Kärcher HD 615 M Portable - Spălător cu presiune

HD 615 M Portable - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 615 M Portable Kärcher în format PDF.

📄 148 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații 🖨️ Tipărire
Notice Kärcher HD 615 M Portable - page 93
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 615 M Portable

Categorie : Spălător cu presiune

Specifica1ii tehnice Presiune maxim03: 150 bari, Debit: 600 l/h, Putere: 2,8 kW
Tip de alimentare Electric
Dimensiuni Dimensiuni: 400 x 370 x 930 mm
Greutate Greutate: 30 kg
Utilizare Ideal pentru cur1Aarea suprafe1elor de dimensiuni medii 1i mari, cum ar fi terase, vehicule 1i unelte de gr01din03.
Accesorii incluse Tun de spum03, Lance de cur1Aare, Duze rotative
Între1Tinere Verifica1i regulat filtrele 1i furtunurile, cur1Aa1Bi duza dup03 fiecare utilizare.
Securitate Folosi1i m03nu1Ci 1i ochelari de protec1ie, nu direc1Aiona1i jetul spre persoane sau animale.
Informa17ii generale Garan1Tie: 2 ani, Service post-vE2nzare disponibil, Piese de schimb accesibile.

Întrebări frecvente - HD 615 M Portable Kärcher

Cum pot porni aparatul de sp03lare cu presiune KE4rcher HD 615 M Portable?
Pentru a porni aparatul, conecta1i-l la o priz03 electric03, deschide1i robinetul de ap03 1i ap03sa1i butonul de pornire.
Ce trebuie s03 fac dac03 aparatul de sp03lare cu presiune nu porne1Te?
Verifica1i dac03 aparatul este conectat corect, dac03 robinetul de ap03 este deschis 1i dac03 cablul de alimentare nu este deteriorat.
Cum reglez presiunea apei?
Folosi1i regulatorul de presiune situat pe pistol pentru a ajusta presiunea conform nevoilor dumneavoastr03.
De ce apar scurgeri de ap03?
Scurgerile pot fi cauzate de garnituri uzate sau instalate incorect. Verifica1i conexiunile 1i schimba1i garniturile dac03 este necesar.
Pot folosi produse chimice cu KE4rcher HD 615 M?
Da, dar asigura1i-v03 c03 folosi1i produse compatibile cu aparatul de sp03lare cu presiune 1i urma1i instruc1Ciunile produc01torului.
Cum cur1A aparatul de filtrare a apei?
Scoate1i filtrul de ap03, cl03ti1i-l cu ap03 curat03 1i asigura1i-v03 c03 este lipsit de resturi înainte de a-l reinstala.
Ce tip de furtun de ap03 pot folosi?
Folosi1i un furtun de ap03 standard de 1/2 inch. Asigura1i-v03 c03 este EEn stare bun03 1i f03r03 scurgeri.
Cum se face EEntre1Tinerea KE4rcher HD 615 M?
Cur1Aa1Bi regulat filtrul, verifica1i garniturile 1i conexiunile 1i depozita1i aparatul EEntr-un loc uscat.
Exist03 garan1Tie pentru acest produs?
Da, KE4rcher HD 615 M vine de obicei cu o garan1Tie de 2 ani. Verifica1i condi1Biile specifice din manual.
Ce trebuie s03 fac dac03 aparatul face un zgomot ciudat?
Dac03 auzi1i un zgomot anormal, opri1i imediat aparatul 1i verifica1i dac03 exist03 blocaje sau piese deteriorate.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 615 M Portable - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 615 M Portable mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 615 M Portable Kärcher

dB(A) 90 95 zmierzony gwaranto- wany HD 6/15 M 87 90 HD 7/17 M 92 95Româneşte 93 Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/06/01 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Utilizare conform destinaţiei Utilizaţi acest aparat de curăţat cu înaltă presiune exclu- siv pentru următoarele lucrări: Curăţaţi maşinile, vehiculele, structurile, sculele şi obiectele asemănătoare cu jet de înaltă presiune. Pentru murdăria greu de îndepărtat vă recomandăm ca un accesoriu special o duză rotativă. La HD...Plus, pachetul de livrare include o duză rotativă. ATENŢIE Apa contaminată duce la uzură prematură sau de- puneri în aparat. Alimentaţi aparatul numai cu apă curată sau cu apă re- ciclată, care nu depăşeşte următoarele valori limită: Valoare pH: 6,5...9,5 Conductivitate electrică: Conductivitate apă curată + 1.200 µS/cm, conductivitate maximă 2.000 µS/cm Substanţe sedimentabile (volum probă 1 l, perioadă de decantare 30 minute): < 0,5 mg/l Substanţe filtrabile: < 50 mg/l, fără substanţe abra- zive Hidrocarburi: < 20 mg/l Cloruri: < 300 mg/l Sulfaţi: < 240 mg/l Calciu: < 200 mg/l Duritate totală: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO

  • /l) Fier: < 0,5 mg/l Mangan: < 0,05 mg/l Cupru: < 2 mg/l Clor activ: < 0,3 mg/l fără mirosuri neplăcute Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Indicaţii privind siguranţa Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului, ci- tiţi neapărat indicaţiile de siguranţă 5.951-949.0. Respectaţi prevederile naţionale referitoare la jetul de lichid. Respectaţi prevederile naţionale referitoare la pro- tecţia împotriva accidentelor. Jeturile de lichid trebu- ie verificate cu regularitate. Rezultatul încercării trebuie documentat în scris. Nu modificaţi aparatul sau accesoriile. Simboluri pe aparat Aparatul nu trebuie conectat direct la reţeaua publică de apă potabilă. Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre alte persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Dispozitive de siguranţă Dispozitivele de siguranţă servesc la protejarea utiliza- torului şi nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea ce priveşte funcţia lor. Supapa cu limitator de debit, comutatorul de presiune şi supapa de siguranţă sunt setate şi sigilate din fabrică. Setările sunt efectuate numai de serviciul de asistenţă clienţi. Supapă cu limitator de debit cu comutator de presiune Când se reduce cantitatea de apă prin reglarea presiunii şi a debitului, supapa cu limitator de debit se deschide şi o parte din apă curge înapoi către zona de intrare a pompei. Când maneta de acţionare de pe pistolul de înaltă pre- siune este eliberată, comutatorul de presiune opreşte Indicații generale p. 93
  • Utilizare conform destinaţiei p. 93
  • Protecţia mediului p. 93
  • Indicaţii privind siguranţa p. 93
  • Elemente de operare p. 94
  • Cod de culori p. 94
  • Despachetare p. 94
  • Montarea accesoriilor p. 94
  • Punerea în funcţiune p. 94
  • Operarea p. 94
  • Întreruperea funcţionării p. 95
  • Încheierea funcţionării p. 95
  • Protecţia împotriva îngheţului p. 95
  • Transport p. 95
  • Depozitarea p. 95
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 96
  • Remedierea defecţiunilor p. 96
  • Accesorii şi piese de schimb p. 96
  • Garanţie p. 96
  • Date tehnice p. 97
  • Declaraţia de conformitate UE Chief Executive Officer Head of Approbation94 Româneşte pompa de înaltă presiune, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta de acţionare este trasă, pompa porneşte din nou. Supapă de siguranţă Supapa de siguranţă se deschide când presiunea de funcţionare permisă este depăşită, iar apa curge din nou în zona de intrare a pompei. Elemente de operare Vezi pe partea graficului 1 Cablu de reţea cu ştecăr 2 Plăcuță cu caracteristici 3 Cadru ţevi 4 Comutator aparat 5 Element de protecţie 6 Duză 7 Lance EASY!Lock 8 Pistol de înaltă presiune EASY!Force 9 Blocare de siguranţă 10 Clapetă de blocare 11 Manetă de deblocare 12 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock 13 Capota aparatului 14 Racord de înaltă presiune 15 Racord de alimentare cu apă 16 Piuliţă olandeză 17 Ştuţ pentru furtun 18 Sită Cod de culori Elementele de operare pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. Elementele de operare pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis. Despachetare p. 97

1. La despachetare, verificaţi conţinutul pachetului.

2. Dacă intervin defecţiuni la transport, informaţi imedi-

at distribuitorul. Montarea accesoriilor Indicaţie Sistemul EASY!Lock conectează componentele printr- un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur.

1. Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance.

2. Montaţi şi strângeţi cu mâna piuliţa olandeză

(EASY!Lock). Figura A

3. Conectaţi lancea cu pistolul de înaltă presiune şi

strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Montarea furtunului de înaltă presiune

1. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul de

înaltă presiune şi racordul de înaltă presiune al apa- ratului şi strângeţi-le cu mâna (EASY!Lock). Punerea în funcţiune Conexiune electrică PERICOL Pericol de rănire datorită electrocutării Conectaţi aparatul la reţeaua electrică, utilizând un şte- căr. Este interzisă conectarea neseparabilă la reţeaua electrică. Ştecărul este utilizat pentru deconectarea de la reţea. Pentru valorile de racordare, vezi plăcuţa cu caracteris- tici sau datele tehnice.

1. Desfăşuraţi cablul de reţea şi amplasaţi-l pe podea.

2. Introduceţi ştecărul de reţea în priză.

Conectare la sursa de apă Racordarea la o conductă de apă 몇 AVERTIZARE Ameninţare la adresa sănătăţii datorită refluxului de apă murdară în reţeaua de apă potabilă. Respectaţi prevederile furnizorului de apă. În conformitate cu prevederilor în vigoare, aparatul nu trebuie să funcţioneze niciodată fără separator de sis- tem la reţeaua de apă potabilă. Utilizaţi un separator de sistem de la firma KÄRCHER, sau , un separator de sis- tem conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sistem este clasificată ca fiind nepotabilă. Separatorul de sistem trebuie conectat întotdeauna la alimentarea cu apă, niciodată la conectarea la sursa de apă de la aparat.

1. Verificaţi alimentarea cu apă la presiunea de alimenta-

re, temperatura de alimentare şi volumul de alimenta- re. Pentru cerinţe, vezi secţiunea „Date tehnice”.

2. Conectaţi separatorul de sistem şi conectarea la

sursa de apă a aparatului la un furtun (lungime mi- nimă 7,5 m, diametru minim 1”). Furtunul de alimentare nu este inclus în pachetul de livrare.

3. Deschideţi alimentarea cu apă.

Aspirarea apei din rezervoare

1. Înşurubaţi furtunul de aspiraţie (număr de comandă

4.440-207.0) cu filtru (număr de comandă 4.730- 012.0) pe conectarea la sursa de apă.

2. Aerisiţi aparatul.

1. Deşurubaţi duza de pe lance.

2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu

mai conţine bule de aer.

3. Lăsaţi aparatul are probleme de aerisire, lăsaţi apa-

ratul să funcţioneze 10 secunde – apoi opriţi-l. Re- petaţi procesul de mai multe ori.

5. Înşurubaţi duza la loc.

Operarea PERICOL Pericol de rănire cauzat de jetul de apă de înaltă pre- siune Nu fixaţi niciodată maneta de acţionare şi maneta de si- guranţă în poziţia acţionată. Nu utilizaţi pistolul de înaltă presiune dacă maneta de siguranţă este deteriorată. Înainte de orice lucrare la aparat, împingeţi butonul de siguranţă de la pistolul de înaltă presiune în faţă. Acţionarea/oprirea pistolului de înaltă presiune

1. Acţionarea pistolului de înaltă presiune: Acţionaţi

maneta de siguranţă şi maneta de acţionare.

2. Oprirea pistolului de înaltă presiune: Eliberaţi mane-

ta de siguranţă şi maneta de acţionare.Româneşte 95 Funcţionarea la înaltă presiune Indicaţie Aparatul este dotat cu un comutator de presiune. Moto- rul funcţionează numai când pistolul de înaltă presiune este pornit.

1. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I”.

2. Deblocaţi pistolul de înaltă presiune pentru ca buto-

nul de siguranţă să fie împins în spate.

3. Acţionaţi pistolul de înaltă presiune.

Funcţionare cu detergent Indicaţie Pentru funcţionarea cu soluţie de curăţat, este necesară o lance pentru spumă cu cupă (opţiune). 몇 AVERTIZARE Pericol pentru sănătate din cauza utilizării incorecte a soluțiilor de curățat Respectaţi indicaţiile de siguranţă de pe soluţia de curăţat. ATENŢIE Soluțiile de curățat neadecvate pot distruge apara- tul şi obiectul care trebuie curăţat. Utilizaţi numai soluţii de curăţat aprobate de KÄR- CHER. Respectaţi recomandările de dozare şi indicaţiile valabi- le pentru soluția de curățat. Pentru protejarea mediului înconjurător, folosiţi moderat soluţia de curăţat. Soluțiile de curățat KÄRCHER garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative des- pre soluții de curățat. Figura B 1 Duză de evacuare 2 Recipient 3 Set de apărători Adăugare de soluţie de curăţat: 3=mult, 2=mediu, 1=puţin 4 Furtun de aspirare 5 Pistol de înaltă presiune EASY!Force

1. Deşurubaţi recipientul.

2. Introduceţi apărătoarea dorită în furtunul de aspiraţie.

3. Umpleţi recipientul cu soluţia de curăţat.

4. Înşurubaţi recipientul pe duza de evacuare.

5. Îndepărtaţi lancea de la pistolul de înaltă presiune.

6. Montaţi duza de evacuare pe pistolul de înaltă pre-

siune şi strângeţi-l cu mâna.

7. Puneţi în funcţiune aparatul de curăţat cu înaltă pre-

siune. Metoda de curăţare recomandată

1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-

faţa uscată şi lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).

2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă

presiune. Clătirea lancei pentru spumă După utilizare, lancea pentru spumă trebuie spălată, pentru a evita depunerile de soluţie de curăţat.

1. Deşurubaţi recipientele.

2. Turnaţi restul de soluţie de curăţat la loc în ambala-

3. Umpleţi recipientele cu apă curată.

4. Înşurubaţi recipientele pe duza de evacuare.

5. Operaţi duza de evacuare timp de aprox. 1 minut

pentru a clăti resturile de soluţie de curăţat.

6. Goliţi recipientele.

Întreruperea funcţionării

1. Închideţi pistolul de înaltă presiune, aparatul se

2. Blocaţi pistolul de înaltă presiune pentru ca butonul

de siguranţă să fie împins în faţă. Indicaţie Când aparatul este oprit, presiunea apei este redusă cu aprox. 70%. Astfel, se reduce şi puterea de acţionare a pistolului de înaltă presiune, iar durata de funcţionare a aparatului creşte. Continuarea funcţionării

1. Blocaţi pistolul de înaltă presiune pentru ca butonul

de siguranţă să fie împins în spate.

2. Acţionaţi pistolul de înaltă presiune, aparatul por-

neşte din nou. Încheierea funcţionării

1. Închideţi alimentarea cu apă.

2. Acţionaţi pistolul de înaltă presiune.

3. Rotiţi comutatorul aparatului la „I” şi lăsaţi să funcţi-

oneze 5 - 10 secunde.

4. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

5. Rotiţi comutatorul aparatului pe „0/ OFF”.

6. Scoateţi ştecărul din priză doar dacă aveţi mâinile

7. Desprindeţi alimentarea cu apă.

8. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când presi-

unea din aparat este eliberată.

9. Blocaţi pistolul de înaltă presiune pentru ca butonul

de siguranţă să fie împins în faţă. Protecţia împotriva îngheţului ATENŢIE Îngheţul distruge aparatul care nu este golit com- plet de apă. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât aparatul să fie ferit de îngheţ:

2. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ.

3. Lăsaţi aparatul să funcţioneze maxim 1 minut până

când pompa şi conductele sunt goale. Indicaţie Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectaţi instrucţiunile de mani- pulare ale producătorului antigelului. Transport 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire, pericol de deteriorare a aparatului La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. ATENŢIE Pericol de deteriorare Protejaţi maneta de acţionare de la pistolul de înaltă presiune împotriva deteriorării.

1. În cazul transportării în vehicule asiguraţi aparatul

contra derapării şi răsturnării conform normelor în vigoare. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire, pericol de deteriorare a aparatului. La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.

1. Depozitaţi aparatul doar în spaţii interioare.96 Româneşte

Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului şi a electrocutării. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. Inspecţia de siguranţă / contractul de întreţinere Puteţi încheia cu distribuitorul dvs. un contract de între- ţinere sau puteţi stabili inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfaturi. Înainte de fiecare utilizare

1. Verificaţi cablul de racordare, pentru a vedea dacă

este deteriorat; cablul deteriorat trebuie să fie înlo- cuit imediat la un serviciu de asistenţă clienţi autori- zat sau de către un electrician.

2. Verificaţi dacă furtunul de înaltă presiune prezintă

deteriorări; înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presi- une dacă prezintă deteriorări.

3. Verificaţi etanşeitatea aparatului. Se admite un nu-

măr de 3 picături de apă pe minut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Săptămânal

1. Curăţaţi sita de la conectarea la sursa de apă.

Curăţarea sitei de la conectarea la sursa de apă

1. Deşurubaţi piuliţa olandeză.

2. Trageţi în afară ştuţul furtunului împreună cu sita.

3. Spălaţi şi clătiţi sita la exterior.

Indicaţie: Poziţionaţi piuliţa hexagonală a ştuţului de furtun pentru conectarea la aparat.

4. Introduceţi ştuţul de furtun cu sita.

5. Strângeţi piuliţa olandeză.

La fiecare 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual

1. Duceţi aparatul pentru întreţinere la serviciul de

2. Înlocuiţi uleiul.

Înlocuirea uleiului Indicaţie Pentru cantitatea şi tipurile de ulei, vezi secţiunea „Date tehnice”

1. Deşurubaţi cele 4 şuruburi.

2. Scoateţi carcasa aparatului.

3. Rabataţi în jos furtunul de evacuare a uleiului şi ţi-

neţi-l deasupra unui recipient de colectare a uleiului.

4. Scoateţi buşonul din furtunul de evacuare a uleiului.

5. Scoateţi capacul.

6. Scoateţi spuma din recipientul de ulei.

7. Aşteptaţi până când uleiul s-a scurs complet.

8. Introduceţi buşonul în furtunul de evacuare a uleiu-

9. Rabataţi în sus furtunul de evacuare a uleiului şi blo-

10. Umpleţi cu cantitatea de ulei măsurată.

11. Introduceţi spuma în recipientul de ulei.

12. Montaţi capacul şi apăsaţi pe el.

Figura E Remedierea defecţiunilor PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului şi a electrocutării. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. Componentele electrice trebuie verificate şi reparate numai de către un serviciu de asistenţă clienţi autorizat. În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, dacă aveţi dubii sau când acest lucru este reco- mandat în mod expres, apelaţi la un serviciu de asisten- ţă clienţi autorizat. Aparatul nu porneşte Verificaţi cablul de racordare, pentru a vedea dacă este deteriorat. Verificaţi tensiunea de reţea. Dacă aparatul se supraîncălzeşte: a Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0”. b Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 15 minute. c Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „1”. Dacă apar defecţiuni electrice, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Controlaţi dimensiunile duzelor, pentru dimensiunile necesare vezi capitolul „Date tehnice”. Aerisiţi aparatul, vezi „Aerisire aparat”. Curăţaţi sita de la conectarea la sursa de apă. Verificaţi cantitatea de apă alimentată, pentru canti- tatea necesară vezi capitolul „Date tehnice”. Curăţaţi duza. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Pompa nu este etanşă Se admite un număr de 3 picături de apă scurse pe mi- nut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, aparatul tre- buie verificat la serviciul de asistenţă clienţi. Pompa „bate” Verificaţi etanşeitatea conductei de apă. Aerisiţi aparatul, vezi „Aerisire aparat”. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Grad de amestecare a soluţiei de curăţat prea mic Completaţi cupa duzei de evacuare. Introduceţi o apărătoare mai mare pe furtunul de as- piraţie. Verificaţi furtunul de aspiraţie şi duza de evacuare cu privire la depunerile soluţiei de curăţat. Îndepăr- taţi depunerile cu apă călduţă. Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate)Româneşte 97 Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţia de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.150-xxx Directive CE relevante 2000/14/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE 2014/30/UE Norme armonizate aplicate EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2014 HD 6/15 EN 61000–3-3: 2013 Procedura de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea conducerii societăţii. HD 6/15 M Portable HD 7/17 M Portable Conexiune electrică Tensiune V 230 400 Fază ~ 1 3 Frecvenţă Hz 50 50 Putere de conectare kW 3,1 4,2 Grad de protecţie IPX5 IPX5 Siguranţă pentru reţea (temporizată) A 16 16 Cablu prelungitor 30 m mm

2,5 2,5 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa 1 1 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min 13 15 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 033 040 Presiune de lucru MPa 15 17 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa 22,5 25,5 Debit de pompare, apă l/min 9,3 11,6 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N 28,6 35,5 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării kg 30 32 Lungime mm 590 590 Lăţime mm 320 320 Înălţime mm 430 430 Cantitate de ulei l 0,25 0,20 Tip de ulei Tip 15W40 15W40 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A) 3 3 Nivel de putere acustică L