BP 2 Cistern - Pompă Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BP 2 Cistern Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BP 2 Cistern - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BP 2 Cistern mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE BP 2 Cistern Kärcher
W Austrii pompy używane w basenach pływackich i sta- wach ogrodowych, wyposa- żone w stały przewód łączą- cy, muszą być zasilane zgod- nie z ÖVE B/EN 60555 cz. 1 do 3 poprzez transformator izolacyjny atestowany przez ÖVE, przy czym napięcie znamionowe sekundarne nie może przekraczać 230 V. Przyłącze elektryczne może być wykonane jedynie przez specjalistę elektryka. Przy tym należy przestrzegać od- nośnych krajowych przepi- sów! 몇 OSTRZEŻENIE Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mental- nych albo takie, którym bra- kuje doświadczenia i/lub wie- dzy na temat jego używania, Bezpieczna obsługa 55PL– 5 chyba że są one nadzorowa- ne przez osobę odpowie- dzialną za ich bezpieczeń- stwo i otrzymały od niej wska- zówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń. Dzieci mogą użytkować urzą- dzenie tylko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są one nad- zorowane przez osobę odpo- wiedzialną za ich bezpie- czeństwo lub otrzymały od niej wskazówki na temat użyt- kowania urządzenia i zrozu- miały zaistniałe wskutek tego zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieci powinny być nadzoro- wane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadza- na przez dzieci bez nadzoru. Przed przystąpienie do kon- serwacji urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 몇 OSTROŻNIE Przed jakimikolwiek czynnoś- ciami wykonywanymi przy urządzeniu lub przy jego uży- ciu, należy zapewnić statecz- ność, w celu uniknięcia wy- padków wzgl. uszkodzeń urządzenia. W celu uniknięcia wypadków wzgl. zranień przy transpor- cie należy uwzględnić ciężar urządzenia (patrz dane tech- niczne). W celu uniknięcia wypadków lub zranień przy wyborze miejsca przechowywania urządzenia, należy uwzględ- nić jego ciężar (patrz dane techniczne). NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia wybuchem Nie przet łaczać materiałów żrących, łatwopalnych lub wybuchowych (np. nafta, benzyna, kwasy lub rozcień- czalnik nitro). Nie eksploatować urządzenia w otoczeniu zagrożonym po- żarem lub wybuchem. 몇 OSTROŻNIE Woda, która tłoczona jest przez to urządzenie, nie jest wodą pitną! UWAGA Urządzenie może ulec uszko- dzeniu. Nie tłoczyć smarów, olejów ani wody słonej. Nie tłoczyć ścieków z toalet ani wody zamulonej, która ma mniejszą płynność niż czysta woda. Nie tłoczyć wody o tempera- turze wyższej od 35°C. Inne niebezpieczeństwa 56 PL– 3 Citiţi aceste instrucţi- uni de siguranţă înain- te de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. – Înainte de punerea în funcţiu- ne, citiţi cu atenţie instrucţiu- nile de utilizare ale aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în special, indicaţiile privind si- guranţa în exploatare. – Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii montate pe aparat conţin informaţii importante pentru utilizarea în condiţii de siguranţă. – În afară de indicaţiile din in- strucţiunile de utilizare, este necesar să fie luate în consi- deraţie şi prescripţiile genera- le privind protecţia muncii şi prevenirea accidentelor de muncă, emise de organele de reglementare. – Ţineţi foliile de ambalaj de- parte de copii, pentru a evita pericolul de sufocare! PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar pu- tea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie pericu- loasă, care ar putea duce la vă- tămări corporale uşoare. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar pu- tea duce la pagube materiale. PERICOL Pericol de electrocutare. Înainte de fiecare utilizare ve- rificaţi cablul de alimentare, să nu aibă defecţiuni. Cablul de alimentare deteriorat tre- buie înlocuit neîntârziat într- un atelier electric / service pentru clienţi autorizat. Toate conectoarele electrice trebuie montate în zone unde nu ajung lichide. Cablurile prelungitoare nepo- trivite pot fi periculoase. Pen- tru aer liber se vor utiliza nu- mai prelungitoare admise şi marcate corespunzător, cu secţiune suficientă. Ştecherul şi cuplajul unui pre- lungitor trebuie să fie etanşe la apă şi nu au voie să se afle în apă. Cuplajul nu trebuie lă- sat pe podea. Vă recoman- dăm să utilizaţi un tambur de cablu, pentru a asigura ca Instrucţiuni de siguranţa pentru pompe submersibile Trepte de pericol Siguranţa Componente electrice 57RO– 4 ştecherele să se afle la cel puţin 60 mm deasupra pode- lei. Nu utilizaţi cablul de racorda- re la reţea pentru a transporta sau fixa aparatul. Pentru a decupla aparatul de la reţeaua de curent, nu tra- geţi de cablul de alimentare, ci de ştecher. Nu trageţi cablul de racordare la reţea peste muchii ascuţite şi nu-l striviţi. Tensiunea indicată pe plăcu- ţa de tip trebuie să corespun- dă tensiunii sursei de curent. Pentru a evita pericolele, re- paraţiile şi montarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul autorizat. Pompele trebuie alimentate de la prize prevăzute cu un comutator de protecţie împo- triva curenţilor reziduali având o intensitate de de- clanşare de 30 mA (împă- mântare). Verificaţi regulat comutatorul de protecţie împotriva curen- ţilor reziduali şi conductorul de protecţie (împământarea). Nu puneţi pompele în funcţio- nare, dac ă în piscină sau iaz se află persoane. Nu atingeţi lichidele pompate, cablul fixat la mânerul de transport şi obiectele care se află în contact cu lichidele pompate (de ex. conductele sau părţile care se află în apă) în timpul operării pom- pei. În Austria, conform ÖVE B/ EN 60555 Partea 1 până la 3, pompele destinate utilizării în piscine şi iazuri, prevăzute cu un cablu de alimentare fix, trebuie să fie alimentate prin- tr-un transformator de sepa- rare verificat ÖVE, iar tensiu- nea secundară nominală nu are voie să depăşească 230V. Conexiunile electrice vor fi re- alizate doar de electricieni. Se vor respecta neapărat prevederile naţionale aplica- bile! 몇 AVERTIZARE Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacităţi psihice, senzori- ale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experienţa şi/sau cunoş- tinţa necesară, cu excepţia acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoa- nă responsabilă de siguranţa lor sau au fost instruite de că- tre aceast ă persoană în pri- vinţa utilizării aparatului şi sunt conştiente de pericolele care rezultă din aceasta. Copii pot utiliza aparatul doar dacă au împlinit 8 ani şi sunt supravegheaţi de o persoană responsabilă de siguranţa lor şi dacă au fost instruiţi de că- tre aceasta cu privire la utili- Manipulare în siguranţă 58 RO– 5 zarea acestuia şi sunt conşti- enţi de pericolele care rezultă din aceasta. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi copii nesuprave- gheaţi, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea fie- rului de călcat pot fi efectuate de copii doar dacă sunt su- pravegheaţi. Înainte de orice lucrări de în- grijire şi întreţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa cablu- lui de alimentare din priză. 몇 PRECAUŢIE Înainte de toate activităţile cu sau pe aparat asiguraţi stabi- litatea acestuia pentru a evita accidentele şi deteriorările cauzate de prăbuşirea aces- tuia. Pentru a evita accidentele şi
Notice-Facile