RYOBI ExpandIt RXAHT01 - Tăietoare de gard viu

ExpandIt RXAHT01 - Tăietoare de gard viu RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ExpandIt RXAHT01 RYOBI în format PDF.

📄 184 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice RYOBI ExpandIt RXAHT01 - page 91
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : ExpandIt RXAHT01

Categorie : Tăietoare de gard viu

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ExpandIt RXAHT01 - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ExpandIt RXAHT01 mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE ExpandIt RXAHT01 RYOBI

Au fost acordate priorităţi maxime asupra siguranţei, performanţei şi fi abilităţii în proiectarea dvs. trimmer articulat pentru gard viu.

Această trimmer articulat pentru gard viu este aprobată pentru a fi utilizată cu capetele de antrenare Ryobi/ Homelite cu motor pe benzină de cel mult 30 cc sau cu capul de antrenare cu motor electric RPH1200, RLT1238I, RBC1226I. Sufl anta poate fi utilizată doar de persoane adulte care au citit şi au înţeles instrucţiunile şi avertismentele din acest manual şi pot fi considerate responsabile pentru acţiunile proprii. Produsul este destinat doar pentru folosirea în exterior de către un singur operator ce stă pe un sol solid şi stabil. Din motive de siguranţă, produsul trebuie manevrat corespunzător, cu ambele mâini. Produsul este proiectat pentru uz casnic şi domestic. Este destinat pentru tăierea şi îngrijirea gardurilor vii, a arbuştilor şi a vegetaţiei similare. Produsul este proiectat să fi e extins la o lungime maximă de 2,52 metri (în situaţia asamblării pe un cap de antrenare cu motor pe benzină) sau 2,64 metri (în situaţia asamblării pe un cap de antrenare cu motor electric). Nu depăşiţi această lungime de lucru. Trebuie folosit în zone uscate şi bine iluminate. NU este destinat pentru tăierea ierbii, a copacilor sau a ramurilor. Nu trebuie folosit în nici un alt scop, altul decât tăierea gardurilor vii. AVERTISMENT Atunci când utilizează produsul, normele de siguranţă trebuie să fie respectate. Pentru siguranţa dumneavoastră şi a trecătorilor, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de utilizarea produsului. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară. AVERTISMENT Produsul nu este destinat pentru folosire cu capuri motor pe benzină ajutate de mânere de bicicletă.

■ Pentru utilizare în siguranţă, citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea uneia dintre aceste măsuri poate provoca răniri corporale grave. ■ Nu porniţi niciodată motorul într-o zonă închisă sau parţial închisă. Inspirarea fumului de eşapament poate fi fatală. ■ Nu atingeţi zonele din jurul evacuării şi chiulasei echipamentului, deoarece acestea se încălzesc puternic în timpul funcţionării. ■ Pentru a reduce pericolele de incendiu, ţineţi motorul şi amortizorul de sunet ferit de resturi, frunze sau lubrifiant în exces. ■ Opriţi întotdeauna motorul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a efectua orice lucrări de întreţinere. ■ Nu fumaţi când amestecaţi combustibilul sau când umpleţi rezervorul de combustibil. ■ Amestecaţi şi depozitaţi combustibilul într-un container aprobat pentru combustibil. ■ Amestecaţi carburantul în aer liber, departe de orice scânteie sau flacără. Ştergeţi carburantul vărsat. Îndepărtaţi-vă 9 m (30 ft) de zona de alimentare înainte de a porni motorul. ■ Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de realimentare sau de depozitarea unităţii. ■ Lăsaţi motorul să se răcească; goliţi rezervorul de combustibil şi asiguraţi unitatea împotriva deplasării înainte de transportul într-un vehicul. AVERTISMENT Când trăgaciul de putere este eliberat şi motorul funcţionează la relanti, accesoriul de tăiere sau lama/ discul nu trebuie să se rotească. Dacă continuă să se mişte există risc de vătămare gravă a operatorului. Nu folosiţi maşina. Duceţi produsul la un centru service autorizat pentru reparaţii. ÎN SITUAŢIA ASAMBLĂRII PE UN CAP DE ANTRENARE

AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate conduce la şocuri electrice, incendii şi/ sau accidente grave. Păstraţi aceste avertismente şi instrucţiuni, pentru a le putea consulta ulterior. Termenul de "unealtă electrică" folosit în avertismente se referă la uneltele electrice alimentate de la reţea (cu cablu) sau cu acumulator (fără cablu).

■ Menţineţi curată şi bine iluminată zona de lucru. Zonele dezordonate şi întunecate prezintă pericol de accidente. ■ Nu operaţi cu unealta electrică în atmosfere explozive, precum în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Ţineţi copiii şi persoanele din jur la distanţă în timpul operării unei unelte electrice. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul. SIGURANŢĂ ELECTRICĂ ■ Ştecărele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecărul în nici un fel. Nu folosiţi niciodată adaptoare90 | Română de ştecăr cu uneltele electrice cu împământare. Ştecărele nemodificate şi prizele potrivite reduc riscul de electrocutare. ■ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele conectate la împământare, precum ţevi, radiatoare, reşouri, maşini de gătit şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoastră are contact cu împământarea. ■ Nu expuneţi produsul la ploaie sau condiţii de umiditate. Apa care intră într-o unealtă electrică va creşte riscul de electrocutare. ■ Nu forţaţi cablul. Nu trageţi niciodată unealta electrică de cablul de alimentare pentru a o transporta, a o trage sau a scoate ştecărul din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. ■ Atunci când lucraţi cu o unealtă electrică în aer liber, folosiţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electrocutare. ■ În cazul în care operarea unei unelte electrice într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o alimentare protejată cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. SIGURANŢĂ PERSONALĂ ■ Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi, acţionaţi cu simţ practic când operaţi o unealtă electrică. Nu folosiţi unealta electrică în timp ce sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate cauza vătămare personală gravă. ■ Utilizaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentele de protecţie, precum masca de praf, încălţămintea de protecţie antiderapantă, casca sau protecţia auditivă, folosite în condiţii adecvate, vor reduce riscul rănirilor. ■ Prevenirea pornirii neintenţionate. Asiguraţi- vă că comutatorul este în poziţia oprit înainte deconectarea la sursa de alimentare şi / sau la acumulator, ridicarea sau transportul uneltei. Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe comutator sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au comutatorul în poziţia pornit predispune la accidente. ■ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni unealta. O cheie sau rămasă ataşată de o piesă rotativă a uneltei electrice poate cauza vătămări corporale. ■ Nu vă aplecaţi excesiv. În timpul operării dispozitivului, păstraţi-vă în permanenţă echilibrul şi stabilitatea. Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. ■ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, hainele şi mănuşile departe de piesele în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. ■ Dacă sunt prevăzute dispozitive pentru conectarea facilităţilor de extracţie şi de colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite corect. Utilizarea colectării prafului poate reduce riscurile legate de praf.

FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTEI ELECTRICE

■ Nu forţaţi produsul. Folosiţi unealta electrică corectă pentru aplicaţie. Unealta electrică corectă va funcţiona mai bine şi mai sigur la viteza pentru care a fost proiectată. ■ Nu folosiţi unealta electrică dacă comutatorul nu o poate porni şi opri. Orice unealtă electrică, care nu poate fi controlată cu comutatorul este periculoasă şi trebuie reparată. ■ Deconectaţi ştecărul de la sursa de alimentare şi / sau acumulatorul de la unealta electrică înainte de a efectua orice reglaje, a schimba accesorii sau de a stoca uneltele electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a uneltei electrice. ■ Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta electrică sau cu aceste instrucţiuni să folosească unealta. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. ■ Întreţineţi uneltele electrice. Verificaţi alinierea sau lipirea pieselor în mişcare, spargerea pieselor, precum şi orice altă stare care poate afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă este deteriorată, solicitaţi repararea uneltei înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător. ■ Păstraţi uneltele de tăiere ascuţite şi curate. Uneltele de tăiere corect întreţinute, cu muchii de tăiere ascuţite au o probabilitate mai redusă de lipire şi sunt mai uşor de controlat. ■ Folosiţi unealta electrică, accesoriile şi burghiele etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea care urmează să fie efectuată. Utilizarea uneltei electrice pentru alte operaţii decât cele preconizate poate duce la situaţii periculoase. ÎNTREŢINERE ■ Solicitaţi efectuarea lucrărilor de service la unealta dvs. electrică numai de către o persoană calificată în reparaţii, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va garanta că siguranţa uneltei electrice este menţinută. AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ ASUPRA MAŞINII DE TUNS GARDUL VIU. ■ Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de lama cuţitului. Un moment de neatenţie în timpul operării produsului poate rezulta în vătămare personală gravă. ■ Transportaţi foarfeca de grădină de mâner cu lama cuţitului oprită. Atunci când transportaţi sau depozitaţi foarfeca de grădină, întotdeauna fixaţi capacul dispozitivului de tăiere. Manipularea adecvată a foarfecei de grădină va reduce posibilele vătămări personale cauzate de lamele cuţitului.91 Română |

■ Ţineţi aparatul electric doar de suprafaţa de prindere izolatoare, întrucât lama de tăiere poate veni în contact cu fire electrice ascunse. Lamele de tăiere care intră în contact cu un conductor sub curent pot expune la curent părţile metalice ale uneltei electrice şi pot conduce la electrocutarea operatorului. ■ Păstraţi cablul la distanţă de zona de tăiere. În timpul operării cablul poate fi ascuns în arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lamă.

AVERTIZĂRI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ

■ Unele regiuni au reglementări care restricţionează utilizarea produsului la unele operaţiuni. Pentru sfaturi întrebaţi autorităţile dvs. locale. Citiţi toate instrucţiunile ■ Eliberaţi zona de lucru înainte de fiecare utilizare. Îndepărtaţi toate obiectele precum cabluri, becuri, fire, şnururi ce pot fi aruncate sau încurcate in mijloacele de tăiere. ■ Verificaţi gardul viu de obiecte străine precum garduri de sârmă. ■ Fiţi atent la obiectele aruncate, menţineţi toţi trecătorii, copiii şi animalele de companie la cel puţin 15 metri de zona de lucru. Opriţi produsul dacă cineva intră în zonă. ■ Verificaţi constant să nu existe persoane sau animale în spatele sau în gardul viu sau tufişul ce doriţi să-l tundeţi. ■ Nu utilizaţi în condiţii de iluminare necorespunzătoare. Operatorul necesită o panoramă clară a zonei de lucru pentru identificarea potenţialelor pericole. ■ Asiguraţi-vă că înainte de fiecare folosire toate funcţiile de control şi dispozitivele de siguranţă funcţionează corect. Nu folosiţi produsul dacă întrerupătorul "oprit" nu opreşte motorul. ■ Inspectaţi produsul înainte de utilizare. Verificaţi să nu fie slăbite închizătorile. Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de protecţie şi mânerele sunt fixate corect şi strâns. Înlocuiţi toate piesele deteriorate înainte de utilizare. ■ Nu modificaţi aparatul în niciun fel. ■ Nu permiteţi copiilor sau persoanele fără experienţă să utilizeze acest produs. ■ Purtaţi protecţie completă a ochilor şi urechilor în timpul operării produsului. Dacă în zona de lucru există riscul căderii de obiecte, trebuie purtată protecţie a capului. ■ Purtaţi pantaloni lungi groşi, cizme şi mănuşi. Nu purtaţi haine largi, pantaloni scurţi, bijuterii de niciun fel sau să fiţi desculţ. ■ Prindeţi părul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de părţile în mişcare. ■ Utilizarea antifoanelor reduce capacitatea de auzi avertismente (alarme sau strigăte). Operatorul trebuie să fie foarte atent la ceea ce se întâmplă în zona de lucru. ■ Operarea de aparate similare în vecinătate creşte atât riscul unei deteriorări a auzului cât şi posibilitatea ca alte persoane să intre în zona dvs. de lucru. ■ Nu utilizaţi unealta când sunteţi obosit, bolnav sau sub influenţa alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor. ■ Menţineţi sprijin ferm pe picioare şi echilibru. Nu vă aplecaţi excesiv. Întinderea excesivă poate rezulta în pierderea echilibrului şi poate rezulta în vătămare gravă. ■ Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de orice piesă în mişcare. ■ Înainte de a porni unitatea, asiguraţi-vă că lamele de tăiere nu vor intra în contact cu nici un obiect. ■ Nu operaţi niciodată produsul într-un mediu exploziv. ■ În timpul operării maşinii de tuns gardul viu, ţineţi-o ferm întotdeauna cu ambele mâini de cele două mânere şi asiguraţi-vă că poziţia de operare este sigură şi fixă. Producătorul nu recomandă folosirea treptelor sau a scărilor. ■ Folosiţi hamul dacă este furnizat împreună cu aparatul de tuns gard viu. Vă va asista să sprijiniţi greutatea produsului în timpul folosirii şi în timp ce vă mutaţi în poziţia de tundere a gardului viu. Reglaţi cu atenţie hamul pentru a vă ajuta confortabil. ■ Identificaţi mecanismul de eliberare rapidă şi faceţi câteva probe înainte de a folosi aparatul. Folosirea corespunzătoare poate preveni vătămarea gravă în cazul unei urgenţe. Nu purtaţi niciodată haine suplimentare peste centură sau în altfel să restricţionaţi accesul la mecanismul de eliberare rapidă. ■ Pentru a vă proteja de electrocutare, nu operaţi produsul în la mai puţin de 10 de firele de tensiune de deasupra. ■ Nu utilizaţi niciodată motounealta pentru tuns gard viu în apropierea cablurilor electrice, a gardurilor, a stâlpilor, a clădirilor sau a altor obiecte fixe. ■ Lamele sunt ascuţite. Atunci când manipulaţi ansamblul de lame, purtaţi mănuşi rezistente, nealunecoase. Nu puneţi degetele sau mâna între lame sau în orice poziţie unde pot fi ciupite sau tăiate. ■ Opriţi produsul, deconectaţi-l de la priza electrică şi asiguraţi-vă că toate părţile în mişcare s-au oprit complet: ● reglarea poziţiei de lucru a dispozitivului de tăiere ● curăţarea sau eliminarea unui blocaj ● lăsarea produsului fără supraveghere ● verificarea, întreţinerea sau exploatarea produsului ■ Nu forţaţi motounealta pentru tuns gard viu în tufi şuri dese. Acest lucru poate cauza lipirea şi încetinirea lamelor. În cazul în care lamele încetinesc, reduceţi ritmul. ■ Nu încercaţi să tăiaţi tulpini sau crengi care au o grosime mai mare de 28 mm, sau cele care sunt prea mari pentru a intra în lama de tăiere. Utilizaţi un ferăstrău manual sau un ferăstrău pentru curăţarea crengilor pentru a tăia tulpinile groase. ■ Nu utilizaţi maşina cu un dispozitiv e tăiere deteriorat sau uzat excesiv.92 | Română AVERTISMENT Dacă produsul este scăpat, suferă un impact dur sau începe să vibreze anormal, opriţi imediat produsul şi inspectaţi dacă este deteriorat sau identifi caţi cauza vibraţiei. Orice deteriorare trebuie reparată corespunzător sau înlocuită la un centru service autorizat. AVERTISMENT Verifi caţi ca toate cuplajele axului de pe stâlpul telescopic şi aparat sunt prinse fi x înainte de fi ecare folosire şi la intervale frecvente. ÎN SITUAŢIA ASAMBLĂRII PE UN CAP DE ANTRENARE

■ Energia electrică trebuie să fie furnizată printr-un dispozitiv pentru curent rezidual (RCD) cu un curent de declanşare de nu mai mult de 30 mA. ■ Dacă trebuie să folosiţi un cablu prelungitor, asiguraţi- vă că este potrivit pentru uzul exterior şi are o capacitate suficientă de curent pentru a alimenta produsul Dvs. Verificaţi înainte de fiecare folosire să nu fie deteriorat. Desfăşuraţi întotdeauna cablul în timpul folosirii întrucât cablurile nedesfăşurate se pot supraîncălzi. ■ În cazul în care cablul electric este deteriorat, trebuie să returnaţi produsul la un centru service aprobat pentru a fi reparat sau înlocuit pentru a evita un pericol privind siguranţa.

■ Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răceasca înainte de a-l transporta sau depozita. ■ Curăţaţi toate materialele străine din produs. ■ Acoperiţi lama cu protecţia pentru lamă înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. ■ Turnaţi tot carburantul rămas în rezervor într-o canistră omologată pentru păstrarea benzinei. Repoziţionaţi şi strângeţi bine capacul rezervorului de combustibil. ■ Dacă este cazul, goliţi tot uleiul din rezervor într- un recipient adecvat acestui scop. Repoziţionaţi şi strângeţi bine capacul rezervorului de ulei. ■ Porniţi motorul până când acesta se opreşte singur. Acest lucru permite eliminarea carburantului care ar putea să se răsufle şi să lase un reziduu în circuit. ■ Depozitaţi-l într-un loc răcoros, uscat şi bine aerisit ce este inaccesibil copiiilor. Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. ■ Nu depozitaţi în aer liber. ■ Pentru transportare, fixaţi produsul împotriva mişcării sau căderii pentru a preveni vătămarea persoanelor sau deteriorarea produsului. ■ Nu purtaţi sau transportaţi produsul în timp ce funcţionează. ■ Consultaţi reglementările naţionale şi locale în materie de depozitare şi manipulare a carburantului. Depozitate pe termen scurt ■ Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răceasca înainte de a-l transporta sau depozita. ■ Curăţaţi toate materialele străine din produs. ■ Acoperiţi lama cu protecţia pentru lamă înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. ■ Depozitaţi-l într-un loc răcoros, uscat şi bine aerisit ce este inaccesibil copiiilor. ■ Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. ■ Nu depozitaţi în aer liber. ÎN SITUAŢIA ASAMBLĂRII PE UN CAP DE ANTRENARE

■ Opriţi produsul, deconectaţi-l de la sursa de alimentare şi rulaţi cablul. Lăsaţi produsul să se răcească suficient înainte de a-l depozita sau transporta. ■ Curăţaţi toate materialele străine din produs. Depozitaţi-l într-un loc răcoros, uscat şi bine aerisit ce este inaccesibil copiiilor. Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. Nu depozitaţi în aer liber. ■ Acoperiţi lama cu protecţia pentru lamă înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. ■ Pentru transportare, fixaţi produsul împotriva mişcării sau căderii pentru a preveni vătămarea persoanelor sau deteriorarea produsului. ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Folositi doar piese de schimb, accesorii si atasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibilă vătămare, slaba funcţionare şi ar putea anula garanţia. AVERTISMENT Service-ul necesită atenţie şi cunoştinţe deosebite şi trebuie îndeplinit doar de către un tehnician service califi cat. Pentru service sugerăm să returnaţi produsul la cel mai apropiat centru service autorizat pentru efectuarea reparaţiilor. AVERTISMENT Lamele sunt ascuţite. Pentru a preveni vătămarea personală, acordaţi maximă atenţie atunci când curăţaţi, lubrifi aţi, fi xaţi sau îndepărtaţi protecţia lamei/discului. ■ Opriţi şi/sau deconectaţi produsul de la sursa de alimentare şi asiguraţi-vă că toate piesele în mişcare s-au oprit complet înainte de a realiza orice operaţii de întreţinere sau curăţare. ■ Puteţi face doar reglajele sau reparaţiile descrise în93 Română |

acest manual. Pentru alte reparaţii, contactaţi agentul service autorizat. ■ După fiecare folosire curăţaţi produsul cu o cârpă moale şi uscată. ■ Producătorul recomandă să folosiţi un spray lubrifiant de prevenire a ruginei şi să aplicaţi pe o suprafaţă dreaptă pentru a reduce riscul de vătămare personală de la contactul cu lamele/discurile. Pentru informaţii privind spray-ul corespunzător, întrebaţi centrul dvs service local autorizat. ■ Puteţi lubrifia uşor lamele/discurile înainte de folosire, folosind metoda de mai sus. ■ Verificaţi toate piuliţele, suruburile la intervale frecvente de timp ca să fie corespunzător strânse pentru a vă asigura că produsul este în stare de lucru în siguranţă. Orice piesă deteriorată trebuie să fie reparată în mod corespunzător sau înlocuită de un service autorizat. RISCURI REZIDUALE Chiar dacă produsul este folosit aşa cum a fost prescris, este totuşi imposibil să se elimine complet anumiţio factori de risc reziduali. Următoarele pericole pot apărea în timpul folosirii şi operatorul trebuie să acorde atenţie specială pentru a evita următoarele: ■ Vătămare de la contactul cu lamele. Lamele nu pot fi apărate în timpul tăierii. Ţineţi lama ferită de dvs sau alte persoane. Acoperiţi-le cu o husă protectoare oricând nu tăiaţi. ■ Vătămare cauzată de vibraţie. Folosiţi întotdeauna scula potrivită pentru lucrare. Folosiţi mânerele prevăzute şi restricţionaţi timpul de lucru şi expunerea. ■ Poate fi cauzată vătămarea auzului de la expunerea la zgomot. Purtaţi protecţie pentru auz şi limitaţi expunerea. REDUCEREA RISCULUI S-a raportat faptul că vibraţiile produse de uneltele manuale pot contribui, la anumite persoane, la o afecţiune denumită Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnicături, amorţeală şi albirea degetelor, care apare, de obicei, după expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frig şi umiditate, dieta, fumatul şi practicile de muncă contribuie la dezvoltarea acestor simptome. Există măsurător care pot fi efectuate de către operator pentru a reduce efectele de vibraţiilor: ■ Păstraţi-vă temperatura corporală ridicată pe vreme rece. Când operaţi unitatea purtaţi mănuşi pentru a vă menţine mâinile şi încheieturile la căldură. S-a constatat că vremea rece este un factor major care contribuie la sindromul Raynaud. ■ După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui. ■ Trebuie făcute pauze la intervale de timp regulate. Limitaţi expunerea zilnică. ■ Dacă sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei afecţiuni, trebuie întreruptă utilizarea şi consultat un medic. AVERTISMENT Pot fi cauzate sau agravate vătămările de la folosirea prelungită a aparatului. Atunci când folosiţi o sculă pentru perioade prelungite, asiguraţi-vă că luaţi pauze regulate.

2. Element de protecţie lamă

5. Roată de clichet de blocare

6. Manetă de blocare în siguranţă

Pericol electric, fi ţi la cel puţin 10 metri de liniile electrice de deasupra. Feriţi-vă de obiecte proiectate sau în zbor. Ţineţi toţi trecătorii, în special copiii şi animalele de companie la cel puţin 15 metri de zona de operare. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înaintea operării produsului, urmaţi toate avertizările şi instrucţiunile de siguranţă. Purtaţi protecţie pentru ochi, auz şi cap. Purtaţi întotdeauna încălţăminte de siguranţă antiderapantă când utilizaţi acest produs. Purtaţi mănuşi care nu alunecă, destinate pentru operaţiuni grele. Lame de tăiere ascuţite. Pentru prevenirea vătămării grave nu atingeţi lamele de tăiere. Nu expuneţi la ploaie sau umezeală. Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice. Vă rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi. Verifi caţi la autoritatea dvs locală sau la vânzător pentru sfaturi privind reciclarea. Acest aparat este conform cu ansamblul normelor reglementare din ţara din UE în care a fost cumpărat.94 | Română Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean Nivelul garantat de putere al sunetului este de 110 dB

SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL

Piese sau accesorii vândute separat Notă Avertisment rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs. PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată va cauza decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată poate rezulta în deces sau vătămare gravă. ATENŢIE Indică o situaţie potenţial periculoasă, care dacă nu este evitată poate cauza vătămarea moderată sau uşoară. ATENŢIE Fără a simbolul de alertă privind siguranţa Indică o situaţie care poate duce la pagube materiale.95 Latviski |

Livello di vibrazioni AVVERTENZE Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. Il valore dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato nella valutazione preliminare dell’esposizione. L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo dell’utensile può essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui l’utensile viene utilizzato. Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell’esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l’utensile viene spento o quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.RO Nivelul vibraţiilor AVERTISMENT Valoarea declarată a vibraţiilor a fost măsurată cu o metodă de testare standard şi poate fi utilizată pentru a compara o unealtă cu alta. Valoare declarată a vibraţiilor poate fi utilizată într-o evaluare preliminară a expunerii. Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea totală declarată în funcţie de modurile în care este utilizată unealta. Identificați măsurile de siguranță pentru a vă proteja, pe baza estimării expunerii la condițiile efective de utilizare, luând în considerare toate etapele ciclului de operare, precum momentele în care unealta este oprită și atunci când funcționează în gol, suplimentar momentului declanșării.

GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie, produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos.

1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe

de la data la care produsul a fost achiziţionat. Această dată trebuie să e dovedită de o factură sau altă dovadă de cumpărare. Produsul este proiectat şi dedicat pentru consumator şi doar pentru uz privat. Ca urmare nu există nicio garanţie asigurată în caz de folosire profesională sau comercială.

2. Există, în anumite cazuri (de ex. promoţii, game de produse) o posibilitate

de a prelungi perioada de garanţie peste perioada descrisă mai sus folosind înregistrarea pe site-ul www.ryiobitools.eu. Eligibilitatea aparatului este aşată clar în magazine şi/sau ambalaj. Utilizatorul nal se poate înregistra pentru o garanţie extinsă în ţara sa de reşedinţă dacă e listată pe formularul de înregistrare online acolo unde opţiunea este validă. Mai mult, utilizatorii nali trebuie să-şi dea consimţământul cu privire la păstrarea datelor ce sunt cerute a introduse online şi trebuie să accepte termenii şi condiţiile. Noticarea de conrmare a înregistrării, ce este trimisă prin email, şi factura originală ce arată data achiziţionării vor servi ca dovadă a garanţiei extinse. Drepturile dvs statutare rămând neafectate.

3. Garanţia acoperă toate defectele produsului în timpul perioadei de

garanţie cauzate de defecte din procesul de producţie sau ale materialului la data achiziţionării. Garanţia este limitată la reparaţie şi/sau înlocuire şi nu include alte obligaţii incluzând dar nelimitându-se la pagube incidentale sau secundare. Garanţia nu este validă dacă produsul a fost folosit greşit, folosit contrar instrucţiunilor din manual sau a fost conectat incorect. Această garanţie nu se aplică la: – orice defecţiune a produsului ca rezultat a întreţinerii necorespunzătoare – orice produs ce a fost schimbat sau modificat – orice produs unde marcajul original de identificare (marcă comercială, număr serie) a fost deteriorat, schimbat sau modificat – orice defecţiune cauzată de nerespectarea manualului de instrucţiuni – orice produs non CE – orice produs care a fost încercat să fie reparat de către o persoană necalificată sau fără autorizare în prealabil de către Techtronic Industries – orice produs conectat necorespunzător la sursa de curent (amperi, voltaj, frecvenţă) – orice produs folosit cu amestec necorespunzător de combustibil (combustibil, ulei, procentaj de ulei) – orice defecţiune cauzată de influenţe externe (chimice, fizice, şocuri) sau substanţe străine – uzura normală a pieselor de schimb – folosire necorespunzătoare, suprasolicitare a sculei – folosire de accesorii şi părţi neaprobate – carburator după 6 luni, reglări ale carburatorului după 6 luni – componente (părţi şi accesorii) subiect a uzurii naturale, incluzând dar nelimitându-se la butoane rotative, curele de distribuţie, ambreiaj, lame ale aparatelor de bordurat şi tuns iarba, hamuri, cabluri de acceleraţie, perii de carbon, cabluri electrice, dinţi ale furcii, şaibe de pâslă, ventilatoare şi tuburi de absorbţie, sac vacuum şi chingi, bare de ghidare, ferăstraie cu lanţ, furtune, fitinguri de conectare, vergele de pulverizat, duze de pulverizat, roţi, vergele de pulverizat, bobine interioare, bobine exterioare, fire pentru tăiat, bujii, filtre de aer, filtre de gaz, lame protectoare, etc

4. Pentru service, produsul trebuie să e trimis sau prezentat la un punct

service RYOBI autorizat listat pentru ecare ţară în următoarea listă cu adrese ale punctelor service. În anumite ţări reprezentantul dvs local RYOBI se angajează să trimită produsul la un punct de service RYOBI. Atunci când se trimite un produs la un punct service RYOBI, produsul trrebuie să e împachetat cu grijă fără a conţine produse periculoase precum benzină, marcat cu adresa expeditorului şi însoţit de o scurtă descriere a defecţiunii.

5. Repararea/înlocuirea în timpul garanţiei este fără niciun cost. Nu constituie

o prelungire sau un nou început a perioadei de garanţie. Părţile sau aparatele schimbate devin proprietatea noastră. În anumite ţări taxele de expediere trebuie să e plătite de către expeditor.

6. Garanţia este valabilă în Uniunea Europeană, Elveţia, Islanda, Norvegia,

Lichtenstein, Turcia şi Rusia. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi reprezentantul dvs local autorizat RYOBI pentru a determina daca se aplică altă garanţie.

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Prin prezenta, declarăm că produsele Trimmer articulat pentru gard viu Marcă: Ryobi Număr serie: RXAHT01 Gamă număr serie: 4471101000001 - 44471101999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate În situaţia asamblării pe un cap de antrenare cu motor pe benzină 2006/42/EC, 2004/108/EC (până la 19 April 2016), 2014/30/EU (de la 20 April 2016), 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC conform ultimelor amendamente 2012/46/EU, EN

ISO 10517:2009+A1:2013, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010

În situaţia asamblării pe un cap de antrenare cu motor electric 2006/42/EC, 2004/108/EC (până la 19 April 2016), 2014/30/EU (de la 20 April 2016), 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009+A1:2013, EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012 Nivelul măsurat al puterii acustice: 106,8 dB (A) Nivel garantat al puterii acustice: 110 dB (A) Metoda de evaluare a conformităţii cu Anexa V Directiva 2000/14/EC modificată prin 2005/88/ EC. Această trimmer articulat pentru gard viu (RXAHT01) este aprobată pentru a fi utilizată cu capetele de antrenare Ryobi/Homelite cu motor pe benzină de cel mult 30 cc sau cu capul de antrenare cu motor electric RLT1238I, RBC1226I, RPH1200. Această maşină parţial completă nu trebuie să fie pusă în folosinţă până când partea finală a maşinii care trebuie a fi încorporată nu a fost declarată în conformitate cu prevederile Directivei privind Instalaţiile Mecanice 2006/42/EC, acolo unde este cazul. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vicepreşedinte, Reglementare & Siguranţă Winnenden, Feb.05, 2016 Autorizat să completeze fişa tehnică: Alexander Krug, Director General Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany