCCyapbl.
- Be3 NaJIeJaIeTo KoHTpOJIy IJII npEiBapITeJIbHOrO obUyeHnI 3KcIIyatauIIN o6OpyIOBAHNr IPOBOIMoTO IINOM, OTBeaIOUIm 3a 6e3OpaChHyIO 3KcIIyatauIIO, o6OpyIOBaHNem He MOrT POJIb3OBAtbcra HN DeTI, HN IINca C OgPaHnueHHbIMn FIn3UHeCKmN, IINI NCxNXueCKMn BO3MOXHOCTaMn, HN IINca, KOToPbIe He OblaAOT Heo6XoIMMbIM OIbITom pa60tBI N 3HaHnYMa B DaHHoJ OblaCTn.
- Hn B Koem cnyae HeIb3a DonyckaTb K IcNoIb30BaHnIO 3JeKToaannapatypbI deteN.
- эльектоа паразу седует xpaHTb B MeCTe HeIoCTyHOM Дя DeTei.
- Henb3a pa3pewaTb DeTm nCpOlb30BaTb 3JIeKTpOaannapaTyB KaueCTBe nrgyKn.
- Bcerda ənektroannapaTyPy cIeDyET OTCoeHINHTb OT əJIeKtpOnITaHnry, eCIn octabJraEm ee 6e3 Hau30pa, nepei MOHTaxOM, dEMoHTaxEM n YnCTKOJ.
- Henb38 octabTb pa6oTaUyU 3JIeKtpoAnnapaTypy 6e3 HaI30pa.
2. Oco6bIe npaBnla 6e30nacHocTn
- HacToaJee ycTpoiCTBO npEiHa3HaueHOn IJIy 6bIcTpoI OXJaXeHnI NJI 3aMopaxNBAHnI roTObIX 6JIoI. He xpaHInTe B ycTpoiCTBe HnKaKne dpyrIe MaTePnaJIbI. He nOmeuAte BHyTpB yCtpoiCTBa IJIIN PRAOM C yCtpoiCTBOM HnKaKne ONaChBi E pOdyKTBI, TaKne KaK TOpJIInBO, cPiPT, KpACKy, rOpUChne IJI IN B3PbIB0OaChBi BeIeCTBa I T. D.
- MoNTaX, BBOJ B 3KcIpyatauio n obcIyXnBaHne daHHoro yCTpoiCTBa doJIxHbI npOBe DITbcra KBaIINΦnCupoBaHHbIM nn oByeHNbIM nepcoHaIOM. HAcToIe ee yCTpoiCTBO npEJaHa3NaueHO dJIЯ nCpOJIb3OBAHnRA KBaIINΦnCupoBaHHbIM nn oByeHNbIM nepcoHaIOM, TAKIM KAK nepcoHaI KuxHn nn 6apa.
- ПЕДУПЕЖDEHNE: He IncnoJIb3yIte IJy yCKopeHnI 3aMopaxNBAHnI MexaHnueckne yCTpoIcTBA nII npYrHe cpeIcTBA, KpOme peKOMeHIOBaHbIX npOIN3BOIDTeJIem.
- PÉNYPPEXDEHNE: He donyckaite noBpeXdHn xoJodnIbHn zuenn.
-
Octopojn! Opanochocb noxapa! B daHHom yctpoiCTBe nCnoJb3yeTcR xJaIaIeHT R404a nn R507. 3To ouEnb Ierko BocPnaMeHЯeMbl xJaIaIeHT.
-
PÉДУПЕЖДEHNE: НИКАКЕ ВЕТNUЛЯЦИОнные OTВЕРСТЯ B KОРNYCE yCтpoиCTBA He ДOLЖНБ 6БТВ 3aKpbITbI. Пр Истановке Heo6xODIMO obecneuNTbdoCTaTOUHyIO BeHTNJIa-цЮВ Okpyжюшей KOHCTpyKцИ.
- PÉДУПЕЖДEHNE: He IncnoJIb3yIte BHyTpNi OTdJeHEnI ДЯХpaHEnIpyDyKTOB эЛeK-TpUYeCKNe yCtpoiCTBa, KpOme peKOMeHNDoBAHHbIX pOuN3BOJNTeIeM.
- YcTpoIcTBo CJIeIyEt yCTaHaBJIuBaTb TOfbKO Ha YnCtYIO, YcToIuNByIO, CyXyIO n POBHyIO NO-BepxHOCTb.
-Держinte устpoист bo вдалл OT Горачх поьерхостеи открытого orня.Обеспчte 3ацntу устpoистba OT Teпla, nblln, npЯMbix coJHneHbIX lyuei, BlaRn, kaJIeN b 6pbI3r BOДbl. - BokpyugyctpoiCTBa DOLXHO IMetbCra CBO6oHoe IpoctpaHCTBO He Mehee 10 cm dIy BeH TINLAUONHBIX cIeJe.
He pa3pe7aetcI nOme7aTb npEdMeTbHa Bepx yctpoiCTBa. 3anpe7aetcI nOme7aTb nCTouHnKo OTkpBtOrO OrHn (HaPpIMep, CBeu) Ha yctpoiCTBO nn pRdOM c Hm. 3anpe7aETcI nOme7aTb Ha yctpoiCTBO nn pRdOM c Hm npEdMeTb, HanoJIHeHHbE BoD0n (Ha- npimep, Ba3bl). - Bo Время заци устюг STBO 3anpeшаetca NaKpbBaTb. Прп STOM может B03нК-Hyтб опасноctь пожара.
- 3anpeuetaetcMbITb yctpoNCTBO BOIOI. Pn MoKe B03MOXHbl yTeKn I NOBbIeHHa BerpoTHOCTb NopaxeHnTOKOM.
3anpeaetcnaTbHa yctpoNCTBe donoHnTeNbHbIe OTBepctn. 3anpeaaetc ycta HABnBaTb B yctpoNCTBO IIO6bIe rAdXeTbl. - Bo n36eXaHne noBpeJdeHn 3anpeuTcra neperpyKATb noIKN. MaKc. Harpy3Ka Ha KaXdyU noIky coCTaBnEeT oKOLO 4 Kr. PpOdyKTbI pNTaHnI dOJIxHbI paBHomePHO paCnpedeJYTBcR no KaXdoN noJIKe.
3. BBeHeHne
Pa3MeueHne annapata wokoboi 3Amop03Ku
Ipepe pa3rpy3ko/3arpy3ko n pa3meuenem annapata wokobov 3amop03Kn Ha Kuxhe nnB MaRa-3nHe, cneNyET BHNMaTeNbHO npouHTb BCE rnaBbHactoJzero pyKOBOCTBa, kacaIounecpa3rpy3kn
TpaHcnpTpObaHne
He cTabbTe ynaKOBKn c annapaTAMn 3aMop03Kn dpyr Ha dpyra [dOnyckaetc. ToIbKO eCInB KaueCTBe ynaKOBKn nCNoJIb3yeTcA DepeBHHbIyuNK).MbI peKOMeHdyem TpaHCnpTupoBaTb aannapat 3amOp03Kn NCKJIIOHTeJIbHO B BepTNKaIbHom noJoxeHN [KaK yka3aHO Ha ynaKOBKe].Ecnn annapat 3amOp03Kn C BCTpoEHbIMycTroHCTBOM KOHDeHcaUIN NOBeprAcls HAKIoHyprn TpaHCnpTupoBKe, Mbl peKOMeHdyem DEpXaTbeO nepei BkJIIOUeHHeM B BepTKaJIbHOM noJoxeHN He Mehee 8 Yacob. 3To o6ecneuyt nonaDaHne
n 3aIpy3kn, pa3MepOB, Maccbl, BoJHoro 6accenHa, peryInpuyemblx HOXeK, NODKJIoueHNK 3JeKeTpocTeN n npOeDyp o6cnykBaHnA aPnapaTa WOKOBn 3amOp03Kn.


MaCna Ha Bce KOMNoHEnTbI DnI IN HaNJIeXaUeN Cma3Kn. Nocne 3TOrO MOxHo BKJIIOuA Tb aannapat.
Pa3rpy3ka / Pa3Mepbln Macca
IpoueDypbl pa3rpy3kn 3aqrpy3kn D0JXHbI Bbl- noJIHTbcra C nOMOuBnBnIOUHO TeJeKKn IIN BVIOUHO rnpy3uKa, ynpabJREMOr KBaIINuPBOAHbIM ynoHOMOeHHbIM nepcoHaJOM. Mbl OTka3bIBaEMcra OT JIO6o OTBeTCTBeHHocTn 3a Heco6IIODeHne DeiCTByIOxN npABNJ 6e3OnaCHOctn. Npeed hauJOM npoeJyp pa3rpy3Kn, pa3MeIeHnI MoHTaxa aannapata WOKOB 3AmOp03Kn
YnaKOBka
Ipn noctabke Heo6xOJIMO y6eINTbcraB ceIocT-Hoctn ynaKOBKn OTCyTcTBn NOBpeXdHn npTrpaHCnpTnpOBKe. Heo6xOJMo cHrtb BepxHIOKapToHHyU ynaKOBky, ydaNTb KpeNexHbI 3Je-MeHT, fHKcpyuOn annapat wokOBo 3aMop03Kn B pAnlTe, yCTaHOBt b erO B npaBnHoe noloxe-Hne i ChrTa 6enyo 3aunTHyo JeHTy C HepXkBeio
CnB KOHdeHcata /noKJIuOHeHne CInBa
AnnapaT WOKOBO 3amOp03KN IMeET BCTpoEHHyU yCTaHOBky KOHdEHCauu Co CbemHbIM KOHTeHepom DnB OdbI c pyHou pa3Mop03KoI (6e3 Harp
RU
PacnoJoxKeHne nperyuInpoBka HOKeK
Annapat wokobov 3amop03kn cneyuTe yctaHaBnBaTb B a6coJIOTHO rOpI3oHTaIbHOM nIoXKeHH,Дячero moxho peYunpoBaTb HOKKn C nOmoIbBOHTOB.Дя npOBepkn BbIpaBnBaHnA cnEduyETcNoJb3oBaTb yPOBeHb.Annapat wokobov 3amop03kn cneyuTe yCTaHaBJIuBaTb TaK, YTO6bl oBeCpeuTb HopMaJIbHyIO pa60Tu n HndJeKaUIn CNIB KOHeHCATA, NOBJIuOSeIeOcR npn pa3Mop03ke.
YCTaHOBka B MaRa3nHe
Mby peKomeHnyem yctaHaBnBaTb aannapat wokob0y 3amOp03Kn B nOmeueHHN C KOHNzHnHnpOBaHNEM Bo3dyxa. HanomnaeM, yTo 6e3 3tOro Bo3-MoJHa HeNCnPabHocTB aannapata (Ha npimep, 6pa30BaHne KOHeHcata).

BHIMAHNE!
YTo6bI o6ecneuNTb HAnJleKaauee fynKcnoHnpOBaHnne annapata WOKOB3amOp03Kn, Heo6xoImoCo6IIOaTb CNeDyUOune INHCTpyKcnn.
3anpeaetcnoMeaatb annapaT zoKOBOy 3amop03KN B MeCTa, HaxoJauNecs noD Bo3dienCTBnEM npMbx coJIHeHbIX lyuei N dpyrTO Te-PTNOBOrO n3JyuEHHra, B TOM YNCle JAMn
Ha KyxHe IIN B MaRa3InHe CneJyET BHIMaTeIbHO 03HaKOMtBcra CnHOpMauJeN 3 CnNcKa pa3MePob N Macc, COOTBeTCTByUoSeM MoDeJI N aIInapata. PpOn3BoDnteJIb OTKa3bIBaEtCra OT JIO6O N OTBetCTBeHHocTN, CBr3aHHoC BBIOJIHeHEm JIO6bIX Opepaun 6e3 co6JIIODeHnB bIiyeKa3aHHbIX MeP npedocTopoXHoCTN.
IeJ cTJI. BocCTaHOBJIeHne I nepepa6OTka ynaKOBOuHbIX MaTePnAIOB, B TOM YHCJIe PIIaCTNka, XeJIe3a, KAPToHHoN KOp6Kn I DepeBa NOMoRAet C6epeXeHnIO cbIpBn I COKpaUeHnIO OTxoIDOB. HΦOpMaUNIO 6 yTNIIN3aUN MATEPnAIOB n pa3peWeHHbIX CBaIKaX MoXHo HaHTN B aIpeChOH KNHe BaUeRo perNoHa.
BaTeIaPa3MOp03Kn].KoHTeHep HaxOHTcB HIXHei cactn annapata noi 6lokom KOHdEHaCa- uinn.
3To no3BOJNT n36eXaTb Wyma N Bn6paunn 6Ioka KOHdEHCauu. Heo6xoJIMO npoBepntb npaBnIbHOCTb paCNOLOXKeHna KOHTeHepa IJI KOnDeHCaTa n erO cnCTembl CInBa.

ManualUșor